EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D1364

Aπόφαση αριθ. 1364/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2006 , για καθορισμό προσανατολισμών σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας και την κατάργηση της απόφασης 96/391/ΕΚ και της απόφασης αριθ. 1229/2003/ΕΚ

OJ L 262, 22.9.2006, p. 1–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 12 Volume 002 P. 252 - 274
Special edition in Romanian: Chapter 12 Volume 002 P. 252 - 274
Special edition in Croatian: Chapter 12 Volume 001 P. 115 - 137

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/1364/oj

22.9.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 262/1


AΠΌΦΑΣΗ αριθ. 1364/2006/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 6ης Σεπτεμβρίου 2006

για καθορισμό προσανατολισμών σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας και την κατάργηση της απόφασης 96/391/ΕΚ και της απόφασης αριθ. 1229/2003/ΕΚ

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 156,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αφού ζήτησαν τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Μετά την έκδοση της απόφασης αριθ. 1229/2003/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2003, για τον καθορισμό συνόλου προσανατολισμών σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας (3), ανέκυψε η ανάγκη να ενταχθούν πλήρως στους προσανατολισμούς αυτούς τα νέα κράτη μέλη, οι προσχωρούσες και οι υποψήφιες χώρες και να προσαρμοσθούν περαιτέρω, εφόσον απαιτείται, οι προσανατολισμοί αυτοί στη νέα πολιτική «γειτονίας» της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(2)

Οι προτεραιότητες για τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας απορρέουν από τη δημιουργία πιο ανοικτής και ανταγωνιστικής εσωτερικής αγοράς ενέργειας, κατ' εφαρμογή της οδηγίας 2003/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2003, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας (4), και της οδηγίας 2003/55/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2003, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου (5). Οι προτεραιότητες αυτές αντικατοπτρίζουν τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Στοκχόλμης, της 23ης και 24ης Μαρτίου 2001, σχετικά με την ανάπτυξη των αναγκαίων υποδομών για τη λειτουργία της αγοράς ενέργειας. Θα πρέπει να καταβληθούν ιδιαίτερες προσπάθειες ώστε να επιτευχθεί ο στόχος για μεγαλύτερη χρήση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας που θα συμβάλει στην προαγωγή της πολιτικής βιώσιμης ανάπτυξης. Αυτό θα πρέπει, ωστόσο, να επιτευχθεί χωρίς δυσανάλογη διαταραχή της συνήθους ισορροπίας της αγοράς. Θα πρέπει επίσης να ληφθούν πλήρως υπόψη οι στόχοι της κοινοτικής πολιτικής μεταφορών, και ειδικά η δυνατότητα μείωσης της οδικής κυκλοφορίας με τη χρήση αγωγών.

(3)

Η παρούσα απόφαση συμβάλει στην επίτευξη του στόχου για το επίπεδο ηλεκτρικής διασύνδεσης μεταξύ των κρατών μελών, ο οποίος συμφωνήθηκε στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Βαρκελώνης της 15ης και 16ης Μαρτίου 2002, βελτιώνοντας έτσι την αξιοπιστία και την ακεραιότητα του δικτύου και εξασφαλίζοντας ότι υπάρχει ασφάλεια του εφοδιασμού και ότι η εσωτερική αγορά λειτουργεί ορθώς.

(4)

Κατά κανόνα, η κατασκευή και η συντήρηση των υποδομών ενέργειας θα πρέπει να διέπονται από τις αρχές της αγοράς. Τούτο συνάδει επίσης με τους κοινούς κανόνες για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς ενέργειας και με τους κοινούς κανόνες περί ανταγωνισμού που αποσκοπούν στη δημιουργία πιο ανοικτής και ανταγωνιστικής εσωτερικής αγοράς ενέργειας. Η κοινοτική οικονομική ενίσχυση για κατασκευή και συντήρηση, θα πρέπει, επομένως, να παρέχεται όλως εξαιρετικώς. Οι εξαιρέσεις θα πρέπει να αιτιολογούνται δεόντως.

(5)

Η κατασκευή και η συντήρηση των υποδομών ενέργειας θα πρέπει να εξασφαλίζουν την αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς ενέργειας, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις υφιστάμενες διαδικασίες διαβουλεύσεων με τους θιγόμενους, χωρίς απόκλιση από τα στρατηγικά κριτήρια και, εφόσον ενδείκνυται, από τα κριτήρια παροχής καθολικής υπηρεσίας και τις υποχρεώσεις κοινής ωφέλειας.

(6)

Λόγω των ενδεχομένων συνεργειών μεταξύ των δικτύων φυσικού αερίου και των δικτύων ολεφινών, θα πρέπει να δίδεται η δέουσα προσοχή στην ανάπτυξη και την ολοκλήρωση των δικτύων ολεφινών ώστε να ικανοποιούνται οι ανάγκες κατανάλωσης αερίων ολεφινών της κοινοτικής βιομηχανίας.

(7)

Οι προτεραιότητες για τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας προκύπτουν επίσης από την αυξανόμενη σπουδαιότητα των διευρωπαϊκών ενεργειακών δικτύων για τη διασφάλιση και τη διαφοροποίηση του κοινοτικού ενεργειακού εφοδιασμού, με την ενσωμάτωση των ενεργειακών δικτύων των νέων κρατών μελών και των προσχωρουσών και υποψηφίων χωρών, και την εξασφάλιση της συντονισμένης λειτουργίας των δικτύων ενέργειας στην Κοινότητα και τις γειτονικές χώρες έπειτα από συνεννόηση με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. Όντως, οι χώρες που γειτονεύουν με την Κοινότητα διαδραματίζουν ζωτικό ρόλο στην ενεργειακή πολιτική της Κοινότητας. Καλύπτουν σημαντικό μέρος των απαιτήσεων της Κοινότητας σε φυσικό αέριο, αποτελούν ζωτικής σημασίας εταίρους για τη διαμετακόμιση της πρωτογενούς ενέργειας προς την Κοινότητα και θα καταστούν σταδιακά σημαντικότεροι παράγοντες στις εσωτερικές αγορές φυσικού αερίου και ηλεκτρισμού της Κοινότητας.

(8)

Μεταξύ των έργων που σχετίζονται με τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας, είναι αναγκαίο να προβάλλονται τα έργα προτεραιότητας που έχουν ιδιαίτερη σημασία για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς ενέργειας ή την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού. Επιπλέον, θα πρέπει τα έργα ύψιστης προτεραιότητας να κηρύσσονται έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος καθώς και, κατά περίπτωση, να καθιερώνεται ενισχυμένος συντονισμός.

(9)

Προς τον σκοπό της συγκέντρωσης των πληροφοριών που απαιτούνται βάσει της παρούσας απόφασης, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει, όσο το δυνατόν περισσότερο, να χρησιμοποιούν τις ήδη υπάρχουσες πληροφορίες για τα έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, προκειμένου να αποφεύγεται αλληλεπικάλυψη των προσπαθειών. Παραδείγματος χάρη, τέτοιου είδους πληροφορίες μπορούν ήδη να διατίθενται στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2236/95 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 1995, περί καθορισμού των γενικών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων (6), στο πλαίσιο άλλων κοινοτικών νομοθετικών πράξεων βάσει των οποίων μπορεί να παρασχεθεί συγχρηματοδότηση σε έργα διευρωπαϊκών δικτύων ενεργείας και των αποφάσεων με τις οποίες εγκρίνονται μεμονωμένα έργα βάσει της νομοθεσίας αυτής, ή στο πλαίσιο των οδηγιών 2003/54/ΕΚ και 2003/55/ΕΚ.

(10)

Η διαδικασία προσδιορισμού των έργων κοινού ενδιαφέροντος στο πλαίσιο των διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας θα πρέπει να εξασφαλίζει την ομαλή εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2236/95. Η διαδικασία αυτή θα πρέπει να διακρίνεται σε δύο επίπεδα: το πρώτο είναι το επίπεδο του καθορισμού περιορισμένου αριθμού κριτηρίων προσδιορισμού των εν λόγω έργων και το δεύτερο το επίπεδο της λεπτομερούς περιγραφής των έργων, που μνημονεύεται ως «προδιαγραφές».

(11)

Θα πρέπει να δίδεται η δέουσα προτεραιότητα χρηματοδότησης βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2236/95 σε έργα που έχουν κηρυχθεί ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος. Κατά την υποβολή σχεδίων έργων στο πλαίσιο άλλων κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων, τα κράτη μέλη θα πρέπει να δίδουν ειδική προσοχή στα έργα που έχουν κηρυχθεί ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος.

(12)

Για τα περισσότερα έργα τα οποία έχουν κηρυχθεί ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, «σημαντική τρέχουσα ή μελλοντική καθυστέρηση» θα μπορούσε να θεωρείται η καθυστέρηση που αναμένεται να διαρκέσει ένα έως δύο έτη.

(13)

Οι περιγραφές των έργων παρέχονται ενδεικτικώς διότι ενδέχεται να μεταβληθούν. Η Επιτροπή θα πρέπει, ως εκ τούτου, να εξουσιοδοτηθεί να τα αναπροσαρμόζει. Δεδομένου ότι τα έργα ενδέχεται να έχουν σοβαρές πολιτικές, περιβαλλοντικές και οικονομικές επιπτώσεις, είναι σημαντικό να εξευρίσκεται η κατάλληλη ισορροπία μεταξύ της νομοθετικής εποπτείας και της ευελιξίας κατά τον προσδιορισμό των έργων, τα οποία, ενδεχομένως, αξίζουν κοινοτική στήριξη.

(14)

Εφόσον έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος ή τμήματα έργων ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος ή ομάδες έργων ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος παρουσιάζουν δυσκολίες εκτέλεσης, ένας Ευρωπαίος Συντονιστής θα μπορούσε να ενεργεί ως παράγων διευκόλυνσης, ενθαρρύνοντας τη συνεργασία μεταξύ όλων των ενδιαφερόμενων μερών και εξασφαλίζοντας την κατάλληλη παρακολούθηση, προκειμένου η Κοινότητα να ενημερώνεται για την επιτελουμένη πρόοδο. Οι υπηρεσίες του Ευρωπαίου Συντονιστή θα πρέπει επίσης να επεκτείνονται και σε άλλα έργα, κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων κρατών μελών.

(15)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καλούνται να συντονίζουν την υλοποίηση ορισμένων έργων, ιδίως των διασυνοριακών έργων ή τμημάτων διασυνοριακών έργων.

(16)

Θα πρέπει να δημιουργηθεί ευνοϊκότερο πλαίσιο για την ανάπτυξη και την κατασκευή διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας, κυρίως με την παροχή κινήτρων για τεχνική συνεργασία μεταξύ των φορέων που ευθύνονται για τα δίκτυα, με τη διευκόλυνση της διεκπεραίωσης των διαδικασιών χορήγησης αδείας που εφαρμόζονται για έργα δικτύων στα κράτη μέλη, προκειμένου να μειώνονται οι καθυστερήσεις, και με την κατάλληλη κινητοποίηση των Ταμείων, μέσων και προγραμμάτων χρηματοδότησης της Κοινότητας που είναι διαθέσιμα για σχέδια δικτύων. Η Κοινότητα θα πρέπει να στηρίζει τα μέτρα των κρατών μελών προς επίτευξη αυτού του στόχου.

(17)

Δεδομένου ότι τα κονδύλια που χορηγούνται στα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας προορίζονται κυρίως για τη χρηματοδότηση μελετών σκοπιμότητας, τα κοινοτικά διαρθρωτικά Ταμεία, προγράμματα χρηματοδότησης και μέσα είναι αυτά που θα μπορούσαν, αν χρειασθεί, να χρηματοδοτήσουν τα δίκτυα διασύνδεσης, ιδίως τα διαπεριφερειακά.

(18)

Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος, οι προδιαγραφές τους και τα έργα προτεραιότητας, ιδίως τα έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, θα πρέπει να προσδιορίζονται υπό την επιφύλαξη των αποτελεσμάτων αξιολόγησης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων των έργων, των σχεδίων ή των προγραμμάτων.

(19)

Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θα πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (7).

(20)

Η Επιτροπή θα πρέπει να συντάσσει περιοδική έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.

(21)

Πληροφορίες οι οποίες πρέπει να ανταλλάσσονται με την Επιτροπή ή να της παρέχονται βάσει της παρούσας απόφασης είναι πιθανόν να βρίσκονται, σε μεγάλο βαθμό, στην κατοχή εταιριών. Συνεπώς, τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνεργάζονται με τις εν λόγω εταιρίες, προκειμένου να λάβουν τις πληροφορίες αυτές.

