EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0659

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 659/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2004 σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για τις συναλλαγές αγαθών μεταξύ κρατών μελών, όσον αφορά την ανάθεση στην Επιτροπή κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιοτήτων και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων, την κοινοποίηση πληροφοριών από την τελωνειακή διοίκηση, την ανταλλαγή εμπιστευτικών δεδομένων μεταξύ κρατών μελών και τον ορισμό της στατιστικής αξίας

OJ L 189, 27.6.2014, p. 128–134 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; καταργήθηκε εμμέσως από 32019R2152

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/659/oj

27.6.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 189/128


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 659/2014 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 15ης Μαΐου 2014

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2004 σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για τις συναλλαγές αγαθών μεταξύ κρατών μελών, όσον αφορά την ανάθεση στην Επιτροπή κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιοτήτων και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων, την κοινοποίηση πληροφοριών από την τελωνειακή διοίκηση, την ανταλλαγή εμπιστευτικών δεδομένων μεταξύ κρατών μελών και τον ορισμό της στατιστικής αξίας

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 338 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ως συνέπεια της έναρξης ισχύος της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), οι εξουσίες που ανατέθηκαν στην Επιτροπή θα πρέπει να ευθυγραμμισθούν με τα άρθρα 290 και 291 της ΣΛΕΕ.

(2)

Σε συνάρτηση με τη θέσπιση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), η Επιτροπή δεσμεύτηκε να επανεξετάσει, με βάση τα κριτήρια που ορίζονται στη ΣΛΕΕ, τις νομοθετικές πράξεις που περιέχουν επί του παρόντος αναφορές στην κανονιστική διαδικασία με έλεγχο.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 638/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) αναθέτει στην Επιτροπή την αρμοδιότητα να εκτελεί ορισμένες διατάξεις του.

(4)

Προκειμένου να ευθυγραμμισθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 638/2004 με τα άρθρα 290 και 291 της ΣΛΕΕ, εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται στην Επιτροπή με τον εν λόγω κανονισμό θα πρέπει να αντικατασταθούν από αρμοδιότητες για την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών πράξεων.

(5)

Προκειμένου να καλυφθούν ικανοποιητικά οι ανάγκες των χρηστών για στατιστικές πληροφορίες χωρίς να επιβαρυνθούν υπερβολικά οι οικονομικοί φορείς και προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές που απαιτούνται για μεθοδολογικούς λόγους και η ανάγκη σύστασης ενός αποτελεσματικού συστήματος για τη συλλογή των στοιχείων και την κατάρτιση των στατιστικών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 290 της ΣΛΕΕ, όσον αφορά τη θέσπιση διαφορετικών ή ιδιαίτερων διατάξεων για ειδικά εμπορεύματα ή ειδική κυκλοφορία, την προσαρμογή των ποσοστών κάλυψης του Intrastat, τον προσδιορισμό των προϋποθέσεων για τον καθορισμό των κατώτατων ορίων που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2004, τον καθορισμό των προϋποθέσεων για την απλούστευση των πληροφοριών που πρέπει να υποβάλλονται για μεμονωμένες συναλλαγές ήσσονος σημασίας και τον ορισμό των συγκεντρωτικών στοιχείων.

(6)

Όταν η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διενεργεί τις δέουσες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Όταν η Επιτροπή καταρτίζει και συντάσσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να διασφαλίζει ότι οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που προβλέπονται από τις νομοθετικές πράξεις δεν συνεπάγονται σημαντικές πρόσθετες επιβαρύνσεις στα κράτη μέλη ή στους ερωτώμενους και ότι παραμένουν κατά το δυνατόν οικονομικότερες.

(7)

Προκειμένου να εξασφαλισθούν ομοιόμορφες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2004, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες, ώστε να μπορεί να θεσπίζει διατάξεις για τη συλλογή στοιχείων, ιδίως όσον αφορά τους κωδικούς που πρέπει να χρησιμοποιούνται, τον καθορισμό του επιπέδου ανάλυσης των εκτιμήσεων, τις τεχνικές διατάξεις για την κατάρτιση των ετήσιων στατιστικών εμπορίου με βάση τα χαρακτηριστικά των επιχειρήσεων, και οιοδήποτε μέτρο απαραίτητο για τη διασφάλιση της ποιότητας των στατιστικών που διαβιβάζονται σύμφωνα με τα ποιοτικά πρότυπα. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

(8)

Η επιτροπή στατιστικών για τις συναλλαγές αγαθών μεταξύ των κρατών μελών («επιτροπή Intrastat»), που αναφέρεται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2004, συμβουλεύει και επικουρεί την Επιτροπή κατά την άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων της.

