This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009L0074
Commission Directive 2009/74/EC of 26 June 2009 amending Council Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 2002/55/EC and 2002/57/EC as regards the botanical names of plants, the scientific names of other organisms and certain Annexes to Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC and 2002/57/EC in the light of developments of scientific and technical knowledge (Text with EEA relevance)
Οδηγία 2009/74/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 2009 , για την τροποποίηση των οδηγιών 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις βοτανικές ονομασίες των φυτών, τις επιστημονικές ονομασίες άλλων οργανισμών και ορισμένων παραρτημάτων των οδηγιών 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ και 2002/57/ΕΚ υπό το πρίσμα των εξελίξεων της επιστημονικής και τεχνικής γνώσης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Οδηγία 2009/74/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 2009 , για την τροποποίηση των οδηγιών 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις βοτανικές ονομασίες των φυτών, τις επιστημονικές ονομασίες άλλων οργανισμών και ορισμένων παραρτημάτων των οδηγιών 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ και 2002/57/ΕΚ υπό το πρίσμα των εξελίξεων της επιστημονικής και τεχνικής γνώσης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΕΕ L 166 της 27.6.2009, p. 40–70
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/07/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31966L0401 | τροποποίηση | παράρτημα 2 | 04/07/2009 | |
Modifies | 31966L0401 | τροποποίηση | άρθρο 2.1 | 04/07/2009 | |
Modifies | 31966L0401 | τροποποίηση | παράρτημα 3 | 04/07/2009 | |
Modifies | 31966L0402 | τροποποίηση | άρθρο 2.1 | 04/07/2009 | |
Modifies | 31966L0402 | τροποποίηση | παράρτημα 2 | 04/07/2009 | |
Modifies | 31966L0402 | τροποποίηση | παράρτημα 1 | 04/07/2009 | |
Modifies | 31966L0402 | τροποποίηση | παράρτημα 3 | 04/07/2009 | |
Modifies | 32002L0055 | τροποποίηση | παράρτημα 2 | 04/07/2009 | |
Modifies | 32002L0055 | τροποποίηση | παράρτημα 3 | 04/07/2009 | |
Modifies | 32002L0057 | τροποποίηση | παράρτημα 3 | 04/07/2009 | |
Modifies | 32002L0057 | τροποποίηση | παράρτημα 1 | 04/07/2009 | |
Modifies | 32002L0057 | τροποποίηση | παράρτημα 2 | 04/07/2009 | |
Modifies | 32002L0057 | τροποποίηση | άρθρο 2.1 | 04/07/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009L0074R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) | |||
Corrected by | 32009L0074R(02) | (PL) | |||
Corrected by | 32009L0074R(03) | (LV) |
27.6.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 166/40 |
ΟΔΗΓΊΑ 2009/74/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 26ης Ιουνίου 2009
για την τροποποίηση των οδηγιών 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις βοτανικές ονομασίες των φυτών, τις επιστημονικές ονομασίες άλλων οργανισμών και ορισμένων παραρτημάτων των οδηγιών 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ και 2002/57/ΕΚ υπό το πρίσμα των εξελίξεων της επιστημονικής και τεχνικής γνώσης
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 66/401/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών (1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 1α και το άρθρο 21α,
την οδηγία 66/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών (2), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 1α και το άρθρο 21α,
την οδηγία 2002/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κηπευτικών (3), και ιδίως το άρθρο 45,
την οδηγία 2002/57/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας των σπόρων προς σπορά των ελαιούχων και κλωστικών φυτών (4), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 2 και το άρθρο 24,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στο πλαίσιο της ανάπτυξης της επιστημονικής γνώσης, ο Διεθνής Κώδικας Βοτανικής Ονοματολογίας (International Code of Botanical Nomenclature - ICBN) αναθεωρήθηκε όσον αφορά ορισμένες βοτανικές ονομασίες καλλιεργούμενων ειδών και ζιζανίων. Παρομοίως, εξελίχθηκε και η διεθνής πρακτική όσον αφορά τις επιστημονικές ονομασίες ορισμένων οργανισμών. Για να εκφράσουν αυτές τις επιστημονικές εξελίξεις, οι οδηγίες 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ και 2002/57/ΕΚ πρέπει να αναπροσαρμοστούν όσον αφορά τις βοτανικές ονομασίες των καλλιεργούμενων ειδών που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της παρούσας οδηγίας, στο άρθρο 2 παράγραφος 2 και στο άρθρο 4 παράγραφος 2 και των ζιζανίων, Agropyron repens (L.) Desv. ex Nevski και Avena ludoviciana (Durieu) Nyman και τις επιστημονικές ονομασίες: Alternaria spp., Ascochyta linicola, Phoma linicola. Επιπλέον, ορισμένες ταξονομικές ομάδες φυτών που προηγουμένως θεωρούνταν υποείδη κάποιου δεδομένου είδους ορίστηκαν ως ανεξάρτητα είδη. Οι οδηγίες 66/401/ΕΟΚ και 66/402/ΕΟΚ πρέπει να τροποποιηθούν για να λάβουν υπόψη αυτές τις νέες ταξινομήσεις. |
(2) |
Οι προϋποθέσεις για την παραγωγή σπόρων, την επιτόπια επιθεώρηση, τη δειγματοληψία και τις δοκιμές που προβλέπονται στις οδηγίες 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ βασίζονται σε διεθνώς αποδεκτά πρότυπα, όπως ορίστηκαν από τον Διεθνή Οργανισμό Ελέγχου των Σπόρων (ISTA) και τον Οργανισμό Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ). |
(3) |
Ο ISTA αναθεώρησε τα πρότυπά του όσον αφορά τα μέγιστα βάρη σπορομερίδων Arachis hypogaea L., Glycine max (L.) Merr., Lupinus albus L., Lupinus angustifolius L., Lupinus luteus L., Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L., Pisum sativum L., Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum bicolor (L.) Moench x S. sudanense (Piper) Stapf, Vicia faba L., Vicia pannonica Crantz, Vicia sativa L., Vicia villosa Roth. Συνεπώς, κρίνεται κατάλληλο να ευθυγραμμιστούν τα μέγιστα βάρη σπορομερίδων, όπως ορίζονται για τα εν λόγω είδη στις οδηγίες 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ, με τα εν λόγω διεθνή πρότυπα. |
