EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0583

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία επιτρέπεται στην Ισπανία και στη Γαλλία να εφαρμόσουν ειδικό μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 5 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας

COM/2019/583 final

Βρυξέλλες, 13.11.2019

COM(2019) 583 final

2019/0256(NLE)

Πρόταση

EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

με την οποία επιτρέπεται στην Ισπανία και στη Γαλλία να εφαρμόσουν ειδικό μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 5 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας


ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Σύμφωνα με το άρθρο 395 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας 1 (εφεξής «η οδηγία ΦΠΑ»), το Συμβούλιο, αποφασίζοντας ομόφωνα έπειτα από πρόταση της Επιτροπής, μπορεί να επιτρέπει στα κράτη μέλη να θεσπίζουν ειδικά μέτρα παρέκκλισης από την εν λόγω οδηγία, για λόγους απλούστευσης των διαδικασιών επιβολής του φόρου ή πρόληψης ορισμένων τύπων φοροδιαφυγής ή φοροαποφυγής.

Με επιστολές που πρωτοκολλήθηκαν στην Επιτροπή στις 23 Μαΐου 2019 και στις 17 Ιουνίου 2019 αντίστοιχα, η Γαλλία και η Ισπανία ζήτησαν άδεια να παρεκκλίνουν από το άρθρο 5 της οδηγίας ΦΠΑ. Σύμφωνα με το άρθρο 395 παράγραφος 2 της οδηγίας ΦΠΑ, η Επιτροπή ενημέρωσε τα λοιπά κράτη μέλη σχετικά με το αίτημα που υποβλήθηκε από την Ισπανία και τη Γαλλία με επιστολές της 10ης Σεπτεμβρίου 2019. Με επιστολές της 11ης Σεπτεμβρίου 2019, η Επιτροπή γνωστοποίησε στην Ισπανία και στη Γαλλία ότι είχε συγκεντρώσει όλα τα στοιχεία που έκρινε απαραίτητα για την εκτίμηση του αιτήματος.

1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει θεσπίσει μια ισχυρή ενεργειακή πολιτική που βασίζεται στην ανάγκη ασφαλούς, ανταγωνιστικής και βιώσιμης ενέργειας. Η Ευρωπαϊκή Ένωσης έχει, επομένως, θέσει φιλόδοξους στόχους προς επίτευξη σε ενωσιακό επίπεδο όσον αφορά την ενεργειακή απόδοση, την ανάπτυξη ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα. Για να επιτευχθούν οι εν λόγω στόχοι χρειάζεται μια περισσότερο ολοκληρωμένη ενεργειακή αγορά.

Για αυτόν τον λόγο, αποτελεί προτεραιότητα η ανάπτυξη δυναμικότητας διασύνδεσης ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ της Ισπανίας, της Πορτογαλίας και της υπόλοιπης Ευρώπης. Η σημασία περαιτέρω αύξησης της δυναμικότητας διασύνδεσης μεταξύ Ισπανίας και Γαλλίας τονίστηκε στη δήλωση της Μαδρίτης που υπεγράφη στις 4 Μαρτίου 2015 από τον πρόεδρο της Γαλλίας, τους πρωθυπουργούς της Ισπανίας και της Πορτογαλίας και τον πρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Στο εν λόγω έγγραφο επισημαίνεται η θεμελιώδης σημασία της υλοποίησης μιας εύρυθμης και διασυνδεδεμένης εσωτερικής ενεργειακής αγοράς. Επισημαίνεται επίσης το γεγονός ότι η κατασκευή των απαραίτητων ενεργειακών υποδομών αποτελεί επιτακτική ανάγκη για όσα κράτη μέλη δεν έχουν ακόμη επιτύχει ελάχιστο επίπεδο ενσωμάτωσης στην εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας, όπως η Πορτογαλία και η Ισπανία. Κατόπιν της εν λόγω δήλωσης, συστάθηκε η ομάδα υψηλού επιπέδου για τη Νοτιοδυτική Ευρώπη, με στόχο να παρακολουθεί την εξέλιξη των διασυνδέσεων στην περιφέρεια.