(22)

Δεδομένου ότι η παρούσα απόφαση καλύπτει το ίδιο θέμα και το ίδιο πεδίο εφαρμογής με την απόφαση 96/391/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Μαρτίου 1996, περί συνόλου δράσεων προς διαμόρφωση ευνοϊκότερου πλαισίου για την ανάπτυξη των διευρωπαϊκών δικτύων στον τομέα της ενέργειας (8), και με την απόφαση αριθ. 1229/2003/ΕΚ, οι δύο αυτές αποφάσεις θα πρέπει να καταργηθούν,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Η παρούσα απόφαση ορίζει τη φύση και το πεδίο εφαρμογής της κοινοτικής δράσης σχετικά με τον καθορισμό προσανατολισμών στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας. Καθορίζει σύνολο προσανατολισμών οι οποίοι καλύπτουν τους στόχους, τις προτεραιότητες και τις γενικές γραμμές δράσης της Κοινότητας στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας. Οι προσανατολισμοί αυτοί προσδιορίζουν έργα κοινού ενδιαφέροντος και έργα προτεραιότητας, συμπεριλαμβανομένων έργων ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, μεταξύ των διευρωπαϊκών δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας και αερίου.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται:

1.

όσον αφορά τα δίκτυα ηλεκτρικής ενέργειας:

α)

σε όλες τις γραμμές υψηλής τάσης, εκτός από τις γραμμές των δικτύων διανομής, και στις υποθαλάσσιες ζεύξεις, εφόσον η υποδομή αυτή χρησιμοποιείται για διαπεριφερειακή ή διεθνή μεταφορά ή σύνδεση·

β)

σε κάθε εξοπλισμό ή εγκατάσταση που είναι ουσιώδης για την ορθή λειτουργία του εν λόγω συστήματος, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων προστασίας, παρακολούθησης και ελέγχου·

2.

όσον αφορά τα δίκτυα αερίου (που μεταφέρουν φυσικό αέριο ή αέριες ολεφίνες):

α)

στους αγωγούς αερίου υψηλής πίεσης, εκτός από τους αγωγούς αερίου των δικτύων διανομής, οι οποίοι επιτρέπουν τον εφοδιασμό περιοχών της Κοινότητας από εσωτερικές ή εξωτερικές πηγές·

β)

στους υπόγειους χώρους αποθήκευσης που είναι συνδεδεμένοι με τους προαναφερθέντες αγωγούς αερίου υψηλής πίεσης·

γ)

στους χώρους παραλαβής, αποθήκευσης και επαναεριοποίησης υγροποιημένου φυσικού αερίου (ΥΦΑ), καθώς και σε πλοία μεταφοράς ΥΦΑ, ανάλογα με την προς παροχή δυναμικότητα·

δ)

σε κάθε εξοπλισμό ή εγκατάσταση που είναι ουσιώδης για την ορθή λειτουργία του εν λόγω συστήματος, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων προστασίας, παρακολούθησης και ελέγχου.

Άρθρο 3

Στόχοι

Η Κοινότητα προωθεί τη διασύνδεση, τη διαλειτουργικότητα και την ανάπτυξη των διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας, καθώς και την πρόσβαση στα δίκτυα αυτά, σύμφωνα με το ισχύον κοινοτικό δίκαιο, προκειμένου:

α)

να ενθαρρυνθεί η αποτελεσματική λειτουργία και ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς γενικότερα και της εσωτερικής αγοράς στον τομέα ενέργειας ειδικότερα, με την ταυτόχρονη ενθάρρυνση της ορθολογικής παραγωγής, μεταφοράς, διανομής και χρησιμοποίησης των ενεργειακών πόρων καθώς και της αξιοποίησης και σύνδεσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, με σκοπό τη μείωση του κόστους της ενέργειας για τους καταναλωτές και τη συμβολή στη διαφοροποίηση των ενεργειακών πηγών·

β)

να διευκολυνθεί η ανάπτυξη και να περιορισθεί η απομόνωση των μειονεκτικών και νησιωτικών περιοχών της Κοινότητας ενισχύοντας έτσι την οικονομική και κοινωνική συνοχή·

γ)

να ενισχυθεί η ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού, π.χ. μέσω της ενίσχυσης των σχέσεων με τρίτες χώρες στον τομέα της ενέργειας, προς αμοιβαίο συμφέρον όλων των ενδιαφερόμενων μερών, ιδίως στο πλαίσιο της συνθήκης για τον Χάρτη Ενέργειας καθώς και των συμφωνιών συνεργασίας που έχει συνάψει η Κοινότητα·

δ)

να υποβοηθηθεί η βιώσιμη ανάπτυξη και η προστασία του περιβάλλοντος, μεταξύ άλλων με ανανεώσιμες ενέργειες και με μείωση των περιβαλλοντικών κινδύνων που συνδέονται με τη μεταφορά και τη μετάδοση ενεργείας.

Άρθρο 4

Προτεραιότητες δράσης

Οι προτεραιότητες της κοινοτικής δράσης στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας είναι συμβατές με τη βιώσιμη ανάπτυξη και είναι οι ακόλουθες:

1.

για αμφότερα τα δίκτυα ηλεκτρικής ενέργειας και αερίου:

α)

η προσαρμογή και η ανάπτυξη των ενεργειακών δικτύων προς υποστήριξη της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς ενέργειας, ιδίως με την επίλυση των προβλημάτων συμφόρησης (ιδιαίτερα των διασυνοριακών), υπερφόρτισης και έλλειψης ζεύξεων, και ο συνυπολογισμός των αναγκών που προκύπτουν από τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας και φυσικού αερίου και από τη διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

β)

η δημιουργία ενεργειακών δικτύων σε νησιωτικές, απομονωμένες, απόκεντρες και εξόχως απόκεντρες περιοχές, με την παράλληλη προώθηση της διαφοροποίησης των ενεργειακών πηγών και της χρησιμοποίησης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, συνοδευόμενη, όπου απαιτείται, και από τη σύνδεση αυτών των δικτύων μεταξύ τους·

2.

για τα δίκτυα ηλεκτρικής ενέργειας:

α)

η προσαρμογή και η ανάπτυξη δικτύων για τη διευκόλυνση της ολοκλήρωσης και σύνδεσης της παραγωγής ανανεώσιμης ενέργειας·

β)

η εξασφάλιση διαλειτουργικότητας των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας εντός της Κοινότητας με τα δίκτυα των προσχωρουσών και των υποψηφίων χωρών και άλλων χωρών της Ευρώπης και της Μεσογείου και του Εύξεινου Πόντου·

3.

για τα δίκτυα αερίου:

α)

η ανάπτυξη δικτύων φυσικού αερίου προκειμένου να καλυφθούν οι ανάγκες κατανάλωσης φυσικού αερίου της Κοινότητας και να ελέγχονται τα συστήματα εφοδιασμού της με φυσικό αέριο·

β)

η εξασφάλιση διαλειτουργικότητας των δικτύων φυσικού αερίου εντός της Κοινότητας με τα δίκτυα των προσχωρουσών και των υποψηφίων χωρών και άλλων χωρών της Ευρώπης, της Μεσογείου, του Εύξεινου Πόντου και της Κασπίας, καθώς και περιοχών της Μέσης Ανατολής και του Περσικού Κόλπου, και η διαφοροποίηση των πηγών φυσικού αερίου και των οδών εφοδιασμού με φυσικό αέριο.

Άρθρο 5

Άξονες δράσης

Οι γενικοί άξονες δράσης της Κοινότητας στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας είναι οι ακόλουθοι:

α)

ο προσδιορισμός των έργων κοινού ενδιαφέροντος και των έργων προτεραιότητας, συμπεριλαμβανομένων όσων παρουσιάζουν ευρωπαϊκό ενδιαφέρον·

β)

η διαμόρφωση ευνοϊκότερου πλαισίου για την ανάπτυξη των δικτύων αυτών.

Άρθρο 6

Έργα κοινού ενδιαφέροντος

1.   Τα γενικά κριτήρια που πρέπει να εφαρμόζονται όταν λαμβάνεται απόφαση για προσδιορισμό, τροποποιήσεις, προδιαγραφές ή αιτήσεις προσαρμογής στα τρέχοντα δεδομένα έργων κοινού ενδιαφέροντος, είναι τα ακόλουθα:

α)

τα έργα να εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 2·

β)

τα έργα να ανταποκρίνονται στους στόχους και τις προτεραιότητες δράσης των άρθρων 3 και 4, αντιστοίχως·

γ)

τα έργα να έχουν δυνατότητα οικονομικής βιωσιμότητας.

Η αξιολόγηση της οικονομικής βιωσιμότητας βασίζεται σε ανάλυση κόστους/οφέλους, η οποία λαμβάνει υπόψη όλο το κόστος και όλα τα οφέλη, συμπεριλαμβανομένων των μεσοπρόθεσμων ή/και μακροπρόθεσμων, που συνδέονται με τις περιβαλλοντικές πτυχές, την ασφάλεια του εφοδιασμού και τη συμβολή στην οικονομική και κοινωνική συνοχή. Έργα κοινού ενδιαφέροντος τα οποία σχετίζονται με την επικράτεια κράτους μέλους απαιτούν την έγκριση του συγκεκριμένου κράτους μέλους.

2.   Πρόσθετα κριτήρια για τον προσδιορισμό έργων κοινού ενδιαφέροντος παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ. Οι τυχόν αλλαγές στα πρόσθετα κριτήρια για τον προσδιορισμό έργων κοινού ενδιαφέροντος που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ αποφασίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης.

3.   Μόνον τα έργα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ και τα οποία πληρούν τα κριτήρια της παραγράφου 1 καθώς και εκείνα που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ, είναι επιλέξιμα για κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2236/95.

4.   Οι ενδεικτικές προδιαγραφές έργου, που περιλαμβάνουν τη λεπτομερή περιγραφή των έργων και, εφόσον απαιτείται, τις γεωγραφικές τους παραμέτρους, παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ. Οι προδιαγραφές αυτές προσαρμόζονται στα τρέχοντα δεδομένα σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 14 παράγραφος 2. Οι προσαρμογές στα τρέχοντα δεδομένα είναι τεχνικής φύσεως και πρέπει να περιορίζονται μόνον σε τεχνικές αλλαγές των έργων ή στην τροποποίηση μέρους της προβλεπόμενης όδευσης, ή στην περιορισμένη προσαρμογή της θέσης του έργου.

5.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε μέτρο που κρίνουν αναγκαίο για να διευκολυνθεί και να επισπευσθεί η ολοκλήρωση των έργων κοινού ενδιαφέροντος και να μειωθούν στο ελάχιστο οι καθυστερήσεις, τηρουμένης πάντοτε της κοινοτικής νομοθεσίας και των διεθνών συμβάσεων σε θέματα περιβάλλοντος, ειδικότερα όσον αφορά τα έργα που έχουν κηρυχθεί έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος. Ιδίως, οι αναγκαίες διαδικασίες χορήγησης αδειών ολοκληρώνονται ταχέως.

6.   Όταν ορισμένα τμήματα έργων κοινού ενδιαφέροντος βρίσκονται εντός του εδάφους τρίτων χωρών, η Επιτροπή μπορεί, εφόσον συμφωνούν τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, να υποβάλλει προτάσεις, ενδεχομένως στο πλαίσιο της διαχείρισης συμφωνιών της Κοινότητας με αυτές τις τρίτες χώρες και σύμφωνα με τη συνθήκη για τον Χάρτη Ενέργειας και άλλες πολυμερείς συμφωνίες όσον αφορά τις τρίτες χώρες που είναι μέρη της εν λόγω συνθήκης, προκειμένου τα έργα αυτά να αναγνωρίζονται επίσης, από τις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες, ως αμοιβαίου ενδιαφέροντος, έτσι ώστε να διευκολύνεται η υλοποίησή τους.

Άρθρο 7

Έργα προτεραιότητας

1.   Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος κατά την έννοια του άρθρου 6 παράγραφος 3 τα οποία εμπίπτουν στους άξονες για έργα προτεραιότητας του παραρτήματος Ι, έχουν προτεραιότητα όσον αφορά την κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση που χορηγείται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2236/95. Οι τροποποιήσεις του παραρτήματος Ι αποφασίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης.

2.   Όσον αφορά τα διασυνοριακά επενδυτικά σχέδια, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν ότι, στο πλαίσιο των εθνικών διαδικασιών έγκρισης, το γεγονός ότι τα σχέδια αυτά αυξάνουν την ικανότητα διασύνδεσης μεταξύ δύο ή περισσότερων κρατών μελών και, συνεπώς, ενισχύουν την πανευρωπαϊκή ασφάλεια εφοδιασμού, αντιμετωπίζεται ως κριτήριο για την αξιολόγηση από τις αρμόδιες εθνικές αρχές.

