EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AR2210

Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Στρατηγική για τη διεύρυνση και κυριότερες προκλήσεις για την περίοδο 2012-2013»

OJ C 139, 17.5.2013, p. 27–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.5.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 139/27


Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Στρατηγική για τη διεύρυνση και κυριότερες προκλήσεις για την περίοδο 2012-2013»

2013/C 139/06

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

τονίζει ότι η διαδικασία της διεύρυνσης αποσκοπεί κυρίως στην αποφυγή της διαίρεσης της Ευρώπης και στην προαγωγή της ειρηνικής ενοποίησης της ευρωπαϊκής ηπείρου. Από πολιτική άποψη, η διεύρυνση της ΕΕ συνέβαλε στην αντιμετώπιση σημαντικών προβλημάτων και έχει συντείνει στην εδραίωση της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της σταθερότητας σε ολόκληρη την ήπειρο. Από οικονομική άποψη, η διεύρυνση συνέβαλε στην αύξηση της ευημερίας και της ανταγωνιστικότητας, επιτρέποντας στη διευρυμένη Ένωση να ανταποκριθεί καλύτερα στις προκλήσεις της παγκοσμιοποίησης·

κρίνει σκόπιμο να δηλώσει ότι μια από τις σημαντικότερες πολιτικές προτεραιότητες της ΕτΠ είναι η εξασφάλιση της επιτυχίας της διαδικασίας διεύρυνσης. Για την Επιτροπή των Περιφερειών, ο ρόλος των τοπικών και περιφερειακών εκπροσώπων στη διαδικασία διεύρυνσης είναι θεμελιώδους σημασίας·

προσπαθεί ενεργά να διευκολύνει το έργο των αυτοδιοικητικών αρχών στις χώρες της διεύρυνσης, ώστε να προετοιμαστούν για τις μελλοντικές ευθύνες τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, να διασφαλίσει την αναγνώριση του ρόλου τους και να καθιερώσει και αναπτύξει επαφές και σχέσεις συνεργασίας με τους ομολόγους τους στην ΕΕ·

Η ΕΕ θα πρέπει να ενθαρρύνει τις υποψήφιες χώρες να διασφαλίσουν ότι οι εκχωρούμενες εξουσίες είναι αντίστοιχες του επιπέδου των αρμοδιοτήτων που θα αναληφθούν με την εφαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου σε επίπεδο αυτοδιοίκησης· ταυτόχρονα, αυτές οι αρμοδιότητες θα πρέπει να στηριχθούν από ανάλογα χρηματοδοτικά μέσα. Χωρίς αυτά, οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές αδυνατούν να εφαρμόσουν ορθά τις μεταρρυθμίσεις·

υπογραμμίζει, συνεπώς, ότι οι χώρες της διεύρυνσης πρέπει να συνεχίσουν να αναπτύσσουν τα αντίστοιχα πρότυπα διακυβέρνησής τους·

εξαίρει την πολύ θετική εμπειρία του προγράμματος «Τοπική Διοικητική Διευκόλυνση», που συντονίζεται από κοινού με τη ΓΔ Διεύρυνσης και την υπηρεσία ανταλλαγής πληροφοριών στον τομέα της τεχνικής βοήθειας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, οι οποίες συμβάλλουν στην καλύτερη κατανόηση του τί αντιπροσωπεύει η ΕΕ στο περιφερειακό και τοπικό επίπεδο.

Εισηγητής

Ο κ. Luc VAN DEN BRANDE (BE/EPP), Πρόεδρος του Γραφείου Σύνδεσης Φλάνδρας-Ευρώπης

Έγγραφο αναφοράς

Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο: Στρατηγική για τη διεύρυνση και κυριότερες προκλήσεις για την περίοδο 2012-2013

COM(2012) 600 τελικό

I.   ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Η ΕΠΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

Το πολιτικό πλαίσιο και η σημασία της διεύρυνσης για τις αυτοδιοικητικές αρχές και την ΕτΠ

1.

υπογραμμίζει ότι η παρούσα γνωμοδότηση πρέπει να εξεταστεί στο πλαίσιο της ιστορικής δέσμευσης που έχει αναλάβει η Επιτροπή των Περιφερειών έναντι της διαδικασίας διεύρυνσης. Στη γνωμοδότηση θα αναπτυχθεί το πολιτικό μήνυμα της ΕτΠ για τη στρατηγική διεύρυνσης της ΕΕ προς τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων (Κροατία, Μαυροβούνιο, πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, Σερβία, Αλβανία, Βοσνία και Ερζεγοβίνη, και Κοσσυφοπέδιο (1)), την Τουρκία και την Ισλανδία·

2.

τονίζει ότι η διαδικασία της διεύρυνσης αποσκοπεί κυρίως στην αποφυγή της διαίρεσης της Ευρώπης και στην προαγωγή της ειρηνικής ενοποίησης της ευρωπαϊκής ηπείρου. Από πολιτική άποψη, η διεύρυνση της ΕΕ συνέβαλε στην αντιμετώπιση σημαντικών προβλημάτων και έχει συντείνει στην εδραίωση της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της σταθερότητας σε ολόκληρη την ήπειρο. Από οικονομική άποψη, η διεύρυνση συνέβαλε στην αύξηση της ευημερίας και της ανταγωνιστικότητας, επιτρέποντας στη διευρυμένη Ένωση να ανταποκριθεί καλύτερα στις προκλήσεις της παγκοσμιοποίησης·

3.

επισημαίνει την αναγκαιότητα μιας αποκεντρωμένης πολιτικής ενημέρωσης και επικοινωνίας ως προς τη διεύρυνση, με σκοπό, κυρίως, την ενίσχυση του διαλόγου των πολιτών και του πολιτικού διαλόγου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών της διεύρυνσης·

4.

κρίνει σκόπιμο να δηλώσει ότι μια από τις σημαντικότερες πολιτικές προτεραιότητες της ΕτΠ είναι η εξασφάλιση της επιτυχίας της διαδικασίας διεύρυνσης. Για την Επιτροπή των Περιφερειών, ο ρόλος των τοπικών και περιφερειακών εκπροσώπων στη διαδικασία διεύρυνσης είναι θεμελιώδους σημασίας

5.

υπογραμμίζει ότι η προοπτική της ένταξης στην ΕΕ δρομολογεί πολιτικές και οικονομικές μεταρρυθμίσεις στις υποψήφιες χώρες και δημιουργεί νέες ευκαιρίες για τους πολίτες αυτών, ευκαιρίες οι οποίες είναι απαραίτητες ιδίως στην τρέχουσα περίοδο κρίσης·

6.

