EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0235
Commission Regulation (EC) No 235/2007 of 5 March 2007 amending Regulation (EC) No 474/2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community (Text with EEA relevance )
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 235/2007 της Επιτροπής, της 5ης Μαρτίου 2007 , για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ )
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 235/2007 της Επιτροπής, της 5ης Μαρτίου 2007 , για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ )
ΕΕ L 66 της 6.3.2007, p. 3–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 05/07/2007; καταργήθηκε εμμέσως από 32007R0787
6.3.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 66/3 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 235/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 5ης Μαρτίου 2007
για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2005, για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων των οποίων απαγορεύεται η λειτουργία στην Κοινότητα και για την ενημέρωση των επιβατών αεροπορικών μεταφορών σχετικά με την ταυτότητα του πραγματικού αερομεταφορέα, καθώς και για την κατάργηση του άρθρου 9 της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 της Επιτροπής (2), της 22ας Μαρτίου 2006, περιείχε κοινοτικό κατάλογο των αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 και με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006 της Επιτροπής, της 22ας Μαρτίου 2006, για θέσπιση των εκτελεστικών κανόνων όσον αφορά τον κοινοτικό κατάλογο των αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 (3), ένα κράτος μέλος ζήτησε επικαιροποίηση του κοινοτικού καταλόγου. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, ορισμένα κράτη μέλη διαβίβασαν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή πληροφορίες χρήσιμες για την επικαιροποίηση του κοινοτικού καταλόγου. Σχετικές πληροφορίες κοινοποίησαν επίσης τρίτες χώρες. Στη βάση αυτή, επικαιροποιήθηκε ο κοινοτικός κατάλογος. |
(4) |
Η Επιτροπή ενημέρωσε όλους τους ενδιαφερόμενους αερομεταφορείς είτε απευθείας είτε, όταν αυτό δεν ήταν εφικτό, μέσω των αρχών που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία τους, επισημαίνοντας τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και τον προβληματισμό που αποτελούν το υπόβαθρο για τη λήψη απόφασης σχετικά με την επιβολή απαγόρευσης λειτουργίας εντός της Κοινότητας στους εν λόγω αερομεταφορείς ή για την τροποποίηση των όρων επιβολής απαγόρευσης λειτουργίας σε αερομεταφορείς που περιλαμβάνονται στον κοινοτικό κατάλογο. |
(5) |
Η Επιτροπή έδωσε στους ενδιαφερόμενους αερομεταφορείς την ευκαιρία να συμβουλευθούν τα έγγραφα που διαβίβασαν τα κράτη μέλη, να υποβάλουν γραπτές παρατηρήσεις και να προβούν σε προφορική παρουσίαση των θέσεών τους στην Επιτροπή εντός δέκα εργάσιμων ημερών, καθώς και στην Επιτροπή για την Ασφάλεια των Αερομεταφορών που έχει συσταθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, για την εναρμόνιση τεχνικών κανόνων και διοικητικών διαδικασιών στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας (4). |
(6) |
Η Επιτροπή, και σε ορισμένες περιπτώσεις ορισμένα κράτη μέλη, συμβουλεύθηκαν τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία των συγκεκριμένων αερομεταφορέων. |
(7) |
Υπάρχουν επαληθευμένα στοιχεία ότι το αεροσκάφος IL-76, με σήμα νηολόγησης ST-EWX, το οποίο είναι και το μόνο αεροσκάφος της Air West που επιτρέπεται να εκτελεί πτήσεις προς την Κοινότητα, παρουσιάζει σοβαρές ελλείψεις ασφαλείας. Οι εν λόγω ελλείψεις εντοπίστηκαν από τη Γερμανία κατά τη διάρκεια επιθεωρήσεων διαδρόμου που διενεργήθηκαν στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA (5). |
(8) |
Η Γερμανία κοινοποίησε στην Επιτροπή ότι επέβαλε αμέσως απαγόρευση λειτουργίας για όλο το στόλο της Air West, λαμβάνοντας υπόψη τα κοινά κριτήρια, στο πλαίσιο του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005. |
(9) |
Επιπλέον, η Γερμανία υπέβαλε στην Επιτροπή αίτημα επικαιροποίησης του κοινοτικού καταλόγου σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, και σύμφωνα με όσα ορίζει το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006, προκειμένου να επεκταθεί η απαγόρευση λειτουργίας όλου του στόλου της Air West στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα. |
