Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005H0885

    Σύσταση της Επιτροπής, της 7ης Δεκεμβρίου 2005 , περί της αποδέσμευσης των πετρελαϊκών αποθεμάτων ασφαλείας μετά τη διαταραχή του εφοδιασμού που προκάλεσε ο τυφώνας Κατρίνα [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 4655]

    ΕΕ L 326 της 13.12.2005, p. 37–38 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2005/885/oj

    13.12.2005   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 326/37


    ΣΫΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 7ης Δεκεμβρίου 2005

    περί της αποδέσμευσης των πετρελαϊκών αποθεμάτων ασφαλείας μετά τη διαταραχή του εφοδιασμού που προκάλεσε ο τυφώνας «Κατρίνα»

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 4655]

    (2005/885/ΕΚ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 211 δεύτερο εδάφιο,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    H οδηγία 68/414/EOK του Συμβουλίου (1) επιβάλει την υποχρέωση διατηρήσεως ενός ελαχίστου επιπέδου αποθεμάτων αργού πετρελαίου ή/και προϊόντων πετρελαίου από τα κράτη μέλη.

    (2)

    Οι απώλειες στην παραγωγή αργού πετρελαίου ή/και προϊόντων πετρελαίου που προκάλεσε ο τυφώνας «Κατρίνα» διατάραξαν διεθνώς τον εφοδιασμό με πετρέλαιο, και, ως εκ τούτου, επηρέασαν τα αποθέματα πετρελαίου της Κοινότητας.

    (3)

    Μετά τον τυφώνα «Κατρίνα», ο Διεθνής Οργανισμός Ενέργειας (IEA) κάλεσε αρκετά κράτη μέλη να συμμετάσχουν σε αρχική συλλογική διεθνή δράση για την αντιμετώπιση των διαταραχών του εφοδιασμού που προκάλεσε ο τυφώνας, ώστε να καλυφθεί η απώλεια παραγωγής πετρελαίου το διάστημα 2 Σεπτεμβρίου 2005-2 Οκτωβρίου 2005, δράση που ενδέχεται όμως να παραταθεί μετά τις 2 Οκτωβρίου 2005 σε ορισμένα κράτη μέλη.

    (4)

    Τα κράτη μέλη που δεν είναι συμβαλλόμενες χώρες στο Διεθνή Οργανισμό Ενέργειας εξέφρασαν την υποστήριξή τους για την επείγουσα δράση που ανέλαβαν τα κράτη μέλη τα οποία συμμετέχουν στην αποδέσμευση αποθεμάτων.

    (5)

    Η συμμετοχή στην αρχική συλλογική δράση ενδεχομένως να επιφέρει τη μείωση των πετρελαϊκών αποθεμάτων ασφαλείας ορισμένων κρατών μελών σε επίπεδα κατώτερα από το ελάχιστα υποχρεωτικά επίπεδα που ορίζονται στην οδηγία 68/414/EOK.

    (6)

    Σύμφωνα με τη δεύτερη παράγραφο του άρθρου 7 της οδηγίας 68/414/EOK απαιτείται από τα κράτη μέλη να μην προβαίνουν, πριν από τις διαβουλεύσεις που προβλέπονται στην πρώτη παράγραφο του άρθρου 7 της οδηγίας, στη λήψη ποσοτήτων από τα αποθέματα, εφόσον αυτό θα είχε ως αποτέλεσμα τη μείωσή τους κάτω από το ελάχιστο υποχρεωτικό επίπεδο.

    (7)

    Οι ποσότητες των πετρελαϊκών αποθεμάτων ασφαλείας που θα αποδεσμευτούν από τα κράτη μέλη δεν αναμένεται να μειώσουν το σύνολο των πετρελαϊκών αποθεμάτων ασφαλείας της Κοινότητας κάτω από τα ελάχιστα υποχρεωτικά επίπεδα.

    (8)

    Το συνολικό επίπεδο των αποθεμάτων ασφαλείας σε βενζίνη (κατηγορία I) στην Κοινότητα είναι σαφώς υψηλότερο του ελάχιστου υποχρεωτικού επιπέδου και κατά πολύ υψηλότερο, ως προς τον αριθμό ημερών με βάση την ημερήσια εσωτερική κατανάλωση στην Κοινότητα, του επιπέδου των αποθεμάτων πετρελαίου εσωτερικής καύσης (κατηγορία II).

    (9)

    Μετά την περάτωση της αποδέσμευσης αποθεμάτων, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ανασυγκροτήσουν τα ελάχιστα υποχρεωτικά επίπεδα πετρελαϊκών αποθεμάτων ασφαλείας. Για να αποφευχθεί η άσκηση υπερβολικής πίεσης στην αγορά πετρελαίου, η εν λόγω ανασυγκρότηση των ελαχίστων υποχρεωτικών επιπέδων αναμένεται να είναι χρονικώς παρατεταμένη, συμπεριλαμβανομένου του έτους 2006.