Ένα σημαντικό βήμα προς αυτή την κατεύθυνση ήταν η κατασκευή της διασύνδεσης Baixas-Santa Llogaia. Ως επόμενο βήμα εξετάζεται η κατασκευή δεύτερης διασύνδεσης μέσω του Βισκαϊκού Κόλπου.

Για αυτόν τον λόγο, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές της αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας της Ισπανίας και της Γαλλίας, δηλαδή η «Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia» και η «Commission de Régulation de l’Énergie» αντίστοιχα, υπέγραψαν στις 22 Σεπτεμβρίου 2017 συμφωνία για τη χρηματοδότηση διασύνδεσης ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ αμφότερων των κρατών μελών μέσω του Βισκαϊκού Κόλπου. Η κατασκευή της εν λόγω διασύνδεσης ανατέθηκε στους διαχειριστές συστημάτων μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας της Ισπανίας και της Γαλλίας, δηλαδή στον «Red Eléctrica de España» και στον «Réseau de transport d’Electricité» αντίστοιχα. Στη συμφωνία προβλέπεται ισόποση κατανομή του κόστους, επομένως, η Ισπανία θα επωμιστεί το 50 % του κόστους και η Γαλλία θα επωμιστεί το υπόλοιπο 50 % του κόστους.

Το έργο περιλαμβάνει την κατασκευή δύο ανεξάρτητων συνδέσεων συνεχούς ρεύματος υψηλής τάσης (εφεξής «HVDC»), εκ των οποίων η καθεμία με ονομαστική ισχύ 1 000 Megawatt (εφεξής «MV»), μεταξύ Cubnezais (Γαλλία) και Gatica (Ισπανία). Το έργο συνίσταται στα ακόλουθα στοιχεία:

- Τεχνικές προσαρμογές των υφιστάμενων υποσταθμών στο Gatica και στο Cubnezais.

- Συνδέσεις μεταξύ των υφιστάμενων υποσταθμών στο Gatica και στο Cubnezais και των νέων σταθμών μετατροπής HVDC στο Gatica και στο Cubnezais.

- Τέσσερις νέοι σταθμοί μετατροπής HVDC 1 000 MW (2 διπολικοί σταθμοί στο Gatica και 2 στο Cubnezais).

- Δύο συνδέσεις 1 000 MW (4 καλώδια) εκ των οποίων 90 χιλιόμετρα χερσαίες και 280 χιλιόμετρα υποθαλάσσιες μέσω του Βισκαϊκού Κόλπου.

- Η τάση των συνδέσεων HVDC θα καθοριστεί αφού ολοκληρωθεί η διαδικασία διαγωνισμού.

Σύμφωνα με την αρχή της εδαφικής εφαρμογής που ορίζεται στην οδηγία ΦΠΑ, είναι αναγκαίο να προσδιορίζεται ο τόπος όπου πραγματοποιούνται οι παραδόσεις αγαθών και οι παροχές υπηρεσιών. Για αυτόν τον λόγο, υπό κανονικές συνθήκες θα ήταν αναγκαίο να προσδιοριστεί, για κάθε παράδοση αγαθών ή παροχή υπηρεσιών, ενδοκοινοτική απόκτηση και εισαγωγή αγαθών που σχετίζεται με την εκτέλεση του έργου, εάν αυτή πραγματοποιείται στην Ισπανία ή στη Γαλλία. Η Ισπανία και η Γαλλία είναι της γνώμης ότι η εφαρμογή αυτού του κανόνα θα συνεπαγόταν φορολογικές επιπλοκές, αφενός, για τους υποκείμενους στον φόρο που είναι αρμόδιοι για την κατασκευή της διασύνδεσης ηλεκτρικής ενέργειας και, αφετέρου, για τις ισπανικές και τις γαλλικές φορολογικές αρχές, δεδομένου ότι το έργο τελεί υπό διαχείριση ως σύνολο ανεξαρτήτως του διασυνοριακού του χαρακτήρα.