(10) |
Ως εκ τούτου, βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι για την Air West Co. Ltd δεν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας όλος ο στόλος της. Στον αερομεταφορέα πρέπει να επιβληθεί απαγόρευση όλων των δραστηριοτήτων του και, ως εκ τούτου, να περιληφθεί ο αερομεταφορέας στο παράρτημα A αντί στο παράρτημα Β. |
(11) |
Οι αρχές του Καζακστάν παρείχαν στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία για την ανάκληση των πιστοποιητικών αερομεταφορέα της αεροπορικής εταιρείας BGB Air. Έκτοτε, ο εν λόγω αερομεταφορέας, ο οποίος έχει λάβει πιστοποίηση στο Καζακστάν, έπαυσε τις δραστηριότητές του και πρέπει επομένως να διαγραφεί από το παράρτημα Α. |
(12) |
Κάθε μέτρο που έχει αποφασισθεί για την Dairo Air Services από την Ουγκάντα πρέπει να ισχύσει και για την DAS Air Cargo (DAZ). |
(13) |
Η Dairo Air Services/DAS Air Cargo διαβίβασε στην Επιτροπή αναλυτικό διορθωτικό σχέδιο δράσης για την αντιμετώπιση των συστηματικών ελλείψεων ασφαλείας του αερομεταφορέα, το οποίο έχει τεθεί ήδη σε εφαρμογή. Οι αρμόδιες αρχές της Ουγκάντα ενέκριναν το σχέδιο δράσης του αερομεταφορέα και κατήρτισαν ετήσιο σχέδιο λεπτομερούς εποπτείας των επιτηρούμενων δραστηριοτήτων του αερομεταφορέα για το έτος 2007. |
(14) |
Η Επιτροπή ήλθε σε επαφή με τις αρμόδιες αρχές της Κένυα προκειμένου να λάβει επιβεβαίωση ότι έχει ανακληθεί το πιστοποιητικό αερομεταφορέα που εξέδωσε η Κένυα στην DAS Air Cargo. Η Επιτροπή πρέπει να ζητήσει περαιτέρω διευκρινίσεις επί του θέματος αυτού. |
(15) |
Βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι πρέπει να επιτραπεί στην Dairo Air Services/DAS Air Cargo να εκτελεί πτήσεις στην Κοινότητα και να διαγραφεί επομένως από το παράρτημα Α. Τα κράτη μέλη προτίθενται να εξασφαλίσουν την επαλήθευση της πραγματικής συμμόρφωσης προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας με τη διενέργεια συστηματικών επιθεωρήσεων διαδρόμου του εν λόγω αερομεταφορέα. |
(16) |
Οι αρμόδιες αρχές της Ουγκάντα επιβεβαίωσαν ότι ο αερομεταφορέας έχει το κύριο τόπο επιχειρηματικής δραστηριότητάς του στο Entebbe. Η Επιτροπή θα επανεκτιμήσει την κατάσταση του αερομεταφορέα ως προς την ικανότητα των αρμοδίων αρχών της Ουγκάντα να επιτελούν εποπτικές δραστηριότητες. Τόσο ο αερομεταφορέας όσο και οι αρμόδιες αρχές της Ουγκάντα δέχθηκαν να υποβληθούν σε έλεγχο, εφόσον χρειασθεί. |
(17) |
Οι αρχές του Καζακστάν παρείχαν στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία για την ανάκληση των πιστοποιητικών αερομεταφορέα της αεροπορικής εταιρείας GST Aero. Έκτοτε, ο εν λόγω αερομεταφορέας, ο οποίος έχει λάβει πιστοποίηση στο Καζακστάν, έπαυσε τις δραστηριότητές του και πρέπει επομένως να διαγραφεί από το παράρτημα Α. |
(18) |
Η Pakistan International Airlines διαβίβασε στην Επιτροπή διορθωτικό σχέδιο δράσης για την αντιμετώπιση των συστηματικών ελλείψεων ασφαλείας, τις οποίες έχουν εντοπίσει διάφορα κράτη μέλη κατά τη διάρκεια επιθεωρήσεων διαδρόμου που εκτελέστηκαν βάσει του προγράμματος SAFA. Επίσης, οι αρμόδιες αρχές του Πακιστάν ενέκριναν το σχέδιο δράσης του αερομεταφορέα και κατήρτισαν ετήσιο σχέδιο εποπτείας των επιτηρούμενων δραστηριοτήτων του αερομεταφορέα. |
(19) |
Ομάδα εμπειρογνωμόνων διεξήγαγε έρευνα στο Πακιστάν από τις 12 έως τις 16 Φεβρουαρίου 2007, προκειμένου να αξιολογήσει την εφαρμογή του σχεδίου δράσης που είχε υποβληθεί. Στην έκθεσή της επισημαίνεται ότι δεν έχουν ολοκληρωθεί ορισμένα μέτρα για τη βελτίωση της κατάστασης της εταιρείας ως προς τη συμμόρφωσή της προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων, ιδίως στο αεροσκάφος της τύπου Boeing B-747 και το Airbus A-310. Η κατάσταση είναι ικανοποιητική όσον αφορά το στόλο των B-777, ο οποίος δεν παρουσιάζει τις συστηματικές ελλείψεις που αναφέρθηκαν στην αιτιολογική σκέψη 18 ανωτέρω, καθώς και όσον αφορά το γεγονός ότι έχει εξασφαλισθεί η συνεχής πτητική ικανότητα με κατάλληλες ρυθμίσεις. |
(20) |
