Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989L0369

Οδηγία 89/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 1989 σχετικά με την πρόληψη της ατμοσφαιρικής ρύπανσης που προκαλείται από τις νέες εγκαταστάσεις καύσης αστικών απορριμμάτων

OJ L 163, 14.6.1989, p. 32–36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 15 Volume 009 P. 61 - 65
Special edition in Swedish: Chapter 15 Volume 009 P. 61 - 65
Special edition in Czech: Chapter 15 Volume 001 P. 349 - 353
Special edition in Estonian: Chapter 15 Volume 001 P. 349 - 353
Special edition in Latvian: Chapter 15 Volume 001 P. 349 - 353
Special edition in Lithuanian: Chapter 15 Volume 001 P. 349 - 353
Special edition in Hungarian Chapter 15 Volume 001 P. 349 - 353
Special edition in Maltese: Chapter 15 Volume 001 P. 349 - 353
Special edition in Polish: Chapter 15 Volume 001 P. 349 - 353
Special edition in Slovak: Chapter 15 Volume 001 P. 349 - 353
Special edition in Slovene: Chapter 15 Volume 001 P. 349 - 353

No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2000; καταργήθηκε από 32000L0076

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1989/369/oj

31989L0369

Οδηγία 89/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 1989 σχετικά με την πρόληψη της ατμοσφαιρικής ρύπανσης που προκαλείται από τις νέες εγκαταστάσεις καύσης αστικών απορριμμάτων

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 163 της 14/06/1989 σ. 0032 - 0036
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 15 τόμος 9 σ. 0061
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 15 τόμος 9 σ. 0061


*****

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 8ης Ιουνίου 1989

σχετικά με την πρόληψη της ατμοσφαιρικής ρύπανσης που προκαλείται από τις νέες εγκαταστάσεις καύσης αστικών απορριμμάτων

(89/369/ΕΟΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Ρ,

την πρόταση της Επιτροπής (1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),

Εκτιμώντας:

ότι τα προγράμματα δράσης των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σε θέματα περιβάλλοντος του 1973 (4), 1977 (5), 1983 (6) και 1987 (7) υπογραμμίζουν τη σημασία της πρόληψης και της ελάττωσης της ρύπανσης της ατμόσφαιρας·

ότι το ψήφισμα του Συμβουλίου της 19ης Οκτωβρίου 1987 (8) σχετικά με το πρόγραμμα δράσης σε θέματα περιβάλλοντος για την περίοδο 1987-1992 αναφέρει ότι είναι σκόπιμο να συγκεντρωθεί η κοινοτική δράση, μεταξύ άλλων, στην εφαρμογή κατάλληλων προτύπων με στόχο τη διασφάλιση μιας αποτελεσματικής προστασίας της δημόσιας υγείας και του περιβάλλοντος·

ότι η οδηγία 75/442/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1975 περί των στερεών αποβλήτων (9) ορίζει ότι τα απορρίμματα (στερεά απόβλητα) διατίθενται χωρίς να θέτουν σε κίνδυνο την υγεία του ανθρώπου και χωρίς να βλάπτουν το περιβάλλον· ότι, για το λόγο αυτό, η ίδια οδηγία επιβάλλει, για κάθε εγκατάσταση ή επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων, τη χορήγηση ειδικής άδειας από την αρμόδια αρχή όπου καθορίζονται, μεταξύ άλλων, τα προληπτικά μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται·

ότι η οδηγία 84/360/ΕΟΚ της 28ης Ιουνίου 1984 σχετικά με την καταπολέμηση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης που προέρχεται από βιομηχανικές εγκαταστάσεις (10) ορίζει ότι η εκμετάλλευση των νέων βιομηχανικών εγκαταστάσεων και ιδίως των εγκαταστάσεων καύσης των απορριμμάτων υπόκειται στην προκαταρκτική χορήγηση ειδικής άδειας· ότι η εν λόγω άδεια δεν χορηγείται αν δεν έχουν ληφθεί τα κατάλληλα μέτρα πρόληψης της ατμοσφαιρικής ρύπανσης, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης της καλύτερης διαθέσιμης τεχνολογίας που δεν συνεπάγεται υπερβολική αύξηση του κόστους·