(4) |
Η μέγιστη περιεκτικότητα σε σπόρους Raphanus raphanistrum L. και Sinapis arvensis L. σε σπόρους Galega orientalis Lam., όπως ορίζεται στην οδηγία 66/401/ΕΟΚ, πρέπει να προσαρμόζεται σύμφωνα με τα σχετικά πρότυπα που θεσπίστηκαν από τον ΟΟΣΑ. |
(5) |
Ο ΟΟΣΑ αναθεώρησε τα πρότυπά του σχετικά με τις αποστάσεις απομόνωσης για καλλιέργειες βαμβακόσπορων. Συνεπώς, κρίνεται σκόπιμο να ευθυγραμμιστούν οι αποστάσεις απομόνωσης για καλλιέργειες βαμβακόσπορων, όπως ορίζονται στην οδηγία 2002/57/ΕΚ, με τα εν λόγω διεθνή πρότυπα. |
(6) |
Η πείρα που αποκτήθηκε, ιδίως, στο πλαίσιο της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 217/2006 της Επιτροπής, της 8ης Φεβρουαρίου 2006, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των οδηγιών 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 2002/54/ΕΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την εξουσιοδότηση των κρατών μελών να επιτρέπουν προσωρινά την εμπορία σπόρων προς σπορά που δεν ικανοποιούν τις ελάχιστες απαιτήσεις βλαστικής ικανότητας (5), έδειξε ότι τα ελάχιστα ποσοστά βλαστικής ικανότητας καθαρών σπόρων που απαιτούνται από τις οδηγίες 66/402/ΕΟΚ και 2002/55/ΕΚ όσον αφορά τους Avena nuda L., Zea mays L., ως υπέργλυκου αραβόσιτου, και Hordeum vulgare L., ως κριθής αποφλοιωμένης, δεν επιτρέπουν επαρκή διαθεσιμότητα σπόρων των εν λόγω ειδών. Στο πλαίσιο της τεχνικής γνώσης, κρίνεται, συνεπώς, σκόπιμο να μειωθούν οι ελάχιστες απαιτήσεις βλαστικής ικανότητας των οδηγιών 66/402/ΕΟΚ και 2002/55/ΕΚ. |
(7) |
Εξετάζοντας τις πολλές αλλαγές που απαιτούνται στα παραρτήματα II και III της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ, στα παραρτήματα I, II και III της οδηγίας 66/402/ΕΟΚ, στα παραρτήματα II και III της οδηγίας 2002/55/ΕΚ και στα παραρτήματα I, II και III της οδηγίας 2002/57/ΕΚ ως αποτέλεσμα των τροποποιήσεων αυτών κρίνεται σκόπιμο τα εν λόγω παραρτήματα να αντικατασταθούν. |
(8) |
Κατά συνέπεια, οι οδηγίες 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ, πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(9) |
Τα μέτρα που ορίζονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής σπόρων προς σπορά και πολλαπλασιαστικού υλικού γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Τροποποίηση της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ
Η οδηγία 66/401/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
1. |
Το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο Α) τροποποιείται ως εξής:
|
2. |
Τα παραρτήματα II και III της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ τροποποιούνται σύμφωνα με το μέρος Α του παραρτήματος της παρούσας οδηγίας. |
Άρθρο 2
Τροποποίηση της οδηγίας 66/402/ΕΟΚ
Η οδηγία 66/402/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
1. |
Το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο Α) τροποποιείται ως εξής:
|
2. |
Τα παραρτήματα I, II και III της οδηγίας 66/402/ΕΟΚ τροποποιούνται σύμφωνα με το μέρος Β του παραρτήματος της παρούσας οδηγίας. |
Άρθρο 3
Τροποποίηση της οδηγίας 2002/55/ΕΚ
Τα παραρτήματα ΙΙ και III της οδηγίας 2002/55/ΕΟΚ τροποποιούνται σύμφωνα με το μέρος Γ του παραρτήματος της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 4
Τροποποίηση της οδηγίας 2002/57/ΕΚ
Η οδηγία 2002/57/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1. |
Το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) τροποποιείται ως εξής:
|
2. |
Τα παραρτήματα I, II και III της οδηγίας 2002/57/ΕΚ τροποποιούνται σύμφωνα με το μέρος Δ του παραρτήματος της παρούσας οδηγίας. |
Άρθρο 5
Μεταφορά
1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για τη συμμόρφωση προς την παρούσα οδηγία το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 2010. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ αυτών των διατάξεων και της παρούσας οδηγίας.
Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά αυτή καθορίζονται από τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα κείμενα των κυρίων διατάξεων της εθνικής νομοθεσίας, τις οποίες εκδίδουν στον τομέα που καλύπτεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 6
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 7
Αποδέκτες
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2009.
Για την Επιτροπή
Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ 125 της 11.7.1966, σ. 2298/66.
(2) ΕΕ 125 της 11.7.1966, σ. 2309/66.
(3) ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 33.
(4) ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 74.
(5) ΕΕ L 38 της 9.2.2006, σ. 17.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΜΕΡΟΣ Α
Τα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ της οδηγίας 66/401/ΕΚ αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΛΗΡΟΥΝ ΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ
I. ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ
1. Οι σπόροι προς σπορά έχουν επαρκή ταυτότητα και καθαρότητα ποικιλίας.
Οι σπόροι των ειδών που αναφέρονται παρακάτω ανταποκρίνονται ιδίως στους ακόλουθους κανόνες ή άλλες προϋποθέσεις. Η ελάχιστη καθαρότητα της ποικιλίας είναι:
— |
Poa pratensis, ποικιλίες που αναφέρονται στο δεύτερο τμήμα της τρίτης φράσης του σημείου 4 του παραρτήματος I, Brassica napus var. napobrassica και Brassica oleracea convar. acephala: 98 % |
— |
Pisum sativum, Vicia faba:
|
Η ελάχιστη καθαρότητα της ποικιλίας ελέγχεται κυρίως από επιτόπιες επιθεωρήσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο παράρτημα Ι.