Συνεπώς, βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι η Pakistan International Airlines δεν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων, με εξαίρεση τις πτήσεις που εκτελούνται με το στόλο των Boeing B-777, και πρέπει να περιληφθεί στο παράρτημα B για κάθε άλλη πτήση της (6). Επιπλέον, τα κράτη μέλη προτίθενται να εξασφαλίσουν την περαιτέρω επαλήθευση της πραγματικής συμμόρφωσης προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας με τη διενέργεια συστηματικών επιθεωρήσεων διαδρόμου του εν λόγω αερομεταφορέα. |
(21) |
Οι αρχές της Λιβερίας διαβίβασαν στην Επιτροπή στοιχεία, σύμφωνα με τα οποία το πιστοποιητικό αερομεταφορέα του μοναδικού της αερομεταφορέα που εξακολουθεί σήμερα να είναι πιστοποιημένος στην Λιβερία –η Weasua Airlines– έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2006 και ότι οι εν λόγω αρχές απέρριψαν την ανανέωσή του. Συνεπώς, η Weasua Airlines, αφού έχει παύσει να λειτουργεί, πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα A. |
(22) |
Όσον αφορά το διορθωτικό σχέδιο δράσης που ανέλαβε η Λιβερία για να συμμορφώσει την ικανότητα εποπτείας των προτύπων ασφάλειας πτήσεων, στην τεκμηρίωση που διαβιβάσθηκε στην Επιτροπή επισημαίνεται ότι χρειάζεται περαιτέρω πρόοδος σε ό,τι αφορά την πλήρη εφαρμογή του. Αυτό σημαίνει αυτόματα ότι κάθε αερομεταφορέας, ο οποίος λαμβάνει πιστοποιητικό αερομεταφορέα από την Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας της Λιβερίας, θα αναγράφεται στο παράρτημα A. |
(23) |
Οι αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό κοινοποίησαν στην Επιτροπή πληροφορίες, σύμφωνα με τις οποίες εξέδωσαν πιστοποιητικό αερομεταφορέα στους εξής αερομεταφορείς: African Air Services Commuter SPRL, El Sam Airlift, Espace Aviation Services, Piva Airlines, Safe Air Company. Οι εν λόγω αερομεταφορείς πρέπει να αναγραφούν ρητά στο παράρτημα A. |
(24) |
Οι αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό υπέβαλαν στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία για την ανάκληση των πιστοποιητικών αερομεταφορέα των εξής μεταφορέων: Entreprise World Airways (E.W.A.), Uhuru Airlines, Central Air Express, Global Airways, African Company Airlines, CO-ZA Airways. Δεδομένου ότι οι εν λόγω αερομεταφορείς, οι οποίοι είχαν λάβει πιστοποίηση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, έπαυσαν στη συνέχεια τις δραστηριότητές τους, πρέπει να διαγραφούν από το παράρτημα Α. |
(25) |
Η Hewa Bora Airways αγόρασε νέο αεροσκάφος για να αντικαταστήσει εκείνο που αναφερόταν προηγουμένως στο παράρτημα B. Το Βέλγιο πληροφόρησε την Επιτροπή ότι θα εξακολουθήσει να εφαρμόζει το ίδιο προσωρινό καθεστώς επιθεωρήσεων διαδρόμου και επιτήρησης σε αυτό το νέο αεροσκάφος με εκείνο που εφάρμοζε στο προηγούμενο αεροσκάφος. Κατά συνέπεια, το αεροσκάφος τύπου Lockheed L-1011, αριθμού σειράς κατασκευής 193H-1206, με σήμα νηολόγησης 9Q-CHC, αντικαθίσταται στο παράρτημα B από το αεροσκάφος Boeing B767-266 ER, αριθμού σειράς κατασκευής 23 178, με σήμα νηολόγησης 9Q-CJD. |
(26) |
Οι αρχές της Ισημερινής Γουινέας υπέβαλαν στην Επιτροπή επικαιροποιημένο κατάλογο των αερομεταφορέων που είναι κάτοχοι πιστοποιητικού αερομεταφορέα. Σήμερα, οι μόνοι αερομεταφορείς που είναι πιστοποιημένοι στην Ισημερινή Γουινέα είναι οι εξής: Euroguineana de Aviacion y Transportes, General Work Aviacion, Guinea Airways, Guinea Equatorial de Transportes Aereos, Union de Transportes Aereos (UTAGE). Συνεπώς, πρέπει να επικαιροποιηθεί αναλόγως ο κοινοτικός κατάλογος και να περιληφθούν οι αερομεταφορείς αυτοί στο παράρτημα A. |
(27) |
Οι αρχές της Δημοκρατίας της Κιργισίας διαβίβασαν πληροφορίες στην Επιτροπή, σύμφωνα με τις οποίες έχουν χορηγήσει πιστοποιητικό αερομεταφορέα στους εξής αερομεταφορείς: Air Central Asia, Esen Air, Air Manas, World Wing Aviation. Καθόσον αυτοί οι νέοι αερομεταφορείς έχουν πιστοποιηθεί από τις αρχές της Δημοκρατίας της Κιργισίας, οι οποίες δεν ήταν σε θέση να διεξαγάγουν κατάλληλη εποπτεία της ασφάλειας πτήσεων, πρέπει να περιληφθούν στο παράρτημα A. |
(28) |
Οι αρχές της Δημοκρατίας της Κιργισίας παρείχαν στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία για την ανάκληση των πιστοποιητικών αερομεταφορέα των εξής αερομεταφορέων: Anikai Air, Country International Airlines, FAB Air, Kyrgyz Airways, Kyrgyz Trans Avia, Reem Air, Sun Light. Καθόσον οι αερομεταφορείς αυτοί, οι οποίοι είχαν λάβει πιστοποίηση στη Δημοκρατία της Κιργισίας, έπαυσαν τις δραστηριότητές τους, πρέπει να διαγραφούν από το παράρτημα A. |
