Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2417

    Εκτελεστική απόφαση 2015/2417 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2015, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/789 σχετικά με μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Ένωση του οργανισμού Xylella fastidiosa (Wells et al.) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 9191]

    ΕΕ L 333 της 19.12.2015, p. 143–147 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/08/2020; καταργήθηκε εμμέσως από 32020R1201

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/2417/oj

    19.12.2015   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 333/143


    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ 2015/2417 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 17ης Δεκεμβρίου 2015

    για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/789 σχετικά με μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Ένωση του οργανισμού Xylella fastidiosa (Wells et al.)

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 9191]

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Έχοντας υπόψη την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 3 τέταρτη περίοδος,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/789 της Επιτροπής (2) εφαρμόζεται από τον Μάιο του 2015. Λόγω των κοινοποιήσεων, εν τω μεταξύ, νέων εστιών Xylella fastidiosa (Wells et al.) (στο εξής «ο συγκεκριμένος οργανισμός») από τις γαλλικές αρχές στο έδαφός τους, τα μέτρα που προβλέπονται στην εν λόγω απόφαση πρέπει να προσαρμοστούν στην τρέχουσα κατάσταση.

    (2)

    Επιστημονικές αναλύσεις έδειξαν ότι διαφορετικά υποείδη του εν λόγω οργανισμού είναι παρόντα στο έδαφος της Ένωσης. Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι πολλά φυτά-ξενιστές είναι ευπαθή σε ένα μόνο από τα εν λόγω υποείδη. Ως εκ τούτου, ο ορισμός των φυτών-ξενιστών θα πρέπει να τροποποιηθεί για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις αυτές. Για τον ίδιο λόγο, θα πρέπει επίσης να παρέχεται η δυνατότητα στα κράτη μέλη να οριοθετούν περιοχές μόνον όσον αφορά εκείνα τα υποείδη.

    (3)

    Για να εξασφαλιστεί μια πιο έγκαιρη προσέγγιση όσον αφορά την καταχώριση των φυτών-ξενιστών, τα οποία δεν περιλαμβάνονται σήμερα στο παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/789, ο ορισμός των φυτών-ξενιστών θα πρέπει να τροποποιηθεί, το παράρτημα II να διαγραφεί και ο κατάλογος των φυτών-ξενιστών να δημοσιευτεί σε βάση δεδομένων της Επιτροπής με «φυτά-ξενιστές ευπαθή στον Xylella fastidiosa στο έδαφος της Ένωσης».

    (4)

    Ενόψει της τροποποίησης του ορισμού των φυτών-ξενιστών, ενδείκνυται να τροποποιηθεί επίσης ο ορισμός συγκεκριμένων φυτών για να εξασφαλιστεί ότι καλύπτει όλα τα φυτά-ξενιστές αμέσως μετά τη συμπερίληψή τους στη βάση δεδομένων που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 3.

    (5)

    Λαμβάνοντας υπόψη τον κίνδυνο διασποράς του συγκεκριμένου οργανισμού σε τυχόν άλλα τμήματα του εδάφους της Ένωσης, καθώς και τη σημασία της έγκαιρης δράσης, η δημιουργία σχεδίων έκτακτης ανάγκης σε επίπεδο κράτους μέλους έχει ιδιαίτερη σημασία για να εξασφαλιστεί η καλύτερη ετοιμότητα σε περίπτωση εκδήλωσης εστιών.

    (6)

    Για να διευκολυνθεί η επιστημονική έρευνα για τον προσδιορισμό των ακριβών αποτελεσμάτων του συγκεκριμένου οργανισμού στα φυτά-ξενιστές, το οικείο κράτος μέλος θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να επιτρέπει τη φύτευση των ξενιστών σε ένα ή περισσότερα τμήματα της περιοχής περιορισμού για επιστημονικούς σκοπούς, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην οδηγία 2008/61/ΕΚ της Επιτροπής (3), και για τη διασφάλιση της προστασίας του εδάφους της Ένωσης που δεν έχει ακόμη επηρεαστεί από τον συγκεκριμένο οργανισμό. Ωστόσο, η δυνατότητα αυτή δεν θα πρέπει να ισχύει για την περιοχή που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/789, λόγω της εγγύτητάς της με το υπόλοιπο του εδάφους της Ένωσης.

    (7)

    Στις 2 Σεπτεμβρίου 2015 η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA) εξέδωσε επιστημονική γνώμη (4) σχετικά με την επεξεργασία με θερμό νερό του υλικού φύτευσης αμπέλου σε λήθαργο κατά του συγκεκριμένου οργανισμού. Από την εν λόγω γνώμη φαίνεται ότι οι συνιστώμενοι όροι για την απολύμανση του υλικού φύτευσης αμπέλου από το φυτόπλασμα Grapevine Flavescence dorée είναι εξίσου αποτελεσματικοί κατά του συγκεκριμένου οργανισμού. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να επιτραπεί, υπό ορισμένους όρους, η διακίνηση των φυτών Vitis σε λήθαργο εντός και εκτός των οριοθετημένων περιοχών, όταν τα φυτά αυτά έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία με θερμό νερό.

