EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1169

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1169/95 του Συμβουλίου της 22ας Μαΐου 1995 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2271/94 για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές ένσφαιρων τριβέων με μέγιστη εξωτερική διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 30 χιλιοστά, καταγωγής Ταϊλάνδης, που ωστόσο εξάγονται στην Κοινότητα από άλλη χώρα

OJ L 118, 25.5.1995, p. 4–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/05/2000

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1169/oj

31995R1169

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1169/95 του Συμβουλίου της 22ας Μαΐου 1995 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2271/94 για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές ένσφαιρων τριβέων με μέγιστη εξωτερική διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 30 χιλιοστά, καταγωγής Ταϊλάνδης, που ωστόσο εξάγονται στην Κοινότητα από άλλη χώρα

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 118 της 25/05/1995 σ. 0004 - 0005


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1169/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας Μαΐου 1995 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2271/94 για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές ένσφαιρων τριβέων με μέγιστη εξωτερική διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 30 χιλιοστά, καταγωγής Ταϊλάνδης, που ωστόσο εξάγονται στην Κοινότητα από άλλη χώρα

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3284/94 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων από χώρες μη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 13,

την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή, μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής,

Εκτιμώντας ότι:

Α. Ιστορικό

(1) Τον Σεπτέμβριο του 1994, μετά από επανεξέταση, το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2271/94 (2), τροποποίησε από 6,7 σε 5,3 % τον οριστικό αντισταθμιστικό δασμό που είχε επιβληθεί στις εισαγωγές ένσφαιρων τριβέων με μέγιστη εξωτερική διάμετρο 30 mm, καταγωγής Ταϊλάνδης, οι οποίοι εξάγονται στην Κοινότητα από άλλη χώρα.

(2) Ο αντισταθμιστικός δασμός ύψους 6,7 % είχε επιβληθεί τον Ιούλιο του 1993 με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1781/93 (3), μετά από επανεξέταση της απόφασης 90/226/ΕΟΚ της Επιτροπής (4), για την αποδοχή ανάληψης υποχρέωσης που προσέφερε η κυβέρνηση του Βασιλείου της Ταϊλάνδης σε σχέση με την διαδικασία επιβολής αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές των συγκεκριμένων ένσφαιρων τριβέων. Η ανάληψη υποχρέωσης συνίστατο στην επιβολή εκ μέρους της κυβέρνησης της Ταϊλάνδης εξαγωγικού δασμού προς εξουδετέρωση των συνεπειών των χορηγούμενων επιδοτήσεων. Κατά το χρόνο έκδοσης της εν λόγω απόφασης δεν επεβλήθη αντισταθμιστικός δασμός. Από την έρευνα που διενεργήθη στο πλαίσιο της επανεξέτασης προέκυψε, ωστόσο, ότι ήταν αναγκαία η επιβολή δασμού, προκειμένου να αποτραπούν έμμεσες εισαγωγές στην Κοινότητα που θα απέφευγαν την καταβολή εξαγωγικού δασμού ο οποίος είχε επιβληθεί από την κυβέρνηση του Βασιλείου της Ταϊλάνδης στις άμεσες εισαγωγές και παράλληλα να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της ανάληψης υποχρέωσης.

(3) Το τροποποιημένο ποσοστό του οριστικού δασμού επί των έμμεσων εισαγωγών, η οποία ορίστηκε σε 5,3 % που επεβλήθη με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2271/94, διαμορφώθηκε με βάση το αναθεωρημένο ύψος του εξαγωγικού δασμού, το οποίο ορίστηκε σε 0,72 μπατ (νόμισμα της Ταϊλάνδης) ανά τεμάχιο με την απόφαση 94/639/ΕΚ (5), μετά από περαιτέρω διαδικασία επανεξέτασης.

Β. Επανέναρξη της έρευνας

(4) Τον Δεκέμβριο του 1994 η Επιτροπή άρχισε διαδικασία επανεξέτασης της απόφασης 94/639/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2271/94, με σχετική ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6).

(5) Σκοπός της επανεξέτασης αυτής ήταν να υπολογισθεί εκ νέου το ύψος της επιδότησης που χορηγείται από την κυβέρνηση του Βασιλείου της Ταϊλάνδης, προκειμένου να καταστεί δυνατή η τροποποίηση του ύψους του εξαγωγικού δασμού που είχε οριστεί με την απόφαση 94/639/ΕΚ. Επειδή το ύψος του αντισταθμιστικού δασμού επί των έμμεσων εισαγωγών αντανακλά άμεσα το ύψος του εξαγωγικού δασμού, η επανεξέταση καλύπτει επίσης τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2271/94, με τον οποίο επεβλήθη ο οριστικός δασμός.

(6) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα την κυβέρνηση του Βασιλείου της Ταϊλάνδης, τους εξαγωγείς και τους εισαγωγείς που ήταν γνωστό ότι ενδιαφέρονταν, καθώς και τον καταγγέλλοντα της αρχικής έρευνας (Femba) και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. Τις απόψεις τους γνωστοποίησαν γραπτώς η κυβέρνηση του Βασιλείου της Ταϊλάνδης, οι εξαγωγείς που είναι εγκατεστημένοι στην Ταϊλάνδη και οι κοινοτικοί παραγωγοί, εκπροσωπούμενοι από τη Femba.