επισημαίνει ότι η πολιτική διεύρυνσης πρέπει να παραμείνει αξιόπιστη και να χαίρει της υποστήριξης της κοινής γνώμης στην ΕΕ αλλά και στις (δυνάμει) υποψήφιες χώρες μέλη. Για να δημιουργηθούν μόνιμοι δεσμοί μεταξύ πολιτών και ΕΕ, είναι ζωτικής σημασίας να συμμετέχουν στη διαδικασία οι πολίτες τόσο των χωρών της διεύρυνσης όσο και των σημερινών κρατών μελών. Η υποστήριξη της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης στις χώρες της διεύρυνσης αποτελεί βασική συνιστώσα του εγχειρήματος. Τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα δεν θα πρέπει να θεωρούν αυτήν την υποστήριξη ως δεδομένη, αλλά να επιδιώξουν την αξιοποίηση αυτού του πόρου, ούτως ώστε να ενισχυθεί η νομιμότητα της ΕΕ ως συνόλου απέναντι στους πολίτες·

7.

γνωρίζει ότι οι πολιτικές και κοινωνικές μεταρρυθμίσεις που έχουν δρομολογηθεί σήμερα στις χώρες της διεύρυνσης, δεν μπορούν να εφαρμοστούν με τη βία, αλλά μόνο με το σεβασμό της διαφορετικότητας και την εφαρμογή μιας πραγματικής αποκέντρωσης·

8.

προσπαθεί ενεργά να διευκολύνει το έργο των αυτοδιοικητικών αρχών στις χώρες της διεύρυνσης, ώστε να προετοιμαστούν για τις μελλοντικές ευθύνες τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, να διασφαλίσει την αναγνώριση του ρόλου τους και να καθιερώσει και αναπτύξει επαφές και σχέσεις συνεργασίας με τους ομολόγους τους στην ΕΕ·

9.

επιθυμεί με τη στρατηγική εξωτερικών σχέσεων που εφαρμόζει, να προαγάγει τον πολιτικό διάλογο και την οικονομική και/ή πολιτιστική συνεργασία των αυτοδιοικητικών αρχών των υποψηφίων και των δυνάμει υποψηφίων χωρών με εκείνες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Επιτροπή των Περιφερειών αποτελεί σημαντικό σημείο συνάντησης και χρήσιμο βήμα για τους φορείς αυτούς, στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

10.

διαπιστώνει ότι, στις εκθέσεις προόδου που καταθέτει, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δίνει περιορισμένη έμφαση στις μεταρρυθμίσεις που θα διασφαλίσουν ένα νέο νομικό πλαίσιο για τις αυτοδιοικητικές αρχές στις εν λόγω χώρες. Η ΕΕ θα πρέπει να ενθαρρύνει τις υποψήφιες χώρες να διασφαλίσουν ότι οι εκχωρούμενες εξουσίες είναι αντίστοιχες του επιπέδου των αρμοδιοτήτων που θα αναληφθούν με την εφαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου σε επίπεδο αυτοδιοίκησης· ταυτόχρονα, αυτές οι αρμοδιότητες θα πρέπει να στηριχθούν από ανάλογα χρηματοδοτικά μέσα. Χωρίς αυτά, οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές αδυνατούν να εφαρμόσουν ορθά τις μεταρρυθμίσεις·

11.

κρίνει ότι η επιτυχία της ένταξης των νέων κρατών μελών στην ΕΕ θα εξαρτηθεί κυρίως από την ικανότητά τους να θέσουν σε εφαρμογή την κείμενη νομοθεσία της ΕΕ σε όλα τα επίπεδα πολιτικής και διοικητικής οργάνωσης –αλλά και από τον τρόπο εφαρμογής των εν λόγω διατάξεων, καθώς οι δήμοι και οι περιφέρειες έχουν σημαντικό ρόλο να διαδραματίσουν στη διαχείριση των ευρωπαϊκών προγραμμάτων και κονδυλίων. Συνεπώς, ο ρόλος των αυτοδιοικητικών αρχών δεν πρέπει να περιοριστεί απλώς στην εφαρμογή των μέτρων και των αποφάσεων που λαμβάνονται σε εθνικό επίπεδο ή στη διάδοση των πληροφοριών σχετικά με τη διαδικασία διεύρυνσης στους πολίτες·

12.

υπογραμμίζει ότι η πολυεπίπεδη διακυβέρνηση, η οποία βασίζεται στην αρχή της επικουρικότητας και συμπεριλαμβάνει την ανάπτυξη εταιρικής σχέσης και τη συνεργασία μεταξύ όλων των επιπέδων διακυβέρνησης, πρέπει να αποτελέσει κεντρικό στοιχείο της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης και σε οποιαδήποτε αξιολόγηση της διαδικασίας διεύρυνσης θα πρέπει, ως εκ τούτου, να εξεταστεί κατά πόσο η εν λόγω διαδικασία προάγει την πολυεπίπεδη διακυβέρνηση. Αυτό δεν ισχύει μόνον για τη μελλοντική πολιτική συνοχής και τη μελλοντική περιφερειακή πολιτική, αλλά και για την οικοδόμηση της ενιαίας αγοράς, τις μελλοντικές περιβαλλοντικές πολιτικές για την κλιματική αλλαγή και την ενέργεια, τη μελλοντική κοινή γεωργική πολιτική και την πολιτική για τη θάλασσα, το πρόγραμμα της Στοκχόλμης, την πολιτική γειτονία, αλλά και τη διαμόρφωση της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» και των επτά εμβληματικών πρωτοβουλιών που βασίζονται σε εδαφικά σύμφωνα.

Γενικές παρατηρήσεις

13.

συμφωνεί με το ιδιαίτερο ενδιαφέρον που δείχνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στο πλαίσιο της στρατηγικής για τη διεύρυνση την περίοδο 2012-2013, στα κριτήρια της χρηστής διακυβέρνησης, όπως το κράτος δικαίου, το ανεξάρτητο νομικό σύστημα, η αποτελεσματική κρατική διοίκηση, η καταπολέμηση της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος, η ανάπτυξη της κοινωνίας πολιτών και τα ελεύθερα ΜΜΕ·

14.

εκφράζει την ικανοποίησή της για την ανάλυση σε βάθος και τη συνολική αξιολόγηση της Επιτροπής, θα επικροτούσε, ωστόσο, τη διατύπωση σαφέστερων υποδείξεων σχετικά με τους τρόπους με τους οποίους θα μπορούσαν να αντιμετωπιστούν οι ελλείψεις στον τομέα του κοινοτικού κεκτημένου·

15.