2. Οι σπόροι προς σπορά ανταποκρίνονται στους ακόλουθους κανόνες ή άλλες προϋποθέσεις όσον αφορά τη βλαστική ικανότητα, την ειδική καθαρότητα και την περιεκτικότητα σε σπόρους άλλων ειδών φυτών, συμπεριλαμβανομένης της παρουσίας πικρών σπόρων σε γλυκιές ποικιλίες Lupinus spp.:
Α. |
Πίνακας:
|
Β. |
Άλλοι κανόνες ή προϋποθέσεις που εφαρμόζονται όταν γίνεται αναφορά στον πίνακα τμήμα I σημείο 2.A του παρόντος παραρτήματος:
|
3. Η παρουσία επιβλαβών οργανισμών που μειώνουν την αξία της χρησιμότητας των σπόρων προς σπορά είναι ανεκτή μόνο στο ελάχιστο δυνατό όριο.
II. ΒΑΣΙΚΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ
Με την επιφύλαξη των κατωτέρω διατάξεων, οι προϋποθέσεις του τμήματος Ι του παρόντος παραρτήματος εφαρμόζονται στους βασικούς σπόρους προς σπορά:
1. |
Οι σπόροι προς σπορά των Pisum sativum, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. acephala, Vicia faba και οι ποικιλίες του Poa pratensis που αναφέρονται στο δεύτερο τμήμα της τρίτης φράσης του σημείου 4 του παραρτήματος Ι ανταποκρίνονται στους ακόλουθους κανόνες ή άλλες προϋποθέσεις. Η ελάχιστη καθαρότητα της ποικιλίας είναι 99,7 %. Η ελάχιστη καθαρότητα της ποικιλίας ελέγχεται κυρίως από επιτόπιες επιθεωρήσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο παράρτημα Ι. |
2. |
Οι σπόροι ανταποκρίνονται στους ακόλουθους κανόνες και άλλες προϋποθέσεις:
|
III. ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ
Με την επιφύλαξη των κατωτέρω διατάξεων, οι προϋποθέσεις του τμήματος Ι στοιχεία 2 και 3 του παρόντος παραρτήματος εφαρμόζονται στους εμπορεύσιμους σπόρους:
1. |
Τα ποσοστά σε βάρος που καθορίζονται στις στήλες 5 και 6 του πίνακα τμήμα I στοιχείο 2.A του παρόντος παραρτήματος αυξάνονται κατά 1 %. |
2. |
Για την Poa annua, ολική ανώτατη περιεκτικότητα 10 % σε βάρος σπόρων ειδών άλλων από της Poa δεν θεωρείται ως έλλειψη καθαρότητας. |
3. |
Για τα είδη της Poa spp. άλλα από της Poa annua, ολική ανώτατη περιεκτικότητα 3 % σε βάρος σπόρων άλλων από της Poa δεν θεωρείται ως έλλειψη καθαρότητας. |
4. |
Για το Hedysarum coronarium, ολική ανώτατη περιεκτικότητα 1 % σε βάρος σπόρων Melilotus spp. δεν θεωρείται ως έλλειψη καθαρότητας. |
5. |
Η προϋπόθεση δ) που προβλέπεται στο τμήμα Ι σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος δεν εφαρμόζεται για το Lotus corniculatus. |
6. |
Για το Lupinus spp.:
|
7. |
Για τα είδη Vicia, ολική ανωτάτη περιεκτικότητα 6 % σε βάρος σπόρων Vicia pannonica, Vicia villosa ή καλλιεργημένων ειδών που συγγενεύουν προς άλλο αντίστοιχο είδος δεν θεωρείται ως έλλειψη καθαρότητας. |
8. |
Η ειδική ελάχιστη καθαρότητα για τα Vicia pannonica, Vicia sativa και Vicia villosa είναι 97 % του βάρους. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
ΒΑΡΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΤΙΔΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΩΝ
Είδη |
Ανώτατο βάρος μιας παρτίδας (σε τόνους) |
Ελάχιστο βάρος ενός δείγματος που πρέπει να ληφθεί ανά παρτίδα (σε γραμμάρια) |
Βάρος του δείγματος για τις απογραφές που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙ τμήμα Ι σημείο 2.Α, στήλες 12-14 και στο παράρτημα II τμήμα ΙΙ σημείο 2.Α, στήλες 3-7 (σε γραμμάρια) |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
||
Poaceae (Gramineae) |
|||||
Agrostis canina |
10 |
50 |
5 |
||
Agrostis capillaris |
10 |
50 |
5 |
||
Agrostis gigantea |
10 |
50 |
5 |
||
Agrostis stolonifera |
10 |
50 |
5 |
||
Alopecurus pratensis |
10 |
100 |
30 |
||
Arrhenatherum elatius |
10 |
200 |
80 |
||
Bromus catharticus |
10 |
200 |
200 |
||
Bromus sitchensis |
10 |
200 |
200 |
||
Cynodon dactylon |
10 |
50 |
5 |
||
Dactylis glomerata |
10 |
100 |
30 |
||
Festuca arundinacea |
10 |
100 |
50 |
||
Festuca filiformis |
10 |
100 |
30 |
||
Festuca ovina |
10 |
100 |
30 |
||
Festuca pratensis |
10 |
100 |
50 |
||
Festuca rubra |
10 |
100 |
30 |
||
Festuca trachyphylla |
10 |
100 |
30 |
||
×Festulolium |
10 |
200 |
60 |
||
Lolium multiflorum |
10 |
200 |
60 |
||
Lolium perenne |
10 |
200 |
60 |
||
Lolium × boucheanum |
10 |
200 |
60 |
||
Phalaris aquatica |
10 |
100 |