    (10)

    Στο άρθρο 1 της οδηγίας 73/238/EOK του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1973, περί μέτρων προορισμένων να αμβλύνουν τις επιπτώσεις των δυσχερειών εφοδιασμού με πετρέλαιο και προϊόντα πετρελαίου (2), προβλέπεται ότι στις αρμόδιες αρχές παρέχονται οι εξουσίες που θα τους επιτρέπουν, σε περίπτωση εμφανίσεως δυσχερειών κατά τον εφοδιασμό με αργό πετρέλαιο και προϊόντα πετρελαίου, να επιβάλλουν, μεταξύ άλλων μέτρων, ειδικούς ή γενικούς περιορισμούς καταναλώσεως.

    (11)

    Στο άρθρο 3 της οδηγίας 73/238/EOK ορίζεται ότι διεξάγονται διαβουλεύσεις μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής στο πλαίσιο ομάδας (δηλαδή της Ομάδας Πετρελαϊκού Εφοδιασμού) για να εξασφαλιστεί ο συντονισμός των μέτρων τα οποία έχουν ληφθεί ή προτείνονται από τα κράτη μέλη βάσει του άρθρου 1 της εν λόγω οδηγίας.

    (12)

    Τα μέτρα που αναφέρονται στην παρούσα σύσταση ανταποκρίνονται στα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων που διενεργήθηκαν σύμφωνα με την πρώτη παράγραφο του άρθρου 7 της οδηγίας 68/414/EOK και το άρθρο 3 της οδηγίας 73/238/EOK,

    ΣΥΝΙΣΤΑ:

    1)

    Στα σχέδιά τους για την αποδέσμευση των πετρελαϊκών αποθεμάτων ασφαλείας μετά από τη διαταραχή του εφοδιασμού που προκάλεσε ο τυφώνας «Κατρίνα», τα κράτη μέλη δίδουν προτεραιότητα στην αποδέσμευση των αποθεμάτων βενζίνης, που υπάγονται στην κατηγορία I, έναντι των αποθεμάτων πετρελαίου εσωτερικής καύσης, που υπάγονται στην κατηγορία II.

    2)

    Τα κράτη μέλη πρέπει να προχωρήσουν τα σχέδιά τους για αποδέσμευση των πετρελαϊκών αποθεμάτων ασφαλείας με σκοπό να συμμετάσχουν στη διεθνή συλλογική δράση μετά τη διαταραχή του εφοδιασμού που προκάλεσε ο τυφώνας «Katrina», για να καλυφθεί η απώλεια της παραγωγής πετρελαίου από τις 2 Σεπτεμβρίου 2005 έως τις 2 Οκτωβρίου 2005, ακόμη και εάν αυτή η αποδέσμευση αποθεμάτων μειώσει προσωρινώς τα πετρελαϊκά αποθέματα ασφαλείας κάτω των ελάχιστων υποχρεωτικών επιπέδων.

    3)

    Τα κράτη μέλη πρέπει να ανασυγκροτήσουν τα πετρελαϊκά αποθέματα ασφαλείας σε συντονισμό με την Επιτροπή, η οποία θα διευκολύνει, ανά χώρα, την υιοθέτηση ευέλικτων μηχανισμών από τα κράτη μέλη, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες της αγοράς. Τα κράτη μέλη πρέπει να υποβάλουν τα σχέδια ανασυγκρότησης των αποθεμάτων από τη στιγμή που έχουν αποδεσμεύσει όλα τα πετρελαϊκά αποθέματα ασφαλείας που προτίθενται να αποδεσμεύσουν.

    4)

    Κατά τις συνεδριάσεις της Ομάδας Πετρελαϊκού Εφοδιασμού, αρχής γενομένης από τη συνεδρίαση πριν από το τέλος του 2005, τα κράτη μέλη πρέπει να εξετάζουν τα πιθανά μέτρα για τον περιορισμό της κατανάλωσης πετρελαίου, συμπεριλαμβανομένων μέτρων περιορισμού της ζήτησης, σε περίπτωση περαιτέρω διαταραχών εφοδιασμού με πετρέλαιο. Συγκεκριμένα, τα κράτη μέλη πρέπει να εξετάσουν δύο χωριστές δέσμες μέτρων περιορισμού της ζήτησης: μία δέσμη «ήπιων» μέτρων υψηλής οικονομικής απόδοσης για την αντιμετώπιση μικρών διαταραχών του εφοδιασμού με πετρέλαιο και άλλη δέσμη για την αντιμετώπιση μεγάλων διαταραχών. Τα κράτη μέλη πρέπει να αναλάβουν τη δέσμευση να συντονίζουν την υλοποίηση αυτών των μέτρων μέσω της Ομάδας Πετρελαϊκού Εφοδιασμού.

    5)

    Η παρούσα σύσταση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 7 Δεκεμβρίου 2005.

    Για την Επιτροπή

    Andris PIEBALGS

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 308 της 23.12.1968, σ. 14· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 98/93/ΕΚ (ΕΕ L 358 της 31.12.1998, σ. 10).

    (2)  ΕΕ L 228 της 16.8.1973, σ. 1.


    Top