ότι η οδηγία 84/360/ΕΟΚ ορίζει ότι το Συμβούλιο αποφαινόμενο ομόφωνα, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, καθορίζει, εάν χρειάζεται, τις οριακές τιμές εκπομπής οι οποίες βασίζονται στην καλύτερη διαθέσιμη τεχνολογία που δεν συνεπάγεται υπερβολική αύξηση του κόστους και στις κατάλληλες τεχνικές και μεθόδους μέτρησης·

ότι η καύση των αστικών απορριμμάτων παράγει εκπομπές ουσιών οι οποίες δύνανται να προκαλέσουν ρύπανση της ατμόσφαιρας και, μέσω αυτής, βλάβες στην υγεία του ανθρώπου και στο περιβάλλον· ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, η ρύπανση αυτή μπορεί να έχει διαμεθοριακό χαρακτήρα·

ότι οι τεχνικές ελάττωσης των εκπομπών ορισμένων ρύπων που προέρχονται από τις εγκαταστάσεις καύσης των αστικών απορριμμάτων έχουν αναπτυχθεί σε ικανοποιητικό βαθμό· ότι μπορούν να εφαρμοστούν στις νέες εγκαταστάσεις καύσης με τρόπο ώστε να μην υπάρξει υπερβολικό κόστος· ότι οι τεχνικές αυτές επιτρέπουν την επίτευξη συγκεντρώσεων ρύπων στα αέρια της καύσης οι οποίες δεν υπερβαίνουν ορισμένες οριακές τιμές·

ότι είναι αναγκαίο να οριστούν, το ταχύτερο δυνατό, κοινοτικές οριακές τιμές για τις διοξίνες και τα φουράνια·

ότι, σε όλα τα κράτη μέλη, υπάρχουν νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις σχετικά με την καταπολέμηση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης που προέρχεται από σταθερές εγκαταστάσεις και ότι σε πολλά κράτη μέλη υπάρχουν ιδιαίτερες διατάξεις που εφαρμόζονται στις εγκαταστάσεις καύσης των αστικών απορριμμάτων·

ότι, με τη θέσπιση οριακών τιμών εκπομπής ρύπων και άλλων απαιτήσεων για την πρόληψη της ρύπανσης, η Κοινότητα συμβάλλει στην ενίσχυση της αποτελεσματικότητας της δράσης που έχει αναληφθεί από τα κράτη μέλη για την καταπολέμηση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης που προέρχεται από τις εγκαταστάσεις καύσης των αστικών απορριμμάτων·

ότι, προκειμένου να εξασφαλισθεί αποτελεσματική προστασία του περιβάλλοντος, θα πρέπει να οριστούν απαιτήσεις και όροι που θα πρέπει να πληρούνται προκειμένου να χορηγηθεί η ειδική άδεια για κάθε νέα εγκατάσταση καύσης των αστικών απορριμμάτων· ότι οι απαιτήσεις αυτές πρέπει να περιλαμβάνουν την υποχρέωση τήρησης των οριακών τιμών για τις εκπομπές ορισμένων ρύπων παράλληλα με την πλήρωση των κατάλληλων συνθηκών καύσης λαμβάνοντας υπόψη την τεχνική φύση της εγκατάστασης και τις συνθήκες λειτουργίας της·

ότι πρέπει να προβλεφθούν οι κατάλληλες μετρήσεις και έλεγχοι στις εγκαταστάσεις καύσης· ότι το κοινό πρέπει να είναι ενήμερο για τους επιβαλλόμενους όρους και τα ληφθέντα αποτελέσματα·

ότι, παράλληλα με τον καθορισμό των οριακών τιμών εκπομπής ρύπων, θα πρέπει να ενθαρρυνθεί η ανάπτυξη και η διάδοση των γνώσεων και της χρήσης της «καθαρής» τεχνολογίας, ως μέρους των προληπτικών προσπαθειών για την καταπολέμηση της ρύπανσης του περιβάλλοντος στην Κοινότητα, ιδίως όσον αφορά τη διάθεση των απορριμμάτων·