50 |
||
Phleum nodosum |
10 |
50 |
10 |
||
Phleum pratense |
10 |
50 |
10 |
||
Poa annua |
10 |
50 |
10 |
||
Poa nemoralis |
10 |
50 |
5 |
||
Poa palustris |
10 |
50 |
5 |
||
Poa pratensis |
10 |
50 |
5 |
||
Poa trivialis |
10 |
50 |
5 |
||
Trisetum flavescens |
10 |
50 |
5 |
||
Fabaceae (Leguminosae) |
|||||
Galega orientalis |
10 |
250 |
200 |
||
Hedysarum coronarium |
|||||
|
10 |
1 000 |
300 |
||
|
10 |
400 |
120 |
||
Lotus corniculatus |
10 |
200 |
30 |
||
Lupinus albus |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Lupinus angustifolius |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Lupinus luteus |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Medicago lupulina |
10 |
300 |
50 |
||
Medicago sativa |
10 |
300 |
50 |
||
Medicago × varia |
10 |
300 |
50 |
||
Onobrychis viciifolia: |
|||||
|
10 |
600 |
600 |
||
|
10 |
400 |
400 |
||
Pisum sativum |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Trifolium alexandrinum |
10 |
400 |
60 |
||
Trifolium hybridum |
10 |
200 |
20 |
||
Trifolium incarnatum |
10 |
500 |
80 |
||
Trifolium pratense |
10 |
300 |
50 |
||
Trifolium repens |
10 |
200 |
20 |
||
Trifolium resupinatum |
10 |
200 |
20 |
||
Trigonella foenum-graecum |
10 |
500 |
450 |
||
Vicia faba |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Vicia pannonica |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Vicia sativa |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Vicia villosa |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Λοιπά είδη |
|||||
Brassica napus var. napobrassica |
10 |
200 |
100 |
||
Brassica oleracea convar. acephala |
10 |
200 |
100 |
||
Phacelia tanacetifolia |
10 |
300 |
40 |
||
Raphanus sativus var. oleiformis |
10 |
300 |
300 |
Επιτρέπεται ανοχή 5 % επί του μέγιστου βάρους παρτίδας σπόρου προς σπορά.
ΜΕΡΟΣ B
Τα παραρτήματα I, ΙΙ και ΙΙΙ της οδηγίας 66/402/ΕΚ αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΛΗΡΟΙ Η ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑ
1. Η προηγούμενη καλλιέργεια δεν έχει αποδώσει προϊόντα ασυμβίβαστα με την παραγωγή σπόρων προς σπορά του είδους και της ποικιλίας της καλλιέργειας και η επιφάνεια παραγωγής είναι επαρκώς απαλλαγμένη από τέτοια φυτά που προέρχονται από προηγούμενες καλλιέργειες.
2. Η καλλιέργεια ανταποκρίνεται στους ακόλουθους κανόνες ως προς τις αποστάσεις από τις γειτονικές πηγές γύρεως, οι οποίες δύναται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη ξένη επικονίαση και ιδίως στην περίπτωση σόργου που προέρχεται από Sorghum halepense:
Καλλιέργεια |
Ελάχιστη απόσταση |
||
Phalaris canariensis, Secale cereale εκτός των υβριδίων: |
|||
|
300 m |
||
|
250 m |
||
Sorghum spp. |
300 m |
||
xTriticosecale, αυτόγαμες ποικιλίες |
|||
|
50 m |
||
|
20 m |
||
Zea mays |
200 m |
Οι αποστάσεις αυτές δύνανται να μην τηρούνται, όταν υφίσταται επαρκής προστασία από κάθε ξένη ανεπιθύμητη γονιμοποίηση.
3. Η καλλιέργεια παρουσιάζει επαρκή ποικιλιακή ταυτότητα και ποικιλιακή καθαρότητα ή, στην περίπτωση καλλιέργειας καθαρής σειράς, επαρκή ταυτότητα και καθαρότητα όσον αφορά τα χαρακτηριστικά της. Όσον αφορά την παραγωγή σπόρων προς σπορά υβριδιακών ποικιλιών, οι προαναφερθείσες διατάξεις εφαρμόζονται και στα χαρακτηριστικά των γονέων τους, συμπεριλαμβανομένης της στειρότητας του άρρενος και της επαναφοράς της γονιμότητας.
Οι καλλιέργειες Oryza sativa, Phalaris canariensis, Secale cereale εκτός των υβριδίων, Sorghum spp. και Zea mays ανταποκρίνονται ιδίως στους ακόλουθους κανόνες ή άλλες προϋποθέσεις:
Α. |
Oryza sativa : ο αριθμός φυτών που μπορούν να αναγνωριστούν σαφώς ως άγρια φυτά ή φυτά ερυθρόσπορα δεν υπερβαίνουν:
|
Β. |
Phalaris canariensis, Secale cereale εκτός των υβριδίων: ο αριθμός φυτών της καλλιέργειας τα οποία αναγνωρίζονται ως προφανώς μη σύμφωνα προς την ποικιλία δεν υπερβαίνει τον:
|
Γ. |
Sorghum spp.
|
Δ. |
Zea mays :
|
Τα φυτά θεωρούνται ότι έχουν εκπέμψει ή εκπέμπουν γύρη, όταν σε μήκος 50 χιλιοστομέτρων ή περισσοτέρων του κυρίου άξονα μιας ανθήρης ή των διακλαδώσεών της, οι ανθήρες προβάλλουν έλυτρα και εκπέμπουν ή εξέπεμψαν γύρη.