(29) |
Αφού η Επιτροπή και τα κράτη μέλη ανέλυσαν τα στοιχεία που διαβίβασε η Phuket Air σχετικά με την πρόοδο εφαρμογής του διορθωτικού σχεδίου δράσης της, και μετά την έγκριση και τη θετική εκτίμηση των στοιχείων αυτών από τις αρμόδιες αρχές του Βασιλείου της Ταϊλάνδης, υπάρχουν αρκετές αποδείξεις ότι ο αερομεταφορέας ολοκλήρωσε με επιτυχία τα περισσότερα καθήκοντα του διορθωτικού σχεδίου δράσης, το οποίο είχε καταρτισθεί διότι ο αερομεταφορέας είχε περιληφθεί στον πρώτο κοινοτικό κατάλογο που δημοσιεύθηκε το Μάρτιο του 2006. |
(30) |
Βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι η Phuket Air έλαβε όλα τα απαραίτητα μέτρα για να συμμορφωθεί προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας και, ως εκ τούτου, μπορεί να διαγραφεί από παράρτημα Α. |
(31) |
Η Phuket Air ανέφερε ότι προς το παρόν δεν προγραμματίζει την εκτέλεση πτήσεων προς την Ευρώπη στο εγγύς μέλλον· εάν ο αερομεταφορέας αποφασίσει να αρχίσει και πάλι πτήσεις προς το κοινοτικό έδαφος με οποιαδήποτε μορφή, πρέπει να ενημερώσει προηγουμένως την Επιτροπή, η οποία διατηρεί το δικαίωμα να διεξαγάγει κάθε αναγκαίο έλεγχο, προκειμένου να βεβαιωθεί ότι ο αερομεταφορέας συνεχίζει να τηρεί τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας. Στη συνεδρίαση της επιτροπής για την ασφάλεια των αερομεταφορών στις 21 Φεβρουαρίου, τόσο ο αερομεταφορέας όσο και οι αρμόδιες αρχές του Βασιλείου της Ταϊλάνδης δήλωσαν ότι διάκεινται ευνοϊκά στην αποδοχή των όρων αυτών, καθώς και όσον αφορά τη δυνατότητα επιτόπιας επιθεώρησης, εφόσον ζητηθεί από την Επιτροπή. |
(32) |
Η Επιτροπή έλαβε γνώση των πληροφοριών που διαβίβασαν η EASA και οι αρμόδιες αρχές της Κύπρου σχετικά με την αναστολή του πιστοποιητικού αερομεταφορέα της A Jet Aviation και την ανάκλησή του στη συνέχεια. Όσον αφορά την άσκηση εποπτείας από τις αρμόδιες αρχές της Κύπρου, με βάση τα αποτελέσματα του ελέγχου που πραγματοποίησαν από κοινού η EASA και η JAA τον Ιανουάριο του 2007 σε θέματα πτητικής ικανότητας, συντήρησης, επιχειρησιακών απαιτήσεων και αδειοδότησης του πληρώματος πτήσης, η Επιτροπή ενημερώθηκε για τη σημαντική πρόοδο που έχει σημειωθεί· ωστόσο, οι προσπάθειες πρέπει να συνεχισθούν και η Επιτροπή θα παρακολουθήσει τις περαιτέρω σχετικές εξελίξεις. |
(33) |
Η Επιτροπή επανεξέτασε την κατάσταση της Johnsons Air με βάση τα στοιχεία που υπέβαλε η υπηρεσία πολιτικής αεροπορίας της Γκάνα, καθώς και το πρόγραμμα εποπτείας του αερομεταφορέα, και έμεινε ικανοποιημένη για το γεγονός ότι ο αερομεταφορέας έχει συμμορφωθεί προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κρίνει ότι η Johnsons Air δεν πρέπει να περιληφθεί στον κοινοτικό κατάλογο. |
(34) |
Μετά τις πληροφορίες που διαβίβασε η Επιτροπή στις αρμόδιες αρχές της Βουλγαρίας, σχετικά με τα πορίσματα ορισμένων επιθεωρήσεων διαδρόμου στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA, οι εν λόγω αρχές αποφάσισαν στις 21 Φεβρουαρίου 2007 να τροποποιήσουν, με άμεση ισχύ, τα πιστοποιητικά αερομεταφορέα πέντε βουλγαρικών εμπορευματικών αεροπορικών εταιρειών. Η Βουλγαρία έχει επιβάλει πλέον περιορισμούς στις πτήσεις τους μέσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, καθώς και στη Νορβηγία, την Ισλανδία και την Ελβετία. Έτσι, από την ανωτέρω ημερομηνία και μέχρι νεωτέρας κοινοποίησης δεν επιτρέπεται στις εταιρείες Air Sofia, Bright Aviation Services, Heli Air Services, Skorpion Air και Vega Airlines να εκτελούν πτήσεις στα υπόλοιπα κράτη μέλη, καθώς και στη Νορβηγία, την Ισλανδία και την Ελβετία. |
(35) |
Οι αρμόδιες αρχές της Βουλγαρίας δεσμεύθηκαν να επανεξετάσουν τα μέτρα αυτά με βάση κατάλληλες διορθωτικές δράσεις, τις οποίες πρέπει να εφαρμόσουν οι αερομεταφορείς αυτοί, και αφού τις ελέγξουν και τις εγκρίνουν εντός δύο μηνών. Η Επιτροπή έλαβε γνώση των μέτρων που έλαβαν οι αρμόδιες αρχές της Βουλγαρίας και θα παρακολουθεί στενά την κατάσταση των αερομεταφορέων αυτών, καθώς και την άσκηση των εποπτικών αρμοδιοτήτων των αρμοδίων αρχών της Βουλγαρίας με τη συνδρομή της EASA και των κρατών μελών κατά τους επόμενους μήνες. |
(36) |
