Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0326

    2003/326/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2003, για μεταβατικά μέτρα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά το διαχωρισμό των μονάδων ελαιοχημικών προϊόντων των κατηγοριών 2 και 3 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1500]

    ΕΕ L 117 της 13.5.2003, p. 42–43 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/326/oj

    32003D0326

    2003/326/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2003, για μεταβατικά μέτρα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά το διαχωρισμό των μονάδων ελαιοχημικών προϊόντων των κατηγοριών 2 και 3 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1500]

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 117 της 13/05/2003 σ. 0042 - 0043


    Απόφαση της Επιτροπής

    της 12ης Μαΐου 2003

    για μεταβατικά μέτρα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά το διαχωρισμό των μονάδων ελαιοχημικών προϊόντων των κατηγοριών 2 και 3

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1500]

    (Τα κείμενα στην ισπανική, γερμανική, αγγλική, γαλλική, ιταλική, ολλανδική και σουηδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    (2003/326/ΕΚ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2002, για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο(1), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 1,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1774/2002 προβλέπεται η πλήρης αναθεώρηση των κοινοτικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, συμπεριλαμβανομένης και της εισαγωγής ορισμένων αυστηρών απαιτήσεων. Επιπλέον, προβλέπεται ότι μπορούν να εγκριθούν κατάλληλα μεταβατικά μέτρα.

    (2) Λόγω του αυστηρού χαρακτήρα αυτών των απαιτήσεων είναι αναγκαίο να προβλεφθούν μη ανανεώσιμα μεταβατικά μέτρα για το Βέλγιο, τη Γερμανία, την Ισπανία, την Ιταλία, τις Κάτω Χώρες, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο ώστε να δοθεί αρκετός χρόνος στη βιομηχανία για να προσαρμοστεί. Επιπλέον, πρέπει να αναπτυχθούν περαιτέρω εναλλακτικές μέθοδοι συλλογής, μεταφοράς, αποθήκευσης, εν γένει χειρισμού, μεταποίησης και χρησιμοποίησης ζωικών υποπροϊόντων, καθώς και μέθοδοι τελικής διάθεσης αυτών των υποπροϊόντων.

    (3) Συνεπώς, ως προσωρινό μέτρο πρέπει να εγκριθεί παρέκκλιση για το Βέλγιο, τη Γερμανία, την Ισπανία, την Ιταλία, τις Κάτω Χώρες, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο έτσι ώστε να είναι σε θέση να επιτρέψουν στις επιχειρήσεις να συνεχίσουν να εφαρμόζουν τους εθνικούς κανόνες για το διαχωρισμό των μονάδων ελαιοχημικών προϊόντων των κατηγοριών 2 και 3.

    (4) Προκειμένου να μην τίθεται σε κίνδυνο η υγεία των ζώων και η δημόσια υγεία το Βέλγιο, η Γερμανία, η Ισπανία, η Ιταλία, οι Κάτω Χώρες, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει να διατηρούν κατάλληλα συστήματα ελέγχου κατά την περίοδο των μεταβατικών μέτρων.

    (5) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Παρέκκλιση όσον αφορά τον διαχωρισμό των μονάδων ελαιοχημικών προϊόντων των κατηγοριών 2 και 3

    1. Σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1774/2002 και κατά παρέκκλιση του άρθρου 14 παράγραφος 2 του ίδιου κανονισμού, το Βέλγιο, η Γερμανία, η Ισπανία, η Ιταλία, οι Κάτω Χώρες, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο μπορούν να συνεχίσουν να χορηγούν επιμέρους εγκρίσεις σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες έως τις 31 Οκτωβρίου 2005 το αργότερο σε υπεύθυνους λειτουργίας χώρων και εγκαταστάσεων που δεν συμμορφώνονται με το στοιχείο β) του άρθρου 14 παράγραφος 2 και με τις απαιτήσεις για το διαχωρισμό των μονάδων ελαιοχημικών προϊόντων των κατηγοριών 2 και 3, με την προϋπόθεση ότι οι εθνικοί κανόνες:

    α) συμμορφώνονται με κάθε άλλη εφαρμόσιμη κοινοτική νομοθεσία·

    β) εφαρμόζονται μόνον για τους χώρους και τις εγκαταστάσεις που εφήρμοζαν τους κανόνες αυτούς την 1η Νοεμβρίου 2002· και

    γ) πληρούν τις απαιτήσεις των στοιχείων γ) και δ) του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1774/2002.

    2. Μόνον τετηγμένα λίπη που προέρχονται από υλικά της κατηγορίας 2 και της κατηγορίας 3 μπορούν να χρησιμοποιούνται. Τα τετηγμένα λίπη που προέρχονται από υλικά της κατηγορίας 2 μεταποιούνται σύμφωνα με τα πρότυπα που παρέχονται στο κεφάλαιο ΙΙΙ του παραρτήματος VI του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1774/2002. Για την περαιτέρω βελτίωση της ασφάλειας των παραγώγων ζωικού λίπους χρησιμοποιούνται συμπληρωματικές διαδικασίες, όπως απόσταξη, διήθηση και επεξεργασία με απορροφητικά.

    Άρθρο 2

    Μέτρα ελέγχου

    Η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για τον έλεγχο της συμμόρφωσης των εγκεκριμένων υπεύθυνων λειτουργίας χώρων και εγκαταστάσεων με τους όρους του άρθρου 1.

    Άρθρο 3

    Ανάκληση εγκρίσεων και τελική διάθεση υλικού μη συμμορφούμενου με την παρούσα απόφαση

    1. Επιμέρους εγκρίσεις που χορηγήθηκαν από την αρμόδια αρχή για το διαχωρισμό των μονάδων ελαιοχημικών προϊόντων των κατηγοριών 2 και 3 ανακαλούνται αμέσως και μονίμως για κάθε επιχείρηση, χώρο ή εγκατάσταση εάν δεν πληρούνται πλέον οι όροι της παρούσας απόφασης.

    2. Η αρμόδια αρχή ανακαλεί τις άδειες που χορηγήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 1 το αργότερο στις 31 Οκτωβρίου 2005.

    Η αρμόδια αρχή δεν χορηγεί τελική έγκριση σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1774/2002 εκτός και αν διαπιστώσει με βάση τους ελέγχους της ότι οι χώροι και οι εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 ανταποκρίνονται σε όλες τις απαιτήσεις του εν λόγω κανονισμού.

    3. Η τελική διάθεση τυχόν υλικών που δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παρούσας απόφασης γίνεται σύμφωνα με τις οδηγίες της αρμόδιας αρχής.

    Άρθρο 4

    Συμμόρφωση των ενδιαφερομένων κρατών μελών με την παρούσα απόφαση

    Το Βέλγιο, η Γερμανία, η Ισπανία, η Ιταλία, οι Κάτω Χώρες, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο λαμβάνουν αμέσως τα αναγκαία μέτρα για τη συμμόρφωση με την παρούσα απόφαση και τα δημοσιεύουν. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.

    Άρθρο 5

    Εφαρμογή

    Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2003 έως τις 31 Οκτωβρίου 2005.

    Άρθρο 6

    Αποδέκτες

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, το Βασίλειο της Ισπανίας, την Ιταλική Δημοκρατία, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, το Βασίλειο της Σουηδίας και το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας.

    Βρυξέλλες, 12 Μαΐου 2003.

    Για την Επιτροπή

    David Byrne

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 273 της 10.10.2002, σ. 1.

    Top