τονίζει εκ νέου ότι ο ρόλος των τοπικών και περιφερειακών εκπροσώπων στη διαδικασία διεύρυνσης είναι ιδιαίτερα σημαντικός και, ως εκ τούτου, ενθαρρύνει τις χώρες της διεύρυνσης να επιμείνουν στις προσπάθειές τους για αποκέντρωση και περιφερειοποίηση· με τον τρόπο αυτό διευκολύνεται, εξάλλου, η αποκεντρωμένη πολιτική πληροφόρησης και επικοινωνίας, καθώς και ο διάλογος των πολιτών και ο πολιτικός διάλογος μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των πολιτών των χωρών της διεύρυνσης·

16.

υπογραμμίζει, συνεπώς, ότι οι χώρες της διεύρυνσης πρέπει να συνεχίσουν να αναπτύσσουν τα αντίστοιχα πρότυπα διακυβέρνησής τους, πρωτίστως βελτιώνοντας τις αρμοδιότητες των αυτοδιοικητικών αρχών, με την προώθηση πραγματικών εταιρικών σχέσεων μεταξύ των διαφόρων επιπέδων διακυβέρνησης, αλλά και μεταξύ των διαφόρων χωρών και περιφερειών·

17.

θεωρεί απαραίτητη την ανάπτυξη της ικανότητας των περιφερειακών και τοπικών φορέων στο νομοθετικό, δημοσιονομικό και διοικητικό τομέα, έτσι ώστε να είναι σε θέση να κάνουν καλύτερη χρήση της υφιστάμενης προενταξιακής βοήθειας και να είναι έτοιμοι να εφαρμόσουν το κοινοτικό κεκτημένο με βιώσιμο τρόπο·

18.

εκφράζει τη λύπη της διότι, παρά τις επανειλημμένες συστάσεις της, η Επιτροπή δεν έχει προβεί ακόμη σε πλήρη αξιολόγηση της κατάστασης όσον αφορά την εφαρμογή των αρχών της πολυεπίπεδης διακυβέρνησης στο πλαίσιο της έκθεσης για τη διεύρυνση· έχει επίγνωση ότι δεν υφίσταται κεφάλαιο περί κεκτημένου που να ασχολείται με τα θέματα αποκέντρωσης στις χώρες που επιθυμούν να ενταχθούν στην ΕΕ, προτείνει όμως τον καθορισμό των απαραίτητων παραμέτρων στον τομέα αυτό, έτσι ώστε να παρέχεται καθοδήγηση προς τις χώρες που πραγματοποιούν μεταρρυθμιστικό έργο·

19.

εκφράζει επίσης τη λύπη της για την ανεπαρκή συνεκτίμηση της κοινωνικής διάστασης στη διαδικασία διεύρυνσης και καλεί την Επιτροπή, εκτός από τις οικονομικές μεταρρυθμίσεις, να δώσει προσοχή και στις απαραίτητες κοινωνικές μεταρρυθμίσεις στις υποψήφιες χώρες·

20.

επαναλαμβάνει τη σύστασή της προς την Επιτροπή να μεριμνήσει ώστε οι μελλοντικές εκθέσεις της με θέμα τη μελλοντική στρατηγική για τη διεύρυνση, αφενός, να περιλαμβάνουν περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την κατάσταση της τοπικής αυτοδιοίκησης και, αφετέρου, να επισημαίνουν με μεγαλύτερη σαφήνεια στις χώρες της διεύρυνσης την ανάγκη μεταρρύθμισης στα πεδία της περιφερειοποίησης και της αποκέντρωσης, ενθαρρύνοντάς τες να προβούν στη θέσπιση ανεξάρτητων, υποεθνικών επιπέδων διακυβέρνησης·

21.

εξαίρει την πολύ θετική εμπειρία του προγράμματος «Τοπική Διοικητική Διευκόλυνση», που συντονίζεται από κοινού με τη ΓΔ Διεύρυνσης και την υπηρεσία ανταλλαγής πληροφοριών στον τομέα της τεχνικής βοήθειας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, οι οποίες συμβάλλουν στην καλύτερη κατανόηση του τί αντιπροσωπεύει η ΕΕ στο περιφερειακό και τοπικό επίπεδο·

22.

πιστεύει ακράδαντα ότι είναι απαραίτητο να τηρείται η αρχή των σχέσεων καλής γειτονίας μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ, των υποψήφιων χωρών και άλλων χωρών, καθώς και να αναγνωρίζεται ο ρόλος και η σημασία της ανάπτυξης διασυνοριακής και περιφερειακής συνεργασίας μεταξύ των χωρών αυτών·

23.

θεωρεί ότι η προστασία των μειονοτήτων και ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τα οποία αποτελούν μέρος των αξιών που συνιστούν τα θεμέλια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να παραμείνουν βασικά στοιχεία της διαδικασίας ένταξης στην ΕΕ·

24.

τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, τη σημασία της συνεργασίας με το Συμβούλιο της Ευρώπης και ιδίως με το Κογκρέσο των Τοπικών και Περιφερειακών Αρχών στη βάση όλων των συναφών κειμένων, όπως, λόγου χάρη, ο Ευρωπαϊκός Χάρτης Τοπικής Αυτοδιοίκησης.

Συστάσεις πολιτικής ανά χώρα

Κροατία

25.

επιδοκιμάζει την ένταξη της Κροατίας στην ΕΕ την 1η Ιουλίου 2013, όπως ορίζεται στη Συνθήκη Προσχώρησης·

26.

χαιρετίζει μεν το γεγονός ότι οι κοινοβουλευτικές εκλογές που διεξήχθησαν τον Δεκέμβριο του 2011 πραγματοποιήθηκαν σε πλουραλιστικό περιβάλλον με αποτελεσματικότητα και διαφάνεια, επισημαίνει, εντούτοις, ότι πρέπει να υπάρξουν βελτιώσεις, ώστε ο κατάλογος των ψηφοφόρων να ενημερωθεί ενόψει των τοπικών εκλογών και της εκλογής των μελών της Κροατίας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο που έχουν προγραμματιστεί για την άνοιξη του 2013·

27.

υπενθυμίζει στην Κροατία τη δέσμευση που έχει αναλάβει να επιληφθεί των διμερών και περιφερειακών προβλημάτων που αντιμετωπίζει με βάση ένα πνεύμα καλής γειτονίας και με την τήρηση νομικά δεσμευτικών συμφωνιών, συμπεριλαμβανομένης της συμφωνίας περί του φόρου κληρονομίας·

28.