ότι, σύμφωνα με το άρθρο 130 Σ της συνθήκης, η θέσπιση των κοινοτικών αυτών διατάξεων δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να διατηρούν ή να θεσπίζουν αυστηρότερα μέτρα για την προστασία του περιβάλλοντος, που δεν αντίκεινται στη συνθήκη,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας νοείται ως:

1. «Ατμοσφαιρική ρύπανση»: η άμεση ή έμμεση εισαγωγή στην ατμόσφαιρα, από τον άνθρωπο, ουσιών ή ενέργειας με βλαβερές επιπτώσεις που μπορούν να θέσουν σε κίνδυνο την υγεία του ανθρώπου, να βλάψουν τους βιολογικούς πόρους και τα οικοσυστήματα, να φθείρουν τα υλικά αγαθά και να θίξουν ή να παραβλάψουν την ψυχαγωγική λειτουργία, καθώς και τις νόμιμες χρήσεις του περιβάλλοντος.

2. «Οριακή τιμή εκπομπής»: η συγκέντρωση ή/και η μάζα ρυπαντικών ουσιών, η υπέρβαση της οποίας δεν επιτρέπεται στις εκπομπές εγκαταστάσεων για μια ορισμένη χρονική περίοδο.

3. «Αστικά απορρίμματα»: τα οικιακά απορρίμματα, τα απορρίμματα των εμπορικών καταστημάτων, γραφείων ή εμπορικών επιχειρήσεων καθώς και άλλα απορρίμματα που μπορούν ως εκ της φύσεως ή της συνθέσεώς τους να εξομοιωθούν προς τα οικιακά απορρίμματα.

4. «Εγκατάσταση καύσης αστικών απορριμμάτων»: κάθε τεχνικός εξοπλισμός που χρησιμοποιείται για την καύση των αστικών απορριμμάτων, με ή χωρίς ανάκτηση της παραγόμενης θερμότητας καύσης, εκτός από τις εγκαταστάσεις που προορίζονται ειδικά για την καύση των ιλύων καθαρισμού, των χημικών, τοξικών και επικίνδυνων αποβλήτων, των απορριμμάτων που προέρχονται από ιατρικές δραστηριότητες νοσοκομείων ή άλλων ειδικών απορριμμάτων, στην ξηρά όπως και στη θάλασσα, ακόμη και όταν στις εγκαταστάσεις αυτές μπορούν να καίγονται και αστικά απορρίμματα.

Ο παρών ορισμός καλύπτει το χώρο και το σύνολο της εγκατάστασης που αποτελείται από τον καυστήρα και τα συστήματα τροφοδοσίας του με απορρίμματα, με καύσιμα και με αέρα, καθώς και τις συσκευές και εγκαταστάσεις για τον έλεγχο των λειτουργιών της καύσης και τη συνεχή καταγραφή και παρακολούθηση των συνθηκών καύσης.

5. «Νέα εγκατάσταση καύσης αστικών απορριμμάτων»: εγκατάσταση καύσης των αστικών απορριμμάτων της οποίας η άδεια λειτουργίας χορηγήθηκε μετά από την ημερομηνία που καθορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1.

6. «Ονομαστικό δυναμικό» της εγκατάστασης καύσης: το άθροισμα του δυναμικού καύσης των καμίνων που αποτελούν την εγκατάσταση, όπως προβλέπεται από τον κατασκευαστή και επιβεβαιώνεται από το χειριστή, αφού ληφθεί ιδιαίτερα υπόψη η θερμική ισχύς των απορριμμάτων, εκφραζόμενη ως ποσότητα των καιομένων ανά ώρα απορριμμάτων.

Άρθρο 2

Με την επιφύλαξη του άρθρου 4 της οδηγίας 84/360/ΕΟΚ, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε η άδεια εκμετάλλευσης, που χορηγείται εκ των προτέρων για τη λειτουργία κάθε νέας εγκατάστασης καύσης αστικών απορριμμάτων, σύμφωνα με το άρθρο 3 της οδηγίας 84/360/ΕΟΚ και με το άρθρο 8 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, να εξαρτάται από την τήρηση των όρων που καθορίζονται στα άρθρα 3 έως 10 της παρούσας οδηγίας.

