This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021TN0227
Case T-227/21: Action brought on 28 April 2021 — Illumina v Commission
Υπόθεση T-227/21: Προσφυγή της 28ης Απριλίου 2021 — Illumina κατά Επιτροπής
Υπόθεση T-227/21: Προσφυγή της 28ης Απριλίου 2021 — Illumina κατά Επιτροπής
ΕΕ C 252 της 28.6.2021, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 252/27 |
Προσφυγή της 28ης Απριλίου 2021 — Illumina κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-227/21)
(2021/C 252/37)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Illumina, Inc. (Wilmington, Delaware, Ηνωμένες Πολιτείες) (εκπρόσωποι: D. Beard, QC, και P. Chappatte, δικηγόρος)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
Αιτήματα
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να ακυρώσει, κατά το άρθρο 22, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) 139/2004 για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων (1), την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής της 19ης Απριλίου 2021 (υπόθεση COMP/M.10188), με την οποία έγινε δεκτή η κατ’ άρθρο 22, παράγραφος 1, του κανονισμού συγκεντρώσεων αίτηση παραπομπής της Autorité de la Concurrence (Γαλλία) της 9ης Μαρτίου 2021 και με την οποία το εν λόγω θεσμικό όργανο έκρινε εαυτό αρμόδιο να εξετάσει τη συγκέντρωση των Illumina, Inc. και GRAIL, Inc. βάσει του κανονισμού συγκεντρώσεων· |
— |
να ακυρώσει τις πέντε περαιτέρω συναφείς αποφάσεις τις οποίες εξέδωσε η Επιτροπή χωριστά ως προς τις Κάτω Χώρες, το Βέλγιο, την Ελλάδα, την Ισλανδία και τη Νορβηγία και με τις οποίες δόθηκε η δυνατότητα στις εν λόγω χώρες να συμμετάσχουν στην αίτηση παραπομπής· |
— |
να ακυρώσει την αίτηση παραπομπής· |
— |
καθόσον απαιτείται, να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 11ης Μαρτίου 2021 με την οποία γνωστοποιήθηκε στην Illumina ότι το εν λόγω θεσμικό όργανο είχε λάβει αίτηση παραπομπής και υποχρεούνταν, βάσει του άρθρου 22, παράγραφος 4, δεύτερη περίοδος, του κανονισμού συγκεντρώσεων, να απαγορεύσει στην Illumina να προβεί σε υλοποίηση της συγκεντρώσεως κατά το άρθρο 7 του κανονισμού συγκεντρώσεων· |
— |
να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα. |
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει τέσσερις λόγους ακυρώσεως.
1. |
Με τον πρώτο λόγο ακυρώσεως προβάλλεται ότι η απόφαση της Επιτροπής να εξετάσει τη συγκέντρωση δεν εμπίπτει στην αρμοδιότητά της. Ειδικότερα, η απόφαση:
|
2. |
Με τον δεύτερο λόγο ακυρώσεως προβάλλεται ότι η απόφαση της Επιτροπής να εξετάσει τη συγκέντρωση είναι ανίσχυρη καθόσον η αίτηση παραπομπής της γαλλικής αρχής ανταγωνισμού υποβλήθηκε εκτός προθεσμίας και/ή ότι η απόφαση αντιβαίνει στις αρχές της ασφάλειας δικαίου και της χρηστής διοικήσεως λόγω καθυστερήσεων εκ μέρους της Επιτροπής. Ειδικότερα:
|
3. |
Με τον τρίτο λόγο ακυρώσεως προβάλλεται ότι η απόφαση της Επιτροπής να εξετάσει τη συγκέντρωση συνιστά αλλαγή πολιτικής η οποία διαψεύδει τη δικαιολογημένη εμπιστοσύνη της Illumina και αντιβαίνει στην αρχή της ασφάλειας δικαίου, δεδομένου ότι στις 11 Σεπτεμβρίου 2020 ο Επίτροπος Vestager δήλωσε συγκεκριμένα και ανεπιφύλακτα ότι θα επέρχονταν αλλαγή στην πολιτική της Επιτροπής σε σχέση με τις υποθέσεις που αφορούν το άρθρο 22 κατόπιν εκδόσεως νέων κατευθυντήριων γραμμών. Παρά την ως άνω δήλωσή του, όμως, η έγγραφη πρόσκληση εστάλη πριν από την έκδοση νέων κατευθυντήριων γραμμών και σε χρόνο κατά τον οποίον η δηλωθείσα πολιτική της Επιτροπής συνίστατο σε αποθάρρυνση αιτήσεων παραπομπής από κράτη μέλη τα οποία δεν είναι αρμόδια βάσει του εθνικού τους δικαίου. Συνεπώς, η Επιτροπή προέβη σε εφαρμογή της νέας πολιτικής της πριν από τη δημοσίευση των κατευθυντήριων γραμμών της σχετικά με το άρθρο 22, αντιθέτως προς τη δικαιολογημένη εμπιστοσύνη της Illumina και προς την αρχή της ασφάλειας δικαίου. |
4. |
Με τον τέταρτο λόγο ακυρώσεως προβάλλεται ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε πραγματικά σφάλματα και σε σφάλματα εκτιμήσεως τα οποία θέτουν υπό αμφισβήτηση τη βάση εκδόσεως της αποφάσεως της Επιτροπής να εξετάσει τη συγκέντρωση. Ειδικότερα:
|
(1) Κανονισμός (ΕΚ) 139/2004 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2004, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων») (ΕΕ 2004, L 24, σ. 1).