EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997D0735

97/735/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 21ης Οκτωβρίου 1997 σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας όσον αφορά το εμπόριο ορισμένων κατηγοριών ζωικών αποβλήτων θηλαστικών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

OJ L 294, 28.10.1997, p. 7–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2004; καταργήθηκε από 32004R0446

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/735/oj

31997D0735

97/735/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 21ης Οκτωβρίου 1997 σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας όσον αφορά το εμπόριο ορισμένων κατηγοριών ζωικών αποβλήτων θηλαστικών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 294 της 28/10/1997 σ. 0007 - 0016


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Οκτωβρίου 1997 σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας όσον αφορά το εμπόριο ορισμένων κατηγοριών ζωικών αποβλήτων θηλαστικών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (97/735/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας:

ότι μετά από τα επιστημονικά πορίσματα σχετικά με την αδρανοποίηση των παθογόνων παραγόντων της ΣΕΒ και της τρομώδους νόσου των προβάτων, η απόφαση 96/449/ΕΚ της Επιτροπής (3), θέσπισε κανόνες για την έγκριση εναλλακτικών συστημάτων θερμικής επεξεργασίας ζωικών αποβλήτων θηλαστικών στην Κοινότητα 7

ότι κατά τη διάρκεια πρόσφατων επιθεωρήσεων και διμερών συναντήσεων, ορισμένα κράτη μέλη ανέφεραν ότι αντιμετώπισαν δυσκολίες στην εφαρμογή των προτύπων επεξεργασίας που ορίζονται στο παράρτημα της απόφασης 96/449/ΕΚ 7 ότι, εν αναμονή της πλήρους εφαρμογής των εν λόγω προτύπων επεξεργασίας, τα απόβλητα θηλαστικών ζώων συνεχίζουν να υποβάλλονται σε επεξεργασία με συστήματα τα οποία είναι αναποτελεσματικά για την πλήρη αδρανοποίηση των παραγόντων της ΣΕΒ 7 ότι τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέψουν την επεξεργασία ζωικών αποβλήτων θηλαστικών με μέθοδο η οποία δεν πληροί τις παραμέτρους που ορίζονται στο παράρτημα της απόφασης 96/449/ΕΚ εάν της επεξεργασίας αυτής προηγείται ή έπεται άλλη επεξεργασία, χάρη στην οποία πληρούνται οι απαιτήσεις που ορίζονται στο εν λόγω παράρτημα, ή εάν το προκύπτον πρωτεϊνικό υλικό καταστρέφεται με ταφή, αποτέφρωση, χρήση ως καύσιμο ή παρόμοια μέθοδο η οποία εξασφαλίζει την ασφαλή διάθεσή του ως απόβλητο 7

ότι το κρεατοστεάλευρο θηλαστικών που δεν παράγεται σύμφωνα με το παράρτημα της απόφασης 96/449/ΕΚ ενδέχεται να αποτελεί κίνδυνο για την υγεία των ζώων όσον αφορά τη μετάδοση των παθογόνων παραγόντων της ΣΕΒ 7 ότι είναι αναγκαίο να απαγορευθεί η αποστολή αυτών των κρεατοστεαλεύρων σε άλλα κράτη μέλη, εκτός εάν πληρούνται ορισμένοι όροι 7 ότι, επιπλέον, η ίδια απαγόρευση θα πρέπει επίσης να ισχύει για τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες, προς πρόληψη παρεκτροπών των συναλλαγών 7

ότι ορισμένα κράτη μέλη έχουν πληροφορήσει την Επιτροπή σχετικά με το ότι δεν διαθέτουν στο έδαφός τους επαρκή ικανότητα για την αποτέφρωση μεταποιημένων ζωικών αποβλήτων θηλαστικών, τα οποία δεν έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία σύμφωνα με την απόφαση 96/449/ΕΚ, και τα οποία προέρχονται από σφάγια ζώων που έχουν θανατωθεί στα πλαίσια μέτρων ελέγχου νόσων, ή που περιλαμβάνουν μέρη ζώων τα οποία εξαιρούνται από τις αλυσίδες παραγωγής τροφίμων και ζωοτροφών σύμφωνα με τα εθνικά προγράμματα εξάλειψης της ΣΕΒ 7 ότι τέτοια υλικά είναι ενδιάμεσα προϊόντα 7 ότι αυτά τα υλικά είναι δυνατόν να αποστέλλονται στα λοιπά κράτη μέλη για αποτέφρωση ή χρήση ως καύσιμα 7 ότι είναι αναγκαίο να θεσπισθούν αυστηροί όροι για να εξασφαλιστεί η ασφαλής διάθεση αυτών των υλικών ως αποβλήτων, και για να αποκλείεται η είσοδός τους στην αλυσίδα παραγωγής τροφίμων 7 ότι, σύμφωνα με την απόφαση 96/239/ΕΟΚ της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 96/362/ΕΚ (5), η δυνατότητα αυτή δεν εφαρμόζεται στην περίπτωση του Ηνωμένου Βασιλείου 7