4. Υβρίδια Secale cereale
α) |
Η καλλιέργεια ανταποκρίνεται στους ακόλουθους κανόνες ως προς τις αποστάσεις από τις γειτονικές πηγές γύρης, οι οποίες δύναται να προκαλέσουν ξένη ανεπιθύμητη επικονίαση.
|
β) |
Η καλλιέργεια παρουσιάζει επαρκή ταυτότητα και καθαρότητα όσον αφορά τα χαρακτηριστικά των συστατικών της, συμπεριλαμβανομένων και των στείρων αρρένων σπόρων προς σπορά. Ειδικότερα, η καλλιέργεια είναι σύμφωνη με τα ακόλουθα πρότυπα ή άλλες προϋποθέσεις:
|
γ) |
Οι πιστοποιημένοι σπόροι προς σπορά πρέπει να παράγονται, κατά περίπτωση, σε μεικτές καλλιέργειες στείρων θηλέων-αρρένων συστατικών με άρρεν συστατικό το οποίο αποκαθιστά την αρσενική γονιμότητα. |
5. Καλλιέργειες που προορίζονται για την παραγωγή πιστοποιημένων σπόρων προς σπορά υβριδίων Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta και αυτογονιμοποιούμενου xTriticosecale
α) |
Η καλλιέργεια ανταποκρίνεται στους ακόλουθους κανόνες όσον αφορά τις αποστάσεις από γειτονικές πηγές γύρης, οι οποίες είναι δυνατόν να προκαλέσουν ανεπιθύμητη ξένη επικονίαση:
|
β) |
Η καλλιέργεια παρουσιάζει επαρκή ταυτότητα και καθαρότητα όσον αφορά τα χαρακτηριστικά των γονέων. Όταν οι σπόροι προς σπορά παράγονται με χρήση παράγοντα χημικού υβριδισμού, η καλλιέργεια ανταποκρίνεται στους ακόλουθους άλλους κανόνες ή προϋποθέσεις:
|
6. Η παρουσία επιβλαβών οργανισμών οι οποίοι μειώνουν την αξία της χρησιμότητας των σπόρων, ιδίως του Ustilagineae, είναι ανεκτή μόνο στο ελάχιστο δυνατό όριο.
7. Η εκπλήρωση των ανωτέρω άλλων προδιαγραφών ή προϋποθέσεων, όσον αφορά τους βασικούς σπόρους, εξετάζεται κατά τις επίσημες επιτόπιες επιθεωρήσεις και, όσον αφορά τους πιστοποιημένους σπόρους, είτε κατά τις επίσημες επιτόπιες επιθεωρήσεις είτε κατά τις επιθεωρήσεις που διεξάγονται κάτω από επίσημη επίβλεψη.
Αυτές οι επιτόπιες επιθεωρήσεις πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
Α. |
Η καλλιεργητική κατάσταση και το στάδιο ανάπτυξης της καλλιέργειας επιτρέπουν ικανοποιητική εξέταση. |
Β. |
Ο αριθμός των επιτόπιων επιθεωρήσεων είναι τουλάχιστον:
|
Γ. |
Το ύψος, ο αριθμός και η κατανομή των στοιχειωδών δειγματοληψιών που πρέπει να ελεγχθούν για να εξεταστεί η τήρηση των προϋποθέσεων που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα πρέπει να προσδιορίζονται με τις οικείες μεθόδους. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΛΗΡΟΥΝ ΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ
1. Οι σπόροι προς σπορά έχουν επαρκή ποικιλιακή ταυτότητα και ποικιλιακή καθαρότητα ή, στην περίπτωση σπόρων προς σπορά καθαρής σειράς, επαρκή ταυτότητα και καθαρότητα όσον αφορά τα χαρακτηριστικά της. Όσον αφορά τους σπόρους προς σπορά υβριδιακών ποικιλιών, οι προαναφερθείσες διατάξεις εφαρμόζονται και στα χαρακτηριστικά των γονέων τους.
Οι σπόροι των ειδών που αναφέρονται κατωτέρω ανταποκρίνονται ιδίως στους ακόλουθους άλλους κανόνες ή προϋποθέσεις:
Α. |
Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta εκτός των υβριδίων σε κάθε περίπτωση:
Η ελάχιστη καθαρότητα της ποικιλίας ελέγχεται κυρίως από επιτόπιες επιθεωρήσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο παράρτημα Ι. |
Β. |
Αυτόγαμες ποικιλίες xTriticosecale εκτός των υβριδίων
Η ελάχιστη ποικιλιακή καθαρότητα ελέγχεται κυρίως από επιτόπιες επιθεωρήσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο παράρτημα Ι. |
Γ. |
Υβρίδια Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, και αυτόγαμων ποικιλιών xTriticosecale. Η ελάχιστη ποικιλιακή καθαρότητα των σπόρων της κατηγορίας “πιστοποιημένοι σπόροι προς σπορά” ανέρχεται σε 90 %. Ελέγχεται με επίσημες δοκιμές μετελέγχου σε κατάλληλη αναλογία δειγμάτων. |
Δ. |
Sorghum spp. και Zea mays: Όταν, για την παραγωγή πιστοποιημένων σπόρων προς σπορά ποικιλιών υβριδίων, χρησιμοποιούνται ένα συνθετικό (γονέας) θήλυ άρρεν-άγονον και ένα συνθετικό (γονέας) άρρεν το οποίο δεν ανακτά τη γονιμότητα του άρρενος, οι σπόροι πρέπει να λαμβάνονται:
|
Ε. |
Υβρίδια Secale cereale Οι σπόροι προς σπορά δεν πιστοποιούνται ως πιστοποιημένοι σπόροι παρά μόνον εφόσον ληφθούν δεόντως υπόψη τα αποτελέσματα μεταγενέστερου επίσημου ελέγχου, με βάση επίσημη δειγματοληψία βασικών σπόρων, που πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της περιόδου βλάστησης των σπόρων προς σπορά που αποτελούν το αντικείμενο αίτησης πιστοποίησης, για να εξακριβωθεί εάν οι βασικοί σπόροι προς σπορά ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις που καθορίζονται για τους βασικούς σπόρους προς σπορά από την παρούσα οδηγία σχετικά με την ταυτότητα και την καθαρότητα όσον αφορά τα χαρακτηριστικά των συστατικών, συμπεριλαμβανομένης της στειρότητας των αρρένων. |
2. Οι σπόροι προς σπορά ανταποκρίνονται στους ακόλουθους άλλους κανόνες ή προϋποθέσεις ως προς τη βλαστική ικανότητα, την ειδική καθαρότητα και την περιεκτικότητα σε σπόρους άλλων ειδών φυτών:
A. |
Πίνακας:
|
Β. |
Άλλοι κανόνες ή προϋποθέσεις που εφαρμόζονται όταν γίνεται παραπομπή στον πίνακα σημείο 2.A του παρόντος παραρτήματος:
|
3. Οι επιβλαβείς οργανισμοί οι οποίοι μειώνουν τη χρησιμότητα των σπόρων προς σπορά διατηρούνται στο χαμηλότερο δυνατό επίπεδο.