    (8)

    Λαμβανομένου υπόψη του ότι οι ξενιστές είναι φυτά ευπαθή ως προς τον συγκεκριμένο οργανισμό, καθώς και ότι πρέπει να ευαισθητοποιηθούν οι φορείς και να υπάρχει ιχνηλασιμότητα σε περίπτωση θετικών ευρημάτων, ενδείκνυται επίσης τα φυτά-ξενιστές που δεν είχαν ποτέ αναπτυχθεί εντός των οριοθετημένων περιοχών να μπορούν να μετακινηθούν μόνον εντός του εδάφους της Ένωσης, εφόσον συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό διαβατήριο. Ωστόσο, επειδή δεν πρέπει να επιβάλλονται δυσανάλογες διοικητικές επιβαρύνσεις στους πωλητές των εν λόγω φυτών, η απαίτηση αυτή δεν θα πρέπει να ισχύει για τη διακίνηση των εν λόγω φυτών σε πρόσωπα που ενεργούν για σκοπούς μη εντασσόμενους στο πλαίσιο της εμπορικής, επιχειρηματικής ή επαγγελματικής τους δραστηριότητας.

    (9)

    Επειδή είναι σοβαρές οι επιπτώσεις από τον συγκεκριμένο οργανισμό και είναι σημαντική η πρόληψη ή η έγκαιρη δραστηριοποίηση για τον έλεγχο ενδεχόμενων εστιών στο έδαφος της Ένωσης, όλα τα κράτη μέλη θα πρέπει να πληροφορούν το ευρύ κοινό, τους ταξιδιώτες, τους επαγγελματίες και τους διεθνείς μεταφορείς για την απειλή που παρουσιάζει ο συγκεκριμένος οργανισμός για το έδαφος της Ένωσης.

    (10)

    Στις 27 Ιουλίου 2015 οι γαλλικές αρχές κοινοποίησαν στην Επιτροπή την πρώτη εκδήλωση εστίας του συγκεκριμένου οργανισμού στην περιφέρεια της Κορσικής. Δεδομένου ότι ο συγκεκριμένος οργανισμός έχει βρεθεί στην Κορσική σε είδη φυτών που δεν απαριθμούνται ακόμη στα προσδιορισθέντα φυτά, είναι σκόπιμο να ενημερωθεί ο κατάλογος των εν λόγω φυτών, ώστε να περιληφθούν τα εν λόγω είδη. Συνεπώς, το παράρτημα I της εκτελεστικής απόφασης 2015/789/ΕΕ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (11)

    Επομένως, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/789 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (12)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Τροποποιήσεις της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/789

    Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) αριθ. 2015/789 τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Στο άρθρο 1 τα στοιχεία α), β) και γ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

    «α)   “συγκεκριμένος οργανισμός”: οποιοδήποτε υποείδος του οργανισμού Xylella fastidiosa (Wells et al.)·

    β)   “φυτά-ξενιστές”: τα φυτά που προορίζονται για φύτευση, εκτός των σπόρων προς σπορά, που ανήκουν στα γένη και στα είδη που αναγράφονται στη βάση δεδομένων της Επιτροπής με τα φυτά-ξενιστές που είναι ευπαθή στον Xylella fastidiosa στο έδαφος της Ένωσης, όπως έχει διαπιστωθεί ότι είναι ευπαθή στο έδαφος της Ένωσης στον συγκεκριμένο οργανισμό ή, όταν το κράτος μέλος έχει οριοθετημένη περιοχή όσον αφορά μόνο ένα ή περισσότερα υποείδη του συγκεκριμένου οργανισμού, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, όπως έχει διαπιστωθεί ότι αυτά είναι ευπαθή στο εν λόγω υποείδος ή τα εν λόγω υποείδη·

    γ)   “συγκεκριμένα φυτά”: τα φυτά-ξενιστές και όλα τα φυτά προς φύτευση, εκτός των σπόρων προς σπορά, τα οποία ανήκουν στα γένη ή τα είδη που απαριθμούνται στο παράρτημα I·».

    2)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 3α:

    «Άρθρο 3a

    Σχέδια έκτακτης ανάγκης

    1.   Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016 κάθε κράτος μέλος καταρτίζει ένα σχέδιο με τις ενέργειες που πρέπει να πραγματοποιήσει στην επικράτειά του σύμφωνα με τα άρθρα 4 έως 6α και τα άρθρα 9 έως 13α, σε περίπτωση επιβεβαίωσης της παρουσίας ή υπόνοιας παρουσίας του συγκεκριμένου οργανισμού (στο εξής “το σχέδιο έκτακτης ανάγκης”).

