Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0698

    2008/698/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Αυγούστου 2008 , για την προσωρινή αποδοχή και τις εισαγωγές στην Κοινότητα εγγεγραμμένων σε μητρώα ίππων από τη Νότια Αφρική [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 4211] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    ΕΕ L 235 της 2.9.2008, p. 16–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2023; καταργήθηκε από 32023D2609

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/698/oj

    2.9.2008   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 235/16


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 8ης Αυγούστου 2008

    για την προσωρινή αποδοχή και τις εισαγωγές στην Κοινότητα εγγεγραμμένων σε μητρώα ίππων από τη Νότια Αφρική

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 4211]

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    (2008/698/ΕΚ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    την οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 2 και τα άρθρα 14, 15, 16 και 19 σημείο i),

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Η απόφαση 97/10/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 1996, για την τροποποίηση της απόφασης 79/542/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των αποφάσεων 92/160/ΕΟΚ, 92/260/ΕΟΚ και 93/197/ΕΟΚ της Επιτροπής σχετικά με την προσωρινή αποδοχή και τις εισαγωγές στην Κοινότητα εγγεγραμμένων σε μητρώα ίππων από τη Νότια Αφρική (2), έχει τροποποιηθεί επανειλημμένα (3) και ουσιωδώς. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση της εν λόγω απόφασης.

    (2)

    Η Νότια Αφρική περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι της απόφασης 2004/211/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Ιανουαρίου 2004, για την κατάρτιση καταλόγου των τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη εγκρίνουν τις εισαγωγές ζώντων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών και για την τροποποίηση των αποφάσεων 93/195/ΕΟΚ και 94/63/ΕΚ (4).

    (3)

    Μετά από μια αποστολή κτηνιατρικής επιθεώρησης της Επιτροπής στη Νότια Αφρική, η κατάσταση όσον αφορά την υγεία των ζώων φαίνεται να βρίσκεται υπό τον ικανοποιητικό έλεγχο καλώς διαρθρωμένων και οργανωμένων κτηνιατρικών υπηρεσιών.

    (4)

    H νόσος της δουρίνης ενδημεί σε ορισμένα μέρη της Νότιας Αφρικής. Ωστόσο, η επαρχία του Δυτικού Ακρωτηρίου (Western Cape) είναι απαλλαγμένη από δουρίνη για περίοδο πλέον των έξι μηνών. Η Νότια Αφρική είναι επισήμως απαλλαγμένη από μάλι (glanders), εγκεφαλομυελίτιδα των ιπποειδών όλων των τύπων, λοιμώδη αναιμία των ιπποειδών και φυσαλλιδώδη στοματίτιδα για περίοδο πλέον των έξι μηνών.

    (5)

    Οι κτηνιατρικές αρχές της Νότιας Αφρικής ανέλαβαν τη δέσμευση να διαβιβάσουν εντός 24 ωρών ηλεκτρονικά στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη, επιβεβαίωση οποιασδήποτε μολυσματικής ή λοιμώδους νόσου σε ιπποειδή που αναφέρονται στο παράρτημα Α της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ και οποιασδήποτε αλλαγής σχετικά με τον εμβολιασμό και, εντός ευθέτου χρόνου, σχετικά με την πολιτική εισαγωγών όσον αφορά τα ιπποειδή.

    (6)

    Οι κτηνιατρικές αρχές της Νότιας Αφρικής παρείχαν ορισμένες εγγυήσεις όσον αφορά ίππους εγγεγραμμένους σε μητρώα που προορίζονται για προσωρινή αποδοχή ή οριστική εισαγωγή στην Κοινότητα.

    (7)

    Οι υγειονομικοί όροι πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την κατάσταση της υγείας των ζώων στην εν λόγω χώρα. Λόγω αναγκαίων προϋποθέσεων που αφορούν τον έλεγχο της διακίνησης και της απομόνωσης στη Νότια Αφρική, η παρούσα απόφαση αφορά αποκλειστικά την προσωρινή αποδοχή και τις εισαγωγές ίππων εγγεγραμμένων σε μητρώα.

    (8)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Η διάκριση της Νότιας Αφρικής σε περιφέρειες όσον αφορά την προσωρινή αποδοχή και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ίππων εγγεγραμμένων σε μητρώα, εφαρμόζεται υπό τον όρο ότι πληρούνται οι συμπληρωματικές εγγυήσεις του παραρτήματος Ι.

    Άρθρο 2

    Η απόφαση 97/10/ΕΚ καταργείται.

    Οι αναφορές στην καταργούμενη απόφαση νοούνται ως αναφορές στην παρούσα απόφαση και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος IV.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2008.

    Για την Επιτροπή

    Ο Πρόεδρος

    José Manuel BARROSO


    (1)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 42.

    (2)  ΕΕ L 3 της 7.1.1997, σ. 9.