Για την απλούστευση της επιβολής του ΦΠΑ, η Ισπανία και η Γαλλία ζητούν την άδεια, βάσει του άρθρου 395 της οδηγίας ΦΠΑ, να παρεκκλίνουν από το άρθρο 5 της οδηγίας ΦΠΑ και να ορίσουν ότι, για τους σκοπούς του ΦΠΑ, οι προμηθευτές μπορούν να τιμολογούν όλες τις παραδόσεις αγαθών και τις παροχές υπηρεσιών, τις ενδοκοινοτικές αποκτήσεις και τις εισαγωγές αγαθών που προορίζονται για την εκτέλεση της προβλεπόμενης επένδυσης (ήτοι της κατασκευής της διασύνδεσης ηλεκτρικής ενέργειας) ως πραγματοποιούμενες κατά 50 % στο έδαφος της Ισπανίας και κατά 50 % στο έδαφος της Γαλλίας.

Μετά την κατασκευή της διασύνδεσης ηλεκτρικής ενέργειας, θα εφαρμόζονται οι συνήθεις κανόνες ΦΠΑ.

Το Συμβούλιο επέτρεψε στην Ισπανία και τη Γαλλία να εφαρμόσουν παρεμφερές ειδικό μέτρο παρέκκλισης 2 για την κατασκευή υπόγειας διασύνδεσης των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ Santa Llogaia στην Ισπανία και Baixas στη Γαλλία. Σε προηγούμενες περιπτώσεις, το Συμβούλιο έχει επιτρέψει άλλες παρεκκλίσεις από την αρχή της εδαφικότητας, μεταξύ άλλων, μεταξύ της Γερμανίας και της Πολωνίας 3 , της Γερμανίας και της Τσεχίας 4 , καθώς και μεταξύ της Πολωνίας και της Ουκρανίας 5 .

Ο διαχωρισμός του επιβαλλόμενου στις εργασίες κατασκευής ΦΠΑ μεταξύ Γαλλίας και Ισπανίας θα αποτελέσει απλούστευση, η οποία θα καταστήσει ευκολότερη την εφαρμογή των φορολογικών κανόνων από τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις και τις φορολογικές αρχές, σε σύγκριση με το αν εφαρμόζονταν οι συνήθεις φορολογικοί κανόνες.

Δεδομένου του περιορισμένου πεδίου εφαρμογής του μέτρου παρέκκλισης, αν το μέτρο έχει αρνητικές επιπτώσεις στον ΦΠΑ που εισπράττεται στο στάδιο της τελικής κατανάλωσης και, ως εκ τούτου, στους ίδιους πόρους της Ένωσης που προέρχονται από τον ΦΠΑ, αυτές θα είναι αμελητέες.

Με βάση τα ανωτέρω, προτείνεται να επιτραπεί η θέσπιση του αιτούμενου μέτρου παρέκκλισης.

2.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ

Νομική βάση

Άρθρο 395 της οδηγίας ΦΠΑ.

Επικουρικότητα (σε περίπτωση μη αποκλειστικής αρμοδιότητας)

Λαμβανομένης υπόψη της διάταξης της οδηγίας ΦΠΑ στην οποία βασίζεται η πρόταση, δεν εφαρμόζεται η αρχή της επικουρικότητας.

Αναλογικότητα

Η απόφαση αφορά άδεια που χορηγείται σε κράτη μέλη κατόπιν αιτήματός τους και, επομένως, δεν αποτελεί υποχρέωση.

Δεδομένου του ιδιαίτερα περιορισμένου πεδίου εφαρμογής της παρέκκλισης, το ειδικό μέτρο είναι ανάλογο προς τον επιδιωκόμενο στόχο.

Επιλογή της νομικής πράξης

Προτεινόμενη νομική πράξη: εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου.

Βάσει του άρθρου 395 της οδηγίας ΦΠΑ, η παρέκκλιση από τους κοινούς κανόνες ΦΠΑ είναι δυνατή μόνο με έγκριση του Συμβουλίου, το οποίο αποφασίζει ομόφωνα έπειτα από πρόταση της Επιτροπής. Το πλέον ενδεδειγμένο μέσο είναι εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου, επειδή το μέσο αυτό μπορεί να απευθύνεται σε μεμονωμένα κράτη μέλη.

