EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TN0630
Case T-630/14: Action brought on 20 August 2014 — Primo Valore v Commission
Υπόθεση T-630/14: Προσφυγή της 20ής Αυγούστου 2014 — Primo Valore κατά Επιτροπής
Υπόθεση T-630/14: Προσφυγή της 20ής Αυγούστου 2014 — Primo Valore κατά Επιτροπής
OJ C 361, 13.10.2014, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.10.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 361/27 |
Προσφυγή της 20ής Αυγούστου 2014 — Primo Valore κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-630/14)
2014/C 361/41
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Primo Valore (Ρώμη, Ιταλία) (εκπρόσωπος: M. Moretto, δικηγόρος)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
Αιτήματα της προσφεύγουσας
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
Να διαπιστώσει ότι η Επιτροπή, παραλείποντας να υποβάλει προς ψήφιση από την κανονιστική επιτροπή, κατ’ εφαρμογήν της διαδικασίας που προβλέπει το άρθρο 5α, παράγραφοι 1 έως 4, της αποφάσεως 1999/468/ΕΚ, σχέδιο μέτρου με σκοπό την επανεξέταση του παραρτήματος V, σημείο 2, του κανονισμού 999/2001 (1), κατά το οποίο κάθε υλικό ειδικού κινδύνου προερχόμενο από κράτος μέλος πρέπει να αφαιρείται και να καταστρέφεται, μολονότι έχει γίνει δεκτό ότι το εν λόγω κράτος μέλος είναι χώρα που παρουσιάζει αμελητέο κίνδυνο ΣΕΒ (σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών), παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τους κανονισμούς 999/2001 και 178/2002 (2) και παραβίασε τις γενικές αρχές της απαγορεύσεως των διακρίσεων και της αναλογικότητας· |
— |
να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα. |
Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει τρεις λόγους.
1. |
Ο πρώτος λόγος αντλείται από την υποχρέωση ενέργειας που υπέχει η Επιτροπή, κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 8, παράγραφος 1, τελευταία περίοδος, του κανονισμού 999/2001, σε συνδυασμό με το άρθρο του 5, παράγραφοι 1 και 3, και του άρθρου 5, παράγραφος 2, του κανονισμού 178/2002, καθώς και του άρθρου 7, παράγραφος 2, δεύτερη περίοδος, του ιδίου κανονισμού και των άρθρων 23 και 24 του κανονισμού 999/2001.
|
2. |
Ο δεύτερος λόγος αντλείται από την υποχρέωση ενέργειας που υπέχει η Επιτροπή βάσει της αρχής της απαγορεύσεως των διακρίσεων, του άρθρου 7, παράγραφος 2, δεύτερη περίοδος, του κανονισμού 178/2002 και των άρθρων 23 και 24 του κανονισμού 999/2001.
|
3. |
Ο τρίτος λόγος αντλείται από την υποχρέωση ενέργειας που υπέχει η Επιτροπή βάσει της αρχής της αναλογικότητας, του άρθρου 7, παράγραφος 2, του κανονισμού 178/2002 και των άρθρων 23 και 24 του κανονισμού 999/2001.
|
(1) Κανονισμός (ΕΚ) 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (ΕΕ L 147, σ. 1).
(2) Κανονισμός (ΕΚ) 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (ΕΕ L 31, σ. 1).