Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0323

    2003/323/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2003, για μεταβατικά μέτρα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τον πλήρη διαχωρισμό των υλικών της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2 από το υλικό της κατηγορίας 3 σε μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού υλικών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1495]

    ΕΕ L 117 της 13.5.2003, p. 35–36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/323/oj

    32003D0323

    2003/323/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2003, για μεταβατικά μέτρα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τον πλήρη διαχωρισμό των υλικών της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2 από το υλικό της κατηγορίας 3 σε μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού υλικών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1495]

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 117 της 13/05/2003 σ. 0035 - 0036


    Απόφαση της Επιτροπής

    της 12ης Μαΐου 2003

    για μεταβατικά μέτρα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τον πλήρη διαχωρισμό των υλικών της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2 από το υλικό της κατηγορίας 3 σε μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού υλικών

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1495]

    (Τα κείμενα στη γαλλική και ιταλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    (2003/323/ΕΚ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2002, για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο(1), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 1,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1774/2002 προβλέπεται η πλήρης αναθεώρηση των κοινοτικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, συμπεριλαμβανομένης και της εισαγωγής ορισμένων αυστηρών απαιτήσεων. Επιπλέον, προβλέπεται ότι μπορούν να εγκριθούν κατάλληλα μεταβατικά μέτρα.

    (2) Λόγω του αυστηρού χαρακτήρα αυτών των απαιτήσεων είναι αναγκαίο να προβλεφθούν μεταβατικά μέτρα για τη Γαλλία και την Ιταλία έτσι ώστε να δοθεί αρκετός χρόνος στη βιομηχανία για να προσαρμοστεί. Επιπλέον, πρέπει να αναπτυχθούν περαιτέρω εναλλακτικές μέθοδοι συλλογής, μεταφοράς, αποθήκευσης, εν γένει χειρισμού, μεταποίησης και χρήσης ζωικών υποπροϊόντων καθώς και μέθοδοι τελικής διάθεσης αυτών των υποπροϊόντων.

    (3) Συνεπώς, ως προσωρινό μέτρο πρέπει να εγκριθεί παρέκκλιση για τη Γαλλία και την Ιταλία έτσι ώστε να είναι σε θέση να επιτρέψουν στις επιχειρήσεις να συνεχίσουν να εφαρμόζουν τους εθνικούς κανόνες για το διαχωρισμό των υλικών της κατηγορίας 1 και 2 από το υλικό της κατηγορίας 3 σε μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού υλικών.

    (4) Προκειμένου να μην τίθεται σε κίνδυνο η υγεία των ζώων και η δημόσια υγεία, η Γαλλία και η Ιταλία πρέπει να διατηρούν κατάλληλα συστήματα ελέγχου κατά την περίοδο των μεταβατικών μέτρων.

    (5) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Παρέκκλιση σχετικά με το διαχωρισμό των υλικών της κατηγορίας 1 και 2 από το υλικό της κατηγορίας 3 σε μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού υλικών

    Σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1774/2002 και κατά παρέκκλιση του άρθρου 10 παράγραφος 2 του ίδιου κανονισμού, η Γαλλία και η Ιταλία μπορούν να συνεχίσουν να χορηγούν επιμέρους εγκρίσεις έως τις 30 Απριλίου 2004 το αργότερο σε υπεύθυνους λειτουργίας χώρων και εγκαταστάσεων για την εφαρμογή των εθνικών κανόνων για το διαχωρισμό των υλικών της κατηγορίας 1 και 2 από το υλικό της κατηγορίας 3 σε μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού υλικών, που δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο κεφάλαιο Ι παράγραφος 1 στοιχείο α) και στο κεφάλαιο ΙΙ σημείο Β παράγραφος 6 του παραρτήματος ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού, με την προϋπόθεση ότι οι εθνικοί κανόνες:

    α) εξασφαλίζουν ότι η συλλογή, ο εν γένει χειρισμός, η προσωρινή αποθήκευση και η μεταφορά των υλικών της κατηγορίας 3 πραγματοποιείται με τρόπο που αποτρέπει τη μόλυνση από υλικά της κατηγορίας 1 και 2·

    β) ισχύουν μόνον για τους χώρους και τις εγκαταστάσεις που εφήρμοζαν τους κανόνες αυτούς την 1η Νοεμβρίου 2002· και

    γ) συμμορφώνονται με τις λοιπές απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα III του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1774/2002.

    Άρθρο 2

    Μέτρα ελέγχου

    Η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για τον έλεγχο της συμμόρφωσης των εγκεκριμένων υπεύθυνων λειτουργίας χώρων και εγκαταστάσεων με τους όρους του άρθρου 1.

    Άρθρο 3

    Ανάκληση έγκρισης και τελική διάθεση υλικού μη συμμορφούμενου με την παρούσα απόφαση

    1. Επιμέρους εγκρίσεις που χορηγήθηκαν από την αρμόδια αρχή για το διαχωρισμό των υλικών της κατηγορίας 1 και 2 από το υλικό της κατηγορίας 3 σε μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού υλικών ανακαλούνται αμέσως και μονίμως για κάθε επιχείρηση, χώρο ή εγκατάσταση εάν δεν πληρούνται πλέον οι όροι της παρούσας απόφασης.

    2. Η αρμόδια αρχή ανακαλεί τυχόν εγκρίσεις που χορηγήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 1 έως τις 30 Aπριλίου 2004 το αργότερο.

    Η αρμόδια αρχή δεν χορηγεί τελική έγκριση σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1774/2002, εκτός και αν διαπιστώσει με βάση τους ελέγχους της ότι οι χώροι και οι εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 ανταποκρίνονται σε όλες τις απαιτήσεις του εν λόγω κανονισμού.

    3. Τυχόν υλικά που δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παρούσας απόφασης διατίθενται σύμφωνα με τις οδηγίες της αρμόδιας αρχής.

    Άρθρο 4

    Συμμόρφωση των ενδιαφερόμενων κρατών μελών με την παρούσα απόφαση

    Η Γαλλία και η Ιταλία λαμβάνουν αμέσως τα αναγκαία μέτρα για τη συμμόρφωση με την παρούσα απόφαση και τα δημοσιεύουν. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.

    Άρθρο 5

    Εφαρμογή

    Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2003 έως τις 30 Απριλίου 2004.

    Άρθρο 6

    Αποδέκτες

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Δημοκρατία της Γαλλίας και στη Δημοκρατία της Ιταλίας.

    Βρυξέλλες, 12 Μαΐου 2003.

    Για την Επιτροπή

    David Byrne

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 273 της 10.10.2002, σ. 1.

    Top