Άρθρο 3

1. Για τις νέες εγκαταστάσεις καύσης των αστικών απορριμμάτων εφαρμόζονται οι ακόλουθες οριακές τιμές εκπομπής, αναγόμενες στις ακόλουθες συνθήκες: θερμοκρασία 273 Κ, πίεση 101,3 kPa, 11 % οξυγόνο ή 9 % CO2, ξηρό αέριο:

Οριακές τιμές εκπομπής σε mg/Nm3 ανάλογα με το ονομαστικό δυναμικό της εγκατάστασης καύσης

1.2.3.4 // // // // // Ρύπος

// κάτω από

1 t/h // από 1 t/h έως

κάτω από 3 t/h // από 3 t/h και πάνω // // // // // Ολικός κονιορτός // 200 // 100 // 30 // // // // // Βαρέα μέταλλα // // // // - Pb+Cr+Cu+Mn // - // 5 // 5 // - Ni+As // - // 1 // 1 // - Cd+Hg // - // 0,2 // 0,2 // // // // // Υδροχλώριο ( HCl) // 250 // 100 // 50 // // // // // Υδροφθόριο (HF) // - // 4 // 2 // // // // // Διοξείδιο του θείου (SO2) // - // 300 // 300 // // // //

2. Εάν πρόκειται για εγκαταστάσεις ονομαστικού δυναμικού κατώτερου του 1 t/h, οι οριακές τιμές εκπομπής μπορούν να ανάγονται σε περιεκτικότητα σε οξυγόνο 17 %. Στην περίπτωση αυτή, οι τιμές συγκέντρωσης δεν πρέπει να υπερβαίνουν τις τιμές που ορίζονται στην παράγραφο 1, διαιρεμένες δια του 2,5.

3. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, οι αρμόδιες αρχές ενός κράτους μέλους μπορούν να επιτρέπουν εγκαταστάσεις με ονομαστικό δυναμικό κατώτερο από 1 t/h όταν το απαιτούν ειδικές τοπικές συνθήκες, υπό τον όρο ότι θα τηρείται οριακή τιμή 500 mg/Nm3 ολικού κονιορτού καθώς και όλες οι διατάξεις της οδηγίας 84/360/ΕΟΚ. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή και συνεννοείται μαζί της για τις περιπτώσεις αυτές. Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα άλλα κράτη μέλη.

4. Οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν οριακές τιμές εκπομπής για ρύπους που δεν αναφέρονται στην παράγραφο 1, όταν κρίνουν ότι αυτό είναι αναγκαίο λόγω της σύνθεσης των απορριμμάτων που θα καούν και των χαρακτηριστικών της εγκατάστασης καύσης. Για να καθορίσουν τις οριακές αυτές τιμές εκπομπής, οι αρχές λαμβάνουν υπόψη τους τις πιθανές βλαβερές συνέπειες των εν λόγω ρύπων για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον καθώς επίσης και την καλύτερη διαθέσιμη τεχνολογία που δεν συνεπάγεται υπερβολικό κόστος. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν ιδίως να καθορίζουν οριακές τιμές εκπομπής για τις διοξίνες και τα φουράνια μέχρις ότου εκδοθεί κοινοτική οδηγία σχετικά με αυτό το ειδικό θέμα.

Άρθρο 4

1. Ο σχεδιασμός, ο εξοπλισμός και η εκμετάλλευση κάθε νέας εγκατάστασης καύσης αστικών απορριμμάτων πρέπει να γίνεται κατά τέτοιο τρόπο ώστε τα αέρια από την καύση των απορριμμάτων να φέρονται, μετά την τελευταία εισαγωγή αέρα καύσης, κατά ελεγχόμενο και ομοιογενή τρόπο, ακόμη και στις πλέον αντίξοες συνθήκες, σε θερμοκρασία τουλάχιστον 850° C, επί τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα παρουσία 6 % οξυγόνου τουλάχιστον.