Η Επιτροπή ήλθε σε επαφή με τις ρωσικές αρχές προκειμένου να επανεξετασθεί η κατάσταση του αερομεταφορέα «Rossyia», ο οποίος από την 1η Νοεμβρίου 2006 διαδέχθηκε την Pulkovo Airlines. Με βάση την κατάσταση εφαρμογής του διορθωτικού σχεδίου δράσης του αερομεταφορέα, η Επιτροπή κρίνει αναγκαίο να συνεχισθεί η στενή παρακολούθηση της Rossyia. Προς το σκοπό αυτό, θα διεξαχθεί έλεγχος μέσα στον Απρίλιο του 2007. |
(37) |
Η Επιτροπή πληροφορήθηκε την κατάσταση εφαρμογής διορθωτικών σχεδίων δράσης των αρμοδίων αρχών της Ρωσικής Ομοσπονδίας, το οποίο εγκρίθηκε μετά την έκδοση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1543/2006, και την απόφασή τους στις 12 Φεβρουαρίου να επιβληθούν περιορισμοί λειτουργίας σε εννέα αερομεταφορείς μετά τις πληροφορίες που διαβίβασε η Επιτροπή σχετικά με τις συστηματικές ελλείψεις των αερομεταφορέων αυτών στην ασφάλεια πτήσεων. Έτσι, από την ανωτέρω ημερομηνία οι ρωσικές αεροπορικές εταιρείες Aero Rent, Tatarstan, Atlant Soyuz, Aviakon Zitotrans, Centre Avia, Gazpromavia, Lukoil, Russian Sky (Russkoe Nebo) και Utair δεν μπορούν να εκτελούν μεμονωμένες ή ναυλωμένες πτήσεις στην Κοινότητα. Οι πτήσεις αυτές επιτρέπεται να εκτελούνται μόνον κατόπιν ελέγχου και ειδικής και εξαιρετικής άδειας των αρμοδίων αρχών της Ρωσικής Ομοσπονδίας, καθώς και κατόπιν επίσημης αποδοχής από τον αερολιμένα προορισμού του αντίστοιχου κράτους μέλους. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα ενημερώνονται έγκαιρα πριν την έκδοση τέτοιας αδείας. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη πρέπει να διεξάγουν κατάλληλες επιθεωρήσεις διαδρόμου στον αερολιμένα προορισμού εντός της Κοινότητας. Η άδεια πτήσης πρέπει να βρίσκεται εντός του αεροσκάφους, ούτως ώστε να διευκολύνονται οι επιθεωρήσεις διαδρόμου. |
(38) |
Επίσης, η Επιτροπή έλαβε γνώση ότι η ανωτέρω ρύθμιση είναι προσωρινής φύσεως και ότι οι αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας θα παρουσιάσουν την κατάσταση λειτουργίας κάθε αντίστοιχου αερομεταφορέα, καθώς και των προγραμμάτων τους, όπως και ένα διορθωτικό σχέδιο δράσης, έτσι ώστε να λάβει οριστική απόφαση για τους αερομεταφορείς αυτούς το αργότερο κατά τα τέλη Απριλίου 2007. Τα κράτη μέλη προτίθενται να συνεχίσουν να ελέγχουν κατά πόσον υπάρχει πραγματική συμμόρφωση προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων με συστηματικές επιθεωρήσεις διαδρόμου σε όλες τις πτήσεις των αερομεταφορέων αυτών. |
(39) |
Με βάση τα διάφορα μέτρα που έχουν λάβει οι αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας, η Επιτροπή σκοπεύει να ελέγχει την κατάσταση της ασφάλειας των ανωτέρω αερομεταφορέων. Προς το σκοπό αυτό, θα πραγματοποιήσει έρευνα με τη συνδρομή των κρατών μελών και τις αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας τους επόμενους μήνες. |
(40) |
Επειδή αερομεταφορείς, οι οποίοι έχουν αποσυρθεί από τον κατάλογο λόγω δεδηλωμένης παύσης των δραστηριοτήτων τους, ενδέχεται να επανεμφανισθούν με άλλη ταυτότητα ή εθνικότητα, η Επιτροπή πρέπει να συνεχίσει να παρακολουθεί ενεργά τυχόν μεταφορές και κινήσεις αυτών των εταιρειών. |
(41) |
Δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή κανένα αποδεικτικό στοιχείο όσον αφορά την πλήρη εφαρμογή κατάλληλων επανορθωτικών μέτρων από τους υπόλοιπους αερομεταφορείς που περιλαμβάνει ο επικαιροποιημένος κατάλογος της 12ης Οκτωβρίου 2006, ούτε από τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αυτών των αερομεταφορέων, παρά τα συγκεκριμένα αιτήματα που έχει υποβάλει η Επιτροπή. Ως εκ τούτου, βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι για τους αερομεταφορείς αυτούς πρέπει να συνεχίσει να ισχύει η απαγόρευση λειτουργίας. |
(42) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την ασφάλεια των αερομεταφορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 της Επιτροπής τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το παράρτημα Α αντικαθίσταται από το παράρτημα Α του παρόντος κανονισμού. |
2) |
Το παράρτημα Β αντικαθίσταται από το παράρτημα Β του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2007.
Για την Επιτροπή
Jacques BARROT
Αντιπρόεδρος
(1) ΕΕ L 344 της 27.12.2005, σ. 15.
(2) ΕΕ L 84 της 23.3.2006, σ. 14. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1543/2006 (ΕΕ L 283 της 14.10.2006, σ. 27).