    (3)  Βλέπε παράρτημα ΙΙΙ.

    (4)  ΕΕ L 73 της 11.3.2004, σ. 1.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    Συμπληρωματικές εγγυήσεις που εφαρμόζονται σχετικά με τη διάκριση της Νότιας Αφρικής σε περιφέρειες όσον αφορά την προσωρινή αποδοχή και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ίππων εγγεγραμμένων σε μητρώα

    1.   Οι ακόλουθες νόσοι δηλώνονται υποχρεωτικά στη Νότια Αφρική:

     

    Αφρικανική πανώλη των ίππων (AHS), μάλις (glanders), δουρίνη, εγκεφαλομυελίτιδα των ιπποειδών όλων των τύπων, συμπεριλαμβανομένης της εγκεφαλομυελίτιδας ίππων Βενεζουέλας, λοιμώδης αναιμία των ιπποειδών, φυσαλλιδώδης στοματίτιδα, άνθρακας και λύσσα.

     

    Ολόκληρη η επαρχία του Δυτικού Ακρωτηρίου (Western Cape) δηλώνεται ως «ελεγχόμενη περιοχή για την αφρικανική πανώλη των ίππων», σύμφωνα με τις διατάξεις της πράξης για τις ζωονόσους. Σύμφωνα με τη διάκριση σε περιφέρειες για την αφρικανική πανώλη των ίππων, το έδαφος της επαρχίας του Δυτικού Ακρωτηρίου χωρίζεται σε απαλλαγμένη αφρικανικής πανώλης των ίππων περιοχή, σε ζώνη επιτήρησης και σε ζώνη προστασίας.

     

    Εντός της επαρχίας του Δυτικού Ακρωτηρίου η αφρικανική πανώλη των ίππων είναι «ελεγχόμενη νόσος», σύμφωνα με τις διατάξεις της πράξης για τις ζωονόσους.

    2.   Διάκριση σε περιφέρειες

    2.1.   Περιοχή απαλλαγμένη από την αφρικανική πανώλη των ίππων:

    Είναι απαλλαγμένη από την αφρικανική πανώλη των ίππων η μητροπολιτική περιοχή του Cape Town, η οποία ορίζεται ως εξής:

    :

    Βόρεια σύνορα

    :

    Blaauberg Road (M14),

    :

    Ανατολικά σύνορα

    :

    Koeberg Road (M14), Plattekloof Road (M14), N7 Highway, N1 Highway και M5 Highway,

    :

    Νότια σύνορα

    :

    Ottery Road, Prince George's Drive, Wetton Road, Riverstone Road, Tennant Road, Newlands Drive, Paradise Road, Union Drive, Rhodes Drive μέχρι το Newlands Forestry Station και από το Echo Gorge of Table Mountain μέχρι το Camps Bay,

    :

    Δυτικά σύνορα

    :

    Από την ακτή Camps Bay μέχρι το Blaauberg Road.

    2.2.   Ζώνη επιτήρησης για την αφρικανική πανώλη των ίππων:

    Η απαλλαγμένη από την αφρικανική πανώλη των ίππων περιοχή περιβάλλεται από ζώνη επιτήρησης πλάτους τουλάχιστον 50 km συμπεριλαμβανομένων των διαμερισμάτων Cape Town, Vredenburg, Hopefield, Mooreesburg, Malmesbury, Wellington, Paarl, Stellenbosch, Kuilsrivier, Goodwood, Wynberg, Simonstown, Somerset West, Mitchell's Plain και Strand και η περιοχή αυτή οριοθετείται βόρεια από το Berg Rivier, ανατολικά από το Hottentots Holland Mountains και από την ακτή νότια και δυτικά.

    2.3.   Ζώνη προστασίας για την αφρικανική πανώλη των ίππων:

    Η ζώνη επιτήρησης περιβάλλεται από ζώνη προστασίας πλάτους τουλάχιστον 100 km συμπεριλαμβανομένων των διαμερισμάτων Clanwilliam, Piketberg, Ceres, Tulbagh, Worcester, Caledon, Hermanus, Bredasdorp, Robertson, Montagu, Swellendam.

    2.4.   Ζώνη μολυσμένη από την αφρικανική πανώλη των ίππων:

    Το τμήμα του εδάφους της Νότιας Αφρικής εκτός από την επαρχία του Δυτικού Ακρωτηρίου και το τμήμα της επαρχίας του Δυτικού Ακρωτηρίου που βρίσκεται εκτός της απαλλαγμένης AHS περιοχής, της ζώνης προστασίας και της ζώνης επιτήρησης και συμπεριλαμβανομένων των διαμερισμάτων Vanrynsdorp, Vredendal, Laingsburg, Ladismith, Heidelberg, Riversdale, Mossel Bay, Calitzdorp, Oudtshoorn, George, Knysna, Uniondale, Prince Albert, Beaufort West και Murraysburg.