ότι ορισμένα κράτη μέλη έχουν πληροφορήσει την Επιτροπή σχετικά με το ότι ορισμένες μονάδες επεξεργασίας βρίσκονται ακόμη στο στάδιο των προσπαθειών συμμόρφωσης προς τους όρους της απόφασης 96/449/ΕΚ, εξαιτίας δυσχερειών που αντιμετωπίζουν σχετικά με την προμήθεια νέου εξοπλισμού 7 ότι, εν τω μεταξύ, δεν επιτρέπεται σε αυτές τις μονάδες να θέτουν σε εμπορία τα κρεατοστεάλευρά τους 7 ότι, σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 90/667/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1990, για τη θέσπιση κτηνιατρικών κανόνων για τη διάθεση και τη μεταποίηση ζωικών αποβλήτων, τη διάθεσή τους στην αγορά και την πρόληψη της παρουσίας παθογόνων οργανισμών σε ζωοτροφές ζωικής προέλευσης ή με βάση ψάρια, και για την τροποποίηση της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, ένα κράτος μέλος δύναται να αποφασίσει να ορίσει μία μονάδα επεξεργασίας υψηλού κινδύνου σε άλλο κράτος μέλος, κατόπιν συμφωνίας με αυτό το άλλο κράτος μέλος 7 ότι είναι αναγκαίο, κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου, εν αναμονή της πλήρους εφαρμογής της απόφασης 96/449/ΕΚ, να θεσπιστούν αυστηροί όροι για να εξασφαλιστεί ότι αυτό το κρεατοστεάλευρο υποβάλλεται περαιτέρω σε επεξεργασία στο άλλο κράτος μέλος, με χρήση μεθόδου χάρη στην οποία επιτυγχάνονται οι παράμετροι που ορίζονται στο παράρτημα αυτής της απόφασης 7 ότι, σύμφωνα με την απόφαση 96/239/ΕΚ, η δυνατότητα αυτή δεν είναι δυνατόν να εφαρμοστεί στην περίπτωση του Ηνωμένου Βασιλείου 7

ότι τα ζωικά απόβλητα θηλαστικών για τα οποία εφαρμόζεται η απόφαση 96/449/ΕΚ και τα οποία δεν έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα της απόφασης αυτής, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ως ζωοτροφή ή στοιχείο ζωοτροφής 7 ότι, σύμφωνα με την απόφαση 94/381/ΕΚ της Επιτροπής (7), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 95/60/ΕΚ (8), απαγορεύεται η χρήση ως συστατικό ζωοτροφών που προορίζονται για μηρυκαστικά ζωικά είδη, πρωτεϊνών που προέρχονται από ιστούς θηλαστικών, εκτός από το γάλα, τη ζελατίνη και ορισμένα άλλα προϊόντα 7

ότι το άρθρο 13 της οδηγίας 90/667/ΕΟΚ ορίζει ότι, για τους σκοπούς του εμπορίου, τα μεταποιημένα προϊόντα που λαμβάνονται από υλικά υψηλού ή χαμηλού κινδύνου, πρέπει να συνοδεύονται από εμπορικό έγγραφο 7 ότι, από πρόσφατες επιθεωρήσεις που διενεργήθηκαν σε κράτη μέλη, προκύπτει ότι, δεδομένης της έλλειψης ομοιόμορφου εμπορικού εγγράφου, και δεδομένων των ανεπαρκειών που έχουν διαπιστωθεί όσον αφορά την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας, είναι ανέφικτη η ιχνηλάτηση των κρεατοστεαλεύρων, από την παραγωγή τους μέχρι τη χρήση τους ως τροφή ζώων, ιδίως όσον αφορά υλικά που εισέρχονται στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές 7 ότι, για να εξασφαλισθεί η δυνατότητα της ιχνηλάτησης μεταποιημένων ζωικών αποβλήτων θηλαστικών τα οποία εισέρχονται στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές, πρέπει να προβλεφθεί υπόδειγμα εμπορικού εγγράφου 7 ότι, εν αναμονή της πλήρους εφαρμογής της απόφασης 96/449/ΕΚ, το εν λόγω εμπορικό έγγραφο θα πρέπει να συνοδεύεται από επίσημη δήλωση σύμφωνα με την οποία το περί ου ο λόγος υλικό έχει παραχθεί σε εγκεκριμένη μονάδα η οποία πληροί τους όρους μεταποίησης που ορίζονται στο παράρτημα της απόφασης 96/449/ΕΚ 7