υπογραμμίζει ότι πρέπει να αφιερωθεί μεγαλύτερη προσοχή στη διοικητική ικανότητα που απαιτείται για την εφαρμογή και την παρακολούθηση της μεταρρύθμισης της δημόσιας διοίκησης, ιδίως στο τοπικό επίπεδο· χρειάζεται να καταβληθούν επιπλέον προσπάθειες, δεδομένου του ρόλου των τοπικών και περιφερειακών διοικήσεων στη μελλοντική διαχείριση των διαρθρωτικών ταμείων·

29.

είναι ικανοποιημένη με την πρόοδο που έχει σημειωθεί σε ό,τι αφορά τη διαδικασία αποκέντρωσης, διαπιστώνει όμως ότι πρόκειται για μια διαδικασία η οποία ελέγχεται σε υπερβολικό βαθμό από την κεντρική κυβέρνηση·

30.

καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει και μετά την προσχώρηση της Κροατίας στην ΕΕ με την παρακολούθηση, αξιολόγηση και στήριξη των εξελίξεων σε υποεθνικό επίπεδο, καθώς και της προόδου που έχει επιτευχθεί στον τομέα της αποκέντρωσης·

31.

επισημαίνει ότι η προσοχή πρέπει να επικεντρωθεί στη λήψη προληπτικών μέτρων για την καταπολέμηση της διαφθοράς που παρατηρείται σε τοπικό επίπεδο, ιδιαίτερα στο πλαίσιο των διαδικασιών σύναψης δημοσίων συμβάσεων·

32.

τονίζει ότι εναπομένουν και άλλες προκλήσεις, όπως, π.χ., η μείωση των ανισοτήτων στον τομέα της υγείας και η κατάργηση των αποκλεισμών στον τομέα της αγροτικής ανάπτυξης.

Ισλανδία

33.

χαιρετίζει τη σταθερότητα των πολιτικών θεσμών της Ισλανδίας και την υψηλή ποιότητα της τοπικής αυτοδιοίκησης η οποία ακολουθεί τις αρχές της πλούσιας δημοκρατικής παράδοσης της χώρας. Η τοπική δημοκρατία ενισχύθηκε περαιτέρω με ένα νέο νόμο του Ιανουαρίου του 2012, ο οποίος προβλέπει ακόμη πιο εκτεταμένες διαβουλεύσεις μεταξύ κυβέρνησης και δήμων·

34.

επικροτεί μεν την υιοθέτηση πολλών σημαντικών μέτρων, τα οποία ελήφθησαν για την ενίσχυση των τοπικών δημόσιων οικονομικών μετά την οικονομική κρίση του 2008, επισημαίνει όμως ότι, παρά τις θετικές αυτές εξελίξεις, η ικανότητα διαμόρφωσης οικονομικής πολιτικής και συντονισμού πρέπει να βελτιωθεί επιπλέον στο τοπικό και περιφερειακό επίπεδο· η διάθεση δημοσιονομικών πόρων από το κεντρικό προς το τοπικό επίπεδο προϋποθέτει, συν τοις άλλοις, την ενίσχυση του συντονισμού·

35.

επιδοκιμάζει το γεγονός ότι διεξήχθη συμβουλευτικό δημοψήφισμα για το νέο σύνταγμα στις 20 Οκτωβρίου 2012, το οποίο εγκρίθηκε με τα δύο τρίτα των ψήφων· το σύνταγμα περιλαμβάνει για πρώτη φορά μια ενότητα για την τοπική αυτοδιοίκηση·

36.

εκφράζει την ιδιαίτερη ικανοποίησή της για τη σύσταση Μικτής Συμβουλευτικής Επιτροπής με την Επιτροπή των Περιφερειών, ως αποτέλεσμα της καλής συνεργασίας με την Ένωση Τοπικής Αυτοδιοίκησης της Ισλανδίας, και, επιπλέον, τονίζει ότι θα συνεχίσει να υποστηρίζει την ανάπτυξη ικανοτήτων στο τοπικό επίπεδο, στο πλαίσιο, π.χ., του προγράμματος «Τοπική Διοικητική Διευκόλυνση»·

37.

ευελπιστεί ότι οι διαπραγματεύσεις για την ένταξη της Ισλανδίας θα ολοκληρωθούν εν ευθέτω χρόνω και ότι το αποτέλεσμα θα τεθεί στην κρίση του ισλανδικού λαού βάσει επακριβούς πληροφόρησης σχετικά με την τελική συμφωνία προσχώρησης που θα συμφωνηθεί μεταξύ της Ισλανδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας

38.

χαιρετίζει τη συνέχεια της διαδικασίας κυβερνητικής αποκέντρωσης που αποτελεί βασικό στοιχείο της συμφωνίας-πλαισίου της Οχρίδας, καθώς και την υιοθέτηση του προγράμματος για την εφαρμογή της αποκέντρωσης και της τοπικής αυτοδιοίκησης για την περίοδο 2011-2014 και του αντίστοιχου σχεδίου δράσης·

39.

επισημαίνει ότι ο ρυθμός επίτευξης των στόχων της αποκέντρωσης πρέπει να εντατικοποιηθεί και ότι η οικονομική βιωσιμότητα των δήμων παραμένει η κύρια πρόκληση. Η αύξηση του μεριδίου του ΦΠΑ που μεταφέρεται στους δήμους στο 4 % δεν αρκεί για να τους επιτρέψει να εκπληρώσουν ικανοποιητικά τα καθήκοντα που τους έχουν εκχωρηθεί·

40.

υπογραμμίζει ότι είναι περιορισμένοι οι μηχανισμοί αντιμετώπισης των υφιστάμενων σημαντικών ανισοτήτων στον τομέα της παροχής δημόσιων υπηρεσιών, οι δε αγροτικοί και οι μικροί δήμοι βρίσκονται σε ιδιαίτερα μειονεκτική θέση·

41.

ανησυχεί για την έλλειψη της διοικητικής ικανότητας που απαιτείται για την τήρηση του κεκτημένου της ΕΕ, έλλειψη η οποία γίνεται αισθητή, μεταξύ άλλων, σε σχέση με την εφαρμογή και την επιβολή της περιβαλλοντικής νομοθεσίας τόσο σε εθνικό όσο και σε τοπικό επίπεδο. Η πρόοδος που έχει σημειωθεί στον τομέα της προστασίας των υδάτων είναι ελάχιστη·

42.

επισημαίνει επίσης ότι έχει σημειωθεί πολύ περιορισμένη πρόοδος στον τομέα της περιφερειακής πολιτικής και του συντονισμού των διαρθρωτικών μέσων· η διαχείριση των προγραμμάτων του ΜΠΒ πρέπει να βελτιωθεί, ώστε να διασφαλιστεί η πλήρης και έγκαιρη απορρόφηση των κονδυλίων της ΕΕ·

43.