(9)

Στο πλαίσιο της στρατηγικής για μια νέα δομή του Ευρωπαϊκού Στατιστικού Συστήματος (ΕΣΣ), η οποία έχει στόχο τη βελτίωση του συντονισμού και της σύμπραξης σε μια σαφή πυραμιδοειδή δομή εντός του ΕΣΣ, η Επιτροπή του Ευρωπαϊκού Στατιστικού Συστήματος (επιτροπή ΕΣΣ), η οποία συγκροτήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), θα πρέπει να έχει συμβουλευτικό ρόλο και να επικουρεί την Επιτροπή στην άσκηση των εκτελεστικών της αρμοδιοτήτων. Η βελτίωση του συντονισμού μεταξύ των εθνικών αρχών και της Επιτροπής (Eurostat) αποτελεί κομβικό στοιχείο για την παραγωγή υψηλότερης ποιότητας στατιστικών στην Ένωση.

(10)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 638/2004 θα πρέπει να τροποποιηθεί με την αντικατάσταση της αναφοράς στην επιτροπή Intrastat από αναφορά στην επιτροπή ΕΣΣ.

(11)

Λόγω των απλουστεύσεων των διαδικασιών τελωνισμού δεν διατίθενται πλέον, σε επίπεδο τελωνείων, στατιστικά στοιχεία για τα εμπορεύματα που τίθενται υπό τελωνειακό καθεστώς τελειοποίησης. Προκειμένου να εξασφαλισθεί η κάλυψη των στοιχείων, η κυκλοφορία των εμπορευμάτων αυτών θα πρέπει να περιλαμβάνεται στο σύστημα Intrastat.

(12)

Η ανταλλαγή εμπιστευτικών δεδομένων που αφορούν στατιστικές για το εμπόριο εντός της Ένωσης θα πρέπει να επιτρέπεται μεταξύ κρατών μελών, με σκοπό να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα της ανάπτυξης, παραγωγής και διάδοσης ή να βελτιωθεί η ποιότητα των στατιστικών αυτών. Τέτοιες ανταλλαγές εμπιστευτικών δεδομένων θα πρέπει να είναι εθελοντικές, να αντιμετωπίζονται με προσοχή και να μην επιτείνουν καθαυτές τον διοικητικό φόρτο των επιχειρήσεων.

(13)

Ο ορισμός της στατιστικής αξίας θα πρέπει να αποσαφηνισθεί και να ευθυγραμμισθεί προς τον ορισμό που χρησιμοποιείται στο πλαίσιο των στατιστικών για το εμπόριο εκτός της Ένωσης ώστε να καταστεί δυνατή η καλύτερη συγκρισιμότητα μεταξύ των στατιστικών για το εμπόριο εντός και εκτός της Ένωσης. Οι ενιαίοι ορισμοί έχουν ουσιώδη σημασία για την εναρμονισμένη καταγραφή του διασυνοριακού εμπορίου και είναι ιδιαίτερα σημαντικοί ως προαπαιτούμενο ώστε οι εθνικές αρχές να είναι σε θέση να ακολουθούν συγκλίνουσα ερμηνεία των κανόνων που έχουν αντίκτυπο στις διασυνοριακές δραστηριότητες των επιχειρήσεων.

(14)

Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, είναι αναγκαίο και σκόπιμο να θεσπισθούν εναρμονισμένοι κανόνες σχετικά με την κοινοποίηση πληροφοριών από την τελωνειακή διοίκηση, την ανταλλαγή εμπιστευτικών δεδομένων μεταξύ κρατών μελών και τον ορισμό της στατιστικής αξίας στον τομέα των στατιστικών για το εμπόριο εντός της Ένωσης. Ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη αυτού του στόχου, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 4 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(15)

Η διαβίβαση δεδομένων από τις εθνικές αρχές θα πρέπει να διενεργείται χωρίς κόστος για τα κράτη μέλη και τα θεσμικά και λοιπά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης.

(16)

Είναι σημαντική η εγγύηση της ασφάλειας των τρόπων διαβίβασης ευαίσθητων στατιστικών δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών δεδομένων.

(17)

Χάριν ασφάλειας δικαίου, οι διαδικασίες θέσπισης μέτρων οι οποίες έχουν αρχίσει, αλλά δεν ολοκληρώθηκαν πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, δεν θα πρέπει να επηρεασθούν από τον παρόντα κανονισμό.

