Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022JC0056

    Κοινή πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

    JOIN/2022/56 final/2

    Βρυξέλλες, 7.12.2022

    JOIN(2022) 56 final/2 DOWNGRADED on 06.02.2023

    2022/0423(NLE)

    Κοινή πρόταση

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας


    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

    2022/0423 (NLE)

    Κοινή πρόταση

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215,

    Έχοντας υπόψη την απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας 1 ,

    Έχοντας υπόψη την κοινή πρόταση του/της Ύπατου/-ης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα: 

    (1)Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 269/2014 2 του Συμβουλίου θέτει σε ισχύ περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ.

    (2)Στις [XXX] 2022 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) [XXX] για την τροποποίηση της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ. Με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) [XXX] άνοιξε εκ νέου η προθεσμία για την παρέκκλιση που επιτρέπει την εκποίηση από συγκεκριμένη καταχωρισμένη οντότητα. Προστέθηκαν επίσης παρεκκλίσεις από τη δέσμευση περιουσιακών στοιχείων και την απαγόρευση διάθεσης κεφαλαίων και οικονομικών πόρων σε ορισμένες πρόσφατα καταχωρισθείσες οικονομικές οντότητες, προκειμένου να καταστεί δυνατή η καταγγελία πράξεων, συμβάσεων ή άλλων συμφωνιών που είχαν συναφθεί προηγουμένως με τις εν λόγω οντότητες, και να επιτραπεί η αγορά, η εισαγωγή ή η μεταφορά γεωργικών προϊόντων και τροφίμων.

    (3)Προκειμένου να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή των διατάξεων περί δέσμευσης περιουσιακών στοιχείων, είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με κάθε άδεια που χορηγείται βάσει των παρεκκλίσεων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014.

    (4)Είναι επίσης σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι οι πληροφορίες που συλλέγονται από τα κράτη μέλη και στη συνέχεια ανταλλάσσονται με την Επιτροπή μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους ελήφθησαν ή παρασχέθηκαν. Είναι επίσης σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται από την Επιτροπή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου πρέπει να χρησιμοποιείται από την Επιτροπή μόνον για τους σκοπούς για τους οποίους παρεσχέθη ή ελήφθη. Επιπλέον, είναι σκόπιμο, προκειμένου να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή των διατάξεων για τη δέσμευση περιουσιακών στοιχείων, να αποσαφηνιστούν μέσω διαφόρων διατάξεων τα όρια της χρήσης των πληροφοριών που παρέχονται και λαμβάνονται από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή αντίστοιχα.

    (5)Οι εν λόγω τροποποιήσεις εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της Συνθήκης και, επομένως, απαιτείται κανονιστική πράξη στο επίπεδο της Ένωσης για την εκτέλεσή τους, για να διασφαλιστεί ιδίως η ομοιόμορφη εφαρμογή τους σε όλα τα κράτη μέλη.

    (6)Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 269/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής:

    (1)στο άρθρο 6β η παράγραφος 2β αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «2β.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2, οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους μπορούν να επιτρέψουν, υπό τις προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλες, την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων προς την οντότητα που απαριθμείται υπό τον αριθμό καταχώρισης 108 στο παράρτημα Ι, αφού διαπιστώσουν ότι τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι είναι αναγκαία για την ολοκλήρωση, μέχρι τις [ΕΕ: να προστεθεί η ημερομηνία 6 μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού], εν εξελίξει αγοράς και μεταβίβασης δικαιωμάτων ιδιοκτησίας που κατέχει άμεσα ή έμμεσα η εν λόγω οντότητα σε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που έχει την έδρα του εντός της Ένωσης.»

    (2)προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος στο άρθρο 6β:

    «2γ. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2, οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων που ανήκουν στις οντότητες που απαριθμούνται υπό τους αριθμούς καταχώρισης [ΕΕ: να συμπληρωθούν οι αριθμοί που προσδιορίζουν τις πρόσφατα εγκριθείσες καταχωρίσεις σχετικά με τις τραπεζικές οντότητες], ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων στις εν λόγω οντότητες, υπό τους όρους που οι αρμόδιες αρχές θεωρούν κατάλληλους και αφού κρίνουν ότι τα εν λόγω κεφάλαια ή οι εν λόγω οικονομικοί πόροι είναι αναγκαίοι για την καταγγελία έως την [ΕΕ: να εισαχθεί ημερομηνία 6 μηνών μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού], πράξεων, συμβάσεων ή άλλων συμφωνιών, συμπεριλαμβανομένων των σχέσεων τραπεζικής ανταπόκρισης, που έχουν συναφθεί με τις εν λόγω οντότητες πριν από την [ΕΕ: να προστεθεί η ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού].» 

    (3)στο άρθρο 6ε, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.  Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2, οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων που ανήκουν στις οντότητες που απαριθμούνται υπό τους αριθμούς καταχώρισης 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82, 108, [ΕΕ: να συμπληρωθούν οι αριθμοί των καταχωρίσεων που εγκρίθηκαν πρόσφατα σχετικά με τις τραπεζικές οντότητες] στο παράρτημα Ι ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων στις εν λόγω οντότητες, υπό τους όρους που οι αρμόδιες αρχές θεωρούν κατάλληλους και αφού κρίνουν ότι τα εν λόγω κεφάλαια ή οικονομικοί πόροι είναι αναγκαίοι για την αγορά, την εισαγωγή ή τη μεταφορά γεωργικών προϊόντων και τροφίμων, συμπεριλαμβανομένου του σίτου και των λιπασμάτων.»

    (4)στο άρθρο 8, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «3. Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται από τις εν λόγω αρχές μόνον για τους σκοπούς για τους οποίους παρεσχέθη ή ελήφθη.»

    (5)στο άρθρο 9, η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «6. Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται από τις εν λόγω αρχές μόνον για τους σκοπούς για τους οποίους παρεσχέθη ή ελήφθη.»

    (6)στο άρθρο 12, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη ενημερώνονται αμοιβαία για τα μέτρα που λαμβάνουν δυνάμει του παρόντος κανονισμού, καθώς και για άλλες συναφείς πληροφορίες που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως πληροφορίες:

    α) που αφορούν κεφάλαια δεσμευμένα δυνάμει του άρθρου 2 και άδειες που χορηγήθηκαν βάσει των παρεκκλίσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό·

    β) που αφορούν παραβάσεις και προβλήματα εφαρμογής, καθώς και αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.»

    (7)προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:

    Άρθρο 16α

    Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται από την Επιτροπή σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό χρησιμοποιείται από την Επιτροπή μόνον για τους σκοπούς για τους οποίους παρεσχέθη ή ελήφθη.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, 

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες,

       Για το Συμβούλιο

       Ο Πρόεδρος

    (1)    ΕΕ L 078 της 17.3.2014, σ. 16.
    (2)    Κανονισμός (EE) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας ( OJ L 78 της 17.3.2014, σ. 6 ).
    Top