This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0570
2007/570/EC: Commission Decision of 20 August 2007 amending Decision 2003/634/EC approving programmes for the purpose of obtaining the status of approved zones and of approved farms in non-approved zones with regard to viral haemorrhagic septicaemia (VHS) and infectious haematopoietic necrosis (IHN) in fish (notified under document number C(2007) 3902) (Text with EEA relevance )
2007/570/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 20ής Αυγούστου 2007 , για την τροποποίηση της απόφασης 2003/634/ΕΚ για την έγκριση προγραμμάτων με στόχο την απόκτηση του καθεστώτος των εγκεκριμένων ζωνών και των εγκεκριμένων εκμεταλλεύσεων σε μη εγκεκριμένες ζώνες όσον αφορά την ιογενή αιμορραγική σηψαιμία (ΙΑΣ) και τη λοιμώδη αιματοποιητική νέκρωση (ΛΑΝ) στα ψάρια [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2007) 3902] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ )
2007/570/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 20ής Αυγούστου 2007 , για την τροποποίηση της απόφασης 2003/634/ΕΚ για την έγκριση προγραμμάτων με στόχο την απόκτηση του καθεστώτος των εγκεκριμένων ζωνών και των εγκεκριμένων εκμεταλλεύσεων σε μη εγκεκριμένες ζώνες όσον αφορά την ιογενή αιμορραγική σηψαιμία (ΙΑΣ) και τη λοιμώδη αιματοποιητική νέκρωση (ΛΑΝ) στα ψάρια [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2007) 3902] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ )
ΕΕ L 217 της 22.8.2007, p. 36–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003D0634 | αντικατάσταση | παράρτημα 1 | DATEFF | |
Modifies | 32003D0634 | αντικατάσταση | παράρτημα 2 | DATEFF |
22.8.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 217/36 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 20ής Αυγούστου 2007
για την τροποποίηση της απόφασης 2003/634/ΕΚ για την έγκριση προγραμμάτων με στόχο την απόκτηση του καθεστώτος των εγκεκριμένων ζωνών και των εγκεκριμένων εκμεταλλεύσεων σε μη εγκεκριμένες ζώνες όσον αφορά την ιογενή αιμορραγική σηψαιμία (ΙΑΣ) και τη λοιμώδη αιματοποιητική νέκρωση (ΛΑΝ) στα ψάρια
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2007) 3902]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/570/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 91/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διάθεση στην αγορά ζώων και προϊόντων υδατοκαλλιέργειας (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με την οδηγία 91/67/ΕΟΚ, ένα κράτος μέλος δύναται να υποβάλει στην Επιτροπή πρόγραμμα που έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να δίνει στο εν λόγω κράτος μέλος τη δυνατότητα να κινήσει μεταγενέστερα τις διαδικασίες ώστε μια ζώνη ή μια εκμετάλλευση που βρίσκεται σε μη εγκεκριμένη ζώνη να αποκτήσει το καθεστώς της εγκεκριμένης ζώνης ή της εγκεκριμένης εκμετάλλευσης σε μη εγκεκριμένη ζώνη, σε σχέση με μία ή περισσότερες από τις νόσους της ιογενούς αιμορραγικής σηψαιμίας (ΙΑΣ) και της λοιμώδους αιματοποιητικής νέκρωσης (ΛΑΝ) που προσβάλλουν τα ψάρια. Στην απόφαση 2003/634/ΕΚ της Επιτροπής (2) εγκρίνονται και παρατίθενται τα προγράμματα που υπέβαλαν διάφορα κράτη μέλη. |
(2) |