Ειδικότερα, οι σπόροι προς σπορά πρέπει να πληρούν τα ακόλουθα πρότυπα όσον αφορά την Claviceps purpurea (μέγιστος αριθμός σκληροτίων ή τμημάτων σκληροτίων σε δείγμα βάρους που καθορίζεται στη στήλη 3 του παραρτήματος ΙΙΙ).
Κατηγορία |
Claviceps purpurea |
||
Σιτηρά άλλα εκτός των υβριδίων Secale cereale: |
|
||
|
1 |
||
|
3 |
||
Υβρίδια Secale cereale: |
|
||
|
1 |
||
|
4 (1) |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
ΒΑΡΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΤΙΔΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΩΝ
Είδη |
Ανώτατο βάρος μιας παρτίδας (σε τόνους) |
Ελάχιστο βάρος δείγματος που πρέπει να ληφθεί από μία παρτίδα (σε γραμμάρια) |
Βάρος του δείγματος για τις απογραφές που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙ σημείο 2.A στήλες 4 έως 10 και στο παράρτημα ΙΙ σημείο 3 (σε γραμμάρια) |
1 |
2 |
3 |
4 |
Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, xTriticosecale |
30 |
1 000 |
500 |
Phalaris canariensis |
10 |
400 |
200 |
Oryza sativa |
30 |
500 |
500 |
Sorghum bicolor, Sorghum bicolor x Sorghum sudanense |
30 |
1 000 |
900 |
Sorghum sudanense |
10 |
1 000 |
900 |
Zea mays, βασικοί σπόροι προς σπορά καθαρών σειρών |
40 |
250 |
250 |
Zea mays, βασικοί σπόροι προς σπορά πλην καθαρών σειρών· πιστοποιημένοι σπόροι προς σπορά |
40 |
1 000 |
1 000 |
Επιτρέπεται ανοχή 5 % επί του μέγιστου βάρους παρτίδας σπόρου προς σπορά.
ΜΕΡΟΣ Γ
Τα παραρτήματα II και III της οδηγίας 2002/55/ΕΚ τροποποιούνται ως εξής:
1. |
Στο σημείο 3 του παραρτήματος II, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:
|
2. |
Στο παράρτημα ΙΙΙ σημείο 1, τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από τα ακόλουθα:
|
ΜΕΡΟΣ Δ
Τα παραρτήματα I, ΙΙ και ΙΙΙ της οδηγίας 2002/57/ΕΚ αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΛΗΡΟΙ Η ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑ
1. Οι προηγούμενες καλλιέργειες του πεδίου παραγωγής δεν ήσαν ασυμβίβαστες με την παραγωγή σπόρων του είδους και της ποικιλίας της καλλιέργειας και το πεδίο παραγωγής είναι επαρκώς απαλλαγμένο τέτοιων φυτών που προέρχονται από τις προηγούμενες καλλιέργειες.
Στην περίπτωση υβριδίων Brassica napus, η καλλιέργεια βρίσκεται σε πεδίο παραγωγής στο οποίο δεν έχουν καλλιεργηθεί φυτά Brassicaceae (Cruciferae) κατά τα τελευταία πέντε έτη.
2. Η καλλιέργεια ανταποκρίνεται στους ακόλουθους κανόνες ως προς τις αποστάσεις από γειτονικές πηγές γύρης, οι οποίες είναι δυνατόν να προκαλέσουν ξένη ανεπιθύμητη επικονίαση:
Καλλιέργεια |
Ελάχιστη απόσταση |
||
Brassica spp. πλην Brassica napus, Cannabis sativa εκτός από τη μόνοικο Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium spp. εκτός από τα υβρίδια Gossypium hirsutum και/ή Gossypium barbadense, Sinapis alba: |
|
||
|
400 m |
||
|
200 m |
||
Brassica napus: |
|
||
|
200 m |
||
|
500 m |
||
|
100 m |
||
|
300 m |
||
Cannabis sativa, μόνοικος Cannabis sativa: |
|
||
|
5 000 m |
||
|
1 000 m |
||
Helianthus annuus: |
|
||
|
1 500 m |
||
|
750 m |
||
|
500 m |
||
Gossypium hirsutum και/ή Gossypium barbadense: |
|
||
|
100 m |
||
|
200 m |
||
|
30 m |
||
|
800 m |
||
|
150 m |
||
|
800 m |
||
|
200 m |
||
|
150 m |
||
|
800 m |
Οι αποστάσεις αυτές είναι δυνατόν να μην τηρούνται, εφόσον υφίσταται επαρκής προστασία από κάθε ξένη ανεπιθύμητη επικονίαση.
3. Η καλλιέργεια παρουσιάζει επαρκή ποικιλιακή ταυτότητα και καθαρότητα ή, στην περίπτωση καλλιέργειας καθαρής σειράς, επαρκή ποικιλιακή ταυτότητα και καθαρότητα όσον αφορά τα χαρακτηριστικά της.
Για την παραγωγή σπόρων προς σπορά ποικιλιών υβριδίων, οι προαναφερόμενες διατάξεις εφαρμόζονται επίσης στους χαρακτήρες των γονέων, συμπεριλαμβανομένης της αρσενικής στειρότητας ή της αποκατάστασης της γονιμότητας.