    2.   Στο σχέδιο έκτακτης ανάγκης περιλαμβάνονται επίσης τα ακόλουθα:

    α)

    οι ρόλοι και οι αρμοδιότητες των φορέων που λαμβάνουν μέρος στις ενέργειες και της ενιαίας αρχής·

    β)

    ένα ή περισσότερα εργαστήρια που έχουν εγκριθεί ειδικά για τις δοκιμές του συγκεκριμένου οργανισμού·

    γ)

    κανόνες για την κοινοποίηση των εν λόγω ενεργειών μεταξύ των εμπλεκόμενων φορέων, της ενιαίας αρχής, των επαγγελματιών του κλάδου και του κοινού·

    δ)

    πρωτόκολλα που περιγράφουν τις μεθόδους μακροσκοπικής εξέτασης, δειγματοληψίας και εργαστηριακών δοκιμών·

    ε)

    κανόνες σχετικά με την κατάρτιση του προσωπικού των φορέων που συμμετέχουν στα εν λόγω μέτρα·

    στ)

    τους ελάχιστους πόρους που πρέπει να διατεθούν και τις διατυπώσεις για τη διάθεση πρόσθετων πόρων στην περίπτωση που έχει επιβεβαιωθεί η παρουσία ή υπάρχουν υπόνοιες για παρουσία του συγκεκριμένου οργανισμού.

    3.   Τα κράτη μέλη αξιολογούν και επανεξετάζουν τα σχέδια έκτακτης ανάγκης, αν χρειαστεί.

    4.   Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τα σχέδια έκτακτης ανάγκης στην Επιτροπή, ύστερα από αίτημά της.».

    3)

    Το άρθρο 4 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.   Αν η παρουσία του συγκεκριμένου οργανισμού επιβεβαιωθεί, το οικείο κράτος μέλος οριοθετεί χωρίς καθυστέρηση την περιοχή σύμφωνα με την παράγραφο 2, στο εξής “οριοθετημένη περιοχή”.

    Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, όταν η παρουσία ενός ή περισσότερων υποειδών του συγκεκριμένου οργανισμού επιβεβαιωθεί, το οικείο κράτος μέλος μπορεί να οριοθετήσει μια περιοχή όσον αφορά το (τα) εν λόγω υποείδος(-η).».

    4)

    Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 5

    Απαγόρευση σχετικά με τη φύτευση φυτών-ξενιστών στις προσβεβλημένες ζώνες

    1.   Η φύτευση φυτών-ξενιστών σε προσβεβλημένες ζώνες απαγορεύεται, εκτός από τους τόπους οι οποίοι έχουν φυσική προστασία ενάντια στην εισαγωγή του συγκεκριμένου οργανισμού από τους διαβιβαστές του.

    2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το οικείο κράτος μέλος μπορεί να επιτρέπει, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην οδηγία 2008/61/ΕΚ της Επιτροπής (5), τη φύτευση των φυτών-ξενιστών για επιστημονικούς σκοπούς εντός της περιοχής περιορισμού που αναφέρεται στο άρθρο 7, εξαιρουμένης της περιοχής που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο γ).

    (5)  Οδηγία 2008/61/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2008, για τη θέσπιση των όρων βάσει των οποίων ορισμένοι επιβλαβείς οργανισμοί, φυτά, φυτικά προϊόντα και λοιπά που αναφέρονται στα παραρτήματα I έως V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, είναι δυνατόν να εισαχθούν ή να διακινηθούν στην Κοινότητα ή σε ορισμένες προστατευόμενες ζώνες της, για δοκιμές ή για επιστημονικούς σκοπούς, καθώς και για εργασίες επιλογής ποικιλιών (ΕΕ L 158 της 18.6.2008, σ. 41).»."

    5)

    Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    Παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 4α:

    «4α.   Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 4, η διακίνηση εντός της Ένωσης, εντός ή εκτός των οριοθετημένων περιοχών, των φυτών Vitis σε λήθαργο που προορίζονται για φύτευση, πλην των σπόρων προς σπορά, μπορεί να πραγματοποιηθεί, αν πληρούνται αμφότερες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

    α)

    τα φυτά έχουν αναπτυχθεί σε χώρο που έχει καταχωριστεί σύμφωνα με την οδηγία 92/90/ΕΟΚ·

    β)

    όσο πιο κοντά είναι δυνατόν στη στιγμή της μετακίνησης, τα φυτά έχουν υποστεί κατάλληλη επεξεργασία με θερμοθεραπεία σε εγκατάσταση που έχει λάβει άδεια λειτουργίας και εποπτεύεται από την αρμόδια επίσημη υπηρεσία για τον σκοπό αυτό, όπου τα φυτά σε λήθαργο βυθίζονται επί 45 λεπτά σε νερό που έχει θερμανθεί στους 50 °C, σύμφωνα με το σχετικό πρότυπο EPPO (6).