(18)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 638/2004 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 638/2004 τροποποιείται ως εξής:

1)

στο άρθρο 3, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να εκδίδει, σύμφωνα με το άρθρο 13α, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αφορούν διαφορετικές ή ιδιαίτερες διατάξεις για ειδικά εμπορεύματα ή ειδική κυκλοφορία.»·

2)

το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1, διαγράφεται η λέξη «κοινοτικών»·

β)

η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Οι στατιστικές πληροφορίες για τις αποστολές και τις αφίξεις εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο ενιαίου διοικητικού εγγράφου για τελωνειακούς ή φορολογικούς σκοπούς, παρέχονται απευθείας από τα τελωνεία στις εθνικές αρχές, τουλάχιστον μία φορά το μήνα.»·

γ)

παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:

«2α.   Η υπεύθυνη τελωνειακή υπηρεσία σε κάθε κράτος μέλος, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήματος της εθνικής αρχής, παρέχει στην εθνική αρχή κάθε διαθέσιμη πληροφορία ώστε να ταυτοποιήσει το πρόσωπο που πραγματοποιεί αποστολές και αφίξεις εμπορευμάτων που υπάγονται σε τελωνειακό καθεστώς τελειοποίησης για επανεξαγωγή ή μεταποίησης υπό τελωνειακό έλεγχο.»·

3)

το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 6

Περίοδος αναφοράς

Η περίοδος αναφοράς για την παροχή των πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 5 είναι:

α)

ο ημερολογιακός μήνας αποστολής ή άφιξης των εμπορευμάτων·

β)

ο ημερολογιακός μήνας κατά τον οποίο επέρχεται η γενεσιουργός αιτία του φόρου για τα κοινοτικά εμπορεύματα για τα οποία καθίσταται απαιτητός ο ΦΠΑ σε ενδοκοινοτικές αποκτήσεις και παραδόσεις· ή

γ)

ο ημερολογιακός μήνας κατά τον οποίο η δήλωση γίνεται δεκτή από τα τελωνεία όταν η τελωνειακή διασάφηση χρησιμοποιείται ως πηγές δεδομένων.»·

4)

στο άρθρο 9 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι ορισμοί των στατιστικών δεδομένων που αναφέρονται στα στοιχεία ε) έως η) παρατίθενται στο παράρτημα. Η Επιτροπή θεσπίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, τις διατάξεις συλλογής αυτών των πληροφοριών, και ιδίως τους κωδικούς και τον μορφότυπό τους που πρέπει να χρησιμοποιούνται.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2.»·

5)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 9α

Ανταλλαγή εμπιστευτικών δεδομένων

Η ανταλλαγή εμπιστευτικών δεδομένων, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5), μπορεί να διενεργείται μόνο για στατιστικούς σκοπούς, μεταξύ των υπεύθυνων εθνικών αρχών κάθε κράτους μέλους, όταν η ανταλλαγή χρησιμεύει για την αποτελεσματική ανάπτυξη, παραγωγή και διάδοση ευρωπαϊκών στατιστικών όσον αφορά τις συναλλαγές αγαθών μεταξύ κρατών μελών ή τη βελτίωση της ποιότητάς τους.

Οι εθνικές αρχές που λαμβάνουν εμπιστευτικά δεδομένα επεξεργάζονται τις εν λόγω πληροφορίες με εμπιστευτικό τρόπο και τις χρησιμοποιούν αποκλειστικά για στατιστικούς σκοπούς σύμφωνα με το κεφάλαιο V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 223/2009.

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1101/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πληροφοριών που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές και της απόφασης 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου για τη σύσταση επιτροπής του στατιστικού προγράμματος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 164).»·"

6)

το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 13α, ώστε να προσαρμόζει τα ποσοστά κάλυψης του Intrastat σε τεχνικές και οικονομικές εξελίξεις οσάκις είναι δυνατό να τα μειώσει, διατηρώντας ταυτόχρονα στατιστικές που συμμορφώνονται με ισχύοντες δείκτες και πρότυπα ποιότητας.»·

β)

στην παράγραφο 4, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 13α, ώστε να προσδιορίσει τις προϋποθέσεις για τον καθορισμό αυτών των κατώτατων ορίων.»·

γ)

η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.   Τα κράτη μέλη δύνανται, υπό ορισμένους όρους που πληρούν τις απαιτήσεις ποιότητας, να απλουστεύουν τις πληροφορίες που πρέπει να υποβάλλονται για μεμονωμένες συναλλαγές ήσσονος σημασίας, υπό την προϋπόθεση ότι η απλούστευση αυτή δεν αποβαίνει εις βάρος της ποιότητας των στατιστικών. Ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 13α, για τον καθορισμό αυτών των όρων.»·

7)

το άρθρο 12 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

40 ημερολογιακές ημέρες μετά το τέλος του μήνα αναφοράς για τα συγκεντρωτικά αποτελέσματα που καθορίζονται από την Επιτροπή. Ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 13α, για τον καθορισμό των συγκεντρωτικών αυτών αποτελεσμάτων. Αυτές οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις λαμβάνουν υπόψη τις συναφείς οικονομικές και τεχνικές εξελίξεις»·