(7) Η Επιτροπή συγκέντρωσε και επαλήθευσε όλα τα στοιχεία που έκρινε απαραίτητα για την εξαγωγή συμπερασμάτων και διεξήγαγε έρευνα στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων φορέων και επιχειρήσεων:

α) κυβέρνηση του Βασιλείου της Ταϊλάνδης:

Υπουργείο Εξωτερικού Εμπορίου, Μπανκόγκ,

Συμβούλιο Επενδύσεων, Μπανκόγκ 7 β) εξαγωγείς της Ταϊλάνδης:

NMB Thai Ltd, Ayutthaya, Ταϊλάνδη,

Pelmec Thai Ltd, Bang Pa-In, Ταϊλάνδη,

NMB Hi-Tech Ltd, Bang Pa-In, Ταϊλάνδη.

Οι παραπάνω εξαγωγικές επιχειρήσεις στο σύνολό τους είναι θυγατρικές της ιαπωνικής εταιρείας Minebea Co. Lt, στην οποία και ανήκουν εξ ολοκλήρου.

(8) Μετά από σχετική αίτηση, τα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και με το σκεπτικό βάσει των οποίων επρόκειτο να διατυπωθεί σύσταση για την τροποποίηση του ύψους του οριστικού αντισταθμιστικού δασμού. Στα μέρη ετάχθη επίσης προθεσμία για να υποβάλλουν τις παρατηρήσεις τους μετά τη γνωστοποίηση των παραπάνω στοιχείων.

Οι γραπτές παρατηρήσεις που υπέβαλαν τα μέρη ελήφθησαν υπόψη στο βαθμό που αυτό εκρίθη σκόπιμο.

Γ. Εκ νέου υπολογισμός του ύψους της επιδότησης

(9) Έχει διαπιστωθεί ότι οι αντισταθμίσιμες επιδοτήσεις που χορηγήθηκαν στην Ταϊλάνδη προς τους εξαγωγείς κατά το χρονικό διάστημα από 1ης Οκτωβρίου 1993 μέχρι 31 Μαρτίου 1994 (στο εξής: «η περίοδος έρευνας») ανέρχεται σε 0,66 μπατ ανά τεμάχιο. Η κυβέρνηση του Βασιλείου της Ταϊλάνδης έχει αντίστοιχα τροποποιήσει σε 0,66 μπατ ανά τεμάχιο το ύψος του εξαγωγικού δασμού που επιβάλλει στους ένσφαιρους τριβείς οι οποίοι εξάγονται απευθείας στην Κοινότητα και έχει προσφερθεί να τροποποιήσει προς την ίδια κατεύθυνση την προϊσχύουσα ανάληψη υποχρέωσης. Η ρύθμιση αυτή έχει γίνει δεκτή με την απόφαση 95/180/ΕΚ της Επιτροπής (1) στην οποία επιπλέον εξηγείται αναλυτικά το σκεπτικό που ακολουθήθηκε για τον υπολογισμό του ύψους της επιδότησης.

Δ. Ζημία και κοινοτικό συμφέρον

(10) Κανένα νέο αποδεικτικό στοιχείο δεν έχει υποβληθεί για το θέμα της ζημίας και του κοινοτικού συμφέροντος. Ως εκ τούτου, το Συμβούλιο εμμένει στα συμπεράσματα που διατύπωσε για τα θέματα αυτά στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2271/94.

Ε. Τροποποιήσεις του οριστικού δασμού

(11) Λόγω της μεταβολής του ύψους του εξαγωγικού δασμού από 0,72 σε 0,66 μπατ ανά τεμάχιο, το ύψος του οριστικού αντισταθμιστικού δασμού επί των έμμεσων εισαγωγών θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ώστε να ισοδυναμεί πλέον με το νέο ύψος του εξαγωγικού δασμού. Το νέο ύψος του αντισταθμιστικού δασμού, εκφρασμένο ως ποσοστό της καθαρής τιμής, ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα, ισούται με 4,8 %.

ΣΤ. Είσπραξη των δασμών αντιντάμπινγκ και των αντισταθμιστικών δασμών

(12) Όπως εξηγείται στο σημείο 12 του αιτιολογικού του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2271/94, ο αντισταθμιστικός δασμός θα πρέπει να εξακολουθήσει να εισπράττεται επιπλέον του δασμού αντιντάμπινγκ που έχει επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2934/90 (2).

Το ποσοστό που προκύπτει από την πρόσθεση του δασμού αντιντάμπινγκ και του αντισταθμιστικού δασμού, το οποίο πρέπει να εισπραχθεί στην περίπτωση αυτή, ισούται επομένως με 11,5 % (6,7 % ο δασμός αντιντάμπινγκ συν 4,8 % ο αντισταθμιστικός δασμός).

Ως βάση για τον υπολογισμό του ύψους τόσο του δασμού αντιντάμπινγκ, όσο και του αντισταθμιστικού δασμού πρέπει να ληφθεί η ίδια καθαρή τιμή, ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα, του προϊόντος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2271/94 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1781/93, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"2. Ο αντισταθμιστικός δασμός, εκφρασμένος ως ποσοστό της καθαρής τιμής, ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας, του προϊόντος ορίζεται σε 4,8 %."».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 1995.

Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος A. MADELIN

Top