Ειδικότερα, οι καλλιέργειες Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium spp. και τα υβρίδια Helianthus annuus και Brassica napus ανταποκρίνονται στους ακόλουθους άλλους κανόνες ή προϋποθέσεις:
Α. |
Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi και Gossypium spp. εκτός των υβριδίων: ο αριθμός των φυτών της καλλιέργειας τα οποία είναι εμφανές ότι δεν είναι σύμφωνα με την ποικιλία δεν υπερβαίνει:
|
B. |
Υβρίδια του Helianthus annuus:
|
Γ. |
Υβρίδια του Brassica napus, που παράγονται χρησιμοποιώντας την τεχνική της αρσενικής στειρότητας:
|
Δ. |
Υβρίδια του Gossypium hirsutum και του Gossypium barbadense:
|
4. Η παρουσία επιβλαβών οργανισμών που μειώνουν την αξία χρησιμότητας των σπόρων προς σπορά είναι ανεκτή στο ελάχιστο δυνατό όριο. Στην περίπτωση της Glycine max ο όρος αυτός εφαρμόζεται κυρίως στους οργανισμούς Pseudomonas syringae pv. Glycinea, Diaporthe phaseolorum var. caulivora και var. sojae, Phialophora gregata και Phytophthora megasperma f.sp. glycinea.
5. Η εκπλήρωση των ανωτέρω άλλων προδιαγραφών ή προϋποθέσεων, όσον αφορά τους βασικούς σπόρους, εξετάζεται κατά τις επίσημες επιτόπιες επιθεωρήσεις και, όσον αφορά τους πιστοποιημένους σπόρους, είτε κατά τις επίσημες επιτόπιες επιθεωρήσεις είτε κατά τις επιθεωρήσεις που διεξάγονται κάτω από επίσημη επίβλεψη. Αυτές οι επιτόπιες επιθεωρήσεις πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
Α. |
Η καλλιεργητική κατάσταση και το στάδιο ανάπτυξης της καλλιέργειας επιτρέπουν ικανοποιητική εξέταση. |
Β. |
Σε περιπτώσεις άλλων καλλιεργειών εκτός των υβριδίων Helianthus annuus, Brassica napus, Gossypium hirsutum και Gossypium barbadense, πραγματοποιείται τουλάχιστον μία επιτόπια επιθεώρηση. Σε περίπτωση υβριδίων Helianthus annuus πραγματοποιούνται τουλάχιστον δύο επιτόπιες επιθεωρήσεις. Σε περίπτωση υβριδίων Brassica napus πραγματοποιούνται τουλάχιστον τρεις επιτόπιες επιθεωρήσεις: η πρώτη πραγματοποιείται πριν από την περίοδο ανθοφορίας, η δεύτερη στην αρχή της περιόδου ανθοφορίας και η τρίτη στο τέλος της περιόδου ανθοφορίας. Στην περίπτωση υβριδίων του Gossypium hirsutum ή/και Gossypium barbadense πραγματοποιούνται τουλάχιστον τρεις επιθεωρήσεις: η πρώτη πραγματοποιείται στην αρχή της περιόδου ανθοφορίας, η δεύτερη πριν από το τέλος της περιόδου ανθοφορίας και η τρίτη στο τέλος της περιόδου ανθοφορίας μετά την απομάκρυνση, εφόσον είναι αναγκαίο, των γονικών φυτών που έχουν γύρη. |
Γ. |
Το ύψος, ο αριθμός και η κατανομή των στοιχειωδών δειγματοληψιών που πρέπει να ελεγχθούν για να εξεταστεί η τήρηση των προϋποθέσεων που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα πρέπει να προσδιορίζονται σύμφωνα με τις κατάλληλες μεθόδους. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΛΗΡΟΥΝ ΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ
I. ΒΑΣΙΚΟΙ ΚΑΙ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ
1. Οι σπόροι προς σπορά έχουν επαρκή ταυτότητα και καθαρότητα ποικιλίας. Οι σπόροι των ειδών που παρατίθεται κατωτέρω ανταποκρίνονται κυρίως στους ακόλουθους άλλους κανόνες ή προϋποθέσεις:
Είδη και κατηγορίες |
Ελάχιστη ποικιλιακή καθαρότητα (%) |
||
Arachis hypogaea: |
|
||
|
99,7 |
||
|
99,5 |
||
Brassica napus εκτός των υβριδίων, εκτός από ποικιλίες που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά ως ζωοτροφές, Brassica rapa, εκτός από ποικιλίες που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά ως ζωοτροφές |
|
||
|
99,9 |
||
|
99,7 |
||
Brassica napus spp. εκτός των υβριδίων, ποικιλίες που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά ως ζωοτροφές, Brassica rapa, ποικιλίες που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά ως ζωοτροφές, Helianthus annuus, εκτός από ποικιλίες υβριδίων, συμπεριλαμβανομένων των γονέων τους, Sinapis alba |
|
||
|
99,7 |
||
|
99,0 |
||
Glycine max: |
|
||
|
99,5 |
||
|
99,0 |
||
Linum usitatissimum: |
|
||
|
99,7 |
||
|
98,0 |
||
|
97,5 |
||
Papaver somniferum: |
|
||
|
99,0 |
||
|
98,0 |
Η ελάχιστη καθαρότητα της ποικιλίας ελέγχεται κυρίως από επιτόπιες επιθεωρήσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο παράρτημα Ι.
2. Στην περίπτωση υβριδίων του Brassica napus που έχουν παραχθεί με την τεχνική της αρσενικής στειρότητας, οι σπόροι πρέπει να πληρούν τους όρους και τους κανόνες που ορίζονται στα στοιχεία α) έως δ).
