EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014XX1014(02)

Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων — Λειαντικά μέσα από χάλυβα (AT.39792)

OJ C 362, 14.10.2014, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.10.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 362/7


Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων (1)

Λειαντικά μέσα από χάλυβα

(AT.39792)

2014/C 362/06

Στις 16 Ιανουαρίου 2013 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κίνησε διαδικασία δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 (2) κατά των εταιρειών Ervin (3), MTS (4), [άλλης επιχείρησης] (5), Winoa (6) και Würth (7).

Έπειτα από συζητήσεις διευθέτησης διαφορών και την υποβολή σχετικών υπομνημάτων κατ’ εφαρμογή του άρθρου 10α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004 (8), η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε κοινοποίηση αιτιάσεων στις 13 Φεβρουαρίου 2014, με αποδέκτες τις Ervin, MTS, Winoa και Würth (εφεξής «τα μέρη της διαδικασίας διευθέτησης») (9), στην οποία αναφερόταν ότι είχαν συμμετάσχει σε ενιαία και συνεχή παράβαση του άρθρου 101 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του άρθρου 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Στην κοινοποίηση αιτιάσεων υποστηριζόταν ότι, μέσω διμερών και πολυμερών επαφών, τα μέρη της διαδικασίας διευθέτησης είχαν συντονίσει τη συμπεριφορά τους όσον αφορά τις τιμές λειαντικών μέσων από χάλυβα εντός του ΕΟΧ, καθιερώνοντας ενιαίο σύστημα υπολογισμού για κοινή προσαύξηση στα απομέταλλα, εισάγοντας ενεργειακή προσαύξηση και περιορίζοντας τον ανταγωνισμό σε σχέση με μεμονωμένους πελάτες.

Στις αντίστοιχες απαντήσεις τους στην κοινοποίηση αιτιάσεων, τα μέρη της διαδικασίας διευθέτησης επιβεβαίωσαν ότι το περιεχόμενο της κοινοποίησης αιτιάσεων αντιστοιχούσε στα σχετικά υπομνήματα που είχαν καταθέσει.

Σύμφωνα με το άρθρο 16 της απόφασης 2011/695/ΕΕ, εξέτασα κατά πόσο το σχέδιο απόφασης αφορά μόνον αιτιάσεις σχετικά με τις οποίες δόθηκε στα μέρη η δυνατότητα να καταστήσουν γνωστές τις απόψεις τους και κατέληξα σε θετικό συμπέρασμα επ’ αυτού.

Με βάση τα ανωτέρω, και λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέρη της διαδικασίας διευθέτησης δεν μου υπέβαλαν κανένα αίτημα ούτε εξέφρασαν αντίρρηση (10), θεωρώ ότι έχει τηρηθεί στην παρούσα υπόθεση η αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών τους δικαιωμάτων.

Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 2014.

Wouter WILS


(1)  Δυνάμει των άρθρων 16 και 17 της απόφασης 2011/695/ΕΕ του προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 13ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού (ΕΕ L 275 της 20.10.2011, σ. 29).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της συνθήκης (ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1).

(3)  Ervin Industries Inc. και Ervin Amasteel.

(4)  Metalltechnik Schmidt GmbH & Co. KG.

(5)  […].

(6)  WHA Holding SAS και Winoa SA.

(7)  Eisenwerk Würth GmbH.

(8)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 773/2004 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη διεξαγωγή από την Επιτροπή των διαδικασιών δυνάμει των άρθρων 81 και 82 της συνθήκης ΕΚ (ΕΕ L 123 της 27.4.2004, σ. 18).

(9)  Η [άλλη επιχείρηση] δεν υπέβαλε επίσημο αίτημα για διευθέτηση διαφορών σύμφωνα με το άρθρο 10α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004. Εκκρεμεί η διοικητική διαδικασία κατά της [άλλης επιχείρησης] δυνάμει του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003.

(10)  Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 της απόφασης 2011/695/ΕΕ, τα μέρη διαδικασιών σε υποθέσεις συμπράξεων που συμμετέχουν σε διαδικασίες διευθέτησης διαφορών σύμφωνα με το άρθρο 10α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004 δύνανται να απευθύνονται στον σύμβουλο ακροάσεων σε οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας διευθέτησης διαφορών για να εξασφαλίσουν την αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών τους δικαιωμάτων. Βλέπε επίσης παράγραφο 18 της ανακοίνωσης της Επιτροπής σχετικά με τη διεξαγωγή διαδικασιών διευθέτησης διαφορών ενόψει της έκδοσης αποφάσεων δυνάμει του άρθρου 7 και του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου σε περιπτώσεις συμπράξεων (καρτέλ) (ΕΕ C 167 της 2.7.2008, σ. 1).


Top