2. Κατά τη λειτουργία κάθε νέας εγκατάστασης καύσης των αστικών απορριμμάτων, πρέπει να τηρούνται οι εξής προϋποθέσεις:

α) η συγκέντρωση μονοξειδίου του άνθρακα (CO) στα καυσαέρια δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 100 mg/Nm3·

β) η συγκέντρωση οργανικών ενώσεων (εκφραζομένων σε ολικό άνθρακα) στα καυσαέρια δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 20 mg/Nm3.

Τα όρια που προβλέπονται στα στοιχεία α) και β) της παρούσας παραγράφου ανάγονται στις ακόλουθες συνθήκες: θερμοκρασία 273 Κ, πίεση 101,3 kPa, 11 % οξυγόνο ή 9 % CO2, ξηρό αέριο.

3. Συνθήκες διαφορετικές από τις συνθήκες που καθορίζονται στην παράγραφο 1 επιτρέπονται εάν χρησιμοποιούνται κατάλληλες μέθοδοι στις καμίνους καύσης ή στις εγκαταστάσεις επεξεργασίας των καυσαερίων, εφόσον παρέχεται ικανοποιητική για τις αρμόδιες αρχές διαβεβαίωση ότι, όταν χρησιμοποιούνται οι μέθοδοι αυτές, τα επίπεδα των εκπεμπόμενων πολυ-χλωρο-διβενζο-διοξινών (PCDD) και πολυ-χλωρο-διβενζο-φουρανίων (PCDF) θα είναι ισοδύναμα ή κατώτερα από τα επίπεδα που λαμβάνονται υπό τις τεχνικές συνθήκες που καθορίζονται στην παράγραφο 1.

Οι αποφάσεις που λαμβάνονται βάσει της παρούσας παραγράφου και τα αποτελέσματα των σχετικών ελέγχων ανακοινώνονται στην Επιτροπή από τις αρμόδιες αρχές που έχουν ορισθεί για το σκοπό αυτό από τα κράτη μέλη.

4. Ο σχεδιασμός, ο εξοπλισμός και η εκμετάλλευση κάθε νέας εγκατάστασης καύσης αστικών απορριμμάτων πρέπει να γίνεται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να αποφεύγονται εκπομπές στην ατμόσφαιρα οι οποίες να προκαλούν, στη στάθμη του εδάφους, σημαντική ατμοσφαιρική ρύπανση· ειδικότερα, η απόρριψη καταλοίπων αερίων πρέπει να γίνεται κατά ελεγχόμενο τρόπο μέσω καπνοδόχου.

Η αρμόδια αρχή μεριμνά ώστε το ύψος της καπνοδόχου να υπολογίζεται κατά τρόπο ώστε να προστατεύεται η ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον.

Άρθρο 5

1. Τα επίπεδα θερμοκρασίας και περιεκτικότητας σε οξυγόνο που καθορίζονται στο άρθρο 4 είναι οι ελάχιστες τιμές που πρέπει να τηρούνται συνεχώς κατά τη λειτουργία της εγκατάστασης.

2. Η συγκέντρωση σε μονοξείδιο του άνθρακα (CO), που καθορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α), αντιπροσωπεύει την οριακή τιμή για τον ωριαίο μέσο όρο όσον αφορά όλες τις εγκαταστάσεις. Επιπλέον, στην περίπτωση εγκαταστάσεων με ονομαστικό δυναμικό 1 t/h ή περισσότερο, τουλάχιστον 90 % όλων των μετρήσεων που λαμβάνονται εντός οιουδήποτε εικοσιτετραώρου δεν πρέπει να ξεπερνούν τα 150 mg/Nm3 . Οι εν λόγω μέσοι όροι υπολογίζονται λαμβάνοντας υπόψη μόνο τις ώρες πραγματικής λειτουργίας της εγκατάστασης, συμπεριλαμβανομένων των χρονικών περιόδων έναρξης και παύσης της λειτουργίας των καμίνων.