3.   Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και η Επιτροπή προσπαθούν, στον αντίστοιχο τομέα αρμοδιότητάς, μαζί με τις υπεύθυνες εταιρίες, να προωθούν την υλοποίηση των έργων προτεραιότητας, ειδικότερα τα διασυνοριακά έργα.

4.   Τα έργα προτεραιότητας πρέπει να είναι συμβατά με τη βιώσιμη ανάπτυξη και να πληρούν τα ακόλουθα κριτήρια:

α)

να έχουν σημαντική επίδραση στην ανταγωνιστική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς ενέργειας· ή/και

β)

να ενισχύουν την ασφάλεια του εφοδιασμού στην Κοινότητα· ή/και

γ)

να αυξάνουν τη χρήση ανανεώσιμης ενέργειας.

Άρθρο 8

Έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος

1.   Ορισμένα έργα που εμπίπτουν στους άξονες για έργα προτεραιότητας του άρθρου 7, τα οποία είναι διασυνοριακά ή έχουν σημαντική επίπτωση στην ικανότητα διασυνοριακής μεταφοράς, κηρύσσονται έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος. Τα έργα αυτά παρατίθενται στο παράρτημα I.

2.   Κατά την επιλογή έργων στο πλαίσιο του προϋπολογισμού για τα διευρωπαϊκά δίκτυα, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2236/95, αποδίδεται η αρμόζουσα προτεραιότητα στα έργα που έχουν κηρυχθεί έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος.

3.   Κατά την επιλογή έργων στο πλαίσιο άλλων κοινοτικών συγχρηματοδοτικών μέσων, δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στα έργα που έχουν κηρυχθεί έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος.

4.   Αν υπάρχει ή προβλέπεται να υπάρξει σημαντική καθυστέρηση στην πρόοδο έργου που έχει κηρυχθεί έργο ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, η Επιτροπή ζητεί από τα οικεία κράτη μέλη να εξηγήσουν εντός τριμήνου τους λόγους της καθυστέρησης.

Για τα έργα που έχουν κηρυχθεί έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος και για τα οποία έχει ορισθεί Ευρωπαίος Συντονιστής, ο Ευρωπαίος Συντονιστής περιλαμβάνει στην έκθεσή του τους λόγους της καθυστέρησης.

5.   Πέντε έτη από την ολοκλήρωση έργου το οποίο έχει κηρυχθεί έργο ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, ή τμήματος του εν λόγω έργου, η Επιτροπή, επικουρούμενη από την επιτροπή του άρθρου 14 παράγραφος 1 διενεργεί αξιολόγηση των κοινωνικοοικονομικών του επιπτώσεων, των επιπτώσεών του στο περιβάλλον, των επιπτώσεών του στο εμπόριο μεταξύ κρατών μελών και των επιπτώσεών του στην εδαφική συνοχή και στην αειφόρο ανάπτυξη. Η Επιτροπή ενημερώνει την επιτροπή του άρθρου 14 παράγραφος 1 για τα αποτελέσματα αυτής της αξιολόγησης.

6.   Για κάθε έργο που έχει κηρυχθεί ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, και το οποίο περιλαμβάνει ιδίως διασυνοριακά τμήματα, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίσουν ότι:

πραγματοποιείται τακτική ανταλλαγή σχετικών πληροφοριών και

διοργανώνονται κοινές συντονιστικές συνεδριάσεις, εφόσον απαιτείται.

Οι κοινές συντονιστικές συνεδριάσεις διοργανώνονται όταν χρειάζεται, αναλόγως των ειδικών απαιτήσεων του έργου, όπως το στάδιο ανάπτυξης του έργου και οι αναμενόμενες ή υφιστάμενες δυσκολίες. Οι κοινές συντονιστικές συνεδριάσεις ασχολούνται ειδικότερα με την αξιολόγηση και τις διαδικασίες διαβούλευσης με το κοινό. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η Επιτροπή ενημερώνεται για τις κοινές συντονιστικές συνεδριάσεις και για την ανταλλαγή πληροφοριών.

Άρθρο 9

Υλοποίηση έργων ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος

1.   Τα έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος πρέπει να υλοποιούνται ταχέως.

Το αργότερο στις 12 Απριλίου 2007 τα κράτη μέλη, χρησιμοποιώντας ως βάση σχέδιο χρονοδιαγράμματος που παρέχει για τον σκοπό αυτόν η Επιτροπή, υποβάλλουν στην Επιτροπή ενημερωμένο και ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα ολοκλήρωσης των έργων αυτών, συμπεριλαμβανομένων των τυχόν υφισταμένων λεπτομερειών σχετικά με:

α)

την προβλεπόμενη υποβολή του έργου στην διαδικασία χορήγησης αδείας·

β)

το χρονοδιάγραμμα για τη φάση σκοπιμότητας και σχεδιασμού·

γ)

την κατασκευή του έργου και

δ)

την έναρξη λειτουργίας του έργου.

2.   Η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με την επιτροπή του άρθρου 14 παράγραφος 1, υποβάλλει έκθεση ανά διετία σχετικά με την πρόοδο των έργων που μνημονεύονται στην παράγραφο 1.

Για τα έργα που έχουν κηρυχθεί ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος και για τα οποία έχει ορισθεί Ευρωπαίος Συντονιστής, οι ετήσιες εκθέσεις που υποβάλλει ο Ευρωπαίος Συντονιστής αντικαθιστούν αυτές τις διετείς εκθέσεις.

Άρθρο 10

Ευρωπαίος Συντονιστής

1.   Για τα έργα που έχουν κηρυχθεί ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος και τα οποία αντιμετωπίζουν σημαντικές καθυστερήσεις ή δυσκολίες εκτέλεσης, συμπεριλαμβανομένων καταστάσεων στις οποίες εμπλέκονται τρίτες χώρες, η Επιτροπή είναι δυνατόν να ορίσει Ευρωπαίο Συντονιστή, σε συμφωνία με τα οικεία κράτη μέλη και κατόπιν διαβουλεύσεως με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Εφόσον απαιτείται, τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να ζητήσουν από την Επιτροπή να ορίσει Ευρωπαίο Συντονιστή για άλλα έργα που αφορούν διευρωπαϊκά δίκτυα ενεργείας.

2.   Ο Ευρωπαίος Συντονιστής επιλέγεται ιδίως με βάση την εμπειρία του σχετικά με τα ευρωπαϊκά όργανα και τη γνώση των ζητημάτων που συνδέονται με την ενεργειακή πολιτική καθώς και με τη χρηματοδότηση και την κοινωνικοοικονομική και περιβαλλοντική αξιολόγηση των μεγάλων έργων.

3.   Η απόφαση για τον ορισμό του Ευρωπαίου Συντονιστή αναφέρει τον τρόπο με τον οποίο ο συντονιστής εκτελεί τα καθήκοντά του.

4.   Ο Ευρωπαίος Συντονιστής:

α)

προωθεί την ευρωπαϊκή διάσταση των έργων και τον διασυνοριακό διάλογο μεταξύ των φορέων προώθησης του έργου και των ενδιαφερομένων προσώπων·

β)

συμβάλλει στο συντονισμό των εθνικών διαδικασιών διαβούλευσης με τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα και

γ)

υποβάλλει στην Επιτροπή ετήσια έκθεση σχετικά με την επιτευχθείσα πρόοδο όσον αφορά την υλοποίηση του έργου (των έργων) για το οποίο (τα οποία) έχει ορισθεί και τις τυχόν δυσκολίες και εμπόδια που είναι πιθανόν να έχουν ως αποτέλεσμα σημαντικές καθυστερήσεις· η Επιτροπή διαβιβάζει αυτή την έκθεση στα οικεία κράτη μέλη.

5.   Τα οικεία κράτη μέλη συνεργάζονται με τον Ευρωπαίο Συντονιστή κατά την εκτέλεση των αναφερομένων στην παράγραφο 4 καθηκόντων του.

6.   Η Επιτροπή δύναται να ζητά τη γνώμη του Ευρωπαίου Συντονιστή κατά την εξέταση αιτήσεων για την κοινοτική χρηματοδότηση έργων ή ομάδων έργων για τα οποία έχει ορισθεί.

7.   Προκειμένου να αποφεύγονται περιττά διοικητικά βάρη, το επίπεδο του συντονισμού πρέπει να είναι ανάλογο με το κόστος του έργου.

Άρθρο 11

Ευνοϊκότερο πλαίσιο

1.   Προκειμένου να συμβάλλει στη δημιουργία ευνοϊκότερου πλαισίου για την ανάπτυξη των διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας και τη διαλειτουργικότητά τους, η Κοινότητα λαμβάνει υπόψη τις προσπάθειες των κρατών μελών προς επίτευξη του στόχου αυτού και, αποδίδει ύψιστη σημασία και προωθεί τα ακόλουθα μέτρα, ανάλογα με τις ανάγκες:

α)

τεχνική συνεργασία μεταξύ των φορέων που είναι αρμόδιοι για τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας, ιδίως για τη σωστή λειτουργία των συνδέσεων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, σημεία 1, 2 και 7·

β)

διευκόλυνση της ολοκλήρωσης των διαδικασιών χορήγησης αδειών για έργα διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας ώστε να μειώνονται οι καθυστερήσεις, ιδίως όσον αφορά έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος·

γ)

παροχή ενίσχυσης στα έργα κοινού ενδιαφέροντος από τα κοινοτικά Ταμεία, μέσα και προγράμματα χρηματοδότησης που εφαρμόζονται στα δίκτυα αυτά.

2.   Η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, αναλαμβάνει κάθε πρωτοβουλία για την προώθηση του συντονισμού των δραστηριοτήτων κατά την παράγραφο 1.

3.   Τα μέτρα που απαιτούνται για την υλοποίηση των δραστηριοτήτων της παραγράφου 1 στοιχεία α) και β), αποφασίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 14 παράγραφος 2.

Άρθρο 12

Επίδραση στον ανταγωνισμό

Κατά την εξέταση των έργων, λαμβάνεται υπόψη η επίδρασή τους στον ανταγωνισμό και στην ασφάλεια του εφοδιασμού. Η ιδιωτική χρηματοδότηση ή η χρηματοδότηση από τους ενδιαφερόμενους οικονομικούς φορείς αποτελούν την κυριότερη πηγή χρηματοδότησης και ενθαρρύνονται. Αποφεύγεται κάθε στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ φορέων που δραστηριοποιούνται στην αγορά, σύμφωνα με τις διατάξεις της συνθήκης.

Άρθρο 13

Περιορισμοί

1.   Η παρούσα απόφαση δεν προδικάζει τις χρηματοδοτικές δεσμεύσεις τις οποίες έχει αναλάβει κράτος μέλος ή η Κοινότητα.

2.   Η παρούσα απόφαση δεν προδικάζει τα αποτελέσματα της αξιολόγησης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων των έργων, σχεδίων ή προγραμμάτων με τα οποία καθορίζεται το μελλοντικό πλαίσιο χορήγησης αδειών για τα εν λόγω έργα. Τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων περιβαλλοντικών επιπτώσεων, όταν απαιτείται αξιολόγηση σύμφωνα με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία, λαμβάνονται υπόψη πριν ληφθεί πραγματικά η απόφαση εκτέλεσης των έργων, σύμφωνα με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία.

Άρθρο 14

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή.

2.   Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 αυτής.

Η προθεσμία του άρθρου 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται τρίμηνη.

3.   Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.

Άρθρο 15

Έκθεση

Η Επιτροπή συντάσσει έκθεση ανά διετία σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, την οποία υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών.

Στην έκθεση αυτή, δίδεται έμφαση στην υλοποίηση και την πρόοδο της εκτέλεσης έργων προτεραιότητας που αφορούν διασυνοριακές συνδέσεις, όπως αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ, σημεία 2, 4 και 7, καθώς και τις λεπτομέρειες της χρηματοδότησής τους, ιδίως όσον αφορά τη διάθεση κοινοτικών κονδυλίων.

Άρθρο 16

Κατάργηση

Η απόφαση 96/391/ΕΚ και η απόφαση αριθ. 1229/2003/ΕΚ καταργούνται.

Άρθρο 17

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 18

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Στρασβούργο, 6 Σεπτεμβρίου 2006.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORRELL FONTELLES

Για το Συμβούλιο

H Πρόεδρος

P. LEHTOMÄKI


(1)  ΕΕ C 241 της 28.9.2004, σ. 17.

(2)  Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Ιουνίου 2005 (ΕΕ C 124 Ε της 25.5.2006, σ. 68), κοινή θέση του Συμβουλίου της 1ης Δεκεμβρίου 2005 (ΕΕ C 80 Ε της 4.4.2006, σ. 1), θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Απριλίου 2006 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου 2006.

