EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004AE0530

Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/49/ΕΚ για την καθιέρωση κοινού συστήματος φορολόγησης των τόκων και των δικαιωμάτων που καταβάλλονται μεταξύ συνδεδεμένων εταιρειών διαφορετικών κρατών μελών [COM(2003) 841 τελικό — 2003/0331 (CNS)]

OJ C 112, 30.4.2004, p. 113–114 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

30.4.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 112/113


Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/49/ΕΚ για την καθιέρωση κοινού συστήματος φορολόγησης των τόκων και των δικαιωμάτων που καταβάλλονται μεταξύ συνδεδεμένων εταιρειών διαφορετικών κρατών μελών

[COM(2003) 841 τελικό — 2003/0331 (CNS)]

(2004/C 112/28)

Στις 2 Φεβρουαρίου 2004, και σύμφωνα με το άρθρο 262 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Επιτροπή αποφάσισε να ζητήσει τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την ανωτέρω πρόταση.

Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή αποφάσισε να αναθέσει στο ειδικευμένο τμήμα «Οικονομική και νομισματική ένωση, οικονομική και κοινωνική συνοχή», την προετοιμασία των σχετικών εργασιών της.

Λόγω της επείγουσας φύσης των εργασιών, η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή αποφάσισε, κατά την 407η σύνοδο ολομέλειας, της 31ης Μαρτίου και της 1ης Απριλίου 2004, (συνεδρίαση της 1ης Απριλίου) να ορίσει γενικό εισηγητή τον κ. BURANI και υιοθέτησε ομόφωνα την ακόλουθη γνωμοδότηση:

1.   Εισαγωγή

1.1.

Στις 3 Ιουνίου 2003 το Συμβούλιο Οικονομικών και Εσωτερικών Υποθέσεων υιοθέτησε την οδηγία 2003/49/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φορολόγησης των τόκων και των δικαιωμάτων που καταβάλλονται μεταξύ συνδεδεμένων εταιρειών διαφορετικών κρατών μελών, που αποτελεί τμήμα του λεγόμενου «φορολογικού πακέτου». Ήδη από τη στιγμή της υιοθέτησής της το Συμβούλιο διευκρίνισε με δήλωση για εγγραφή στα πρακτικά ότι «τα ευεργετήματα της οδηγίας δεν πρέπει να παρέχονται στις εταιρείες που απαλλάσσονται από το φόρο επί του εισοδήματος που καλύπτει η εν λόγω οδηγία» και έδωσε εντολή στην Επιτροπή να προβεί στη λήψη των δεόντων μέτρων προφύλαξης.

1.2.

Από την άλλη πλευρά η Επιτροπή είχε ήδη προβλέψει ότι «είναι ανάγκη να εξασφαλισθεί ότι οι πληρωμές τόκων και δικαιωμάτων θα φορολογούνται μόνο μία φορά, σε ένα κράτος μέλος». Τελικώς, η οδηγία, όπως ολοκληρώθηκε με τις τροποποιήσεις που εισάγονται από την υπό εξέταση πρόταση, τείνει στο να αποφευχθεί ότι υπάρχουν κενά στη νομοθεσία που επιτρέπουν την αποφυγή καταβολής του φόρου επί των τόκων και των δικαιωμάτων μεταξύ συνδεδεμένων εταιρειών διαφορετικών κρατών μελών.

1.3.

Προκειμένου να ενταχθεί η παρούσα πρόταση στο σωστό πλαίσιό της, πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι η Επιτροπή έχει ήδη υποβάλει δύο προτάσεις, που απέβλεπαν στον προσδιορισμό τρόπων αντιμετώπισης των περιορισμών που επιβάλει η άμεση φορολογία στις διαμεθοριακές οικονομικές δραστηριότητες στην εσωτερική αγορά:

η πρώτη, που τροποποιεί την οδηγία 90/435/ΕΟΚ της 23ης Ιουλίου 1990, αφορά το κοινό φορολογικό καθεστώς το οποίο ισχύει για τις μητρικές και τις θυγατρικές εταιρείες διαφορετικών κρατών μελών (1).

η δεύτερη, που τροποποιεί την οδηγία 90/434/ΕΟΚ της 23ης Ιουλίου 1990, αφορά το κοινό φορολογικό καθεστώς για τις συγχωνεύσεις, διασπάσεις, εισφορές ενεργητικού και ανταλλαγές μετοχών που αφορούν εταιρείες διαφορετικών κρατών μελών (2).

1.4.

Στην εισαγωγή της πρότασης οδηγίας διευκρινίζεται (μολονότι αυτό είναι προφανές) ότι η ευρωπαϊκή εταιρεία, που το καταστατικό της θα αρχίσει να ισχύει από τις 8 Οκτωβρίου 2004, περιλαμβάνεται από τώρα στον κατάλογο των εταιρειών για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις της ίδιας της οδηγίας.

