EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0636
2013/636/EU: Commission Implementing Decision of 31 October 2013 amending Decision 2008/866/EC, on emergency measures suspending imports from Peru of certain bivalve molluscs intended for human consumption, as regards its period of application (notified under document C(2013) 7162) Text with EEA relevance
2013/636/ΕΕ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 31ης Οκτωβρίου 2013 , για τροποποίηση της απόφασης 2008/866/ΕΚ, σχετικά με τη λήψη επειγόντων μέτρων για την αναστολή των εισαγωγών από το Περού ορισμένων δίθυρων μαλακίων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, όσον αφορά τη διάρκεια εφαρμογής της [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 7162] Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
2013/636/ΕΕ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 31ης Οκτωβρίου 2013 , για τροποποίηση της απόφασης 2008/866/ΕΚ, σχετικά με τη λήψη επειγόντων μέτρων για την αναστολή των εισαγωγών από το Περού ορισμένων δίθυρων μαλακίων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, όσον αφορά τη διάρκεια εφαρμογής της [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 7162] Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
OJ L 293, 5.11.2013, p. 42–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2014
5.11.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 293/42 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 31ης Οκτωβρίου 2013
για τροποποίηση της απόφασης 2008/866/ΕΚ, σχετικά με τη λήψη επειγόντων μέτρων για την αναστολή των εισαγωγών από το Περού ορισμένων δίθυρων μαλακίων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, όσον αφορά τη διάρκεια εφαρμογής της
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 7162]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2013/636/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 θεσπίζει τις γενικές αρχές που διέπουν γενικά τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές, ειδικότερα δε την ασφάλεια των τροφίμων και των ζωοτροφών στην Ένωση και σε εθνικό επίπεδο. Προβλέπει μέτρα έκτακτης ανάγκης όταν είναι προφανές ότι τα τρόφιμα ή οι ζωοτροφές που εισάγονται από τρίτη χώρα είναι πιθανό να αποτελέσουν σοβαρό κίνδυνο για την υγεία του ανθρώπου, την υγεία των ζώων ή το περιβάλλον, και ο κίνδυνος αυτός δεν μπορεί να περιοριστεί ικανοποιητικά με τα μέτρα που λαμβάνει(-ουν) το (τα) οικείο(-α) κράτος(-η) μέλος(-η). |
(2) |
H απόφαση 2008/866/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Νοεμβρίου 2008, σχετικά με τη λήψη επειγόντων μέτρων για την αναστολή των εισαγωγών από το Περού ορισμένων δίθυρων μαλακίων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (2), εγκρίθηκε μετά την εκδήλωση εστίας ηπατίτιδας Α σε ανθρώπους που οφειλόταν στην κατανάλωση ορισμένων δίθυρων μαλακίων εισαγωγής Περού, τα οποία ήταν μολυσμένα με τον ιό της ηπατίτιδας Α (ΙΗΑ). Η εν λόγω απόφαση ίσχυε αρχικά μέχρι την 31η Μαρτίου 2009, αλλά η περίοδος εφαρμογής αυτή παρατάθηκε έως την 30ή Νοεμβρίου 2013 με την εκτελεστική απόφαση 2012/729/EE της Επιτροπής, της 23ης Νοεμβρίου 2012, για την τροποποίηση της απόφασης 2008/866/ΕΚ, σχετικά με τη λήψη επειγόντων μέτρων για την αναστολή των εισαγωγών από το Περού ορισμένων δίθυρων μαλακίων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, όσον αφορά τη διάρκεια εφαρμογής της (3). |
(3) |
Η αρμόδια αρχή του Περού υπέβαλε συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με τα διορθωτικά μέτρα που έχουν εφαρμοστεί για την αντιμετώπιση των ελλείψεων που εντοπίστηκαν στο σύστημα ελέγχου ορισμένων δίθυρων μαλακίων. Ωστόσο, εξακολουθούν να εκκρεμούν ορισμένα ζητήματα. Ειδικότερα, τα αποτελέσματα του προγράμματος παρακολούθησης για το προηγούμενο έτος δεν περιλαμβάνουν τον έλεγχο των κοχυλιών Donax (Donax spp) τα οποία διαπιστώθηκε ότι αποτελούν την αιτία για την εκδήλωση της εστίας. Συνεπώς, δεν μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι εγγυήσεις που παρέχονται από την αρμόδια αρχή του Περού έως σήμερα είναι επαρκείς για την άρση του μέτρου επείγουσας ανάγκης. |
(4) |
Η προθεσμία της περιόδου ισχύος της απόφασης 2008/866/ΕΚ θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί ανάλογα. |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 5 της απόφασης 2008/866/ΕΚ, η ημερομηνία «30ή Νοεμβρίου 2013» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «30ή Νοεμβρίου 2014».
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 31 Οκτωβρίου 2013.
Για την Επιτροπή
Tonio BORG
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.
(2) ΕΕ L 307 της 18.11.2008, σ. 9.
(3) ΕΕ L 327 της 27.11.2012, σ. 56.