(3)  ΕΕ L 176 της 15.7.2003, σ. 11.

(4)  ΕΕ L 176 της 15.7.2003, σ. 37. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2004/85/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 236 της 7.7.2004, σ. 10).

(5)  ΕΕ L 176 της 15.7.2003, σ. 57.

(6)  ΕΕ L 228 της 23.9.1995, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1159/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 191 της 22.7.2005, σ. 16).

(7)  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/ΕΚ (ΕΕ L 200 της 22.7.2006, σ. 11).

(8)  ΕΕ L 161 της 29.6.1996, σ. 154.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΔΙΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΔΙΚΤΥΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

Άξονες για έργα προτεραιότητας, συμπεριλαμβανομένων των έργων ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, κατά τα οριζόμενα στα άρθρα 7 και 8

Τα έργα προτεραιότητας, συμπεριλαμβανομένων των έργων ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος που προβλέπονται σε κάθε άξονα για έργα προτεραιότητας, απαριθμούνται κατωτέρω.

ΔΙΚΤΥΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

EL.1.

Γαλλία — Βέλγιο — Κάτω Χώρες — Γερμανία:

 

Ενίσχυση των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας για την επίλυση των προβλημάτων υπερφόρτισης κατά τη ροή ηλεκτρικής ενέργειας μέσω των κρατών της Benelux.

Εκ των οποίων, τα ακόλουθα έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος:

 

Γραμμή Avelin (FR) — Avelgem (BE)

 

Γραμμή Moulaine (FR) — Aubange (BE).

EL.2.

Σύνορα της Ιταλίας με τη Γαλλία, την Αυστρία, τη Σλοβενία και την Ελβετία:

 

Αύξηση της δυναμικότητας διασύνδεσης των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας.

Εκ των οποίων, τα ακόλουθα έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος:

 

Γραμμή Lienz (AT) — Cordignano (IT)

 

Νέα διασύνδεση μεταξύ Ιταλίας και Σλοβενίας

 

Γραμμή Udine Ovest (IT) — Okroglo (SI)

 

Γραμμή S. Fiorano (IT) — Nave (IT) — Gorlago (IT)

 

Γραμμή Venezia Nord (IT) — Cordignano (IT)

 

Γραμμή St. Peter (AT) — Tauern (AT)

 

Γραμμή Südburgenland (AT) — Kainachtal (AT)

 

Αυστρία — Ιταλία (Thaur-Brixen) διασύνδεση μέσω της σιδηροδρομικής σήραγγας του Brenner.

EL.3.

Γαλλία — Ισπανία — Πορτογαλία:

 

Αύξηση της δυναμικότητας διασύνδεσης των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ των χωρών αυτών και για την Ιβηρική χερσόνησο και ανάπτυξη των δικτύων στις νησιωτικές περιοχές.

Εκ των οποίων, τα ακόλουθα έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος:

 

Γραμμή Sentmenat (ES) — Bescanό (ES) — Baixas (FR)

 

Valdigem (PT) — Douro Internacional (PT) — Γραμμή Aldeadávila (ES) και εγκαταστάσεις «Douro Internacional».

EL.4.

Ελλάδα — Βαλκανικές χώρες — Σύστημα UCTE:

 

Ανάπτυξη της υποδομής ηλεκτρικής ενέργειας για τη σύνδεση της Ελλάδας με το σύστημα UCTE και για την επίτευξη της ανάπτυξης της αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας της νοτιοανατολικής Ευρώπης.

Εκ των οποίων, το ακόλουθο έργο ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος:

 

Γραμμή Φιλίππων (EL) — Hamidabad (TR).

EL.5.

Ηνωμένο Βασίλειο — Ηπειρωτική Ευρώπη και Βόρεια Ευρώπη:

 

Δημιουργία/αύξηση της δυναμικότητας διασύνδεσης των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας και ενδεχόμενη ένταξη υπεράκτιας αιολικής ενέργειας.

Εκ των οποίων, το ακόλουθο έργο ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος:

 

Υποθαλάσσιο καλώδιο για τη σύνδεση Αγγλίας (UK) και Κάτω Χωρών.

EL.6.

Ιρλανδία — Ηνωμένο Βασίλειο:

 

Αύξηση της δυναμικότητας διασύνδεσης των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας και ενδεχόμενη ένταξη υπεράκτιας αιολικής ενέργειας.

Εκ των οποίων, το ακόλουθο έργο ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος:

 

Υποθαλάσσιο καλώδιο για τη σύνδεση Ιρλανδίας και Ουαλίας (UK).

EL.7.

Δανία — Γερμανία — Δακτύλιος Βαλτικής (συμπεριλαμβανομένων Νορβηγίας — Σουηδίας — Φινλανδίας — Δανίας — Γερμανίας — Πολωνίας — Βαλτικών Κρατών — Ρωσίας):

 

Αύξηση της δυναμικότητας διασύνδεσης των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας και ενδεχόμενη ένταξη της υπεράκτιας αιολικής ενέργειας.

Εκ των οποίων, τα ακόλουθα έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος:

 

Γραμμή Kassø (DK) — Αμβούργου/Dollern (DΕ)

 

Γραμμή Αμβούργου/Krümmel (DΕ) — Schwerin (DΕ)

 

Γραμμή Kassø (DK) — Revsing (DK) — Tjele (DK)

 

Γραμμή V. Hassing (DK) — Trige (DK)

 

Υποθαλάσσιο καλώδιο Skagerak 4: μεταξύ Δανίας και Νορβηγίας

 

Σύνδεση Πολωνίας — Λιθουανίας, καθώς και αναγκαίες ενισχύσεις του δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας της Πολωνίας και της σύνδεσης Πολωνίας — Γερμανίας για να καταστεί δυνατή η συμμετοχή στην εσωτερική αγορά ενεργείας.

 

Υποθαλάσσιο καλώδιο Φινλανδίας — Εσθονίας (Estlink)

 

Υποθαλάσσιο καλώδιο Fennoscan μεταξύ Φινλανδίας και Σουηδίας

 

Halle/Saale (DE) — Schweinfurt (DE).

EL.8.

Γερμανία — Πολωνία — Τσεχική Δημοκρατία — Σλοβακία — Αυστρία — Ουγγαρία — Σλοβενία:

 

Αύξηση της δυναμικότητας διασύνδεσης των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας.

Εκ των οποίων, τα ακόλουθα έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος:

 

Γραμμή Neuenhagen (DE) — Vierraden (DE) — Krajnik (PL)

 

Γραμμή Dürnrohr (AT) — Slavětice (CZ)

 

Νέα διασύνδεση μεταξύ Γερμανίας και Πολωνίας

 

Γραμμή Vel'ké Kapušany (SK) — Lemešany (SK) — Moldava (SK) — Sajóivánka (HU)

 

Γραμμή Gabčíkovo (SK) — Vel'ký Ďur (SK)

 

Γραμμή Stupava (SK) — Νοτιοανατολική Βιέννη (AT).

EL.9.

Κράτη μέλη της Μεσογείου — Δακτύλιος Ηλεκτρικής Ενέργειας Μεσογείου:

 

Αύξηση της δυναμικότητας διασύνδεσης των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ των κρατών μελών της Μεσογείου και Μαρόκου — Αλγερίας — Τυνησίας — Λιβύης — Αιγύπτου — Χωρών της Εγγύς Ανατολής — Τουρκίας.

Εκ των οποίων, το ακόλουθο έργο ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος:

 

Σύνδεση ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ Τυνησίας και Ιταλίας.

ΔΙΚΤΥΑ ΑΕΡΙΟΥ

NG.1.

Ηνωμένο Βασίλειο — Βόρεια Ηπειρωτική Ευρώπη, συμπεριλαμβανομένων των Κάτω Χωρών, του Βελγίου, της Δανίας, της Σουηδίας και της Γερμανίας — Πολωνίας — Λιθουανίας — Λεττονίας — Εσθονίας — Φινλανδίας — Ρωσίας:

 

Αγωγοί αερίου που συνδέουν ορισμένες από τις κύριες πηγές εφοδιασμού αερίου της Ευρώπης, βελτιώνουν τη διαλειτουργικότητα του δικτύου και αυξάνουν την ασφάλεια του εφοδιασμού, συμπεριλαμβανομένων αγωγών φυσικού αερίου μέσω της υπεράκτιας οδού από τη Ρωσία στην ΕΕ και της επίγειας οδού από τη Ρωσία στην Πολωνία και τη Γερμανία, νέες κατασκευές αγωγών και αυξήσεων της δυναμικότητας του δικτύου, κατασκευή νέων αγωγών και αύξηση της δυναμικότητας του δικτύου στη Γερμανία, τη Δανία και τη Σουηδία, και μεταξύ των εν λόγω χωρών, καθώς και στην Πολωνία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Σλοβακία, τη Γερμανία και την Αυστρία, και μεταξύ των εν λόγω χωρών.

Εκ των οποίων, τα ακόλουθα έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος:

 

Αγωγός αερίου της Βόρειας Ευρώπης

 

Αγωγός αερίου Yamal — Ευρώπης

 

Αγωγός φυσικού αερίου που συνδέει τη Δανία, τη Γερμανία και τη Σουηδία

 

Ενίσχυση της δυνατότητας διαμετακόμισης στον άξονα Γερμανίας — Βελγίου — Ηνωμένου Βασιλείου.

NG.2.

Αλγερία — Ισπανία — Ιταλία — Γαλλία — Βόρεια Ηπειρωτική Ευρώπη:

 

Κατασκευή νέων αγωγών φυσικού αερίου από την Αλγερία προς την Ισπανία, Γαλλία και Ιταλία, και αύξηση της δυναμικότητας των δικτύων εντός και μεταξύ Ισπανίας, Γαλλίας και Ιταλίας.

Εκ των οποίων, τα ακόλουθα έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος:

 

Αγωγός αερίου Αλγερίας — Τυνησίας — Ιταλίας

 

Αγωγός αερίου Αλγερίας — Ιταλίας μέσω Σαρδηνίας και Κορσικής με κλάδο προς τη Γαλλία

 

Αγωγός αερίου Medgas (Αλγερία — Ισπανία — Γαλλία — ηπειρωτική Ευρώπη).

NG.3.

Χώρες της Κασπίας — Μέση Ανατολή — Ευρωπαϊκή Ένωση:

 

Νέα δίκτυα αγωγών για τη μεταφορά φυσικού αερίου από νέα κοιτάσματα προς την Ευρωπαϊκή Ένωση, συμπεριλαμβανομένων των αγωγών φυσικού αερίου Τουρκίας — Ελλάδας, Ελλάδας — Ιταλίας, Τουρκίας — Αυστρίας, και Ελλάδας — Σλοβενίας — Αυστρίας (μέσω Δυτικών Βαλκανίων).

Εκ των οποίων, τα ακόλουθα έργα ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος:

 

Αγωγός αερίου Τουρκίας — Ελλάδας — Ιταλίας

 

Αγωγός αερίου Τουρκίας — Αυστρίας.

NG.4.

Τερματικοί σταθμοί υγροποιημένου φυσικού αερίου (ΥΦΑ) στο Βέλγιο, τη Γαλλία, την Ισπανία, την Πορτογαλία, την Ιταλία, την Ελλάδα, την Κύπρο και την Πολωνία:

 

διαφοροποίηση των πηγών εφοδιασμού και των σημείων εισόδου, συμπεριλαμβανομένων των συνδέσεων των τερματικών σταθμών ΥΦΑ με το δίκτυο μεταφοράς.

NG.5.

Υπόγειες αποθήκες φυσικού αερίου στην Ισπανία, την Πορτογαλία, τη Γαλλία, την Ιταλία, την Ελλάδα και την Περιοχή της Βαλτικής:

 

Αύξηση της δυναμικότητας στην Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία και την περιοχή της Βαλτικής και κατασκευή των πρώτων εγκαταστάσεων στην Πορτογαλία, την Ελλάδα και την Λιθουανία.

NG.6.

Κράτη μέλη στη Μεσόγειο — Δακτύλιος Αερίου Ανατολικής Μεσογείου:

 

Εγκατάσταση και αύξηση της δυναμικότητας των αγωγών φυσικού αερίου μεταξύ των κρατών μελών της Μεσογείου και Λιβύης — Αιγύπτου — Ιορδανίας — Συρίας — Τουρκίας.

Εκ των οποίων, το ακόλουθο έργο ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος:

 

Αγωγός αερίου Λιβύης — Ιταλίας.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΔΙΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΔΙΚΤΥΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

Συμπληρωματικά κριτήρια για τον προσδιορισμό των έργων κοινού ενδιαφέροντος κατά την έννοια του άρθρου 6 παράγραφος 2

ΔΙΚΤΥΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

1.