1.5.

Επίσης, οι ευρωπαϊκές συνεταιριστικές εταιρείες, που από το 2006 θα επωφεληθούν από το νέο νομικό καθεστώς της «ευρωπαϊκής συνεταιριστικής εταιρείας» SCE), υπεισέρχονται στις διατάξεις της υπό εξέταση οδηγίας: οι SCE θα αντιμετωπιστούν ως συνεταιριστικές εταιρείες που έχουν την επίσημη έδρα τους σε ένα κράτος μέλος.

2.   Παρατηρήσεις

2.1.

Το άρθρο 1 παράγραφος 1, της πρότασης τροποποιεί το αντίστοιχο άρθρο της οδηγίας, εισάγοντας μία συνθήκη που δεν υπήρχε πριν: οι τόκοι και τα δικαιώματα που καταβάλλονται σε συνδεδεμένη εταιρεία δεν φορολογούνται εφ' όσον ο δικαιούχος είναι εταιρεία άλλου κράτους που φορολογείται στο κράτος μέλος που έχει την έδρα της. Η ΕΟΚΕ δεν μπορεί παρά να συμφωνήσει, διερωτάται όμως κατά πόσον η πιστοποίηση αυτής της συνθήκης δεν θα οδηγήσει στην εμφάνιση ενός προβλήματος δαπανηρών ελέγχων για τις φορολογικές αρχές του κράτους μέλους προέλευσης των πληρωμών, καθώς θα υποχρεωθούν να πιστοποιούν ότι ο δικαιούχος πράγματι υπόκειται σε φορολογία και ότι έχουν καλυφθεί οι φορολογικές του υποχρεώσεις.

2.2.

Το άρθρο 1 παράγραφος 2 αντικαθιστά το παράρτημα της βασικής οδηγίας που ανέφερε συνοπτικώς τις διάφορες ονομασίες εταιρειών στη γλώσσα της κάθε χώρας, με έναν πιο λεπτομερή κατάλογο που περιείχε επίσης την ευρωπαϊκή εταιρεία (SE) και την ευρωπαϊκή συνεταιριστική εταιρεία (SCE). Ο κατάλογος αυτός έχει το πλεονέκτημα ότι είναι πιο σαφής και ίσως αποφεύγονται έτσι οι ερμηνευτικές ασάφειες σε σχέση με ορισμένες χώρες: δεν επιφέρει όμως άλλες καινοτομίες εκτός απ'αυτές που αναφέρθηκαν, που ωστόσο ήταν αναγκαίες.

2.3.

Το άρθρο 2 περιέχει τις διατάξεις εφαρμογής: τα κράτη μέλη πρέπει να έχουν συμμορφωθεί με την οδηγία μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2004 θεσπίζοντας όλες τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις· οφείλουν επιπλέον να ανακοινώσουν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων αυτών καθώς και πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ αυτών των διατάξεων και της παρούσας οδηγίας. Η ΕΟΚΕ παρατηρεί ότι, λαμβανομένου υπόψη του αναγκαίου χρόνου, ειδικά σε ορισμένα κράτη μέλη, για τη μετάφραση των κοινοτικών διατάξεων στην εθνική νομοθεσία, η προθεσμία που έχει καθορισθεί είναι μάλλον περιορισμένη. Δεδομένου ότι η οδηγία θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ ταυτοχρόνως σε όλα τα κράτη μέλη, η προθεσμία πρέπει να παραταθεί κατά 6 μήνες περίπου.

3.   Συμπεράσματα

3.1.

Η ΕΟΚΕ εγκρίνει πλήρως το στόχο της οδηγίας, που υπεισέρχεται στο πλαίσιο της προοδευτικής τελειοποίησης των φορολογικών διατάξεων με σκοπό, αφενός, να αποφευχθεί η φοροδιαφυγή και, αφετέρου, να αποκλεισθούν οι διπλές φορολογίες, και η οποία εμμέσως θα συμβάλει στη μελλοντική εναρμόνιση των φορολογικών συστημάτων και στην εξάλειψη των νοθεύσεων του ανταγωνισμού που είναι υπέρμετρα προφανείς σήμερα.

Βρυξέλλες, 1 Απριλίου 2004.

Ο Πρόεδρος

της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

Roger BRIESCH


(1)  Γνωμοδότηση CESE EE C 32 της 5ης Φεβρουαρίου 2004, σ. 118.

(2)  Γνωμοδότηση CESE 312/2004 της 25ης Φεβρουαρίου 2004.


Top