α) |
Οι σπόροι πρέπει να έχουν επαρκή ταυτότητα και καθαρότητα όσον αφορά τα χαρακτηριστικά της ποικιλίας των γονέων τους, συμπεριλαμβανομένης της αποκατάστασης της αρσενικής στειρότητας ή της αποκατάστασης γονιμότητας. |
β) |
Η ελάχιστη ποικιλιακή καθαρότητα των σπόρων είναι:
|
γ) |
Οι σπόροι προς σπορά πιστοποιούνται ως πιστοποιημένοι σπόροι μόνο εάν ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των δοκιμών στο αγροτεμάχιο για εκ των υστέρων επίσημο έλεγχο σε δείγματα βασικών σπόρων που λαμβάνονται επίσημα και οι οποίες διενεργούνται κατά τη βλαστική περίοδο των σπόρων που πρόκειται να πιστοποιηθούν για να εξακριβωθεί εάν οι βασικοί σπόροι πληρούν τις απαιτήσεις για τους βασικούς σπόρους που ορίζονται σε σχέση με την ταυτότητα για τα χαρακτηριστικά των γονέων, συμπεριλαμβανομένης της αρσενικής στειρότητας και τους κανόνες σχετικά με την ελάχιστη ποικιλιακή καθαρότητα που ορίζονται στο στοιχείο β). Στην περίπτωση βασικών σπόρων υβριδίων, η ποικιλιακή καθαρότητα μπορεί να αξιολογηθεί με κατάλληλες βιοχημικές μεθόδους. |
δ) |
Η συμμόρφωση με τους κανόνες για την ελάχιστη ποικιλιακή καθαρότητα που ορίζονται στο στοιχείο β) όσον αφορά τα υβρίδια πιστοποιημένων σπόρων ελέγχεται με δοκιμές στο αγροτεμάχιο για εκ των υστέρων έλεγχο σε ανάλογο ποσοστό δειγμάτων που λαμβάνονται επίσημα. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν κατάλληλες βιοχημικές μέθοδοι. |
3. Όταν ο όρος που τίθεται στο παράρτημα I παράγραφος 3 σημείο B στοιχείο β) υπό δδ) δεν μπορεί να τηρηθεί, τηρείται ο ακόλουθος όρος: όταν για την παραγωγή πιστοποιημένων σπόρων υβριδίων Helianthus annuus έχουν χρησιμοποιηθεί ένα θηλυκός γονέας, στείρος ως προς τον αρσενικό και ένας αρσενικός γονέας, ο οποίος δεν αποκαθιστά τη γονιμότητα ως προς τον αρσενικό γονέα, οι σπόροι που προκύπτουν από το γονέα που είναι στείρος έναντι του αρσενικού αναμειγνύονται με τους σπόρους που προκύπτουν από πλήρως γόνιμους γονείς. Ο λόγος των σπόρων που προέρχονται από το γονέα που είναι στείρος έναντι του αρσενικού προς τους σπόρους που προέρχονται από το γονέα που είναι γόνιμος έναντι του αρσενικού δεν υπερβαίνει το δύο προς ένα.
4. Οι σπόροι προς σπορά ανταποκρίνονται στους ακόλουθους άλλους κανόνες ή προϋποθέσεις ως προς τη βλαστική ικανότητα, την ειδική καθαρότητα και την περιεκτικότητα σε σπόρους άλλων ειδών φυτών, συμπεριλαμβανομένης και της Orobanche spp.:
A. |
Πίνακας:
|
Β. |
Άλλοι κανόνες ή προϋποθέσεις που εφαρμόζονται όταν γίνεται αναφορά στον πίνακα τμήμα I σημείο 4.A του παρόντος παραρτήματος:
|
5. Η παρουσία επιβλαβών οργανισμών που μειώνουν την αξία χρησιμότητας των σπόρων προς σπορά είναι ανεκτή στο ελάχιστο δυνατό όριο. Η καλλιέργεια ανταποκρίνεται ιδίως στους ακόλουθους άλλους κανόνες ή προϋποθέσεις:
A. |
Πίνακας:
|
Β. |
Άλλοι κανόνες ή προϋποθέσεις που εφαρμόζονται όταν γίνεται αναφορά στον πίνακα τμήμα I σημείο 5.A του παρόντος παραρτήματος:
|
Γ. |
Ειδικές προδιαγραφές ή άλλοι όροι που εφαρμόζονται στην Glycine max:
Σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2, επιτρέπεται στα κράτη μέλη να μη διενεργούν τη δοκιμασία, όσον αφορά τις ανωτέρω ειδικές προδιαγραφές ή άλλους όρους, εκτός εάν βάσει της προηγούμενης πείρας υπάρχει αμφιβολία ότι δεν τηρήθηκαν οι εν λόγω προδιαγραφές ή όροι. |
II. ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ
Οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στο τμήμα I του παραρτήματος ΙΙ, πλην του σημείου 1, εφαρμόζονται στους εμπορεύσιμους σπόρους προς σπορά.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
ΒΑΡΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΤΙΔΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΩΝ
Είδη |
Μέγιστο βάρος παρτίδων (σε τόνους) |
Ελάχιστο βάρος ενός δείγματος που πρέπει να λαμβάνεται από μια παρτίδα (σε γραμμάρια) |
Βάρος του δείγματος για τις απογραφές που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙ τμήμα Ι σημείο 4.Α, στήλες 5-11 και στο παράρτημα II τμήμα I σημείο 5.Α, στήλη 5 (σε γραμμάρια) |
1 |
2 |
3 |
4 |
Arachis hypogaea |
30 |
1 000 |
1 000 |
Brassica juncea |
10 |
100 |
40 |
Brassica napus |
10 |
200 |
100 |
Brassica nigra |
10 |
100 |
40 |
Brassica rapa |
10 |
200 |
70 |
Cannabis sativa |
10 |
600 |
600 |
Carthamus tinctorius |
25 |
900 |
900 |
Carum carvi |
10 |
200 |
80 |
Glycine max |
30 |
1 000 |
1 000 |
Gossypium spp. |
25 |
1 000 |
1 000 |
Helianthus annuus |
25 |
1 000 |
1 000 |
Linum usitatissimum |
10 |
300 |
150 |
Papaver somniferum |
10 |
50 |
10 |
Sinapis alba |
10 |
400 |
200 |
Επιτρέπεται ανοχή 5 % επί του μέγιστου βάρους παρτίδας σπόρου προς σπορά.
(1) Η παρουσία πέντε σκληροτίων ή τμημάτων σκληροτίων σε δείγμα καθορισμένου βάρους θεωρείται ότι είναι σύμφωνη με τις προδιαγραφές, όταν δεύτερο δείγμα του ιδίου βάρους δεν περιέχει περισσότερα από τέσσερα σκληρότια ή τμήματα σκληροτίων.