Ανάπτυξη δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας στις νησιωτικές, απομονωμένες, απόκεντρες και εξόχως απόκεντρες περιοχές, με ταυτόχρονη προώθηση της διαφοροποίησης των πηγών ενέργειας και ενίσχυση της χρήσης ανανεώσιμης ενέργειας, καθώς και, κατά περίπτωση, της σύνδεσης των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας αυτών των περιοχών:

Ιρλανδία — Ηνωμένο Βασίλειο (Ουαλία)

Ελλάδα (νησιά)

Ιταλία (Σαρδηνία) — Γαλλία (Κορσική) — Ιταλία (ηπειρωτική)

Συνδέσεις σε νησιωτικές περιοχές, συμπεριλαμβανομένων συνδέσεων με την ηπειρωτική χώρα

Συνδέσεις σε εξόχως απόκεντρες περιοχές της Γαλλίας, Ισπανίας, Πορτογαλίας.

2.

Ανάπτυξη των συνδέσεων ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ των κρατών μελών, οι οποίες απαιτούνται για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και για την εξασφάλιση της αξιόπιστης και ασφαλούς λειτουργίας των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας:

Γαλλία — Βέλγιο — Κάτω Χώρες — Γερμανία

Γαλλία — Γερμανία

Γαλλία — Ιταλία

Γαλλία — Ισπανία

Πορτογαλία — Ισπανία

Φινλανδία — Σουηδία

Φινλανδία — Εσθονία — Λεττονία — Λιθουανία

Αυστρία — Ιταλία

Ιταλία — Σλοβενία

Αυστρία — Ιταλία — Σλοβενία — Ουγγαρία

Γερμανία — Πολωνία

Γερμανία — Πολωνία — Τσεχική Δημοκρατία — Αυστρία — Σλοβακία — Ουγγαρία

Ουγγαρία — Σλοβακία

Ουγγαρία — Αυστρία

Πολωνία — Λιθουανία

Ιρλανδία — Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία)

Αυστρία — Γερμανία — Σλοβενία — Ουγγαρία

Κάτω Χώρες — Ηνωμένο Βασίλειο

Γερμανία — Δανία — Σουηδία

Ελλάδα — Ιταλία

Ουγγαρία — Σλοβενία

Μάλτα — Ιταλία

Φινλανδία — Εσθονία

Ιταλία — Σλοβενία.

3.

Ανάπτυξη των συνδέσεων ηλεκτρικής ενέργειας εντός των κρατών μελών, όπου είναι αναγκαίες για την αξιοποίηση των συνδέσεων μεταξύ των κρατών μελών, για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς ή για τη σύνδεση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας:

Όλα τα κράτη μέλη.

4.

Ανάπτυξη των συνδέσεων ηλεκτρικής ενέργειας με κράτη που δεν είναι μέλη, ιδίως με τις υποψήφιες χώρες, συμβάλλοντας έτσι στη διαλειτουργικότητα, στην αξιόπιστη και ασφαλή λειτουργία των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας ή στον εφοδιασμό με ηλεκτρική ενέργεια στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας:

Γερμανία — Νορβηγία

Κάτω Χώρες — Νορβηγία

Σουηδία — Νορβηγία

Ηνωμένο Βασίλειο — Νορβηγία

Δακτύλιος ηλεκτρικής ενέργειας Βαλτικής: Γερμανία — Πολωνία — Λευκορωσία — Ρωσία — Λιθουανία — Λεττονία — Εσθονία — Φινλανδία — Σουηδία — Νορβηγία — Δανία

Νορβηγία — Σουηδία — Φινλανδία — Ρωσία

Δακτύλιος ηλεκτρικής ενέργειας Μεσογείου: Γαλλία — Ισπανία — Μαρόκο — Αλγερία — Τυνησία — Λιβύη — Αίγυπτος — Χώρες Εγγύς Ανατολής — Τουρκία — Ελλάδα — Ιταλία

Ελλάδα — Τουρκία

Ιταλία — Ελβετία

Αυστρία — Ελβετία

Ουγγαρία — Ρουμανία

Ουγγαρία — Σερβία

Ουγγαρία — Κροατία

Ιταλία — Τυνησία

Ελλάδα — Βαλκανικές χώρες

Ισπανία — Μαρόκο

Ισπανία — Ανδόρα — Γαλλία

ΕΕ — Βαλκανικές χώρες — Λευκορωσία — Ρωσία — Ουκρανία

Δακτύλιος ηλεκτρικής ενέργειας Εύξεινου Πόντου: Ρωσία — Ουκρανία — Ρουμανία — Βουλγαρία — Τουρκία — Γεωργία

Βουλγαρία — Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας — Ελλάδα — Αλβανία — Ιταλία ή Βουλγαρία — Ελλάδα — Ιταλία.

5.

Δράσεις με σκοπό τη βελτίωση της λειτουργίας των διασυνδεδεμένων δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας εντός της εσωτερικής αγοράς και, ιδίως, τον εντοπισμό των σημείων συμφόρησης και των ελλειπουσών ζεύξεων, την εκπόνηση λύσεων για την αντιμετώπιση των προβλημάτων υπερφόρτισης και την προσαρμογή των μεθόδων πρόβλεψης και εκμετάλλευσης των δικτύων ηλεκτρισμού:

Εντοπισμός σημείων συμφόρησης και ελλειπουσών ζεύξεων, ιδίως διασυνοριακών, στα δίκτυα ηλεκτρικής ενέργειας.

Ανάπτυξη λύσεων για την διαχείριση της ροής ηλεκτρικής ενέργειας ώστε να αντιμετωπισθούν τα προβλήματα υπερφόρτισης στα δίκτυα ηλεκτρισμού.

Προσαρμογή των μεθόδων πρόβλεψης και εκμετάλλευσης των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας που απαιτούνται για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και για την αξιοποίηση υψηλού ποσοστού ανανεώσιμων πηγών ενέργειας.

ΔΙΚΤΥΑ ΑΕΡΙΟΥ

6.

Εισαγωγή της χρησιμοποίησης του φυσικού αερίου σε νέες περιοχές, κυρίως στις νησιωτικές, απομονωμένες, απόκεντρες, και εξόχως απόκεντρες περιοχές, και ανάπτυξη δικτύων φυσικού αερίου στις περιοχές αυτές:

Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία)

Ιρλανδία

Ισπανία

Πορτογαλία

Ελλάδα

Σουηδία

Δανία

Ιταλία (Σαρδηνία)

Γαλλία (Κορσική)

Κύπρος

Μάλτα

Εξόχως απόκεντρες περιοχές Γαλλίας, Ισπανίας, Πορτογαλίας.

7.

Ανάπτυξη συνδέσεων φυσικού αερίου προκειμένου να καλυφθούν οι ανάγκες της εσωτερικής αγοράς ή για να ενισχυθεί η ασφάλεια του εφοδιασμού, συμπεριλαμβανομένης της σύνδεσης επί μέρους δικτύων φυσικού αερίου και αερίων ολεφίνης:

Ιρλανδία — Ηνωμένο Βασίλειο

Γαλλία — Ισπανία

Γαλλία — Ελβετία

Πορτογαλία — Ισπανία

Αυστρία — Γερμανία

Αυστρία — Ουγγαρία

Αυστρία — Ουγγαρία — Σλοβακία — Πολωνία

Πολωνία — Τσεχική Δημοκρατία

Σλοβακία — Τσεχική Δημοκρατία — Γερμανία — Αυστρία

Αυστρία — Ιταλία

Ελλάδα — Βαλκανικές χώρες

Αυστρία — Ουγγαρία — Ρουμανία — Βουλγαρία — Ελλάδα — Τουρκία

Γαλλία — Ιταλία

Ελλάδα — Ιταλία

Αυστρία — Τσεχική Δημοκρατία

Γερμανία — Τσεχική Δημοκρατία — Αυστρία — Ιταλία

Αυστρία — Σλοβενία — Κροατία

Ουγγαρία — Κροατία

Ουγγαρία — Ρουμανία

Ουγγαρία — Σλοβακία

Ουγγαρία — Ουκρανία

Σλοβενία — Βαλκανικές χώρες

Βέλγιο — Κάτω Χώρες — Γερμανία

Ηνωμένο Βασίλειο — Κάτω Χώρες — Γερμανία

Γερμανία — Πολωνία

Δανία — Ηνωμένο Βασίλειο

Δανία — Γερμανία — Σουηδία

Δανία — Κάτω Χώρες.

8.

Ανάπτυξη της δυναμικότητας παραλαβής ΥΦΑ και αποθήκευσης φυσικού αερίου, που απαιτείται για την κάλυψη της ζήτησης, τον έλεγχο των συστημάτων εφοδιασμού αερίου, καθώς και για τη διαφοροποίηση των πηγών και των οδών εφοδιασμού:

Όλα τα κράτη μέλη.

9.

Ανάπτυξη της δυναμικότητας μεταφοράς φυσικού αερίου (αγωγοί προσαγωγής φυσικού αερίου) που απαιτείται για την κάλυψη της ζήτησης, καθώς και για τη διαφοροποίηση του εφοδιασμού από εσωτερικές και εξωτερικές πηγές και των οδών εφοδιασμού:

Σκανδιναβικό δίκτυο αερίου: Νορβηγία — Δανία — Γερμανία — Σουηδία — Φινλανδία — Ρωσία — Βαλτικά Κράτη — Πολωνία

Αλγερία — Ισπανία — Γαλλία

Ρωσία — Ουκρανία — ΕΕ

Ρωσία — Λευκορωσία — Ουκρανία — ΕΕ

Ρωσία — Λευκορωσία — ΕΕ

Ρωσία — Βαλτική — Γερμανία

Ρωσία — Βαλτικά κράτη — Πολωνία — Γερμανία

Γερμανία — Τσεχική Δημοκρατία — Πολωνία — Γερμανία — άλλα κράτη μέλη

Λιβύη — Ιταλία

Τυνησία — Λιβύη — Ιταλία

Χώρες της Κασπίας — ΕΕ

Ρωσία — Ουκρανία — Μολδαβία — Ρουμανία — Βουλγαρία — Ελλάδα — Σλοβενία — άλλες βαλκανικές χώρες

Ρωσία — Ουκρανία — Σλοβακία — Ουγγαρία — Σλοβενία — Ιταλία

Κάτω Χώρες — Γερμανία — Ελβετία — Ιταλία

Βέλγιο — Γαλλία — Ελβετία — Ιταλία

Δανία — Σουηδία — Πολωνία

Νορβηγία — Ρωσία — ΕΕ

Ιρλανδία

Αλγερία — Ιταλία — Γαλλία

Αλγερία — Τυνησία — Ιταλία

Μέση Ανατολή — Δακτύλιος Φυσικού Αερίου Ανατολικής Μεσογείου — ΕΕ

Εγκαταστάσεις ανάμειξης στο Winksele (ΒΕ) στον άξονα Βορρά-Νότου (ανάμειξη αερίου υδρογόνου με άζωτο)

Αναβάθμιση της δυναμικότητας στον άξονα Ανατολής-Δύσης: Zeebrugge (ΒΕ) — Eynatten (ΒΕ).

10.

Δράσεις για τη βελτίωση της λειτουργίας των διασυνδεδεμένων δικτύων φυσικού αερίου εντός της εσωτερικής αγοράς και των χωρών διέλευσης, και, ιδίως, για τον εντοπισμό των σημείων συμφόρησης και έλλειψης ζεύξεων, την εκπόνηση λύσεων προς αντιμετώπιση των προβλημάτων υπερφόρτισης και την προσαρμογή των μεθόδων πρόβλεψης και εκμετάλλευσης των δικτύων φυσικού αερίου, κατά αποτελεσματικό και ασφαλή τρόπο:

Εντοπισμός των σημείων συμφόρησης και των ελλειπουσών ζεύξεων, ιδίως διασυνοριακών περιοχών, στα δίκτυα φυσικού αερίου.

Ανάπτυξη λύσεων για τη διαχείριση της ροής φυσικού αερίου ώστε να αντιμετωπισθούν τα προβλήματα υπερφόρτισης των δικτύων αερίου.

Προσαρμογή των μεθόδων πρόβλεψης και εκμετάλλευσης των δικτύων φυσικού αερίου, που απαιτούνται για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.

Αύξηση των συνολικών επιδόσεων, της ασφάλειας και της προστασίας των δικτύων φυσικού αερίου σε χώρες διέλευσης.

11.