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της απόφασης 96/239/ΕΚ, τα κράτη μέλη δεν αποστέλλουν σε άλλα κράτη μέλη ούτε σε τρίτες χώρες ζωικά απόβλητα θηλαστικών τα οποία εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της απόφασης 96/449/ΕΚ, τα οποία δεν έχουν υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με τις παραμέτρους που ορίζονται στο παράρτημα αυτής της απόφασης.

2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα ζωικά απόβλητα θηλαστικών, τα οποία εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της απόφασης 96/449/ΕΚ, και δεν έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία σύμφωνα με τις παραμέτρους που ορίζονται στο παράρτημα αυτής της απόφασης, απαγορεύεται να εισέρχονται στην αλυσίδα παραγωγής ζωοτροφών.

Τα κράτη μέλη αποστέλλουν αμέσως έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο.

3. Οι απαγορεύσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2 δεν ισχύουν για τα προϊόντα που απαριθμούνται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, της απόφασης 96/449/ΕΚ.

Άρθρο 2

1. Για τους σκοπούς του εμπορίου των μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών που προορίζονται, για κατανάλωση από ζώα, όπως ορίζεται στην οδηγία 92/118/ΕΟΚ, το εμπορικό έγγραφο που προβλέπεται στο άρθρο 13 της οδηγίας 90/667/ΕΟΚ πρέπει να ανταποκρίνεται στο υπόδειγμα που ορίζεται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης.

2. Για τους σκοπούς του εμπορίου των μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών θηλαστικών που προορίζονται για κατανάλωση από ζώα, όπως ορίζεται στην οδηγία 92/118/ΕΟΚ, οι οποίες έχουν υποβληθεί σε μεταποίηση σύμφωνα με τις παραμέτρους που ορίζονται στο παράρτημα της απόφασης 96/449/ΕΚ, εκτός από τα μείγματα και τα προϊόντα που απαριθμούνται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της απόφασης 96/449/ΕΚ, το εμπορικό έγγραφο πρέπει να ανταποκρίνεται στο υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα Ι, της παρούσας απόφασης και πρέπει να συνοδεύεται από επίσημη δήλωση όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 3

Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν, προς τα λοιπά κράτη μέλη και την Επιτροπή, τον κατάλογο των εγκεκριμένων στο έδαφός τους επιχειρήσεων επεξεργασίας ζωικών αποβλήτων θηλαστικών, οι οποίες λειτουργούν σύμφωνα με τους όρους που έχουν θεσπισθεί με την απόφαση 96/449/ΕΚ, εντός προθεσμίας 15 ημερών από την κοινοποίηση της παρούσας απόφασης. Οποιαδήποτε τροποποίηση του ως άνω καταλόγου γνωστοποιείται αμέσως στα λοιπά κράτη μέλη και στην Επιτροπή.

Άρθρο 4

1. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 1 παράγραφος 1, και με την επιφύλαξη των διατάξεων της απόφασης 96/239/ΕΚ και του άρθρου 1 παράγραφος 2 της απόφασης 96/449/ΕΚ, τα κράτη μέλη δύνανται να αποστέλλουν προς τα λοιπά κράτη μέλη μεταποιημένα ζωικά απόβλητα θηλαστικών τα οποία δεν έχουν υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με τις παραμέτρους που ορίζονται στο παράρτημα της απόφασης 96/449/ΕΚ:

α) με σκοπό την αποτέφρωση ή τη χρήση τους ως καύσιμα, ή

β) μέχρι τις 31 Μαρτίου 1998, για περαιτέρω επεξεργασία τους βάσει μεθόδου η οποία εξασφαλίζει την επίτευξη των παραμέτρων που ορίζονται στο παράρτημα της απόφασης 96/449/ΕΚ.