    3.   Εμβολιασμός

    3.1.   Δεν επιτρέπεται συστηματικός εμβολιασμός κατά της AHS στην απαλλαγμένη ζώνη και στη ζώνη επιτήρησης.

    Ωστόσο, κατά παρέκκλιση, ο διευθυντής υγείας των ζώων του Υπουργείου Γεωργίας της Νοτίου Αφρικής μπορεί να χορηγήσει άδεια για εμβολιασμό χρησιμοποιώντας καταχωρημένο πολυδύναμο εμβόλιο AHS όπως ορίζεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου και που διενεργείται αποκλειστικά από κτηνίατρο ή από εγκεκριμένο υγειονομικό υπάλληλο ο οποίος έχει προσληφθεί από την κυβέρνηση, στους ίππους εκείνους που προβλέπεται να εγκαταλείψουν την απαλλαγμένη από AHS περιοχή ή τη ζώνη επιτήρησης πέρα από τις περιμέτρους της ζώνης επιτήρησης υπό τον όρο ότι οι ίπποι αυτοί δεν θα εγκαταλείψουν την εκμετάλλευση μέχρι την αναχώρησή τους με προορισμό εκτός της απαλλαγμένης από AHS ζώνης και της ζώνης επιτήρησης και ότι ο εμβολιασμός σημειώνεται στο διαβατήριο.

    3.2.   Όταν ο εμβολιασμός εγγεγραμμένων ίππων κατά της αφρικανικής πανώλης των ίππων πραγματοποιείται σε ζώνες εκτός της απαλλαγμένης από AHS ζώνης και της ζώνης επιτήρησης πραγματοποιείται από κτηνίατρο ή από εγκεκριμένο υγειονομικό υπάλληλο ο οποίος έχει προσληφθεί από την κυβέρνηση, με την χορήγηση καταχωρημένου πολυδύναμου εμβολίου AHS, όπως ορίζεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου και ο εμβολιασμός σημειώνεται στο διαβατήριο.

    4.   Καταχώρηση των μονάδων εκτροφής και αναγνώριση των ιπποειδών

    4.1.   Στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή, το σύνολο των μονάδων εκτροφής (μονάδες εκτροφής κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο α) της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου) ταυτοποιείται, καταχωρείται σε μητρώα και επιθεωρείται από τον κρατικό κτηνίατρο της περιοχής.

    4.2.   Όλα τα ιπποειδή που διαμένουν στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή ταυτοποιούνται και τηρούνται αρχεία τα οποία περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με τη διακίνηση και την υγεία και το ιστορικό εμβολιασμών του ζώου.

    5.   Έλεγχος της μετακίνησης

    5.1.   Απαγορεύεται οποιαδήποτε μετακίνηση ιπποειδών από τη μολυσμένη ζώνη στη ζώνη προστασίας, στη ζώνη επιτήρησης και στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή και οποιαδήποτε μετακίνηση βοοειδών από τη ζώνη προστασίας στη ζώνη επιτήρησης και στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή και οποιαδήποτε μετακίνηση ιπποειδών από τη ζώνη επιτήρησης στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή.

    5.2.   Κατά παρέκκλιση των απαγορεύσεων που θεσπίζονται στο σημείο 5.1, μπορεί να επιτραπεί η μετακίνηση ιπποειδών εκτός των εγγεγραμμένων σε μητρώα ίππων από τη μολυσμένη ζώνη στη ζώνη προστασίας, τη ζώνη επιτήρησης και την απαλλαγμένη από AHS περιοχή και από τη ζώνη προστασίας στη ζώνη επιτήρησης και στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή και από τη ζώνη επιτήρησης στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή μόνο σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 5 παράγραφος 3 της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου.

    5.2.1.   Οι μήνες Ιούνιος, Ιούλιος και Αύγουστος αποτελούν, για τους σκοπούς του άρθρου 5 παράγραφος 3 στοιχείο α) της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ, ασφαλή περίοδο όσον αφορά έντομα που αποτελούν λοιμογόνους φορείς.

    5.2.2.   Τα ιπποειδή εξέρχονται από την απομόνωση αφού έχει γίνει κατάλληλη ταυτοποίησή τους.

    5.2.3.   Επιπλέον των διατάξεων του σημείου 5.2, τα ιπποειδή προς σφαγή δεν επιτρέπεται να εισέλθουν στην απαλλαγμένη περιοχή και εισέρχονται στη ζώνη επιτήρησης υπό επίσημη κτηνιατρική επιθεώρηση μόνο για άμεση σφαγή σε συγκεκριμένα σφαγεία.

    5.3.   Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του σημείου 5.1 η μετακίνηση των εγγεγραμμένων σε μητρώα ιπποειδών από τη μολυσμένη ζώνη στη ζώνη προστασίας επιτρέπεται υπό τους ακόλουθους όρους:

    5.3.1.