3. Στην περίπτωση των άλλων ουσιών, για τις οποίες απαιτείται συνεχής παρακολούθηση, σύμφωνα με το άρθρο 6:

α) κανένας από τους κινητούς επταήμερους μέσους όρους των τιμών συγκέντρωσης που μετρούνται για τις ουσίες αυτές δεν πρέπει να υπερβαίνει την αντίστοιχη οριακή τιμή·

β) κανένας από τους ημερήσιους μέσους όρους των τιμών συγκέντρωσης που μετρούνται για τις ουσίες αυτές δεν πρέπει να υπερβαίνει την αντίστοιχη οριακή τιμή κατά περισσότερο από 30 %.

Για τον υπολογισμό των προαναφερόμενων μέσων όρων λαμβάνεται υπόψη μόνο ο χρόνος πραγματικής λειτουργίας της εγκατάστασης, συμπεριλαμβανομένων των χρονικών περιόδων έναρξης και παύσης της λειτουργίας των καμίνων.

4. Στην περίπτωση που δεν απαιτούνται συνεχείς μετρήσεις, οι οριακές τιμές εκπομπής θεωρείται ότι τηρούνται εάν τα αποτελέσματα κάθε σειράς μετρήσεων, που καθορίζονται και προσδιορίζονται σύμφωνα με τους κανόνες που έχουν ορίσει οι αρμόδιες αρχές σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφοι 3, 4 και 5, δεν υπερβαίνουν την οριακή τιμή εκπομπής. Άρθρο 6

1. Στις νέες εγκαταστάσεις καύσης αστικών απορριμμάτων πραγματοποιούνται οι ακόλουθες μετρήσεις. μετρήσεις: α) συγκέντρωση ορισμένων ουσιών στα καυσαέρια:

i) μετρούνται και καταγράφονται συνεχώς οι συγκεντρώσεις του ολικού κονιορτού, του CO, του οξυγόνου και του HCl, όταν το ονομαστικό δυναμικό της εγκατάστασης είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 1 t/h,

ii) μετρούνται περιοδικά:

- οι συγκεντρώσεις των βαρέων μετάλλων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, του HF και του SO2, στην περίπτωση εγκαταστάσεων με ονομαστικό δυναμικό της εγκατάστασης ίσο ή μεγαλύτερο από 1 t/h,

- οι συγκεντρώσεις ολικού κονιορτού, HCl, CO και οξυγόνου στην περίπτωση εγκαταστάσεων με ονομαστικό δυναμικό μικρότερο από 1 t/h,

- οι συγκεντρώσεις οργανικών ενώσεων (εκφραζόμενες σε ολικό άνθρακα) γενικά·

β) παράμετροι λειτουργίας:

i) μετρούνται και καταγράφονται συνεχώς η θερμοκρασία των αερίων, στην περιοχή όπου πληρούνται οι συνθήκες που επιβάλλονται από το άρθρο 4 παράγραφος 1 και η περιεκτικότητα των καυσαερίων σε υδρατμούς. Η συνεχής μέτρηση της περιεκτικότητας σε υδρατμούς δεν είναι απαραίτητη, υπό τον όρο ότι το καυσαέριο αποξηραίνεται πριν από την ανάλυση των εκπομπών,

ii) κατά την αρχική θέση σε λειτουργία μιας εγκατάστασης καύσης και υπό τις δυσμενέστερες προβλεπόμενες συνθήκες λειτουργίας, ο χρόνος παραμονής των καυσαερίων στην ελάχιστη θερμοκρασία των 850° C που καθορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 πρέπει να επαληθεύεται τουλάχιστον μία φορά με τον κατάλληλο τρόπο.

2. Τα αποτελέσματα των μετρήσεων που ορίζονται στην παράγραφο 1 ανάγονται στις ακόλουθες συνθήκες:

- θερμοκρασία 273 Κ, πίεση 101,3 kPa, 11 % οξυγόνο ή 9 % CO2, ξηρό αέριο.

Στην περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 3 παράγραφος 2, μπορούν να αναχθούν στις ακόλουθες συνθήκες:

- θερμοκρασία 273 Κ, πίεση 101,3 kPa, 17 % οξυγόνο, ξηρό αέριο.