(3) ΕΕ L 84 της 23.3.2005, σ. 8.
(4) ΕΕ L 373 της 31.12.1991, σ. 4. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1900/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 377 της 27.12.2006, σ. 176).
(5) LBA/D-2006-510.
(6) O στόλος των Boeing B-777 αποτελείται προς το παρόν από τα ακόλουθα αεροσκάφη: 2 B-777-340ER με σήματα νηολόγησης AP-BHV και AP-BHW· 4 B-777-240ER με σήματα νηολόγησης AP-BGJ, AP-BGK, AP-BGL και AP-ΒΗΧ· 2 B-777-240LR με σήματα νηολόγησης AP-BGY και AP-BGZ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΟΠΟΙΟΥΣ ΙΣΧΥΕΙ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥΣ (1)
Ονομασία της νομικής οντότητας του αερομεταφορέα, όπως αναγράφεται στο πιστοποιητικό αερομεταφορέα (και εμπορική ονομασία του, εφόσον διαφέρει) |
Αριθμός πιστοποιητικού αερομεταφορέα ή αριθμός άδειας λειτουργίας |
Αριθμός αναγνώρισης αερομεταφορέα της ΔΟΠΑ |
Κράτος του αερομεταφορέα |
AIR KORYO |
Άγνωστος |
KOR |
Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας (ΛΔΚ) |
AIR WEST CO. LTD |
004/A |
AWZ |
Σουδάν |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
009 |
AFG |
Αφγανιστάν |
BLUE WING AIRLINES |
SRSH-01/2002 |
BWI |
Σουρινάμ |
SILVERBACK CARGO FREIGHTERS |
Άγνωστος |
VRB |
Ρουάντα |
Όλοι οι αερομεταφορείς, εκτός από την Hewa Bora Airways (2), που είναι πιστοποιημένοι από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό (ΛΔΚ), μεταξύ των οποίων: |
|
— |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AFRICA ONE |
409/CAB/MIN/TC/0114/2006 |
CFR |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER SPRL |
409/CAB/MIN/TC/0005/2007 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIGLE AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0042/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIR BENI |
409/CAB/MIN/TC/0019/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ |
AIR BOYOMA |
409/CAB/MIN/TC/0049/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIR INFINI |
409/CAB/MIN/TC/006/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TC/0118/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIR NAVETTE |
409/CAB/MIN/TC/015/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIR TROPIQUES SPRL |
409/CAB/MIN/TC/0107/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
BEL GLOB AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0073/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
BLUE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0109/2006 |
BUL |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
BRAVO AIR CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0090/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
BUSINESS AVIATION S.P.R.L. |
409/CAB/MIN/TC/0117/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
BUTEMBO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0056/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
CARGO BULL AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0106/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
CETRACA AVIATION SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/037/2005 |
CER |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
CHC STELLAVIA |
409/CAB/MIN/TC/0050/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
COMAIR |
409/CAB/MIN/TC/0057/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TC/0111/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
DOREN AIR CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0054/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
EL SAM AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TC/0002/2007 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
ESPACE AVIATION SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/0003/2007 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
FILAIR |
409/CAB/MIN/TC/0008/2007 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
FREE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0047/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
GALAXY INCORPORATION |
409/CAB/MIN/TC/0078/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
GOMA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/0051/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TC/0023/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