τονίζει ότι είναι απαραίτητο να διατηρηθούν οι σχέσεις καλής γειτονίας και να εξευρεθεί μια αμοιβαία αποδεκτή λύση στο ζήτημα της ονομασίας·

44.

συνιστά τη συνεργασία των κρατικών αρχών των διαφόρων επιπέδων τοπικής αυτοδιοίκησης με οργανώσεις της κοινωνίας πολιτών, οι οποίες χρήζουν ενίσχυσης και μεγαλύτερης ανεξαρτησίας από πολιτικές επιρροές··

45.

επιθυμεί να εκφράσει την ανησυχία της σχετικά με την πολιτική και την εθνοτική πόλωση στην ΠΓΔΜ, η οποία θέτει σε κίνδυνο τη σταθερότητα της χώρας και την αναγκαία δυναμική για τις πολιτικές μεταρρυθμίσεις.

Τουρκία

46.

επισημαίνει ότι κατά την περίοδο διαβούλευσης για το νέο σύνταγμα πραγματοποιήθηκαν ευρείες συζητήσεις με την τοπική κοινωνία πολιτών και με πολίτες τοπικών κοινοτήτων, γεγονός το οποίο επικροτείται. Εντούτοις, εκφράζει τις ανησυχίες της ότι η έλλειψη διαφάνειας σχετικά με το πώς ενσωματώθηκαν αυτές οι συζητήσεις στη διαδικασία κατάρτισης και ποια τμήματα δημοσιεύτηκαν στο διαδίκτυο έχει καταστήσει πολύ δύσκολη για τους Τούρκους πολίτες, καθώς και για τους διεθνείς παράγοντες (συμπεριλαμβανομένης της ΕτΠ), την ενημέρωσή τους ως προς τις εξελίξεις·

47.

εκφράζει τη λύπη της για την έλλειψη προόδου στον τομέα της ανάθεσης εξουσιών στις επαρχίες και στην τοπική αυτοδιοίκηση και ανησυχεί για ορισμένες αναφορές που έχουν γίνει σχετικά με εκλεγμένες τοπικές αρχές και δημάρχους που υπήρξαν θύματα εκφοβισμού ή πολιτικά υποκινούμενης δικαστικής δίωξης. Τα δημοτικά συμβούλια (τα οποία σχεδιάστηκαν ακριβώς για να ενθαρρύνουν τη συμμετοχή των πολιτών στην τοπική αυτοδιοίκηση) δεν έχουν χρησιμοποιηθεί αποτελεσματικά στις περισσότερες πόλεις· επιπλέον, το γεγονός ότι το 2011 ορισμένα νομοθετικά διατάγματα επανέφεραν στην κεντρική διοίκηση αρμοδιότητες σε τομείς όπως η χωροταξία και η αστική ανανέωση, αποτελεί ένδειξη ότι η διαδικασία της αποκέντρωσης δεν αντιμετωπίζεται με σοβαρότητα· μολονότι η τουρκική κυβέρνηση έχει αφιερώσει αρκετό χρόνο στη μεταρρύθμιση της δημόσιας διοίκησης, αυτό δεν έγινε κατά τρόπο που να ωφελεί τους ΟΤΑ, κυρίως στο νοτιοανατολικό μέρος της χώρας·

48.

εκφράζει τη δυσαρέσκειά της για την αποτυχία πλήρους συμμόρφωσης της Τουρκίας στις δεσμεύσεις που απορρέουν από το Πρόσθετο Πρωτόκολλο της Συμφωνίας Σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας και καλεί την Τουρκία να προχωρήσει στην πλήρη και χωρίς διακρίσεις υλοποίησή τους, επισημαίνοντας ότι περαιτέρω καθυστέρηση μπορεί να επιφέρει επιπλέον επιπτώσεις στην ενταξιακή διαδικασία·

49.

επικροτεί την αλλαγή της στάσης που επέδειξε το Συμβούλιο της ΕΕ σχετικά με το ενδεχόμενο άνοιγμα του κεφαλαίου 22 των διαπραγματεύσεων επί του θέματος «περιφερειακή πολιτική και συντονισμός των διαρθρωτικών μέσων», ευελπιστεί δε ότι το θετικό αυτό μήνυμα θα σημάνει την εξομάλυνση της διαδικασίας διαπραγματεύσεων μεταξύ Τουρκίας και Ευρωπαϊκής Ένωσης·

50.

αποδοκιμάζει το γεγονός ότι σε όλα τα κρατικά επίπεδα εξακολουθούν να διαπιστώνονται σημαντικές ελλείψεις όσον αφορά τον σεβασμό της θρησκευτικής ελευθερίας, των δικαιωμάτων της γυναίκας, των δικαιωμάτων των μειονοτήτων – ιδίως των Κούρδων– της ισότητας των φύλων, καθώς και των βασικών δικαιωμάτων της ελευθερίας της έκφρασης και της ελευθερίας του Τύπου, επισκιάζοντας κατ' αυτόν τον τρόπο τη νομοθεσία που προσανατολίζεται προς τις μεταρρυθμίσεις·

51.

ενθαρρύνει το διάλογο που άρχισε μεταξύ της τουρκικής κυβέρνησης και εκπροσώπων των Κούρδων της Τουρκίας·

52.

διαπιστώνει με ικανοποίηση την εφαρμογή του θετικού θεματολογίου σε συμφωνία με το Διαπραγματευτικό Πλαίσιο και τα σχετικά συμπεράσματα του Συμβουλίου και του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου·

53.

εκφράζει τη δυσαρέσκειά της για την έλλειψη ενδιαφέροντος εκ μέρους της Τουρκίας και των άλλων ενδιαφερομένων μερών να ενεργήσουν στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών και σε συμφωνία με τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας και των αρχών και αξιών στις οποίες εδράζεται η ΕΕ για την ανεύρεση αποδεκτής λύσης στο θέμα της παράνομης κατοχής του βόρειου τμήματος της Κύπρου, και καλεί την τουρκική κυβέρνηση να υποστηρίξει με απτό τρόπο τις διαπραγματεύσεις υπό την αιγίδα του ΓΓ του ΟΗΕ και να αναλάβει δράση για τη συνολική διευθέτηση του κυπριακού, αποσύροντας άμεσα τις στρατιωτικές της δυνάμεις από την Κύπρο, προχωρώντας σε διευθέτηση του ζητήματος των εποίκων, και επιτρέποντας την επιστροφή της περιφραγμένης περιοχής της Αμμοχώστου στους νόμιμους κατοίκους της, εφαρμόζοντας το Ψήφισμα 550 (1984) του ΣΑ του ΟΗΕ·

54.