    Η ταυτότητα του ίππου προσδιορίζεται από διαβατήριο και σημειώνονται στο διαβατήριο οι ιδιαιτερότητες που αφορούν τον εμβολιασμό.

    5.3.2.

    Η μετακίνηση του ίππου δηλώνεται εκ των προτέρων από τον επίσημο κτηνίατρο που εκδίδει το πιστοποιητικό προς τον υπεύθυνο επίσημο κτηνίατρο της περιοχής προορισμού.

    5.3.3.

    Ο ίππος συνοδεύεται από πιστοποιητικό που αποτελεί τμήμα του διαβατηρίου και εκδίδεται από επίσημο κτηνίατρο [επίσημος κτηνίατρος κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο η) της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου] στις εγκαταστάσεις προέλευσης.

    5.3.4.

    Στο πιστοποιητικό δηλώνονται τα ακόλουθα:

    ο ίππος εξετάστηκε κλινικά εντός των 48 ωρών πριν από την αποστολή και δεν παρουσίαζε κλινικά συμπτώματα νόσου,

    κατά τη διάρκεια των τελευταίων 15 ημερών δεν ήλθε σε επαφή (όσον είναι δυνατόν να επιβεβαιωθεί) με άλλα ιπποειδή που πάσχουν από μολυσματική ή λοιμώδη νόσο,

    ο ίππος δεν προέρχεται από περιοχή όπου εφαρμόζονται κτηνιατρικοί περιορισμοί σχετικά με ασθένειες που μεταδίδονται στα ιπποειδή και δεν προέρχεται από μονάδα εκτροφής που υπόκειται σε κτηνιατρικούς περιορισμούς,

    ο ίππος δεν προέρχεται από μονάδα εκτροφής που έχει σημειωθεί κρούσμα αφρικανικής πανώλης των ίππων κατά τη διάρκεια των τελευταίων 60 ημερών,

    ο ίππος έχει εμβολιαστεί κατά της αφρικανικής πανώλης των ίππων από κτηνίατρο με χορήγηση καταχωρημένου πολυδύναμου εμβολίου κατά της αφρικανικής πανώλης των ίππων όπως ορίζεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου τουλάχιστον 60 ημέρες, και όχι πλέον των 24 μηνών, πριν από την είσοδο στη ζώνη προστασίας.

    5.4.   Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του σημείου 5.1, η μετακίνηση των εγγεγραμμένων σε μητρώα ίππων από μολυσμένη ζώνη ή ζώνη προστασίας στη ζώνη επιτήρησης μπορεί να επιτραπεί υπό τους ακόλουθους όρους:

    5.4.1.

    Η ταυτότητα του ίππου προσδιορίζεται από διαβατήριο και σημειώνονται στο διαβατήριο οι ιδιαιτερότητες που αφορούν τον εμβολιασμό.

    5.4.2.

    Η μετακίνηση του ίππου δηλώνεται εκ των προτέρων από τον επίσημο κτηνίατρο που εκδίδει το πιστοποιητικό προς τον υπεύθυνο επίσημο κτηνίατρο της περιοχής προορισμού.

    5.4.3.

    Ο ίππος συνοδεύεται από πιστοποιητικό που αποτελεί τμήμα του διαβατηρίου και εκδίδεται από επίσημο κτηνίατρο [επίσημος κτηνίατρος κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο η) της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου] στις εγκαταστάσεις προέλευσης.

    5.4.4.

    Στο πιστοποιητικό δηλώνονται τα ακόλουθα:

    ο ίππος εξετάστηκε κλινικά εντός των 48 ωρών πριν από την αποστολή και δεν παρουσίαζε κλινικά συμπτώματα νόσου,

    κατά τη διάρκεια των τελευταίων 15 ημερών δεν ήλθε σε επαφή (όσον είναι δυνατόν να επιβεβαιωθεί) με άλλα ιπποειδή που πάσχουν από μολυσματική ή λοιμώδη νόσο,

    ο ίππος δεν προέρχεται από περιοχή όπου εφαρμόζονται κτηνιατρικοί περιορισμοί σχετικά με τις ασθένειες που μεταδίδονται στα ιπποειδή και δεν προέρχεται από μονάδα εκτροφής που υπόκειται σε κτηνιατρικούς περιορισμούς,

    ο ίππος δεν προέρχεται από μονάδα εκτροφής που έχει σημειωθεί κρούσμα αφρικανικής πανώλης των ίππων κατά τη διάρκεια των τελευταίων 60 ημερών,

    ο ίππος έχει εμβολιαστεί κατά της αφρικανικής πανώλης των ίππων από κτηνίατρο με χορήγηση καταχωρημένου πολυδύναμου εμβολίου κατά της αφρικανικής πανώλης των ίππων όπως ορίζεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου τουλάχιστον 60 ημέρες, και όχι πλέον των 24 μηνών, πριν από την είσοδο στη ζώνη επιτήρησης.