GREAT LAKE BUSINESS COMPANY |
409/CAB/MIN/TC/0048/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
I.T.A.B. — INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS |
409/CAB/MIN/TC/0022/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
KATANGA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0088/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
KIVU AIR |
409/CAB/MIN/TC/0044/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES |
Υπουργική υπογραφή (διάταγμα 78/205) |
LCG |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
MALU AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0113/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
MALILA AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TC/0112/2006 |
MLC |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0007/2007 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
PIVA AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0001/2007 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
RWAKABIKA BUSHI EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/0052/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
SAFARI LOGISTICS SPRL |
409/CAB/MIN/TC/0076/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
SAFE AIR COMPANY |
409/CAB/MIN/TC/0004/2007 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
SERVICES AIR |
409/CAB/MIN/TC/0115/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
SUN AIR SERVICES |
409/CAB/MIN/TC/0077/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
TEMBO AIR SERVICES |
409/CAB/MIN/TC/0089/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
THOM'S AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0009/2007 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
TMK AIR COMMUTER |
409/CAB/MIN/TC/020/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
TRACEP CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0055/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
TRANS AIR CARGO SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/0110/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS (TRACO) |
409/CAB/MIN/TC/0105/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
VIRUNGA AIR CHARTER |
409/CAB/MIN/TC/018/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
WIMBI DIRA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0116/2006 |
WDA |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
ZAABU INTERNATIONAL |
409/CAB/MIN/TC/0046/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Ισημερινής Γουινέας, μεταξύ των οποίων: |
|
|
Ισημερινή Γουινέα |
EUROGUINEANA DE AVIACIÓN Y TRANSPORTES |
2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS |
EUG |
Ισημερινή Γουινέα |
GENERAL WORK AVIACIÓN |
002/ANAC |
ά.α. |
Ισημερινή Γουινέα |
GETRA — GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AÉREOS |
739 |
GET |
Ισημερινή Γουινέα |
GUINEA AIRWAYS |
738 |
ά.α. |
Ισημερινή Γουινέα |
UTAGE — UNIÓN DE TRANSPORT AÉREOS DE GUINEA ECUATORIAL |
737 |
UTG |
Ισημερινή Γουινέα |
Όλοι οι αερομεταφορείς που είναι πιστοποιημένοι από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Δημοκρατίας της Κιργισίας, μεταξύ των οποίων: |
|
— |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
AIR CENTRAL ASIA |
34 |
AAT |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
ASIA ALPHA |
31 |
SAL |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
BISTAIR-FEZ BISHKEK |
08 |
BSC |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
BOTIR AVIA |
10 |
BTR |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
BRITISH GULF INTERNATIONAL AIRLINES FEZ |
18 |
BGK |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
CLICK AIRWAYS |
11 |
CGK |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
DAMES |
20 |
DAM |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
ESEN AIR |
2 |
ESD |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
GALAXY AIR |
12 |
GAL |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
GOLDEN RULE AIRLINES |
22 |
GRS |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
INTAL AVIA |
27 |
INL |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
ITEK AIR |
04 |