Ανάπτυξη και ολοκλήρωση της δυναμικότητας στη μεταφορά αερίων ολεφίνης για την αντιμετώπιση της ζήτησης εντός της εσωτερικής αγοράς:

Όλα τα κράτη μέλη.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΔΙΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΔΙΚΤΥΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

Έργα κοινού ενδιαφέροντος και προδιαγραφές αυτών, που συνήθως προσδιορίζονται σύμφωνα με τα κριτήρια του παραρτήματος ΙΙ

ΔΙΚΤΥΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

1.   Ανάπτυξη των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας σε απομονωμένες περιοχές

1.1.

Υποθαλάσσιο καλώδιο Ιρλανδίας — Ουαλίας (UK)

1.2.

Σύνδεση των Κυκλάδων (EL) (στο Σύστημα Διασύνδεσης)

1.3.

Υποθαλάσσια καλωδιακή σύνδεση 30 kV μεταξύ των νησιών Faial, Pico και S. Jorge (Αζόρες, PT)

1.4.

Σύνδεση και ενίσχυση του δικτύου στην Terceira, Faial και S. Miguel (Αζόρες, PT)

1.5.

Σύνδεση και ενίσχυση του δικτύου στη Μαδέρα (PT)

1.6.

Υποθαλάσσιο καλώδιο Σαρδηνίας (ΙΤ) — ηπειρωτικής Ιταλίας

1.7.

Υποθαλάσσιο καλώδιο Κορσικής (FR) — Ιταλίας

1.8.

Σύνδεση Ηπειρωτικής Ιταλίας — Σικελίας (ΙΤ): Διπλασιασμός της σύνδεσης Sorgente (ΙΤ) — Rizziconi (ΙΤ)

1.9.

Νέες συνδέσεις στις Βαλεαρίδες και τις Κανάριες Νήσους (ES)

2.   Ανάπτυξη των συνδέσεων ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ των κρατών μελών

2.1.

Γραμμή Moulaine (FR) — Aubange (BE)

2.2.

Γραμμή Avelin (FR) — Avelgem (BE)

2.3.

Διασύνδεση Γερμανίας — Βελγίου

2.4.

Γραμμή Vigy (FR) — Marlenheim (FR)

2.5.

Γραμμή Vigy (FR) — Uchtelfangen (DΕ)

2.6.

Ρυθμιστής φάσης La Praz (FR)

2.7.

Περαιτέρω αύξηση της δυναμικότητας μέσω της υφισταμένης διασύνδεσης μεταξύ Γαλλίας και Ιταλίας

2.8.

Νέα διασύνδεση μεταξύ Γαλλίας και Ιταλίας

2.9.

Νέα διασύνδεση Γαλλίας-Ισπανίας μέσω των Πυρηναίων

2.10.

Σύνδεση Ανατολικών Πυρηναίων μεταξύ Γαλλίας και Ισπανίας

2.11.

Συνδέσεις μεταξύ Βόρειας Πορτογαλίας και Βορειοδυτικής Ισπανίας

2.12.

Γραμμή Sines (PT) — Alqueva (PT) — Balboa (ES)

2.13.

Σύνδεση μεταξύ Νότιας Πορτογαλίας και Νοτιοδυτικής Ισπανίας

2.14.

Γραμμή Valdigem (PT) — Douro Internacional (PT) — Aldeadávila (ES) και εγκαταστάσεις «Douro Internacional»

2.15.

Συνδέσεις βορείως του κόλπου της Βοθνίας και υποθαλάσσιο καλώδιο Fennoscan μεταξύ Φινλανδίας και Σουηδίας

2.16.

Γραμμή Lienz (AT) — Cordignano (IT)

2.17.

Διασύνδεση Somplago (IT) — Würmbach (AT)

2.18.

Διασύνδεση Αυστρίας-Ιταλίας (Thaur-Brixen) μέσω της σιδηροδρομικής σήραγγας Brenner

2.19.

Σύνδεση μεταξύ Ιρλανδίας και Βόρειας Ιρλανδίας

2.20.

Γραμμή St. Peter (ΑT) — Isar (DΕ)

2.21.

Υποθαλάσσιο καλώδιο μεταξύ Νοτιοανατολικής Αγγλίας και κεντρικών Κάτω Χωρών

2.22.

Ενίσχυση των συνδέσεων μεταξύ Δανίας και Γερμανίας, π.χ. της γραμμής Kassø–Αμβούργου

2.23.

Ενίσχυση των συνδέσεων μεταξύ Δανίας και Σουηδίας

2.24.

Νέα διασύνδεση μεταξύ Σλοβενίας και Ουγγαρίας: Cirkovce (SI) — Hévíz (HU)

2.25.

Sajóivánka (HU) — Rimavská Sobota (SK)

2.26.

Moldava (SK) — Sajóivánka (HU)

2.27.

Stupava (SK) — Νοτιανατολική Βιέννη (AT)

2.28.

Γραμμή Πολωνίας-Γερμανίας [Neuenhagen (DE) — Vierraden (DE) — Krajnik (PL)]

2.29.

Σύνδεση Πολωνίας — Λιθουανίας (Elk-Alytus)

2.30.

Υποθαλάσσιο καλώδιο μεταξύ Φινλανδίας και Εσθονίας

2.31.

Εγκατάσταση ευέλικτων συστημάτων μεταφοράς εναλλασσόμενου ρεύματος που συνδέουν την Ιταλία και τη Σλοβενία

2.32.

Νέες συνδέσεις μεταξύ των συστημάτων UCTE και CENTREL

2.33.

Dürnrohr (AT) — Slavětice (CZ)

2.34.

Υποθαλάσσια σύνδεση ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ Μάλτας (ΜΑ) και Σικελίας (ΙΤ)

2.35.

Νέα διασύνδεση μεταξύ Ιταλίας και Σλοβενίας

2.36.

Γραμμή Udine Ovest (IT) — Okroglo (SI)

3.   Ανάπτυξη των συνδέσεων ηλεκτρικής ενέργειας εντός των κρατών μελών

3.1.

Συνδέσεις στον άξονα Ανατολής — Δύσης της Δανίας: συνδέσεις στη Δανία του δυτικού δικτύου (UCTE) και του ανατολικού δικτύου (NORDEL)

3.2.

Σύνδεση στον άξονα Βορρά — Νότου της Δανίας

3.3.

Νέες συνδέσεις στη Βόρεια Γαλλία

3.4.

Νέες συνδέσεις στη Νοτιοδυτική Γαλλία

3.5.

Γραμμή Trino Vercellese (ΙΤ) — Lacchiarella (ΙΤ)

3.6.

Γραμμή Turbigo (ΙΤ) — Rho (IT) — Bovisio (ΙΤ)

3.7.

Γραμμή Voghera (ΙΤ) — La Casella (ΙΤ)

3.8.

Γραμμή San Fiorano (ΙΤ) — Nave (ΙΤ) — Gorlago (IT)

3.9.

Γραμμή Venezia Nord (ΙΤ) — Cordignano (ΙΤ)

3.10.

Γραμμή Redipuglia (ΙΤ) — Udine Ovest (ΙΤ)

3.11.

Νέες συνδέσεις στον άξονα Ανατολής — Δύσης της Ιταλίας

3.12.

Γραμμή Tavarnuzze (ΙΤ) — Casallina (ΙΤ)

3.13.

Γραμμή Tavarnuzze (ΙΤ) — Santa Barbara (ΙΤ)

3.14.

Γραμμή Rizziconi (ΙΤ) — Feroleto (ΙΤ) — Laino (ΙΤ)

3.15.

Νέες συνδέσεις στον άξονα Βορρά — Νότου της Ιταλίας

3.16.

Τροποποιήσεις του δικτύου για τη διευκόλυνση των συνδέσεων που δύνανται να ανανεωθούν στην Ιταλία

3.17.

Νέες συνδέσεις με πηγές αιολικής ενέργειας στην Ιταλία

3.18.

Νέες συνδέσεις στον βόρειο άξονα της Ισπανίας

3.19.

Νέες συνδέσεις στο Μεσογειακό άξονα της Ισπανίας

3.20.

Νέες συνδέσεις στον άξονα Γαλικίας (ES) — Κεντρικής Ισπανίας (ES)

3.21.

Νέες συνδέσεις στον άξονα Κεντρική Ισπανία (ES) — Aragόn (ES)

3.22.

Νέες συνδέσεις στον άξονα Aragόn (ES) — Levante (ES)

3.23.

Νέες συνδέσεις στον άξονα Νότου — Κέντρου της Ισπανίας (ES)

3.24.

Νέες συνδέσεις στον άξονα Ανατολής — Κέντρου της Ισπανίας (ES)

3.25.

Νέες συνδέσεις στην Ανδαλουσία (ES)

3.26.

Γραμμή Pedralva (PT) — Riba d'Ave (PT) και εγκαταστάσεις Pedralva

3.27.

Γραμμή Recarei (PT) — Valdigem (PT)

3.28.

Γραμμή Picote (PT) — Pocinho (PT) (αναβάθμιση)

3.29.

Τροποποίηση της υφιστάμενης γραμμής Pego (PT) — Cedillo (ES)/Falagueira (PT) και των εγκαταστάσεων Falagueira

3.30.

Γραμμή Pego (PT) — Batalha (PT) και εγκαταστάσεις Batalha

3.31.

Γραμμή Sines (PT) — Ferreira do Alentejo (PT) Ι (αναβάθμιση)

3.32.

Νέες συνδέσεις με πηγές αιολικής ενέργειας στην Πορτογαλία

3.33.

Γραμμή Pereiros (PT) — Zêzere (PT) — Santarém (PT) και εγκαταστάσεις Zêzere

3.34.

Γραμμές Batalha (PT) — Rio Maior (PT) I και ΙΙ (αναβάθμιση)

3.35.

Γραμμή Carrapatelo (PT) — Mourisca (PT) (αναβάθμιση)

3.36.

Γραμμή Valdigem (PT) — Viseu (ΠΡ) — Anadia (PT)

3.37.

Παράκαμψη της υφιστάμενης γραμμής Rio Maior (PT) — Palmela (PT) προς Ribatejo (PT) και εγκαταστάσεις Ribatejo

3.38.

Υποσταθμοί Θεσσαλονίκης (ΕL), Λαμίας (ΕL) και Πάτρας (ΕL) και γραμμές σύνδεσης

3.39.

Συνδέσεις των περιοχών Ευβοίας (ΕL), Λακωνίας (ΕL) και Θράκης (ΕL)

3.40.

Ενίσχυση των υφιστάμενων συνδέσεων αποκέντρων περιοχών στην ηπειρωτική Ελλάδα

3.41.

Γραμμή Tynagh (ΙE) — Cashla (ΙE)

3.42.

Γραμμή Flagford (ΙE) — East Sligo (ΙE)

3.43.

Συνδέσεις στη Βορειοανατολική και Δυτική Ισπανία, συγκεκριμένα για τη σύνδεση στο δίκτυο της δυναμικότητας ηλεκτροπαραγωγής από αιολική ενέργεια

3.44.

Συνδέσεις στη Χώρα των Βάσκων (ES), την Αραγονία (ES) και τη Ναβάρα (ES)

3.45.

Συνδέσεις στη Γαλικία (ES)

3.46.

Συνδέσεις στην κεντρική Σουηδία

3.47.

Συνδέσεις στη Νότια Σουηδία

3.48.

Γραμμή Αμβούργου (DE) — περιοχής Schwerin (DE)

3.49.

Γραμμή περιοχής Halle/Saale (DE) — περιοχής Schweinfurt (DE)

3.50.

Νέες συνδέσεις πηγών αιολικής ενέργειας στα ανοικτά και στη ξηρά στη Γερμανία

3.51.

Αναβάθμιση του δικτύου 380 kV στη Γερμανία για σύνδεση με τα θαλάσσια πάρκα αιολικής ενέργειας

3.52.

Συνδέσεις στη Βόρειο Ιρλανδία, σχετιζόμενες με τις διασυνδέσεις με την Ιρλανδία

3.53.

Συνδέσεις στο βορειοδυτικό τμήμα του Ηνωμένου Βασιλείου

3.54.

Συνδέσεις στη Σκωτία και την Αγγλία, ώστε να χρησιμοποιούνται ευρύτερα οι ανανεώσιμες πηγές ηλεκτροπαραγωγής

3.55.

Νέες υπεράκτιες συνδέσεις πηγών αιολικής ενέργειας στο Βέλγιο, συμπεριλαμβανομένης της αναβάθμισης του δικτύου 380 kV

3.56.

Υποσταθμός Borssele (NL)

3.57.

Εφαρμογή εξοπλισμού αντιστάθμισης αέργου ισχύος (NL)

3.58.

Εγκατάσταση μετατοπιστών φάσης ή/και συστοιχιών συσσωρευτών στο Βέλγιο

3.59.