    5.5.   Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του σημείου 5.1, η μετακίνηση των εγγεγραμμένων σε μητρώα ιπποειδών εντός της απαλλαγμένης από AHS περιοχής μπορεί να επιτραπεί υπό τους ακόλουθους όρους:

    5.5.1.

    Εγγεγραμμένα σε μητρώα ιπποειδή μπορούν να μετακινηθούν από τη μολυσμένη ζώνη ή τη ζώνη προστασίας ή τη ζώνη επιτήρησης στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή υπό τους ακόλουθους όρους:

    5.5.1.1.

    Η ταυτότητα του ίππου προσδιορίζεται από διαβατήριο και σημειώνονται στο διαβατήριο οι ιδιαιτερότητες που αφορούν τον εμβολιασμό.

    5.5.1.2.

    Η μετακίνηση των ίππων πρέπει να δηλώνεται εκ των προτέρων από τον επίσημο κτηνίατρο που εκδίδει το πιστοποιητικό προς τον υπεύθυνο επίσημο κτηνίατρο της περιοχής προορισμού.

    5.5.1.3.

    Ο ίππος συνοδεύεται από πιστοποιητικό που αποτελεί τμήμα του διαβατηρίου και εκδίδεται από επίσημο κτηνίατρο [επίσημος κτηνίατρος κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο η) της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου] στις εγκαταστάσεις προέλευσης.

    5.5.1.4.

    Στο πιστοποιητικό δηλώνεται ότι ο ίππος:

    εξετάστηκε κλινικά εντός των 48 ωρών πριν από την αποστολή και δεν παρουσίαζε κλινικά συμπτώματα νόσου, και

    κατά τη διάρκεια των τελευταίων 15 ημερών δεν ήρθε σε επαφή (όσον είναι δυνατόν να επιβεβαιωθεί) με άλλα ιπποειδή που πάσχουν από μολυσματική ή λοιμώδη νόσο, και

    δεν προέρχεται από περιοχή όπου εφαρμόζονται κτηνιατρικοί περιορισμοί σχετικά με τις ασθένειες που μεταδίδονται στα ιπποειδή και δεν προέρχεται από μονάδα εκτροφής όπου ισχύουν κτηνιατρικοί περιορισμοί, και

    δεν προέρχεται από μονάδα εκτροφής όπου έχει σημειωθεί κρούσμα αφρικανικής πανώλης των ίππων κατά τη διάρκεια των τελευταίων 60 ημερών, και

    στην περίπτωση που ο ίππος προέρχεται από περιοχή εκτός της ζώνης επιτήρησης ότι:

    i)

    είτε έχει εμβολιαστεί κατά της αφρικανικής πανώλης των ίππων από κτηνίατρο με χορήγηση καταχωρισμένου πολυδύναμου εμβολίου κατά της αφρικανικής πανώλης των ίππων, όπως ορίζεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου, τουλάχιστον 60 ημέρες, και όχι πλέον των 24 μηνών, πριν από την είσοδο στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή·

    ii)

    είτε ο ίππος εισήχθη από έδαφος χώρας ή τμήμα εδάφους που έχει διαφοροποιηθεί ανά περιοχή σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ, το οποίο θεωρείται σύμφωνα με τη νομοθεσία της ΕΚ ότι δεν έχει μολυνθεί από την αφρικανική πανώλη των ίππων, και μεταφέρθηκε αεροπορικώς υπό συνθήκες προστασίας από φορείς από το αεροδρόμιο του Γιοχάνεσμπουργκ στην περιοχή που είναι απαλλαγμένη από την αφρικανική πανώλη των ίππων.

    5.5.1.5.

    Κατά παρέκκλιση από την πέμπτη περίπτωση του σημείου 5.5.1.4, οι αρμόδιες αρχές δύνανται σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όπως ορίζονται στην εθνική ή περιφερειακή νομοθεσία της χώρας εξαγωγής, να εγκρίνουν ειδικά τη μεταφορά εγγεγραμμένου ίππου από τη μολυσμένη ζώνη, τη ζώνη προστασίας ή τη ζώνη επιτήρησης σε απαλλαγμένη από AHS ζώνη υπό τις εξής συνθήκες:

    ο ίππος μεταφέρεται απευθείας στο εγκεκριμένο για το σκοπό αυτό σταθμό απομόνωσης της απαλλαγμένης από AHS περιοχής,

    η μεταφορά γίνεται υπό συνθήκες προστασίας κατά φορέων, λαμβανομένων υπόψη των παραγόντων άμβλυνσης του κινδύνου, όπως η εποχή ή στιγμή της ημέρας κατά την οποία δεν παρατηρείται εμφάνιση φορέων, η χρήση απωθητικών, η κάλυψη του ζώου και ο αναγκαστικός αερισμός των μέσων μεταφοράς,