3. Η καταγραφή, η επεξεργασία και η παρουσίαση όλων των αποτελεσμάτων των μετρήσεων γίνονται με τον κατάλληλο τρόπο, ώστε οι αρμόδιες αρχές να μπορούν να εξακριβώνουν, σύμφωνα με διαδικασίες που καθορίζουν, αν τηρούνται οι επιβαλλόμενοι όροι.

4. Οι διαδικασίες δειγματοληψίας και μετρήσεων που χρησιμοποιούνται προκειμένου να ελεγχθεί η τήρηση των υποχρεώσεων που καθορίζονται στην παράγραφο 1 καθώς και η θέση των σημείων δειγματοληψίας ή μετρήσεων, πρέπει να εγκρίνονται προηγουμένως από τις αρμόδιες αρχές.

5. Στην περίπτωση περιοδικών μετρήσεων, οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν κατάλληλα προγράμματα μετρήσεων, κατά τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται ότι τα αποτελέσματα είναι αντιπροσωπευτικά του συνήθους επιπέδου εκπομπής των εξεταζόμενων ουσιών.

Τα λαμβανόμενα αποτελέσματα πρέπει να είναι αντιπροσωπευτικά για να είναι δυνατή η επαλήθευση της τήρησης των σχετικών οριακών τιμών.

Άρθρο 7

Κάθε νέα εγκατάσταση καύσης αστικών απορριμμάτων εξοπλίζεται με εφεδρικούς καυστήρες. Οι καυστήρες αυτοί τίθενται αυτομάτως σε λειτουργία μόλις σημειωθεί πτώση της θερμοκρασίας των καυσαερίων κάτω από 850° C. Οι εφεδρικοί καυστήρες χρησιμοποιούνται επίσης κατά τη θέση σε λειτουργία ή την παύση λειτουργίας της εγκατάστασης, ούτως ώστε να εξασφαλίζεται ότι η προαναφερόμενη ελάχιστη θερμοκρασία διατηρείται συνεχώς κατά τις εν λόγω εργασίες και για όσο διάστημα τα απορρίμματα είναι στο θόλο καύσης.

Άρθρο 8

1. Σε περίπτωση που οι εκτελούμενες μετρήσεις δείξουν ότι υπάρχει υπέρβαση των οριακών τιμών που καθορίζει η παρούσα οδηγία, η αρμόδια αρχή ενημερώνεται σχετικά το ταχύτερο δυνατό. Η αρμόδια αρχή μεριμνά ώστε η εν λόγω εγκατάσταση να μη συνεχίσει να λειτουργεί χωρίς να τηρούνται οι προδιαγραφές εκπομπής και λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα, είτε για να γίνουν οι σχετικές μετατροπές, είτε για να παύσει η λειτουργία της.

2. Οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν τη μέγιστη επιτρεπτή περίοδο των τεχνικώς αναπόφευκτων παύσεων της λειτουργίας των συστημάτων καθαρισμού κατά τη διάρκεια των οποίων η συγκέντρωση στα ατμοσφαιρικά απόβλητα ουσιών, που η ελάττωσή τους επιδιώκεται με αυτά τα συστήματα, υπερβαίνει τις καθορισμένες οριακές τιμές. Σε περίπτωση βλάβης, ο χειριστής μειώνει ή σταματά τη λειτουργία αμέσως μόλις αυτό είναι εφικτό και έως ότου καταστεί δυνατό να αποκατασταθεί η κανονική λειτουργία. Η εγκατάσταση δεν πρέπει επ' ουδενί λόγω να συνεχίσει να λειτουργεί χωρίς διακοπή πάνω από οκτώ ώρες, ο δε συνολικός χρόνος λειτουργίας της υπό τις συνθήκες αυτές σε διάστημα ενός έτους πρέπει να είναι μικρότερος από 96 ώρες.

Η περιεκτικότητα των αποβλήτων σε κονιορτό, κατά τις περιόδους που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να υπερβαίνει τα 600 mg/Nm3 και πρέπει να τηρούνται όλοι οι υπόλοιποι όροι, ιδίως αυτοί που αφορούν την καύση.