Αναβάθμιση του δικτύου 380 kV στο Βέλγιο για να αυξηθεί η δυναμικότητα εισαγωγής

3.60.

Γραμμή St. Peter (AT) — Tauern (AT)

3.61.

Γραμμή Süd-Βurgenland (ΑT) — Kainachtal (ΑT)

3.62.

Dunowo (PL) — Żydowo (PL) — Krzewina (PL) — Plewiska (PL)

3.63.

Patnów (PL) — Grudziądz (PL)

3.64.

Ostrów (PL) — Plewiska (PL)

3.65.

Ostrów (PL) — Trębaczew (Rogowiec) (PL)

3.66.

Plewiska (PL) — Pątnów (PL)

3.67.

Tarnów (PL) — Krosno (PL)

3.68.

Ełk (PL) — Olsztyn Matki (PL)

3.69.

Ełk (PL) — Narew (PL)

3.70.

Mikułowa (PL) — Świebodzice — Dobrzeń (Groszowice) (PL)

3.71.

Pątnów (PL) — Sochaczew (PL) — Βαρσοβία (PL)

3.72.

Γραμμή Krsko (SΙ) — Bericevo (SΙ)

3.73.

Αναβάθμιση του συστήματος μεταφοράς της Σλοβενίας από 220 kV σε 400 kV

3.74.

Medzibrod (SK) — Liptovská Mara (SK)

3.75.

Lemešany (SK) — Moldava (SK)

3.76.

Lemešany (SK) — Vel'ké Kapušany (SK)

3.77.

Gabčíkovo (SK) — Vel'ký Ďur (SK)

3.78.

Συνδέσεις στη Βόρεια Σουηδία

3.79.

Αύξηση της τάσης τροφοδότησης στο Saaremaa (ΕE) σε 110 kV

3.80.

Βελτίωση εφοδιασμού σε ενέργεια στο Tartu (ΕE)

3.81.

Ανακαίνιση του υποσταθμού Eesti (ΕE) 330 kV

3.82.

Ανακαίνιση των υποσταθμών Kiisa (ΕE), Püssi (ΕE), και Viljandi (ΕE) (110 kV)

3.83.

Nošovice (CZ) — Prosenice (CZ): ανακατασκευή της μονής γραμμής 400 kV σε διπλή γραμμή 400 kV

3.84.

Krasíkov (CZ) — Horní Životice (CZ): νέα μονή γραμμή 400 kV

3.85.

Νέες συνδέσεις με πηγές αιολικής ενέργειας στη Μάλτα (ΜΤ)

4.   Ανάπτυξη των συνδέσεων ηλεκτρικής ενέργειας με κράτη μη μέλη

4.1.

Νέα διασύνδεση Ιταλίας-Ελβετίας

4.2.

Γραμμή Φίλιπποι (ΕL) — Maritsa 3 (Βουλγαρία)

4.3.

Γραμμή Αμύνταιο (ΕL) — Bitola (Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας)

4.4.

Γραμμή Καρδιά (ΕL) — Ελβασάν (Αλβανία)

4.5.

Γραμμή Ελβασάν (Αλβανία) — Ποντγκόριτσα (Μαυροβούνιο)

4.6.

Υποσταθμός και γραμμές σύνδεσης Μόσταρ (Βοσνία-Ερζεγοβίνη)

4.7.

Υποσταθμός και γραμμές σύνδεσης Ernestinovo (Κροατία)

4.8.

Νέες συνδέσεις μεταξύ Ελλάδας και Αλβανίας, Βουλγαρίας και πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας

4.9.

Γραμμή Φίλιπποι (ΕL) — Hamidabad (ΤR)

4.10.

Υποθαλάσσιο καλώδιο μεταξύ Βορειοανατολικής/ανατολικής Αγγλίας και Νότιας Νορβηγίας

4.11.

Ζεύξη Eemshaven (NL) — Feda (ΝΟ)

4.12.

Υποθαλάσσιο καλώδιο μεταξύ Νότιας Ισπανίας και Μαρόκου (ενίσχυση υφιστάμενης σύνδεσης)

4.13.

Συνδέσεις για τον δακτύλιο ηλεκτρικής ενέργειας της Βαλτικής: Γερμανία — Πολωνία — Ρωσία — Εσθονία — Λεττονία — Λιθουανία — Σουηδία — Φινλανδία — Δανία — Λευκορωσία

4.14.

Ζεύξεις νότιας Φινλανδίας — Ρωσίας

4.15.

Νέες συνδέσεις μεταξύ Βόρειας Σουηδίας και Βόρειας Νορβηγίας

4.16.

Νέες συνδέσεις μεταξύ των κεντρικών περιοχών Σουηδίας και Νορβηγίας

4.17.

Γραμμή Borgvik (SE) — Hoesle (NO) — περιοχής Όσλο (NO)

4.18.

Νέες συνδέσεις μεταξύ του συστήματος UCTE/CENTREL και των Βαλκανικών Χωρών

4.19.

Συνδέσεις και διεπαφή μεταξύ του συστήματος UCTE και Λευκορωσίας, Ρωσίας και Ουκρανίας, συμπεριλαμβανομένης της μετεγκατάστασης των σταθμών μετατροπής συνεχούς ρεύματος υψηλής τάσης που λειτουργούσαν προγενέστερα μεταξύ Αυστρίας και Ουγγαρίας, Αυστρίας και Τσεχικής Δημοκρατίας, και Γερμανίας και Τσεχικής Δημοκρατίας

4.20.

Συνδέσεις στο δακτύλιο ηλεκτρικής ενέργειας του Ευξείνου Πόντου: Ρωσία — Ουκρανία — Ρουμανία — Βουλγαρία — Τουρκία — Γεωργία

4.21.

Νέες συνδέσεις στον Εύξεινο Πόντο με σκοπό τη διαλειτουργικότητα του συστήματος UCTE με τα δίκτυα των καλυπτόμενων χωρών

4.22.

Νέες συνδέσεις στο δακτύλιο ηλεκτρικής ενέργειας της Μεσογείου: Γαλλία — Ισπανία — Μαρόκο — Αλγερία — Τυνησία — Λιβύη — Αίγυπτος — Χώρες της Εγγύς Ανατολής — Τουρκία — Ελλάδα — Ιταλία

4.23.

Υποθαλάσσιο καλώδιο μεταξύ Νότιας Ισπανίας και Βορειοδυτικής Αλγερίας

4.24.

Υποθαλάσσιο καλώδιο μεταξύ Ιταλίας και Βόρειας Αφρικής (Αλγερία, Τυνησία, Λιβύη)

4.25.

Σύνδεση ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ Τυνησίας και Ιταλίας

4.26.

Νέες συνδέσεις στην περιφέρεια/περιοχή του Μπάρεντς

4.27.

Αναβάθμιση συνδέσεων μεταξύ Δανίας και Νορβηγίας

4.28.

Obermoorweiler (DE) — Meiningen (AT) — Bonaduz (Ελβετία): νέα αύξηση δυναμικότητας

4.29.

Békéscsaba (HU) — Oradea (RΟ)

4.30.

Pécs (HU) — Sombor (Σερβία)

4.31.

Pécs (HU) — Ernestinovo (HR)

4.32.

Vel'ké Kapušany (SK) — σύνορα Ουκρανίας

4.33.

Andrall (ES) — Encamp (AD): αύξηση της δυναμικότητας σε 220 kV

4.34.

Ισπανία — Ανδόρα — Γαλλία: αναβάθμιση των συνδέσεων

5.   Δράσεις με σκοπό τη βελτίωση της λειτουργίας των διασυνδεδεμένων δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας εντός της εσωτερικής αγοράς.

(Δεν έχουν ακόμη καθορισθεί προδιαγραφές).

ΔΙΚΤΥΑ ΑΕΡΙΟΥ

6.   Εισαγωγή του φυσικού αερίου σε νέες περιοχές

6.1.

Ανάπτυξη δικτύου φυσικού αερίου από το Μπέλφαστ προς τη βορειοδυτική περιοχή της Βόρειας Ιρλανδίας (UK) και, εάν χρειάζεται, προς τη δυτική ακτή της Ιρλανδίας

6.2.

ΥΦΑ στο Santa Cruz de Tenerife (Κανάριες Νήσοι) (ES)

6.3.

ΥΦΑ στο Las Palmas de Gran Canaria (ES)

6.4.

ΥΦΑ στη Μαδέρα (PT)

6.5.

Ανάπτυξη του δικτύου αερίου στη Σουηδία

6.6.

Σύνδεση μεταξύ των Βαλεαρίδων Νήσων (ES) και της ηπειρωτικής Ισπανίας

6.7.

Κλάδος υψηλής πίεσης προς Θράκη (ΕL)

6.8.

Κλάδος υψηλής πίεσης προς Κόρινθο (ΕL)

6.9.

Κλάδος υψηλής πίεσης προς τη βορειοδυτική Ελλάδα (ΕL)

6.10.

Σύνδεση Νήσων Lolland (DK) και Falster (DK)

6.11.

ΥΦΑ στην Κύπρο, Ενεργειακό Κέντρο Βασιλικού

6.12.

Σύνδεση μεταξύ του σταθμού ΥΦΑ Βασιλικού (CY) και του ηλεκτροπαραγωγικού σταθμού Μονής (CΥ)

6.13.

ΥΦΑ στην Κρήτη (ΕL)

6.14.

Διακλάδωση υψηλής πίεσης προς Πάτρα (ΕL)

6.15.

ΥΦΑ στη Μάλτα

7.   Ανάπτυξη των συνδέσεων αερίου για την ικανοποίηση των αναγκών της εσωτερικής αγοράς ή για την ενίσχυση της ασφάλειας του εφοδιασμού, συμπεριλαμβανομένης της σύνδεσης επί μέρους δικτύων φυσικού αερίου

7.1.

Πρόσθετος αγωγός αερίου για τη διασύνδεση Ιρλανδίας και Σκωτίας

7.2.

Διασύνδεση Βορρά — Νότου, συμπεριλαμβανομένου του αγωγού Δουβλίνο — Μπέλφαστ

7.3.

Σταθμός συμπίεσης στον αγωγό Lacq (FR) — Colahorra (ES)

7.4.

Αγωγός Lussagnet (FR) — Bilbao (ES)

7.5.

Αγωγός Perpignan (FR) — Βαρκελώνη (ES)

7.6.

Αύξηση της δυναμικότητας μεταφοράς των αγωγών αερίου για τον εφοδιασμό της Πορτογαλίας μέσω Νότιας Ισπανίας και τον εφοδιασμό της Γαλικίας και της Asturias μέσω Πορτογαλίας

7.7.

Αγωγός Purchkirchen (ΑT) — Burghausen (DE)

7.8.

Αγωγός Andorf (ΑT) — Simbach (DE)

7.9.

Αγωγός Wiener Neustadt (ΑT) — Sopron (HU)

7.10.

Αγωγός Bad Leonfelden (ΑT) — Linz (ΑT)

7.11.

Αγωγός βορειοδυτικής Ελλάδας — Ελβασάν (Αλβανία)

7.12.

Αγωγός διασύνδεσης Ελλάδας — Ιταλίας

7.13.

Σταθμός συμπίεσης στον κεντρικό αγωγό στην Ελλάδα

7.14.

Σύνδεση μεταξύ των δικτύων Αυστρίας και Τσεχικής Δημοκρατίας

7.15.

Διάδρομος μεταφοράς αερίου στη νοτιοανατολική Ευρώπη μέσω Ελλάδας, πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, Σερβίας, Βοσνίας — Ερζεγοβίνης, Κροατίας, Σλοβενίας και Αυστρίας

7.16.

Διάδρομος μεταφοράς αερίου μεταξύ Αυστρίας και Τουρκίας μέσω της Ουγγαρίας, Ρουμανίας και Βουλγαρίας

7.17.

Αγωγοί διασύνδεσης μεταξύ Ηνωμένου Βασιλείου, Κάτω Χωρών και Γερμανίας, για τη ζεύξη των κυρίων πηγών και αγορών της Βορειοδυτικής Ευρώπης

7.18.

Σύνδεση μεταξύ βορειοανατολικής Γερμανίας (περιοχή Βερολίνου) και Βορειοδυτικής Πολωνίας (περιοχή Szczecin), με κλάδο από Schmölln προς Lubmin (ΓΕ, περιοχή Greifswald).

7.19.

Αγωγός Cieszyn (PL) — Ostrava (CZ)

7.20.

Görlitz (DE) — Zgorzelec (PL) επέκταση και διασύνδεση δικτύων φυσικού αερίου

7.21.

Επέκταση Bernau (DE) — Szczecin (PL)

7.22.