    ο ίππος απομονώνεται σε προστατευμένο κατά φορέων σταθμό απομόνωσης για τουλάχιστον 40 ημέρες,

    κατά την περίοδο απομόνωσης ο ίππος υποβάλλεται σε δοκιμές για την αφρικανική πανώλη των ίππων σύμφωνα με το παράρτημα Δ της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ σε δύο περιπτώσεις, σε δείγματα αίματος που ελήφθησαν με χρονική διαφορά μεταξύ 21 και 30 ημερών, εκ των οποίων το δεύτερο ελήφθη εντός δέκα ημερών από την απελευθέρωση από το σταθμό απομόνωσης, είτε με αρνητικό αποτέλεσμα, εφόσον ο ίππος δεν έχει εμβολιαστεί είτε χωρίς αύξηση του τίτλου αντισωμάτων, εφόσον είχε εμβολιαστεί.

    5.5.2.

    Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του σημείου 5.5.1, οι αρμόδιες κτηνιατρικές αρχές είναι δυνατόν να χορηγήσουν άδεια προσωρινής αποδοχής στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή για εγγεγραμμένο σε μητρώα ίππο από συγκεκριμένη μονάδα εκτροφής της ζώνης επιτήρησης υπό τους ακόλουθους όρους:

    5.5.2.1.

    Ο ίππος συνοδεύεται από διαβατήριο. Οι ιδιαιτερότητες που αφορούν τον εμβολιασμό σημειώνονται στο διαβατήριο.

    5.5.2.2.

    Ο ίππος φέρει σήμα που να διασφαλίζει την ταυτότητά του και να αποδεικνύει τη σχέση μεταξύ του ζώου και του διαβατηρίου.

    5.5.2.3.

    Το διαβατήριο περιέχει την άδεια, η οποία αφαιρείται σε περίπτωση που οι όροι βάσει των οποίων εκδόθηκε δεν ισχύουν πλέον.

    5.5.2.4.

    Ο ίππος δεν προέρχεται από περιοχή όπου εφαρμόζονται κτηνιατρικοί περιορισμοί σχετικά με τις ασθένειες που μεταδίδονται σε ιπποειδή και δεν προέρχεται από μονάδα εκτροφής που υπόκειται σε κτηνιατρικούς περιορισμούς.

    5.5.2.5.

    Η συγκεκριμένη μονάδα εκτροφής εντός της ζώνης επιτήρησης συμπεριλαμβάνεται σε πρόγραμμα παρακολούθησης ισοδύναμο με αυτό που διεξάγεται στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή.

    5.5.2.6.

    Ο ίππος γίνεται αποδεκτός μόνο δύο ώρες μετά την ανατολή του ηλίου έως δύο ώρες πριν τη δύση του ηλίου της ίδιας ημέρας.

    5.5.2.7.

    Ο ίππος κρατείται χωριστά από ιπποειδή που δεν είναι ισοδυνάμου υγειονομικής κατάστασης.

    5.5.3.

    Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του σημείου 5.5.1, οι αρμόδιες κτηνιατρικές αρχές είναι δυνατόν να χορηγήσουν άδεια για την εκ νέου είσοδο ενός εγγεγραμμένου σε μητρώα ίππου σε μονάδα εκτροφής στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή, ο οποίος επιστρέφει μετά από προσωρινή μετακίνηση σε συγκεκριμένες μονάδες εκτροφής της ζώνης επιτήρησης υπό τους ακόλουθους όρους:

    5.5.3.1.

    Ο ίππος συνοδεύεται από διαβατήριο. Σημειώνονται στο διαβατήριο οι ιδιαιτερότητες που αφορούν τον εμβολιασμό.

    5.5.3.2.

    Το διαβατήριο περιέχει την άδεια η οποία αφαιρείται σε περίπτωση που οι όροι βάσει των οποίων εκδόθηκε δεν ισχύουν πλέον.

    5.5.3.3.

    Ο ίππος δεν επιστρέφει από περιοχή όπου εφαρμόζονται κτηνιατρικοί περιορισμοί σχετικά με τις ασθένειες που μεταδίδονται στα ιπποειδή και δεν επιστρέφει από μονάδα εκτροφής που υπόκειται σε κτηνιατρικούς περιορισμούς.

    5.5.3.4.

    Η συγκεκριμένη μονάδα εκτροφής εντός της ζώνης επιτήρησης συμπεριλαμβάνεται σε πρόγραμμα παρακολούθησης ισοδύναμο με αυτό που διεξάγεται στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή.

    5.5.3.5.

    Ο ίππος επιτρέπεται να μετακινηθεί από την απαλλαγμένη περιοχή στη ζώνη επιτήρησης και ξανά πίσω στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή μόνο δύο ώρες μετά την ανατολή του ηλίου έως δύο ώρες πριν από τη δύση του ηλίου της ίδιας ημέρας.