IKA |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
KYRGYZ GENERAL AVIATION |
24 |
KGB |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
KYRGYZSTAN ALTYN |
03 |
LYN |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
KYRGYZSTAN AIRLINES |
01 |
KGA |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
MAX AVIA |
33 |
MAI |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
OHS AVIA |
09 |
OSH |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION |
14 |
SGD |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
SKY WAY |
21 |
SAB |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
TENIR AIRLINES |
26 |
TEB |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
TRAST AERO |
05 |
TSJ |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
WORLD WING AVIATION |
35 |
WWM |
Δημοκρατία της Κιργισίας |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Λιβερίας |
|
— |
Λιβερία |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Σιέρα Λεόνε, μεταξύ των οποίων: |
— |
— |
Σιέρα Λεόνε |
AIR RUM, Ltd |
Άγνωστος |
RUM |
Σιέρα Λεόνε |
BELLVIEW AIRLINES (S/L) Ltd |
Άγνωστος |
BVU |
Σιέρα Λεόνε |
DESTINY AIR SERVICES Ltd |
Άγνωστος |
DTY |
Σιέρα Λεόνε |
HEAVYLIFT CARGO |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Σιέρα Λεόνε |
ORANGE AIR SIERRA LEONE Ltd |
Άγνωστος |
ORJ |
Σιέρα Λεόνε |
PARAMOUNT AIRLINES Ltd |
Άγνωστος |
PRR |
Σιέρα Λεόνε |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES Ltd |
Άγνωστος |
SVT |
Σιέρα Λεόνε |
TEEBAH AIRWAYS |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Σιέρα Λεόνε |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Σουαζιλάνδης, μεταξύ των οποίων: |
— |
— |
Σουαζιλάνδη |
AERO AFRICA (Pty) Ltd |
Άγνωστος |
RFC |
Σουαζιλάνδη |
JET AFRICA SWAZILAND |
Άγνωστος |
OSW |
Σουαζιλάνδη |
ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION |
Άγνωστος |
RSN |
Σουαζιλάνδη |
SCAN AIR CHARTER, Ltd |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Σουαζιλάνδη |
SWAZI EXPRESS AIRWAYS |
Άγνωστος |
SWX |
Σουαζιλάνδη |
SWAZILAND AIRLINK |
Άγνωστος |
SZL |
Σουαζιλάνδη |
(1) Οι αερομεταφορείς του παραρτήματος Α μπορούν να εκτελούν πτήσεις με πλήρη μίσθωση αεροσκάφους από αερομεταφορέα που δεν υπόκειται σε απαγόρευση λειτουργίας, με την προϋπόθεση ότι τηρούνται τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας.
(2) Στην Hewa Bora Airways επιτρέπεται να χρησιμοποιεί μόνο το συγκεκριμένο αεροσκάφος που αναφέρεται για τις συνήθεις πτήσεις της εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΟΠΟΙΟΥΣ ΙΣΧΥΕΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ (1)
Ονομασία της νομικής οντότητας του αερομεταφορέα, όπως αναγράφεται στο πιστοποιητικό αερομεταφορέα (και εμπορική ονομασία του, εφόσον διαφέρει) |
Αριθμός πιστοποιητικού αερομεταφορέα |
Αριθμός αναγνώρισης αερομεταφορέα της ΔΟΠΑ |
Κράτος του αερομεταφορέα |
Τύπος αεροσκάφους |
Σήμα(-τα) νηολογίου και, εφόσον διατίθεται, αριθμός(-οί) σειράς κατασκευής |
Κράτος νηολογίου |
AIR BANGLADESH |
17 |
BGD |
Μπαγκλαντές |
B747-269B |
S2-ADT |
Μπαγκλαντές |
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Κομόρες |
Όλος ο στόλος των αεροσκαφών εκτός από το: LET 410 UVP |
Όλος ο στόλος των αεροσκαφών εκτός από το: D6-CAM (851336) |
Κομόρες |
HEWA BORA AIRWAYS (HBA) (2) |
409/CAB/MIN/TC/0108/2006 |
ALX |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
Όλος ο στόλος εκτός του: B767-266 ER |
Όλος ο στόλος εκτός του: 9Q-CJD (αριθ. σειράς κατασκευής 23 178) |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
PAKISTAN INTERNATIONAL AIRLINES |
003/96 AL |
PIA |
Ισλαμική Δημοκρατία του Πακιστάν |
Όλος ο στόλος εκτός: όλων των B-777 |
Όλος ο στόλος εκτός: AP-BHV, AP-BHW, AP-BHX, AP-BGJ, AP-BGK, AP-BGL, AP-BGY, AP-BGZ |
Ισλαμική Δημοκρατία του Πακιστάν |
(1) Οι αερομεταφορείς που παρατίθενται στο παράρτημα Β μπορούν να ασκούν δικαιώματα μεταφορών με πλήρη μίσθωση αεροσκάφους από αερομεταφορέα, ο οποίος δεν υπόκειται σε απαγόρευση λειτουργίας, υπό τον όρο ότι τηρούνται τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας.
(2) Στην Hewa Bora Airways επιτρέπεται να χρησιμοποιεί μόνο το αναφερόμενο αεροσκάφος για τις συνήθεις πτήσεις της εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.