2. Η παρέκκλιση που προβλέπεται στην παράγραφο 1, επιτρέπεται μόνο εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

α) το κράτος μέλος προορισμού πρέπει να έχει επιτρέψει την παραλαβή του εν λόγω υλικού 7

β) το υλικό αυτό:

- όταν προορίζεται για αποτέφρωση ή για χρήση του ως καύσιμο, πρέπει να συνοδεύεται από ένα επίσημο πιστοποιητικό όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ. Η ένδειξη: «το προϊόν αυτό απαγορεύεται να καταναλωθεί από ζώα - προορίζεται αποκλειστικά και μόνο για αποτέφρωση ή χρήση ως καύσιμο», πρέπει να εμφαίνεται σαφώς επί των εμπορευματοκιβωτίων στις γλώσσες των κρατών παραγωγής, προορισμού και διαμετακόμισης,

- όταν προορίζεται για περαιτέρω επεξεργασία, πρέπει να συνοδεύεται από ένα επίσημο πιστοποιητικό, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV. Η ένδειξη «το προϊόν αυτό απαγορεύεται να καταναλωθεί από ζώα - προορίζεται αποκλειστικά και μόνο για περαιτέρω επεξεργασία» πρέπει να εμφαίνεται σαφώς επί των εμπορευματοκιβωτίων στις γλώσσες των κρατών παραγωγής, προορισμού και διαμετακόμισης 7

γ) το υλικό πρέπει να μεταφέρεται σε σφραγισμένα καλυμμένα εμπορευματοκιβώτια ή οχήματα, έτσι ώστε να αποφεύγονται απώλειες, και να αποστέλλεται απευθείας στον τόπο αποτέφρωσης ή χρήσης του ως καυσίμου, ή στη μονάδα επεξεργασίας 7

δ) τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη σχετικά με τον κατάλογο των αποτεφρωτήρων καθώς και των εγκαταστάσεων παραγωγής ενέργειας που έχουν εγκριθεί για να παραλάβουν το υλικό βάσει των διατάξεων του παρόντος άρθρου 7

ε) το υλικό πρέπει να αποστέλλεται μόνο σε εγκαταστάσεις που απαριθμούνται σύμφωνα με το στοιχείο δ) και με το άρθρο 3 7

στ) τα κράτη μέλη τα οποία αποστέλλουν υλικό σε άλλα κράτη μέλη, ενημερώνουν την αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού κάθε αποστολής, με το σύστημα ΑΝΙΜΟ (9). Στο μήνυμα ΑΝΙΜΟ πρέπει να περιλαμβάνονται οι φράσεις «όχι για ζωική κατανάλωση - για αποτέφρωση ή για χρήση μόνο ως καύσιμα» ή «όχι για ζωική κατανάλωση - μόνο για περαιτέρω επεξεργασία» 7

ζ) τα κράτη μέλη προορισμού πληροφορούν μέσω του συστήματος ΑΝΙΜΟ την αρμόδια αρχή του τόπου καταγωγής, σχετικά με την άφιξη κάθε αποστολής 7

η) τα κράτη μέλη προορισμού εξασφαλίζουν ότι η μονάδα επεξεργασίας που έχει ορισθεί στο έδαφός τους, χρησιμοποιεί την ως άνω αποστολή μόνο για τους σκοπούς που ορίζονται στην παράγραφο 1 και τηρεί πλήρη μητρώα καταχωρήσεων για την τεκμηρίωση της συμμόρφωσής της με την παρούσα απόφαση.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την επόμενη ημέρα της κοινοποίησής της.

Εντούτοις, το άρθρο 2 εφαρμόζεται από την τριακοστή ημέρα από την κοινοποίηση της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 6

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 1997.

Για την Επιτροπή

Franz FISCHLER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 224 της 18. 8. 1990, σ. 29.

(2) ΕΕ L 62 της 15. 3. 1993, σ. 49.

(3) ΕΕ L 184 της 24. 7. 1996, σ. 43.

(4) ΕΕ L 78 της 28. 3. 1996, σ. 47.

(5) ΕΕ L 139 της 12. 6. 1996, σ. 17.

(6) ΕΕ L 363 της 27. 12. 1990, σ. 51.

(7) ΕΕ L 172 της 7. 7. 1994, σ. 23.

(8) ΕΕ L 55 της 11. 3. 1995, σ. 43.

(9) Απόφαση 91/398/ΕΟΚ της Επιτροπής, ΕΕ L 221 της 9. 8. 1991, σ. 30.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙV

>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

Top