Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0170

ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 7 στοιχείο γ) της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης επί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη θέση του Συμβουλίου σχετικά με την πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1889/2006 για την καθιέρωση ενός χρηματοδοτικού μέσου για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως

/* COM/2011/0170 τελικό - COD 2009/0060/B */

52011PC0170

ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 7 στοιχείο γ) της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης επί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη θέση του Συμβουλίου σχετικά με την πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1889/2006 για την καθιέρωση ενός χρηματοδοτικού μέσου για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως /* COM(2011) 170 τελικό - COD 2009/0060/B */


[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ |

Βρυξέλλες, 1.4.2011

COM(2011) 170 τελικό

2009/0060/B (COD)

ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣσύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 7 στοιχείο γ) της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσηςεπί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίουστη θέση του Συμβουλίου σχετικά με τηνπρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1889/2006 για την καθιέρωση ενός χρηματοδοτικού μέσου για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως

2009/0060/B (COD)

ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣσύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 7 στοιχείο γ) της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσηςεπί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίουστην θέση του Συμβουλίου σχετικά με τηνπρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1889/2006 για την καθιέρωση ενός χρηματοδοτικού μέσου για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως

1. Εισαγωγή

Το άρθρο 294 παράγραφος 7 στοιχείο γ) της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης προβλέπει ότι η Επιτροπή γνωμοδοτεί επί των τροπολογιών τις οποίες προτείνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε δεύτερη ανάγνωση. Η Επιτροπή διατυπώνει κατωτέρω τη γνώμη της επί των τροπολογιών που πρότεινε το Κοινοβούλιο.

2. Ιστορικό

Ημερομηνία διαβίβασης της πρότασης στο Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο: 21 Απριλίου 2009

Έγγρ. COM (2009) 194 τελικό 2-2009/0060B (COD) διορθωτικό της 30ής Νοεμβρίου 2009, το οποίο τροποποιήθηκε την 1η Δεκεμβρίου 2009 (έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας)

Ημερομηνία γνωμοδότησης του Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση: 21 Οκτωβρίου 2010

Ημερομηνία διαβίβασης της τροποποιημένης πρότασης στο Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο: ουδέν

Ημερομηνία της πολιτικής συμφωνίας σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου: ουδέν

Ημερομηνία επίσημης έκδοσης της θέσης του Συμβουλίου: 10 Δεκεμβρίου 2010

Ημερομηνία γνωμοδότησης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε δεύτερη ανάγνωση: 3 Φεβρουαρίου 2011

3. Αντικείμενο της πρότασης

Κατά την εφαρμογή των κανονισμών αυτών προέκυψαν ασυνέπειες όσον αφορά την εξαίρεση από την αρχή της μη επιλεξιμότητας των δαπανών που αφορούσαν φόρους, τέλη, δασμούς και άλλες φορολογικές επιβαρύνσεις της χρηματοδότησης της Ένωσης.

Ο κανονισμός αριθ. 1905/2006 για τη θέσπιση μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (DCI) και ο κανονισμός αριθ. 1889/2006 για την καθιέρωση ενός χρηματοδοτικού μέσου για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως (EIDHR) δεν προβλέπουν καμία ευελιξία όσον αφορά τη μη επιλεξιμότητα ανάλογων δαπανών για χρηματοδότηση. Οι άλλες πράξεις προβλέπουν ότι η στήριξη της ΕΕ δεν μπορεί «καταρχήν» να χρησιμοποιηθεί για τη χρηματοδότηση των δαπανών αυτών. Επομένως, επιτρέπουν την ευελιξία κατά περίπτωση, και ο υπεύθυνος διατάκτης μπορεί, όπου απαιτείται, να αποφασίσει να δεχθεί την επιλεξιμότητα προς το συμφέρον της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της ορθής υλοποίησης των προγραμμάτων και σχεδίων. Πράγματι, είναι σημαντικό να διατηρείται η ευελιξία σε περίπτωση που υπάρχει κίνδυνος εμφάνισης αδιεξόδου λόγω απουσίας μηχανισμών απαλλαγής ή λόγω δυσχέρειας στην εφαρμογή τους (εξαιτίας, παραδείγματος χάρη, της εξαιρετικής πολυπλοκότητας των διαδικασιών στη δικαιούχο χώρα, ή στην περίπτωση περιφερειακών σχεδίων).

Συνεπώς η Επιτροπή, στο πλαίσιο της ενδιάμεσης αναθεώρησης των χρηματοδοτικών μέσων για την εξωτερική δράση, πρότεινε να ευθυγραμμιστούν οι σχετικές διατάξεις των πράξεων DCI και EIDHR με τις υπόλοιπες πράξεις, με την προσθήκη της φράσης «καταρχήν» όσον αφορά τη μη επιλεξιμότητα των φόρων, δασμών και άλλων τελών, πράγμα που σηματοδοτεί τη δυνατότητα εξαιρέσεων, οι οποίες θα ρυθμίζονται εσωτερικά με οδηγίες προς τους διατάκτες.

4. Γνώμη της Επιτροπής επί των τροπολογίών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

4.1 Τροπολογίες που έγιναν δεκτές από την Επιτροπή

Η Επιτροπή μπορεί να κάνει δεκτό το κείμενο που αφορά τον σκοπό της ενδιάμεσης αναθεώρησης: (αιτιολογική σκέψη 1· 2· 3· 4· και άρθρο 1 παράγραφος 5 και άρθρο 2. Ενημερωτικά αναφέρεται ότι οι εν λόγω αιτιολογικές σκέψεις και άρθρα έχουν ήδη εγκριθεί από το Συμβούλιο σε πρώτη ανάγνωση.

4.2 Τροπολογίες που απορρίφθηκαν από την Επιτροπή

Η Επιτροπή δεν μπορεί να κάνει δεκτά τα άρθρα που αφορούν κατ’εξουσιοδότηση πράξεις και θέματα επιτροπολογίας (αιτιολογική σκέψη 3α· άρθρα 1 παράγραφος 1· 1 παράγραφος 7 (κατ’εξουσιοδότηση πράξεις), άρθρα 1 παράγραφος 2· 1 παράγραφος 3, 1 παράγραφος 4· 1 παράγραφος 6 (επιτροπολογία)]

5. Συμπέρασμα

Οι συζητήσεις με τους συννομοθέτες θα συνεχιστούν μετά τη δεύτερη ανάγνωση, ώστε να υπάρξει συνεργασία για την εξεύρεση συναινετικής λύσης, η οποία, κατά προτίμηση, θα παρέχει ουσιαστικά δικαιώματα ελέγχου στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μέχρι το τέλος της τρέχουσας περιόδου πολυετούς προγραμματισμού και θα διευρύνει τις δυνατότητες για την επόμενη, ενώ θα παρέχει δυνατότητα προσφυγής σε κατ’εξουσιοδότηση πράξεις σεβόμενη παράλληλα πλήρως τα κριτήρια του άρθρου 290 ΣΛΕΕ.

Top