Το Ηνωμένο Βασίλειο, με επιστολή που απέστειλε στις 28 Μαρτίου 2007, υπέβαλε αίτηση για έγκριση του προγράμματος που θα εφαρμοστεί στον ποταμό Ouse, με σκοπό την ανάκτηση του καθεστώτος της εγκεκριμένης ζώνης όσον αφορά την ΙΑΣ. Η Επιτροπή έλεγξε το πρόγραμμα που υποβλήθηκε και έκρινε ότι αυτό συνάδει με το άρθρο 10 της οδηγίας 91/67/ΕΟΚ. Ως εκ τούτου, το πρόγραμμα πρέπει να εγκριθεί και να συμπεριληφθεί στον κατάλογο του παραρτήματος I της απόφασης 2003/634/ΕΚ. |
(3) |
Η Φινλανδία, με επιστολή που απέστειλε στις 21 Νοεμβρίου 2006, υπέβαλε αίτηση για επέκταση του καθεστώτος απαλλαγμένης από την ΙΑΣ ζώνης σε όλες τις παράκτιες ζώνες της, με εξαίρεση τις ζώνες όπου εφαρμόζονται ειδικά μέτρα εκρίζωσης. Από το υλικό τεκμηρίωσης που υπέβαλε η Φινλανδία προκύπτει ότι η εν λόγω ζώνη πληρούσε τις απαιτήσεις του άρθρου 5 της οδηγίας 91/67/ΕΟΚ. Όλες οι παράκτιες περιοχές στην επικράτειά της, με εξαίρεση τις ζώνες όπου εφαρμόζονται ειδικά μέτρα εκρίζωσης, θεωρήθηκαν απαλλαγμένες από τη νόσο και προστέθηκαν στον κατάλογο των εγκεκριμένων ζωνών όσον αφορά την ΙΑΣ στο παράρτημα I της απόφασης 2002/308/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Απριλίου 2002, για την κατάρτιση καταλόγων εγκεκριμένων ζωνών και εγκεκριμένων ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων ως προς μία ή περισσότερες από τις νόσους της ιογενούς αιμορραγικής σηψαιμίας (ΙΑΣ) και της λοιμώδους αιματοποιητικής νέκρωσης (ΛΑΝ) οι οποίες προσβάλλουν τα ψάρια (3). Κατά συνέπεια, το πρόγραμμα για την απαλλαγή από την ΙΑΣ που εφαρμόζεται σε όλες τις παράκτιες περιοχές της Φινλανδίας, με εξαίρεση το μέρος του προγράμματος που καλύπτει τις ζώνες όπου εφαρμόζονται ειδικά μέτρα εκρίζωσης, οριστικοποιήθηκε και πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα I της απόφασης 2003/634/ΕΚ. |
(4) |
Η Ιταλία, με επιστολή που απέστειλε στις 11 Ιανουαρίου 2006, υπέβαλε αίτηση για την έγκριση του προγράμματος που πρόκειται να εφαρμοστεί σε μια εκμετάλλευση προκειμένου να λάβει το καθεστώς εγκεκριμένης εκμετάλλευσης σε μια εγκεκριμένη ζώνη όσον αφορά την ΙΑΣ και τη ΛΑΝ. Η Επιτροπή έλεγξε το πρόγραμμα που υποβλήθηκε και έκρινε ότι αυτό συνάδει με το άρθρο 10 της οδηγίας 91/67/ΕΟΚ. Ως εκ τούτου, το πρόγραμμα πρέπει να εγκριθεί και να συμπεριληφθεί στον κατάλογο του παραρτήματος II της απόφασης 2003/634/ΕΚ. |
(5) |
Οριστικοποιήθηκαν τα προγράμματα που εφαρμόζονται στη ζώνη Val di Sole e Val di Non και στη ζώνη Val Banale στην αυτόνομη επαρχία του Trento και το πρόγραμμα που εφαρμόζεται στη ζώνη Valle del Torrente Venina στην περιφέρεια της Λομβαρδίας. Ως εκ τούτου, πρέπει να διαγραφούν από το παράρτημα Ι της απόφασης 2003/634/ΕΚ. |
(6) |
Κατά συνέπεια, η απόφαση 2003/634/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα I και ΙΙ της απόφασης 2003/634/ΕΚ αντικαθίστανται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 20 Αυγούστου 2007.
Για την Επιτροπή
Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΫ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 46 της 19.2.1991, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2003 (ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 1).
(2) ΕΕ L 220 της 3.9.2003, σ. 8. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2006/685/ΕΚ (ΕΕ L 282 της 13.10.2006, σ. 44).