Σύνδεση μεταξύ υπεράκτιων εγκαταστάσεων στη Βόρεια Θάλασσα ή από υπεράκτιες εγκαταστάσεις της Δανίας προς εγκαταστάσεις ξηράς του Ηνωμένου Βασιλείου

7.23.

Ενίσχυση της δυναμικότητας μεταφοράς μεταξύ Γαλλίας και Ιταλίας

7.24.

Διασυνδετικός αγωγός Βαλτικής μεταξύ Δανίας — Γερμανίας — Σουηδίας

7.25.

Εγκαταστάσεις ανάμιξης στο Winksele (BE) στον άξονα Βορρά-Νότου

7.26.

Αναβάθμιση της δυναμικότητας μεταξύ Zeebrugge (BE) — Eynatten (BE)

7.27.

Αναβάθμιση της δυναμικότητας κατά μήκος του άξονα Βορρά-Δύσης: Zelzate (BE) — Zeebrugge (BE)

7.28.

Κατασκευή αγωγού αερίου μεταξύ Δανίας και Κάτω Χωρών, ο οποίος θα συνδέει τις υπάρχουσες εγκαταστάσεις παραγωγής στη Βόρειο Θάλασσα

8.   Αύξηση της δυναμικότητας παραλαβής ΥΦΑ και αποθήκευσης φυσικού αερίου

8.1.

ΥΦΑ σε Le Verdon-sur-mer (FR, νέος τερματικός σταθμός) και αγωγός προς την εγκατάσταση αποθήκευσης Lussagnet (FR)

8.2.

ΥΦΑ σε Fos-sur-mer (FR)

8.3.

ΥΦΑ στη Huelva (ES), επέκταση υφιστάμενου τερματικού σταθμού

8.4.

ΥΦΑ στην Cartagena (ES), επέκταση υφιστάμενου τερματικού σταθμού

8.5.

ΥΦΑ στη Γαλικία (ES), νέος τερματικός σταθμός

8.6.

ΥΦΑ στο Μπιλμπάο (ES), νέος τερματικός σταθμός

8.7.

ΥΦΑ στην περιοχή της Βαλένθια (ES), νέος τερματικός σταθμός

8.8.

ΥΦΑ στη Βαρκελώνη (ES), επέκταση υφιστάμενου τερματικού σταθμού

8.9.

ΥΦΑ στο Sines (PT), νέος τερματικός σταθμός

8.10.

ΥΦΑ στη Ρεβυθούσα (ΕL), επέκταση υφιστάμενου τερματικού σταθμού

8.11.

ΥΦΑ στις ακτές της Βόρειας Αδριατικής (ΙΤ)

8.12.

Υπεράκτιος τερματικός σταθμός ΥΦΑ στη Βόρεια Αδριατική θάλασσα (ΙΤ)

8.13.

ΥΦΑ στις ακτές της Νότιας Αδριατικής (ΙΤ)

8.14.

ΥΦΑ στις ακτές του Ιονίου Πελάγους (ΙΤ)

8.15.

ΥΦΑ στις ακτές του Τυρηνικού Πελάγους (ΙΤ)

8.16.

ΥΦΑ στις ακτές της Λιγηρίας (ΙΤ)

8.17.

ΥΦΑ στο Zeebrugge (BE, δεύτερη φάση επέκτασης της δυναμικότητας)

8.18.

ΥΦΑ στη νήσο Grain, Kent (UK)

8.19.

Κατασκευή δεύτερου τερματικού σταθμού ΥΦΑ στην ηπειρωτική Ελλάδα

8.20.

Ανάπτυξη υπόγειων εγκαταστάσεων αποθήκευσης αερίου στην Ιρλανδία

8.21.

Αποθήκευση στα νότια της Καβάλας (ΕL), μετατροπή εξαντληθέντος υπεράκτιου κοιτάσματος αερίου

8.22.

Αποθήκευση Lussagnet (FR), επέκταση υφιστάμενης εγκατάστασης

8.23.

Αποθήκευση Pecorade (FR), μετατροπή εξαντληθέντος υπεράκτιου κοιτάσματος πετρελαίου)

8.24.

Αποθήκευση στην περιοχή της Αλσατίας (FR), ανάπτυξη αλατοφόρων κοιλοτήτων

8.25.

Αποθήκευση στην περιοχή του Κέντρου (FR), ανάπτυξη στον υδροφόρο ορίζοντα

8.26.

Αποθήκευση στον άξονα Βορρά-Νότου της Ισπανίας (νέες εγκαταστάσεις) στην Cantabria, Αραγονία, Castilla y León, Castilla — La Mancha και Ανδαλουσία

8.27.

Αποθήκευση στο μεσογειακό άξονα της Ισπανίας (νέες εγκαταστάσεις) στην Καταλονία, Βαλένθια και Murcia

8.28.

Αποθήκευση Carriço (PT), νέα εγκατάσταση

8.29.

Αποθήκευση Loenhout (ΒΕ), επέκταση υφιστάμενης εγκατάστασης

8.30.

Αποθήκευση Stenlille (DK) και Lille Torup (DK, επέκταση υφιστάμενης εγκατάστασης)

8.31.

Αποθήκευση Tønder (DK), νέα εγκατάσταση

8.32.

Αποθήκευση Purchkirchen (ΑT, επέκταση υφιστάμενης εγκατάστασης), συμπεριλαμβανομένου αγωγού προς το σύστημα Penta West κοντά στο Andorf (ΑT)

8.33.

Αποθήκευση Baumgarten (ΑT), νέα εγκατάσταση

8.34.

Αποθήκευση Haidach (ΑT), νέα εγκατάσταση, συμπεριλαμβανομένου αγωγού προς το ευρωπαϊκό δίκτυο αερίου.

8.35.

Ανάπτυξη υπόγειων εγκαταστάσεων αποθήκευσης αερίου στην Ιταλία

8.36.

Αποθήκευση στο Wierzchowice (PL), επέκταση της υπάρχουσας εγκατάστασης

8.37.

Αποθήκευση στο Kossakowo (PL), ανάπτυξη της υπόγειας αποθήκευσης

8.38.

Αγωγός αερίου Μάλτας (ΜT) — Σικελίας (ΙΤ)

8.39.

Αποθήκευση στη Λιθουανία (νέα τοποθεσία)

9.   Ανάπτυξη δυναμικότητας μεταφοράς αερίου (αγωγοί προσαγωγής αερίου)

9.1.

Δημιουργία και ανάπτυξη συνδέσεων στο σκανδιναβικό δίκτυο αερίου: Νορβηγία — Δανία — Γερμανία — Σουηδία — Φινλανδία — Ρωσία — Χώρες της Βαλτικής — Πολωνία

9.2.

Μέσος σκανδιναβικός αγωγός αερίου: Νορβηγία, Σουηδία, Φινλανδία

9.3.

Αγωγός αερίου Βόρειας Ευρώπης: Ρωσία, Βαλτική Θάλασσα, Γερμανία

9.4.

Αγωγός αερίου από τη Ρωσία στη Γερμανία, μέσω Λεττονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας, όπου περιλαμβάνεται η ανάπτυξη υπόγειων εγκαταστάσεων αποθήκευσης αερίου στη Λεττονία (σχέδιο «Amber»)

9.5.

Αγωγός αερίου Φινλανδίας — Εσθονίας

9.6.

Νέοι αγωγοί αερίου από την Αλγερία προς την Ισπανία και τη Γαλλία και αντίστοιχη αύξηση της δυναμικότητας των εσωτερικών δικτύων των χωρών αυτών

9.7.

Αύξηση της δυναμικότητας μεταφοράς του αγωγού Αλγερίας — Μαρόκου — Ισπανίας (μέχρι την Κόρδοβα):

9.8.

Αγωγός Κόρδοβα (ES) — Ciudad Real (ES)

9.9.

Αγωγός Ciudad Real (ES) — Μαδρίτη (ES)

9.10.

Αγωγός Ciudad Real (ES) — ακτές Μεσογείου (ES)

9.11.

Κλάδοι σε Castilla — La Mancha (ES)

9.12.

Επέκταση προς τη Βορειοδυτική Ισπανία

9.13.

Υποθαλάσσιος αγωγός Αλγερίας — Ισπανίας και αγωγοί σύνδεσης με τη Γαλλία

9.14.

Αύξηση της δυναμικότητας μεταφοράς από ρωσικά κοιτάσματα προς την Ευρωπαϊκή Ένωση, μέσω Ουκρανίας, Σλοβακίας και Τσεχικής Δημοκρατίας

9.15.

Αύξηση της δυναμικότητας μεταφοράς από ρωσικά κοιτάσματα προς την Ευρωπαϊκή Ένωση, μέσω Λευκορωσίας και Πολωνίας

9.16.

Αγωγός φυσικού αερίου Yamal — Europe II

9.17.

Αγωγός αερίου Yagal Sud (μεταξύ του αγωγού STEGAL που κατευθύνεται στο τρίγωνο DE, FR, CH)

9.18.

Αγωγός αερίου SUDAL East (μεταξύ του αγωγού MIDAL κοντά στο Heppenheim προς τη σύνδεση Burghausen με τον αγωγό PENTA στην Αυστρία)

9.19.

Αύξηση της δυναμικότητας μεταφοράς του αγωγού αερίου STEGAL για τη μεταφορά πρόσθετου αερίου από τα Τσεχο-γερμανικά σύνορα και από τα πολωνο-γερμανικά σύνορα μέσω της Γερμανίας σε άλλα κράτη μέλη

9.20.

Αγωγός αερίου από κοιτάσματα της Λιβύης προς την Ιταλία

9.21.

Αγωγός αερίου από κοιτάσματα των χωρών της Κασπίας Θάλασσας προς την Ευρωπαϊκή Ένωση

9.22.

Αγωγός αερίου Ελλάδας — Τουρκίας

9.23.

Αύξηση της δυναμικότητας μεταφοράς από ρωσικά κοιτάσματα προς την Ελλάδα και άλλες Βαλκανικές Χώρες, μέσω Ουκρανίας, Μολδαβίας, Ρουμανίας και Βουλγαρίας

9.24.

Αγωγός αερίου St. Zagora (ΒG) — Ihtiman (ΒG)

9.25.

Αγωγός μέσω Αδριατικής — Αγωγός φυσικού αερίου για τη μεταφορά φυσικού αερίου που εισάγεται από την περιοχή της Κασπίας, τη Ρωσία ή τη Μέση Ανατολή, ο οποίος θα συνδέει την Ιταλία με τις αγορές ενέργειας της Νοτιοανατολικής Ευρώπης

9.26.

Συνδετήριοι αγωγοί μεταξύ των δικτύων αερίου της Γερμανίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Αυστρίας και της Ιταλίας

9.27.

Αγωγός αερίου από ρωσικά κοιτάσματα προς την Ιταλία, μέσω Ουκρανίας, Σλοβακίας, Ουγγαρίας και Σλοβενίας

9.28.

Αύξηση της δυναμικότητας μεταφοράς του διευρωπαϊκού αγωγού αερίου TENP από τις Κάτω Χώρες μέσω Γερμανίας προς την Ιταλία

9.29.

Αγωγός αερίου Taisnieres (FR) — Oltingue (Ελβετία)

9.30.

Αγωγός αερίου από τη Δανία προς την Πολωνία, ενδεχομένως μέσω Σουηδίας

9.31.

Αγωγός αερίου Nybro (DK) — Dragør (DK), συμπεριλαμβανομένου αγωγού σύνδεσης με την αποθήκευση του Stenlille (DK)

9.32.

Δίκτυο αερίου από κοιτάσματα στη Θάλασσα του Μπάρεντς προς την Ευρωπαϊκή Ένωση, μέσω Σουηδίας και Φινλανδίας

9.33.

Αγωγός αερίου από το υπεράκτιο κοίτασμα Corrib (IE)

9.34.

Αγωγός αερίου από κοιτάσματα της Αλγερίας προς την Ιταλία, μέσω Σαρδηνίας, με διακλάδωση προς την Κορσική

9.35.

Δίκτυο αερίου από κοιτάσματα στη Μέση Ανατολή προς την Ευρωπαϊκή Ένωση

9.36.

Αγωγός αερίου από τη Νορβηγία στο Ηνωμένο Βασίλειο

9.37.

Σύνδεση Pécs (HU) — Κροατίας

9.38.

Σύνδεση Szeged (HU) — Oradea (RΟ)

9.39.

Σύνδεση Vecsès (HU) — Σλοβακίας

9.40.

Αύξηση δυναμικότητας Beregdaròc (HU) — Ουκρανίας

10.   Δράσεις με σκοπό τη βελτίωση της λειτουργίας των διασυνδεδεμένων δικτύων αερίου εντός της εσωτερικής αγοράς.

(Δεν έχουν ακόμη καθορισθεί προδιαγραφές).


Top