    5.5.3.6.

    Ο ίππος κρατείται χωριστά από ιπποειδή που δεν είναι ισοδυνάμου υγειονομικής κατάστασης.

    6.   Παρακολούθηση

    6.1.   Διεξάγεται διαρκής παρακολούθηση στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή και στην περιβάλλουσα ζώνη επιτήρησης.

    6.2.   Διεξάγεται μηνιαία οροεπιδημιολογική παρακολούθηση της αφρικανικής πανώλης των ίππων σε τουλάχιστον 60 ταυτοποιημένα μη εμβολιασμένα άλογα-μάρτυρες που βρίσκονται διασκορπισμένα σε όλη την απαλλαγμένη από AHS περιοχή και στη ζώνη επιτήρησης, προκειμένου να επιβεβαιωθεί η απουσία αφρικανικής πανώλης των ίππων στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή και στη ζώνη επιτήρησης. Τα αποτελέσματα των δοκιμών κοινοποιούνται μηνιαίως στην Επιτροπή.

    6.3.   Όλα τα περιστατικά θνησιμότητας ιπποειδών στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή για τα οποία υπάρχει υπόνοια ότι οφείλονται σε μολυσματική νόσο και οποιαδήποτε θνησιμότητα ταυτοποιημένου αλόγου-μάρτυρος, εξετάζονται μέσω επίσημων νεκροψιών και τα αποτελέσματα επιβεβαιώνονται από αποδεκτές διαγνωστικές διαδικασίες και κοινοποιούνται στην Επιτροπή.

    7.   Προϋποθέσεις όσον αφορά τη διανομή

    7.1.   Οι απογραμμένοι ίπποι που προορίζονται για μόνιμες εισαγωγές στην Κοινότητα έχουν διαμείνει στο έδαφος της χώρας αποστολής επί χρονικό διάστημα 90 ημερών, ή από τη γέννηση, σε περίπτωση που έχουν εισαχθεί απευθείας από την Κοινότητα κατά τη διάρκεια χρονικού διαστήματος 90 ημερών πριν από την πιστοποίηση για την εξαγωγή στην Κοινότητα και έχουν παραμείνει στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή επί τουλάχιστον 60 ημέρες ή από τη γέννησή τους, εφόσον έχουν ηλικία μικρότερη από 60 ημέρες, ή από την είσοδό τους, εφόσον έχουν εισαχθεί απευθείας στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή από την Κοινότητα κατά τις 60 ημέρες πριν από την πιστοποίηση για την εξαγωγή προς την Κοινότητα.

    7.2.   Οι εγγεγραμμένοι σε μητρώα ίπποι, που προορίζονται για προσωρινή αποδοχή στην Κοινότητα, έχουν διαμείνει κατά τις τελευταίες 60 ημέρες, πριν από την εξαγωγή στην Κοινότητα, σε μονάδες εκτροφής υπό κτηνιατρική παρακολούθηση:

    στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή, ή

    σε κράτος μέλος εάν έχουν εισαχθεί στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή της Νότιας Αφρικής απευθείας από το κράτος μέλος, ή

    στο έδαφος ή τμήμα του εδάφους τρίτης χώρας που έχει εγκριθεί από την Κοινότητα για προσωρινή αποδοχή ή μόνιμες εισαγωγές εγγεγραμμένων σε μητρώα ίππων σύμφωνα με την οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου εάν εισήχθησαν στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή της Νότιας Αφρικής απευθείας και υπό όρους τουλάχιστον τόσο αυστηρούς όσο αυτοί που απαιτούνται για την προσωρινή αποδοχή ή τις μόνιμες εισαγωγές εγγεγραμμένων σε μητρώα ίππων από τη σχετική τρίτη χώρα απευθείας στα κράτη μέλη.

    8.   Προϋποθέσεις που αφορούν την απομόνωση

    8.1.   Οι εγγεγραμμένοι σε μητρώα ίπποι που προορίζονται για εισαγωγές ή προσωρινή αποδοχή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχουν υποβληθεί σε απομόνωση 40 ημερών πριν από την εξαγωγή σε επίσημα εγκεκριμένο σταθμό απομόνωσης που διαθέτει προστασία κατά των λοιμογόνων παραγόντων. Η περίοδος αυτή αποτελεί ένα υποχρεωτικό τμήμα της απαιτούμενης περιόδου παραμονής στην απαλλαγμένη από AHS περιοχή.