(3) ΕΕ L 106 της 23.4.2002, σ. 28. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2007/345/ΕΚ (ΕΕ L 130 της 22.5.2007, σ. 16).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΟΥ ΥΠΟΒΛΗΘΗΚΑΝ ΜΕ ΣΚΟΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΚΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΕΣΤΩΤΟΣ ΤΗΣ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗΣ ΖΩΝΗΣ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΙΑ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΝΟΣΟΥΣ ΤΩΝ ΨΑΡΙΩΝ ΙΑΣ ΚΑΙ ΛΑΝ
1. ΔΑΝΙΑ
ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΔΑΝΙΑ ΣΤΙΣ 22 ΜΑΪΟΥ 1995 ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΚΑΛΥΠΤΟΥΝ:
— |
Τη λεκάνη απορροής FISKEBÆK Å |
— |
ΟΛΑ ΤΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΓΙΟΥΤΛΑΝΔΗΣ νοτίως και δυτικώς των λεκανών απορροής Storåen, Karup å, Gudenåen και Grejs å |
— |
Την περιοχή του συνόλου ΤΩΝ ΔΑΝΙΚΩΝ ΝΗΣΩΝ |
2. ΓΕΡΜΑΝΙΑ
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΣΤΙΣ 25 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 1999 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ:
— |
Μια ζώνη στην περιοχή της λεκάνης απορροής OBERN NAGOLD |
3. ΙΤΑΛΙΑ
3.1. |
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΥΤΟΝΟΜΗ ΕΠΑΡΧΙΑ ΤΟΥ BOLZANO ΣΤΙΣ 6 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2001, ΟΠΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΗΣ 27ης ΜΑΡΤΙΟΥ 2003, ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ: Zona Provincia di Bolzano
|
3.2. |
ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΥΤΟΝΟΜΗ ΕΠΑΡΧΙΑ ΤΟΥ TRENTO ΣΤΙΣ 23 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1996 ΚΑΙ ΣΤΙΣ 14 ΙΟΥΛΙΟΥ 1997 ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΚΑΛΥΠΤΟΥΝ:
|
3.3. |
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ VENETO ΣΤΙΣ 21 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2001 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ: Zona Torrente Astico
|
3.4. |
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΤΗΣ UMBRIA ΣΤΙΣ 20 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2002 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ: Zona Fosso de Monterivoso
|
3.5. |
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΤΟΣΚΑΝΗΣ ΣΤΙΣ 23 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2004 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ: Zona Valle di Tosi
|
3.6. |
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΤΟΣΚΑΝΗΣ ΣΤΙΣ 22 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2005 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ: Bacino del Torrente Taverone
|
3.7. |
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ PIEMONTE ΣΤΙΣ 2 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2006 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ: Zona Valle Sessera
|
3.8. |
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΤΗΣ ΛΟΜΒΑΡΔΙΑΣ ΣΤΙΣ 21 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2006 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ: Zona Valle del Torrente Bondo
|
3.9. |
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΤΗΣ ΛΟΜΒΑΡΔΙΑΣ ΣΤΙΣ 22 ΜΑΪΟΥ 2006 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ: Zona Fosso Melga — Bagolino
|
4. ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ
4.1. |
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΑΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΙΔΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΕΚΡΙΖΩΣΗΣ, ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΠΕΡΙΓΡΑΦΟΤΑΝ ΑΠΟ ΤΗ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ ΣΤΙΣ ΕΠΙΣΤΟΛΕΣ ΤΗΣ 27ης ΜΑΡΤΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ 4ης ΙΟΥΝΙΟΥ 2002, ΤΗΣ 12ης ΜΑΡΤΙΟΥ, 12ης ΙΟΥΝΙΟΥ ΚΑΙ 20ής ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2003, ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ:
|
5. ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
5.1. |
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΑΣ ΠΟΥ ΥΠΟΒΛΗΘΗΚΕ ΑΠΟ ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΣΤΙΣ 28 ΜΑΡΤΙΟΥ 2007, ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΟΥ ΥΠΟΒΛΗΘΗΚΑΝ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΗΝ ΑΠΟΚΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΕΣΤΩΤΟΣ ΤΗΣ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗΣ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΜΗ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΖΩΝΗ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΙΑ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΝΟΣΟΥΣ ΤΩΝ ΨΑΡΙΩΝ ΙΑΣ ΚΑΙ ΛΑΝ
1. ΙΤΑΛΙΑ
1.1. |
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΡΧΙΑ UDINE ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ FRIULI VENEZIA GIULIA, ΣΤΙΣ 2 ΜΑΪΟΥ 2000, ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ: Εκμεταλλεύσεις στην υδρολογική λεκάνη απορροής του ποταμού Tagliamento:
|
1.2. |
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΕ Η ΙΤΑΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΤΗΣ ΚΑΛΑΒΡΙΑΣ ΣΤΙΣ 11 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2007 ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΛΥΠΤΕΙ: Εκμεταλλεύσεις στην υδρολογική λεκάνη απορροής του ποταμού Noce:
|