διαπιστώνει μεν την εφαρμογή μιας μεταρρυθμιστικού χαρακτήρα νομοθεσίας, θεωρεί όμως ότι η προσπάθεια αυτή επισκιάζεται από τις παραβιάσεις που παρατηρούνται, μεταξύ άλλων, στο πεδίο της ελευθερίας του Τύπου και της ελευθερίας έκφρασης·

55.

εκφράζει την ικανοποίησή της για τη σύσταση υπηρεσίας διαμεσολαβητή στην Τουρκία, η οποία θα πρέπει να αρχίσει να λειτουργεί με το δέοντα τρόπο·

56.

υπογραμμίζει ότι η διαφάνεια, η λογοδοσία και οι συλλογικοί μηχανισμοί θα πρέπει να ενισχυθούν στο σύνολό τους σε τοπικό επίπεδο, και ενθαρρύνει τη συνέχιση των προσπαθειών καταπολέμησης της διαφθοράς, ιδίως στο επίπεδο της τοπικής αυτοδιοίκησης·

57.

επιθυμεί να υπογραμμίσει ότι η συνεχής συνεργασία σε υποεθνικό επίπεδο θα είναι ωφέλιμη τόσο για την Τουρκία όσο και για την ΕΕ. Επαναλαμβάνει συνεπώς τη δέσμευσή της να αναβαθμίσει την ομάδα εργασίας της Επιτροπής των Περιφερειών που είναι αφιερωμένη στην Τουρκία σε Μικτή Συμβουλευτική Επιτροπή.

Μαυροβούνιο

58.

χαιρετίζει την έκδοση του νόμου για τη χωροταξική οργάνωση του Μαυροβουνίου και την τροποποίηση του νόμου για την τοπική αυτοδιοίκηση, πράγμα που θα πρέπει συμβάλει στην ενίσχυση της διαφάνειας, της αποτελεσματικότητας και της λογοδοσίας της τοπικής διοίκησης·

59.

επισημαίνει ότι το Μαυροβούνιο πρέπει να ενισχύσει τη διοικητική ικανότητα των καθιερωμένων δομών του ΜΠΒ και να τις προετοιμάσει επαρκώς, ώστε να αυξηθεί η ικανότητα απορρόφησης των προενταξιακών κονδυλίων·

60.

διαπιστώνει ότι η έλλειψη ειδικευμένου προσωπικού αποτελεί ένα από τα σημαντικότερα προβλήματα που υφίσταται σε τοπικό επίπεδο και ότι η κατάσταση αυτή δυσχεραίνει την ανάληψη αρμοδιοτήτων οι οποίες μεταβιβάζονται με βάση τη διαδικασία αποκέντρωσης·

61.

εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι δεν έχει σημειωθεί εμφανής πρόοδος στον τομέα της κοινωνικής προστασίας, ότι η ένταξη των προσφύγων, των εκτοπισθέντων στο εσωτερικό της χώρας ατόμων και των εθνοτικών μειονοτήτων στις πόλεις παραμένει προβληματική και ότι η πρόοδος στον τομέα της διοικητικής και φορολογικής αποκέντρωσης των κοινωνικών υπηρεσιών παραμένει περιορισμένη·

62.

συνιστά να ενισχυθούν οι προσπάθειες που αποσκοπούν στην πρόληψη και στην καταπολέμηση της διαφθοράς στους τομείς όπου έχουν διαπιστωθεί αδυναμίες: στην τοπική αυτοδιοίκηση, τη χωροταξία, τις δημόσιες συμβάσεις, τις ιδιωτικοποιήσεις, την εκπαίδευση και την υγειονομική περίθαλψη·

63.

χαιρετίζει την έναρξη των εργασιών της Μικτής Συμβουλευτικής Επιτροπής της Επιτροπής των Περιφερειών με το Μαυροβούνιο το 2012 και ευελπιστεί ότι, κατά τα επόμενα έτη, θα αναπτυχθεί μια αμοιβαία επωφελής συνεργασία μεταξύ της ΕτΠ και των υποεθνικών αρχών του Μαυροβουνίου.

Σερβία

64.

διαπιστώνει με ικανοποίηση ότι το σύνταγμα της Σερβίας εγγυάται στους πολίτες το δικαίωμα επαρχιακής αυτονομίας και τοπικής αυτοδιοίκησης, εκφράζει όμως τη λύπη της για το χάσμα που υπάρχει μεταξύ των αρχών, όπως καθορίζονται στους νόμους, και την εφαρμογή τους στην πράξη·

65.

εκφράζει τη λύπη της για τα μέτρα της κεντρικής κυβέρνησης (μείωση των εισφορών στην τοπική διοίκηση) τα οποία δυσχεραίνουν την προσπάθεια της τελευταίας να εκπληρώσει την αποστολή της·

66.

επισημαίνει ότι η νομοθεσία περί χρηματοδότησης των δήμων πρέπει να διασαφηνιστεί και να εφαρμοστεί με ικανοποιητικό τρόπο, ώστε να εξασφαλιστεί ο προβλέψιμος χαρακτήρας της·

67.

αποδοκιμάζει το γεγονός ότι το Εθνικό Συμβούλιο Αποκέντρωσης εξακολουθεί να παραμένει ανενεργό και ότι οι διαβουλεύσεις με τις τοπικές αρχές, στο πλαίσιο της διαδικασίας λήψης αποφάσεων για την ανάπτυξη νέας νομοθεσίας ή την τροποποίηση των υφιστάμενων νόμων που έχουν επιπτώσεις στο τοπικό επίπεδο, υπήρξαν ανεπαρκείς·

68.

επισημαίνει ότι οι ικανότητες διοίκησης και διαχείρισης του τοπικού επιπέδου είναι περιορισμένες και ότι εξακολουθούν να υφίστανται σημαντικές ανισότητες μεταξύ των διαφόρων δήμων· εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι η νομοθεσία για τους δημοσίους υπαλλήλους δεν ισχύει για τους υπαλλήλους των τοπικών κυβερνήσεων·

69.

χαιρετίζει την πρόοδο που σημειώθηκε στον τομέα της περιφερειακής πολιτικής και του συντονισμού των διαρθρωτικών μέσων· αναγνωρίζει το γεγονός ότι η Σερβία έχει ολοκληρώσει τις προπαρασκευαστικές φάσεις της αποκεντρωμένης διαχείρισης τεσσάρων τομέων του ΜΠΒ και επισημαίνει ότι θα πρέπει, στη συνέχεια, να αναπτυχθούν επαρκείς ικανότητες για την εφαρμογή τους, π.χ. στο πλαίσιο της προετοιμασίας μιας σταθερής σειράς έργων που θα βασίζεται στις αντίστοιχες στρατηγικές·

70.