    8.2.   Κατά τη διάρκεια της περιόδου απομόνωσης ο ίππος απομονώνεται σε στάβλους που διαθέτουν προστασία κατά λοιμογόνων φορέων τουλάχιστον δύο ώρες πριν από την ανατολή του ηλίου έως δύο ώρες μετά τη δύση του ηλίου της επόμενης ημέρας. Εάν απαιτείται άσκηση, τότε αυτή διεξάγεται εντός της καθορισμένης περιμέτρου των εγκαταστάσεων της απομόνωσης υπό επίσημη κτηνιατρική εποπτεία, μετά από την εφαρμογή αποτελεσματικών εντομοαπωθητικών πριν από την απομάκρυνση από τους στάβλους σε αυστηρή απομόνωση από ιπποειδή που δεν έχουν προετοιμαστεί για εξαγωγή υπό όρους τουλάχιστον τόσο αυστηρούς όσο αυτοί που απαιτούνται για προσωρινή αποδοχή και εισαγωγές στην Κοινότητα.

    8.3.   Μέχρι στιγμής, μόνον ο σταθμός απομόνωσης στο Montagu Gardens στο Kenilworth Racecourse έχει αναγνωριστεί ως εγκατάσταση τέτοιων δυνατοτήτων απομόνωσης στην απαλλαγμένη από AHS μητροπολιτική περιοχή ελέγχου του Κέιπ Τάουν. Οι κτηνιατρικές αρχές έχουν αναλάβει να κοινοποιούν στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη την έγκριση επιπλέον σταθμών απομόνωσης.

    9.   Προϋποθέσεις που αφορούν τις δοκιμές

    9.1.   Κατά τη διάρκεια της περιόδου απομόνωσης διεξάγονται υγειονομικές δοκιμές για την αφρικανική πανώλη των ίππων, τη δουρίνη, τη μάλιδα (glanders), την εγκεφάλωση των ιπποειδών και οποιεσδήποτε άλλες νόσους, όπως απαιτείται στα κατάλληλα υγειονομικά πιστοποιητικά, και τα αποτελέσματα προσδιορίζονται στο πιστοποιητικό.

    9.2.   Όλες οι υγειονομικές δοκιμές διεξάγονται σε εγκεκριμένο εργαστήριο.

    10.   Το υγειονομικό πιστοποιητικό εκδίδεται και υπογράφεται από τον επίσημο κτηνίατρο του σταθμού απομόνωσης.

    11.   Σε περίπτωση που απογραμμένοι ίπποι μεταφέρονται αεροπορικώς, η μεταφορά των ίππων από το σταθμό απομόνωσης στο αεροσκάφος πραγματοποιείται υπό συνθήκες προστασίας κατά φορέων και οι συνθήκες αυτές διατηρούνται σε όλη τη διάρκεια του ταξιδιού.

    12.   Σε περίπτωση που απογραμμένοι ίπποι μεταφέρονται θαλασσίως, εφαρμόζονται τα ακόλουθα:

    Πλοία που μεταφέρουν απογραμμένους ίππους από τον λιμένα Κέιπ Τάουν σε λιμένα της Κοινότητας εγκεκριμένο σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1) ως μεθοριακό σταθμό επιθεώρησης για κτηνιατρικούς ελέγχους σε απογραμμένους ίππους, δεν επιτρέπεται ποτέ να προσεγγίσουν μεταξύ αναχώρησης και άφιξης σε λιμένα που κείται σε έδαφος ή μέρος του εδάφους τρίτης χώρας που δεν έχει εγκριθεί για εισαγωγές ιπποειδών στην Κοινότητα. Ο πλοίαρχος του πλοίου παρέχει αποδεικτικό συμμόρφωσης προς τους όρους αυτούς με συμπλήρωση της δήλωσης που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ.


    (1)  ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 56.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    Image


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

    Καταργούμενη απόφαση με κατάλογο των διαδοχικών τροποποιήσεών της

    Απόφαση 97/10/ΕΚ της Επιτροπής

    (ΕΕ L 3 της 7.1.1997, σ. 9)

     

    Απόφαση 2001/622/ΕΚ της Επιτροπής

    (ΕΕ L 216 της 10.8.2001, σ. 26)

    Μόνο το άρθρο 2 και το παράρτημα

    Απόφαση 2003/541/ΕΚ της Επιτροπής

    (ΕΕ L 185 της 24.7.2003, σ. 41)

    Μόνο το άρθρο 3 και τα παραρτήματα III και IV

    Απόφαση 2004/117/ΕΚ της Επιτροπής

    (ΕΕ L 36 της 7.2.2004, σ. 20)

    Μόνο το άρθρο 3 και το παράρτημα III


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ

    Απόφαση 97/10/ΕΚ

    Παρούσα απόφαση

    Άρθρο 1

    Άρθρο 1

    Άρθρα 2 έως 5

    Άρθρο 2

    Άρθρο 6

    Άρθρο 3

    Παράρτημα Ι

    Παράρτημα Ι

    Παράρτημα ΙΙ

    Παράρτημα ΙΙΙ

    Παράρτημα ΙV

    Παράρτημα ΙΙ

    Παράρτημα ΙΙΙ

    Παράρτημα ΙV


    Top