Άρθρο 9

Οι πληροφορίες που απαιτούνται από το άρθρο 9 της οδηγίας 84/360/ΕΟΚ και, σύμφωνα με προσήκουσες διαδικασίες και με τη μορφή που θα αποφασίσουν οι αρμόδιες αρχές, τα αποτελέσματα των ελέγχων που προβλέπονται στα άρθρα 5 και 6 τίθενται στη διάθεση του κοινού, τηρουμένων των διατάξεων που ισχύουν για το εμπορικό απόρρητο.

Άρθρο 10

Κατ' εξαίρεση, τα κράτη μέλη μπορούν να παρεκκλίνουν από ορισμένες διατάξεις της παρούσας οδηγίας στην περίπτωση εγκαταστάσεων που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να καίνε καύσιμα που προέρχονται από απορρίμματα (ήτοι καύσιμα που παράγονται από τα καύσιμα στοιχεία των αστικών απορριμμάτων, μέσω προηγμένων μηχανικών μεθόδων που αποσκοπούν στη μεγαλύτερη δυνατή ανακύ κλωση των απορριμμάτων αυτών και τα οποία δεν περιέχουν περισσότερο από 15 % τέφρα πριν από οποιαδήποτε προσθήκη ουσιών που αποσκοπεί στη βελτίωση των ιδιοτήτων τους), όταν η συμμόρφωση προς τις διατάξεις αυτές συνεπάγεται υπερβολικό κόστος ή όταν, λόγω των τεχνικών χαρακτηριστικών της συγκεκριμένης εγκατάστασης, οι διατάξεις αυτές αντενδείκνυνται από τεχνική άποψη, υπό την προϋπόθεση ότι:

- οι εγκαταστάσεις αυτές καίνε μόνο τα απορρίμματα που καθορίζονται παραπάνω (εκτός από τα βοηθητικά καύσιμα που χρησιμοποιούνται για την έναρξη λειτουργίας των εγκαταστάσεων),

- τηρούνται οι διατάξεις της οδηγίας 84/360/ΕΟΚ.

Άρθρο 11

1. Στα πλαίσια του ελέγχου που προβλέπεται από το άρθρο 11 της οδηγίας 84/360/ΕΟΚ και σε συνδυασμό επίσης με τις διατάξεις του άρθρου 4 της εν λόγω οδηγίας, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξακριβώνεται από τις αρμόδιες αρχές ότι τηρούνται οι όροι που επιβάλλονται στις νέες εγκαταστάσεις καύσης σύμφωνα με την παρούσα οδηγία.

2. Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας δεν θίγουν την υποχρέωση των κρατών μελών να αναθεωρούν, αν χρειάζεται, σύμφωνα με το άρθρο 12 της οδηγίας 84/360/ΕΟΚ, τους όρους που επιβάλλονται από τη χορηγούμενη σε εγκατάσταση καύσης άδεια λειτουργίας.

Άρθρο 12

1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθούν με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας, πριν από την 1η Δεκεμβρίου 1990. Ενημερώνουν αμέσως σχετικά την Επιτροπή.

2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα κείμενα των διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.

Άρθρο 13

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Λουξεμβούργο, 8 Ιουνίου 1989.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. L. SAENZ COSCULLUELA

(1) ΕΕ αριθ. C 75 της 23. 3. 1988, σ. 4.

(2) ΕΕ αριθ. C 69 της 20. 3. 1989, σ. 219.

(3) ΕΕ αριθ. C 318 της 12. 12. 1988, σ. 3.

(4) ΕΕ αριθ. C 112 της 20. 12. 1973, σ. 1.

(5) ΕΕ αριθ. C 139 της 13. 6. 1977, σ. 1.

(6) ΕΕ αριθ. C 46 της 17. 2. 1983, σ. 1.

(7) ΕΕ αριθ. C 328 της 7. 12. 1987, σ. 1.

(8) ΕΕ αριθ. C 328 της 7. 12. 1987, σ. 1.

(9) ΕΕ αριθ. L 194 της 25. 7. 1975, σ. 39.

(10) ΕΕ αριθ. L 188 της 16. 7. 1984, σ. 20.

Top