    (6)  ΕΡΡΟ (Ευρωπαϊκή και Μεσογειακή Οργάνωση για την Προστασία των Φυτών), 2012. Hot water treatment of grapevine to control Grapevine flavescence dorée phytoplasma. (Επεξεργασία με θερμό νερό για τον έλεγχο του φυτοπλάσματος Grapevine Flavescence dorée). Bulletin OEPP/EPPO Bulletin, 42 (3), 490-492.»."

    β)

    Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 8:

    «8.   Φυτά-ξενιστές που δεν είχαν ποτέ αναπτυχθεί εντός των οριοθετημένων περιοχών διακινούνται στο εσωτερικό της Ένωσης μόνον αν συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό διαβατήριο που καταρτίζεται και εκδίδεται σύμφωνα με την οδηγία 92/105/ΕΟΚ.

    Με την επιφύλαξη του μέρους Α του παραρτήματος V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, δεν απαιτείται φυτοϋγειονομικό διαβατήριο για τη διακίνηση των φυτών-ξενιστών σε κάθε πρόσωπο το οποίο ενεργεί για σκοπούς που δεν εμπίπτουν στο πλαίσιο της εμπορικής, επιχειρηματικής ή επαγγελματικής του δραστηριότητας και το οποίο αποκτά, για δική του χρήση, τέτοια φυτά.»

    6)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 13α:

    «Άρθρο 13a

    Εκστρατείες ευαισθητοποίησης

    Τα κράτη μέλη καθιστούν τις πληροφορίες για την απειλή από τον συγκεκριμένο οργανισμό για το έδαφος της Ένωσης διαθέσιμες στο ευρύ κοινό, τους ταξιδιώτες, τους επαγγελματίες και τους διεθνείς μεταφορείς. Θέτουν τις εν λόγω πληροφορίες στη διάθεση του κοινού, με τη μορφή στοχευμένων εκστρατειών ευαισθητοποίησης στους σχετικούς ιστότοπους των αρμόδιων επίσημων φορέων ή σε άλλους ιστότοπους που έχουν οριστεί από τους οργανισμούς αυτούς.».

    7)

    Τα παραρτήματα τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

    Άρθρο 2

    Αποδέκτες

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 17 Δεκεμβρίου 2015.

    Για την Επιτροπή

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1.

    (2)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/789 της Επιτροπής, της 18ης Μαΐου 2015, σχετικά με μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Ένωση του οργανισμού Xylella fastidiosa (Wells et al.), (ΕΕ L 125 της 21.5.2015, σ. 36).

    (3)  Οδηγία 2008/61/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2008, για τη θέσπιση των όρων βάσει των οποίων ορισμένοι επιβλαβείς οργανισμοί, φυτά, φυτικά προϊόντα και λοιπά που αναφέρονται στα παραρτήματα I έως V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, είναι δυνατόν να εισαχθούν ή να διακινηθούν στην Κοινότητα ή σε ορισμένες προστατευόμενες ζώνες της, για δοκιμές ή για επιστημονικούς σκοπούς, καθώς και για εργασίες επιλογής ποικιλιών (ΕΕ L 158 της 18.6.2008, σ. 41).

    (4)  EFSA PLH Panel (EFSA Panel on Plant Health — ομάδα της EFSA για την υγεία των φυτών), 2015. Scientific opinion on hot water treatment of Vitis sp. for Xylella fastidiosa (Επιστημονική γνώμη σχετικά με την επεξεργασία με θερμό νερό του Vitis sp. για τον Xylella fastidiosa). EFSA Journal 2015·13(9):4225, 10 pp. doi:10.2903/j.efsa.2015.4225.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Τα παραρτήματα τροποποιούνται ως εξής:

    1.

    Στο παράρτημα I, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα φυτά με αλφαβητική σειρά:

     

    Asparagus acutifolius L.

     

    Cistus creticus L.

     

    Cistus monspeliensis L.

     

    Cistus salviifolius L.

     

    Cytisus racemosus Broom

     

    Dodonaea viscosa Jacq.

     

    Euphorbia terracina L.

     

    Genista ephedroides DC.

     

    Grevillea juniperina L.

     

    Hebe

     

    Laurus nobilis L.

     

    Lavandula angustifolia Mill.

     

    Myoporum insulare R. Br.

     

    Pelargonium graveolens L'Hér

     

    Westringia glabra L.

    2.

    Το παράρτημα II απαλείφεται.


    Top