επικροτεί το σημαντικό ρόλο που διαδραματίζει η κοινωνία των πολιτών στην κοινωνική, οικονομική και πολιτική ζωή της χώρας και στην προώθηση των δημοκρατικών αξιών και τονίζει τη σημασία του και στο τοπικό επίπεδο και στο πλαίσιο της διαδικασίας λήψης αποφάσεων.

Αλβανία

71.

εκφράζει την ικανοποίησή της για την πρόοδο που έχει σημειωθεί στην Αλβανία σε ό,τι αφορά τη συμμόρφωση της χώρας με τα πολιτικά κριτήρια που ισχύουν για την προσχώρηση στην ΕΕ. Επικροτεί τη βελτίωση του πολιτικού διαλόγου μεταξύ κυβέρνησης και αντιπολίτευσης, και επισημαίνει τη κεφαλαιώδη σημασία της επιτυχούς διεξαγωγής των κοινοβουλευτικών εκλογών του 2013 για την ομαλή λειτουργία των βασικών δημοκρατικών θεσμών· προτρέπει τις αρχές της Αλβανίας να εντείνουν τις προσπάθειές τους για την προώθηση και εφαρμογή των μεταρρυθμίσεων που απαιτούνται για την προενταξιακή διαδικασία, ιδίως στους τομείς των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των ίσων δικαιωμάτων των γυναικών, της προστασίας των μειονοτήτων και των περιουσιακών δικαιωμάτων, της καταπολέμησης της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος και της ανάπτυξης εποικοδομητικής πολιτικής για τη μετανάστευση·

72.

συμφωνεί με την ανάλυση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ότι «καμία πρόοδος» δεν έχει σημειωθεί όσον αφορά την εδαφική διοικητική μεταρρύθμιση· το 2009 ο νόμος περί Χωροταξικού Σχεδιασμού τέθηκε σε εφαρμογή με εξαιρετικά αργούς ρυθμούς, ενώ φαίνεται να υπάρχει ένα διευρυνόμενο χάσμα μεταξύ των περιφερειών «από την άποψη του δυναμικού οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης» – πρόβλημα που πρέπει να αντιμετωπιστεί επειγόντως·

73.

διαπιστώνει ότι, σε πολλές περιπτώσεις, οι μικροί διοικητικοί πυρήνες δεν μπορούν να επιβιώσουν οικονομικά. Η τοπική διαδικασία λήψης αποφάσεων δεν είναι διαφανής και δεν ζητείται η γνώμη των οργανώσεων της κοινωνίας πολιτών και άλλων ενδιαφερόμενων πλευρών·

74.

επισημαίνει ότι, όσον αφορά το ζήτημα της χρηματοδότησης, ιδίως δε της είσπραξης φόρων, οι τοπικές αρχές δεν σημείωσαν βελτίωση το 2011. Υπογραμμίζει επιπλέον την ανάγκη οικοδόμησης ικανοτήτων για τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές, ούτως ώστε να διαχειρίζονται τα έσοδα του προϋπολογισμού, να εποπτεύουν τα λειτουργικά συστήματα και να ελέγχουν τα κεφάλαια του ΜΠΒ (Μηχανισμός Προενταξιακής Βοήθειας)·

75.

είναι ικανοποιημένη με τον ορισμό Διαμεσολαβητή και καλεί τις αλβανικές αρχές να διαθέσουν επαρκείς πόρους στο θεσμό αυτό·

76.

επισημαίνει την ύπαρξη ενθαρρυντικών ενδείξεων ότι τα βαθιά πολιτικά χάσματα που παρεμπόδιζαν τις πολιτικές μεταρρυθμίσεις εδώ και πολλά χρόνια συρρικνώνονται· ενθαρρύνει, συνεπώς, τις δύο ενώσεις που εκπροσωπούν τις υποεθνικές αρχές (η Ένωση Δήμων της Αλβανίας και η Ένωση Κοινοτήτων Αλβανίας) να εντατικοποιήσουν τη συνεργασία τους σε όλα τα συναφή θέματα και να αποτρέψουν την υπονόμευση της εκπροσώπησης του τοπικού και περιφερειακού επιπέδου της χώρας·

77.

υπογραμμίζει ότι, η περιορισμένη πρόοδος στον τομέα της περιφερειακής πολιτικής και του συντονισμού των διαρθρωτικών μέσων είναι μεν ευπρόσδεκτη, απομένουν όμως πολλά να γίνουν στον συγκεκριμένο τομέα.

Βοσνία-Ερζεγοβίνη

78.

αναγνωρίζει ότι η Βοσνία-Ερζεγοβίνη εξακολουθεί να είναι μια χώρα με ένα «διεθνές σύστημα διακυβέρνησης και ασφάλειας», πράγμα που σημαίνει ότι αυτή τη στιγμή, ακόμη και οι κεντρικοί θεσμοί της χώρας δεν ελέγχουν πλήρως την πολιτική και νομοθετική διαδικασία, πόσω μάλλον οι τοπικές και περιφερειακές αρχές·

79.

επισημαίνει ότι η τρέχουσα πολιτική κατάσταση στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επηρεάζει αρνητικά την ικανότητα της χώρας να εκφράζεται με μια φωνή ως προς τα θέματα που άπτονται της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Διαπιστώνει, επιπλέον, ότι, λόγω του πολιτικού και θεσμικού αδιεξόδου που επικρατεί, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη δεν είναι σε θέση να τηρήσει τις δεσμεύσεις της σε ό,τι αφορά την τοπική αυτοδιοίκηση και την περιφερειακή αυτονομία., πράγμα που έχει ως αποτέλεσμα «η λειτουργία της τοπικής αυτοδιοίκησης να έχει πληγεί σοβαρά», «εμποδίζοντας κάθε μορφή αποκέντρωσης στη χώρα». Ο αυξανόμενος κατακερματισμός της χώρας και των δήμων κατά μήκος εθνοτικών γραμμών, ενισχύει τη δυσπιστία έναντι της τοπικής διοίκησης·

80.

εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι, λόγω των περίπλοκων συστημάτων διακυβέρνησης και των θεσμικών αδιεξόδων, η νομοθεσία δεν εναρμονίζεται δεόντως στο επίπεδο των βοσνιακών οντοτήτων, παρεμποδίζοντας κατ' αυτόν τον τρόπο επίμαχα θέματα όπως η καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και της σωματεμπορίας·

81.