3.ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη

Η παρούσα πρόταση βασίζεται σε αιτήματα της Ισπανίας και της Γαλλίας και αφορά μόνο τα εν λόγω κράτη μέλη.

Συλλογή και χρήση εμπειρογνωσίας

Δεν υπήρξε ανάγκη εξωτερικής εμπειρογνωσίας.

Εκτίμηση επιπτώσεων

Η πρόταση εκτελεστικής απόφασης του Συμβουλίου επιτρέπει στην Ισπανία και στη Γαλλία να θεωρούν, για τους σκοπούς του ΦΠΑ, όλες τις παραδόσεις αγαθών και τις παροχές υπηρεσιών, τις ενδοκοινοτικές αποκτήσεις και τις εισαγωγές αγαθών που προορίζονται για την κατασκευή της διασύνδεσης ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ Gatica και Cubnezais ως πραγματοποιούμενες κατά ποσοστό 50 % στο έδαφος της Ισπανίας και κατά ποσοστό 50 % στο έδαφος της Γαλλίας. Το μέτρο αυτό αναμένεται να απλουστεύσει τις φορολογικές υποχρεώσεις των προμηθευτών που συμμετέχουν στο έργο και την είσπραξη των φόρων από τις φορολογικές αρχές. Δεδομένου του περιορισμένου πεδίου εφαρμογής της παρέκκλισης, οι επιπτώσεις θα είναι σε κάθε περίπτωση περιορισμένες.

4.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ

Η πρόταση δεν έχει επίπτωση στους ίδιους πόρους της Ένωσης που προέρχονται από τον ΦΠΑ.

5.ΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Η πρόταση θα λήξει με την ολοκλήρωση της κατασκευής της διασύνδεσης ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ Gatica στην Ισπανία και Cubnezais στη Γαλλία.

2019/0256 (NLE)

Πρόταση

EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

με την οποία επιτρέπεται στην Ισπανία και στη Γαλλία να εφαρμόσουν ειδικό μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 5 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/112/EΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας 6 , και ιδίως το άρθρο 395 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)Με επιστολές που πρωτοκολλήθηκαν στην Επιτροπή στις 23 Μαΐου 2019 και στις 17 Ιουνίου 2019 αντίστοιχα, η Γαλλία και η Ισπανία ζήτησαν άδεια να εισαγάγουν ειδικό μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 5 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ το οποίο σχετίζεται με την κατασκευή διασύνδεσης ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ Gatica στην Ισπανία και Cubnezais στη Γαλλία (εφεξής «το ειδικό μέτρο»).

(2)Με επιστολές της 10ης Σεπτεμβρίου 2019, η Επιτροπή διαβίβασε το αίτημα που υπέβαλαν η Ισπανία και η Γαλλία στα λοιπά κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 395 παράγραφος 2 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ. Με επιστολές της 11ης Σεπτεμβρίου 2019, η Επιτροπή γνωστοποίησε στην Ισπανία και στη Γαλλία ότι είχε συγκεντρώσει όλα τα στοιχεία που έκρινε απαραίτητα για την εκτίμηση του αιτήματος.

(3)Η εθνική ρυθμιστική αρχή της αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας της Ισπανίας «Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia» και η εθνική ρυθμιστική αρχή της αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας της Γαλλίας «Commission de Régulation de l’Énergie» υπέγραψαν, στις 22 Σεπτεμβρίου 2017, συμφωνία για τη χρηματοδότηση διασύνδεσης ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ της Ισπανίας και της Γαλλίας μέσω του Βισκαϊκού Κόλπου. Η κατασκευή της διασύνδεσης ανατέθηκε στους διαχειριστές συστημάτων μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας της Ισπανίας και της Γαλλίας, δηλαδή στον «Red Eléctrica de España» και στον «Réseau de transport d’Electricité», αντίστοιχα. Στη συμφωνία προβλέπεται ισόποση κατανομή του κόστους του έργου, δηλαδή 50 % του κόστους θα επωμιστεί η Ισπανία και 50 % του κόστους η Γαλλία.