β)

η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή (Eurostat) τα μηνιαία αποτελέσματα που καλύπτουν το σύνολο των συναλλαγών τους σε εμπορεύματα, διά της χρήσεως, ενδεχομένως, εκτιμήσεων, όπου είναι απαραίτητο. Η Επιτροπή, με εκτελεστικές πράξεις, καθορίζει το επίπεδο ανάλυσης αυτών των εκτιμήσεων. Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2.»·

γ)

στην παράγραφο 4, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τεχνικές διατάξεις για να καταρτισθούν οι στατιστικές αυτές κατά τον πλέον οικονομικό τρόπο.

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2.»·

8)

στο άρθρο 13, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, οιαδήποτε αναγκαία μέτρα για την εξασφάλιση της ποιότητας των στατιστικών που διαβιβάζονται σύμφωνα με τα ποιοτικά κριτήρια, αποφεύγοντας το υπέρμετρο κόστος για τις εθνικές αρχές.

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2.»·

9)

προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 13α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων υπό τις προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου.

2.   Όταν ασκεί τις αρμοδιότητες που της ανατίθενται βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 4, του άρθρου 10 παράγραφοι 3, 4 και 5 και του άρθρου 12 παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή μεριμνά ώστε σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 223/2009 οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις να μην συνεπάγονται σημαντική επιπρόσθετη επιβάρυνση για τα κράτη μέλη και τους ερωτώμενους.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να ακολουθεί τη συνήθη πρακτική της και να διενεργεί διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες, συμπεριλαμβανομένων αυτών των κρατών μελών, πριν από την έκδοση των εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

3.   Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 4, του άρθρου 10 παράγραφοι 3, 4 και 5 και του άρθρου 12 παράγραφος 1 στοιχείο α) ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από τις 17 Ιουλίου 2014. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της πενταετίας. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρώς για περιόδους της αυτής διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο αντιταχθούν στην παράταση το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη κάθε περιόδου.

4.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 4, στο άρθρο 10 παράγραφοι 3, 4 και 5 και στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο α) μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Μια απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος τυχόν κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ήδη ισχύουν.

5.   Μόλις η Επιτροπή εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.   Κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 4, του άρθρου 10 παράγραφοι 3, 4 και 5 και του άρθρου 12 παράγραφος 1 στοιχείο α) τίθεται σε ισχύ μόνο εφόσον δεν διατυπωθεί ένσταση ούτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εφόσον, πριν από τη λήξη της προθεσμίας αυτής, τόσο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο και το Συμβούλιο ενημερώσουν την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν ένσταση. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά τρεις μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.»·

10)

το άρθρο 14 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 14

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από την Επιτροπή Ευρωπαϊκού Στατιστικού Συστήματος, η οποία συγκροτήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 223/2009. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6).

2.   Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).»·"

11)

στο παράρτημα, το σημείο 3 στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

τη στατιστική αξία, δηλαδή η αξία που υπολογίζεται στα εθνικά σύνορα των κρατών μελών. Βασίζεται στο φορολογητέο ποσό ή, ανάλογα με την περίπτωση, στην αξία που το αντικαθιστά. Περιλαμβάνει μόνο τις συναφείς δαπάνες (ναύλος, ασφάλεια) στην περίπτωση των αποστολών, στο τμήμα της διαδρομής που βρίσκεται επί του εδάφους του κράτους μέλους αποστολής και, στην περίπτωση των αφίξεων, στο τμήμα της διαδρομής που βρίσκεται εκτός του εδάφους του κράτους μέλους άφιξης. Πρόκειται για την αξία fob (ελεύθερο επί του πλοίου), για τις αποστολές, και για την αξία cif (κόστος, ασφάλεια και ναύλος), για τις αφίξεις.».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός δεν επηρεάζει τις διαδικασίες θέσπισης μέτρων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 638/2004, οι οποίες έχουν ξεκινήσει αλλά δεν έχουν ολοκληρωθεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 15 Μαΐου 2014.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. SCHULZ

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

Δ. ΚΟΥΡΚΟΥΛΑΣ


(1)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Απριλίου 2014 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 6ης Μαΐου 2014.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 638/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για τις συναλλαγές αγαθών μεταξύ κρατών μελών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3330/91 του Συμβουλίου (ΕΕ L 102 της 7.4.2004, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1101/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πληροφοριών που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές και της απόφασης 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου για τη σύσταση επιτροπής του στατιστικού προγράμματος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 164).


Top