συνιστά τη δημιουργία συντονιστικού φορέα μεταξύ των διαφόρων βαθμίδων διοίκησης για την υιοθέτηση, την εφαρμογή και την τήρηση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας, που θα επιτρέψει στη χώρα να εκφράζεται με μια φωνή επί των ευρωπαϊκών υποθέσεων και να κάνει αποτελεσματική χρήση των προενταξιακών ταμείων·

82.

αναγνωρίζει ότι η έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής εξαίρει το γεγονός ότι η νομοθεσία που αναφέρεται στις οντότητες ευθυγραμμίζεται σε μεγάλο βαθμό με τον Ευρωπαϊκό Χάρτη για την Τοπική Αυτοδιοίκηση, γεγονός που πρέπει να θεωρηθεί θετικό· πρέπει, ωστόσο, να σημειωθεί ότι η Βοσνία-Ερζεγοβίνη δεν έχει υπογράψει το πρόσθετο πρωτόκολλο για τον Ευρωπαϊκό Χάρτη της Τοπικής Αυτοδιοίκησης σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών να συμμετέχουν στις υποθέσεις της τοπικής αυτοδιοίκησης·

83.

υποστηρίζει την αποκέντρωση του νομικού συστήματος· παράλληλα, αποδοκιμάζει το γεγονός ότι έχει σημειωθεί μικρή πρόοδος στον τομέα της μεταρρύθμισης της δημόσιας διοίκησης όπου το πρόβλημα φαίνεται να είναι, σήμερα, ο περιορισμένος συντονισμός μεταξύ των διαφόρων επιπέδων διοίκησης και η περιορισμένη στήριξη των μεταρρυθμίσεων εκ μέρους των πολιτών·

84.

επικροτεί όλες τις πρωτοβουλίες για τη βελτίωση της προστασίας των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών και ειδικά την έγκριση της τροπολογίας στο Σύνταγμα του καντονίου του Σεράγεβο, σύμφωνα με την απόφαση της ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων για το ζήτημα Σεΐντιτς-Φίντσι, που παρέχει στις εθνοτικά αδήλωτες και στις εθνοτικές μειονότητες τη δυνατότητα να σχηματίσουν ανεξάρτητη πολιτική ομάδα στη Συνέλευση και καλεί όλα τα επίπεδα των αρχών της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης να υιοθετήσουν παρόμοιες τροποποιήσεις·

85.

εκφράζει την ικανοποίησή της που οι τοπικές εκλογές του Οκτωβρίου 2012 είχαν προετοιμαστεί κατάλληλα και διεξήχθησαν με τάξη και σύμφωνα με τα ισχύοντα για τη διεξαγωγή δημοκρατικών εκλογών πρότυπα του Συμβουλίου της Ευρώπης και της διεθνούς κοινότητας, παρά το γεγονός ότι οι τοπικές εφορευτικές επιτροπές είναι ιδιαίτερα πολιτικοποιημένες·

86.

σημειώνει με ικανοποίηση ότι η ανάπτυξη της κοινωνίας των πολιτών εξακολουθεί να υποστηρίζεται από τον Μηχανισμό Χρηματοδότησης της Κοινωνίας των Πολιτών – μία διευκόλυνση της ΕΕ που συστάθηκε το 2008 με σκοπό την υποστήριξη των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών– μέσω του έργου «Ενίσχυση της τοπικής δημοκρατίας».

Κοσσυφοπέδιο

87.

χαιρετίζει μεν τη σημαντική πρόοδο που έχει σημειωθεί τα τελευταία χρόνια στον τομέα της αποκέντρωσης και τις προσπάθειες που καταβάλλονται από το Υπουργείο Τοπικής Αυτοδιοίκησης για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότερη παρακολούθηση των δομών της τοπικής αυτοδιοίκησης, θεωρεί, ωστόσο, ότι οι προσπάθειες εφαρμογής της αποκέντρωσης –π.χ. η ενίσχυση των δημοτικών αρχών– πρέπει να συνεχιστούν·

88.

διαπιστώνει με ικανοποίηση ότι το Κοσσυφοπέδιο διαθέτει ένα ιδιαίτερα εξελιγμένο σύστημα τοπικής αυτοδιοίκησης, το οποίο επιτρέπει στους πολίτες της χώρας να συμμετέχουν στην τοπική διαδικασία λήψης αποφάσεων. Αυτό αντικατοπτρίζεται στο γεγονός ότι οι πολίτες του Κοσσυφοπεδίου είναι πολύ ικανοποιημένοι από τον τρόπο με τον οποίο η τοπική αυτοδιοίκηση ασκεί τις αρμοδιότητές της·

89.

καλεί το Κοσσυφοπέδιο να καταδείξει με σαφή τρόπο ότι επιχειρεί να καταπολεμήσει τη διαφθορά και το οργανωμένο έγκλημα·

90.

συνιστά τη χρήση, σε τοπικό επίπεδο, τεκμηριωμένων διαδικασιών προγραμματισμού των διοικητικών θεμάτων, καθώς και διαδικασιών κατάρτισης του προϋπολογισμού. Οι δημοτικές αρχές χρειάζονται καθοδήγηση προσαρμοσμένη στις ανάγκες τους για να μπορέσουν να ενισχύσουν τη διοικητική τους ικανότητα·

91.

αναγνωρίζει ότι οι νεοσυσταθέντες δήμοι με σερβική πλειοψηφία αντιμετωπίζουν ιδιαίτερες προκλήσεις λόγω του μικρού μεγέθους τους και συνεπώς χρειάζονται περαιτέρω βοήθεια από το κεντρικό επίπεδο, για να μπορέσει να εξασφαλιστεί η βιωσιμότητά τους·

92.

καλεί όλα τα εμπλεκόμενα μέρη να εξεύρουν εποικοδομητικές λύσεις στις ιδιαίτερες προκλήσεις που προκύπτουν κατά τη διαδικασία αποκέντρωσης στο βόρειο τμήμα του Κοσσυφοπεδίου, ώστε να καταστεί δυνατή η παροχή ποιοτικών υπηρεσιών στους πολίτες·

93.

επισημαίνει ότι, στο πλαίσιο μιας Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (ΣΣΣ), το Κοσσυφοπέδιο οφείλει να σέβεται και να εφαρμόζει τις δημοκρατικές αρχές διακυβέρνησης, μέσω κατάλληλης και πιο αποτελεσματικής εκτελεστικής εξουσίας σε όλα τα επίπεδα διοίκησης.

Βρυξέλλες, 11 Απριλίου 2013

Ο Πρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών

Ramón Luis VALCÁRCEL SISO


(1)  Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.


Top