(4)Με το ειδικό μέτρο θεωρείται ότι το 50 % της διασύνδεσης ηλεκτρικής ενέργειας βρίσκεται στην Ισπανία και το 50 % στη Γαλλία για τους σκοπούς της προμήθειας αγαθών και της παροχής υπηρεσιών, της ενδοκοινοτικής απόκτησης αγαθών και της εισαγωγής αγαθών που προορίζονται για την κατασκευή της.

(5)Αν δεν ληφθεί το ειδικό μέτρο, θα είναι απαραίτητο, σύμφωνα με την αρχή της εδαφικότητας, να εξακριβώνεται, για κάθε προμήθεια/παροχή, αν ο τόπος φορολόγησης είναι στην Ισπανία ή στη Γαλλία.

(6)Με βάση τις πληροφορίες που έχουν διαβιβάσει η Ισπανία και η Γαλλία, το ειδικό μέτρο θα απλουστεύσει τη διαδικασία είσπραξης του ΦΠΑ, ενώ το συνολικό ποσό των φορολογικών εσόδων που εισπράττουν η Ισπανία και η Γαλλία στο στάδιο της τελικής κατανάλωσης θα επηρεαστεί μόνο σε αμελητέο βαθμό. Κατά συνέπεια, κρίνεται σκόπιμο να επιτραπεί στην Ισπανία και στη Γαλλία να εφαρμόσουν το ειδικό μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 5 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, με το οποίο η διασύνδεση ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ Gatica στην Ισπανία και Cubnezais στη Γαλλία θεωρείται, για τους σκοπούς της προμήθειας αγαθών και της παροχής υπηρεσιών, των ενδοκοινοτικών αποκτήσεων και των εισαγωγών αγαθών που προορίζονται για την κατασκευή της, ότι βρίσκεται κατά 50 % στο έδαφος της Ισπανίας και κατά 50 % στο έδαφος της Γαλλίας.

(7)Η παρέκκλιση δεν έχει επίπτωση στους ίδιους πόρους της Ένωσης που προέρχονται από τον ΦΠΑ.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, επιτρέπεται στην Ισπανία και στη Γαλλία να θεωρήσουν ότι η διασύνδεση ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ Gatica στην Ισπανία και Cubnezais στη Γαλλία βρίσκεται κατά 50 % στο έδαφος της Ισπανίας και κατά 50 % στο έδαφος της Γαλλίας για τους σκοπούς της προμήθειας αγαθών και της παροχής υπηρεσιών, της ενδοκοινοτικής απόκτησης αγαθών και των εισαγωγών αγαθών που προορίζονται για την κατασκευή της.

Άρθρο 2

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στο Βασίλειο της Ισπανίας και στη Γαλλική Δημοκρατία.

Βρυξέλλες,

   Για το Συμβούλιο

   Ο Πρόεδρος

(1)    ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.
(2)    Εκτελεστική απόφαση 2012/85/ΕΕ του Συμβουλίου, της 10ης Φεβρουαρίου 2012 (ΕΕ L 41 της 15.2.2012, σ. 16).
(3)    Απόφαση 95/115/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 1995 (ΕΕ L 80 της 8.4.1995, σ. 47)· Απόφαση 96/402/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 1996 (ΕΕ L 165 της 4.7.1996, σ. 35)· Απόφαση 95/435/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 1995 (ΕΕ L 257 της 27.10.1995, σ. 34)· Απόφαση 2001/741/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Οκτωβρίου 2001 (ΕΕ L 278 της 23.10.2001, σ. 28) και εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/918 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 2018 (ΕΕ L 163 της 28.6.2018, σ. 17).
(4)    Απόφαση 97/188/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 1997 (ΕΕ L 80 της 21.3.1997, σ. 18)· Απόφαση 97/511/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1997 (ΕΕ L 214 της 6.8.1997, σ. 39) και απόφαση 2001/742/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Οκτωβρίου 2001 (ΕΕ L 278 της 23.10.2001, σ. 30).
(5)    Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/1769 του Συμβουλίου, της 25ης Σεπτεμβρίου 2017 (ΕΕ L 250 της 28.9.2017, σ. 73).
(6)    ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.
Top