Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0226

    Πρόταση Aπόφαση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τέταρτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας και σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συμπληρωματικής συμφωνίας μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας για την εφαρμογή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τέταρτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας

    /* COM/2009/0226 τελικό */

    52009PC0226

    Πρόταση Aπόφαση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τέταρτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας και σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συμπληρωματικής συμφωνίας μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας για την εφαρμογή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τέταρτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας /* COM/2009/0226 τελικό */


    [pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |

    Βρυξέλλες, 15.5.2009

    COM(2009) 226 τελικό

    Πρόταση

    Aπόφαση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου

    σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τέταρτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας και σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συμπληρωματικής συμφωνίας μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας για την εφαρμογή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τέταρτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας

    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

    1. Πλαίσιο της πρότασης |

    Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Η διαπραγμάτευση της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, αφετέρου, που υπογράφηκε στις 25 και 30 Aπριλίου 2007 (εφεξής «συμφωνία αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ»), άρχισε να ισχύει στις 30 Mαρτίου 2008. Στο άρθρο 18 παράγραφος 5 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ επιβεβαιώνεται ο στόχος αμφοτέρων των συμβαλλομένων μερών «να μεγιστοποιηθούν τα οφέλη για τους καταναλωτές, τις αεροπορικές εταιρείες, τους εργαζόμενους και τις κοινωνίες εκατέρωθεν του Ατλαντικού με την επέκταση της συμφωνίας σε τρίτες χώρες». Με βάση το άρθρο 18 παράγραφος 5 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ ζητείται επίσης από τη μεικτή Επιτροπή που συστάθηκε βάσει του άρθρου 18 παράγραφος 1 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ «να εκπονήσει πρόταση σχετικά με τις προϋποθέσεις και τις διαδικασίες που απαιτούνται για την προσχώρηση τρίτων χωρών στη συμφωνία». Το 2007, η Νορβηγία και η Ισλανδία ζήτησαν επίσημα την προσχώρησή τους στη συμφωνία αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ. Με βάση το άρθρο 18 παράγραφος 5 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ, η μεικτή Επιτροπή στη συνεδρίασή της στις 26 Φεβρουαρίου 2009 εκπόνησε πρόταση για την προσχώρηση της Ισλανδίας και της Νορβηγίας στη συμφωνία αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ, η οποία συνίσταται σε «συνοδευτική επιστολή της συμφωνίας» περί τέταρτου μέρους και σε συμπληρωματική συμφωνία για τις εσωτερικές ρυθμίσεις μεταξύ της Κοινότητας, της Νορβηγίας και της Ισλανδίας. Καθώς η Νορβηγία και η Ισλανδία είναι αναπόσπαστο μέρος του Κοινού Ευρωπαϊκού Αεροπορικού Χώρου, οι εν λόγω συμφωνίες εξασφαλίζουν συνεκτικό ρυθμιστικό πλαίσιο για τις πτήσεις μεταξύ των ΗΠΑ και της ενιαίας αγοράς αερομεταφορών στην ΕΕ – συμπεριλαμβανομένων της Ισλανδίας και της Νορβηγίας. Το πλαίσιο αυτό θα δημιουργήσει εμπορικά οφέλη για τις αεροπορικές εταιρείες και τους καταναλωτές στην ΕΕ και θα εξασφαλίσει ιδίως συνοχή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ με την κοινή πολιτική αερομεταφορών των σκανδιναβικών χωρών. Ταυτόχρονα, με την πρόταση διασφαλίζεται ο διμερής χαρακτήρας της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ. Η Ισλανδία και η Νορβηγία θα λάβουν μέρος στις διαπραγματεύσεις για συμφωνία αεροπορικών μεταφορών με τις ΗΠΑ σε δεύτερο στάδιο. |

    Γενικό πλαίσιο Με τη συμφωνία αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ καταργήθηκαν όλοι οι εμπορικοί φραγμοί στις πτήσεις μεταξύ οποιουδήποτε σημείου στην ΕΕ και οποιουδήποτε σημείου στις ΗΠΑ. Επιπλέον, οι ΗΠΑ χορήγησαν τα λεγόμενα δικαιώματα της 7ης ελευθερίας σε κοινοτικούς αερομεταφορείς για να εκτελούν πτήσεις μεταξύ των ΗΠΑ και χωρών μη μελών της ΕΕ του Κοινού Ευρωπαϊκού Αεροπορικού Χώρου (ΚΕΑΧ), όπως η Νορβηγία και η Ισλανδία. Ο ΚΕΑΧ δεν έχει όμως εξωτερική διάσταση. Έτσι, οι κοινοτικοί αερομεταφορείς δεν έχουν προς το παρόν το δικαίωμα να εκτελούν πτήσεις μεταξύ της Νορβηγίας και της Ισλανδίας και τρίτων χωρών. Κατά τον ίδιο τρόπο, οι αερομεταφορείς της Νορβηγίας και της Ισλανδίας δεν έχουν το δικαίωμα να εκτελούν πτήσεις μεταξύ της ΕΕ και των ΗΠΑ. Η συμφωνία αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ διαμόρφωσε για όλες τις κοινοτικές αεροπορικές εταιρείες ενιαίους όρους πρόσβασης στην αγορά και καθιέρωσε επομένως νέο καθεστώς ρυθμιστικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των ΗΠΑ σε πεδία ουσιαστικά για την ασφάλεια πτήσεων, την ασφάλεια από έκνομες ενέργειες και την αποτελεσματική εκμετάλλευση των υπερατλαντικών αεροπορικών δρομολογίων. Η Νορβηγία και η Ισλανδία έχουν υιοθετήσει πλήρως το κοινοτικό κεκτημένο στην πολιτική αερομεταφορών. Συνεπώς, η ένταξη των δύο χωρών στο πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ εξασφαλίζει ότι όλοι οι ευρωπαϊκοί αερομεταφορείς που εφαρμόζουν το κοινοτικό κεκτημένο θα εκτελούν υπερατλαντικά αεροπορικά δρομολόγια με βάση εναρμονισμένο πλαίσιο. Η προσχώρηση της Ισλανδίας και της Νορβηγίας στη συμφωνία αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ μπορεί να αποτελέσει προηγούμενο για την προσχώρηση της Ισλανδίας και της Νορβηγίας σε άλλες συμφωνίες αεροπορικών μεταφορών της Κοινότητας (όπως η ευρωμεσογειακή συμφωνία αεροπορικών μεταφορών με το Μαρόκο). |

    Υφιστάμενες διατάξεις στον τομέα της πρότασης Οι διατάξεις της συμφωνίας μέσω συνοδευτικής επιστολής επεκτείνουν το πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ, τηρουμένων των αναλογιών, στη Νορβηγία και την Ισλανδία. Οι διατάξεις της συμπληρωματικής συμφωνίας βασίζονται στην απόφαση του Συμβουλίου της 25ης Απριλίου 2007 σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ (2007/339/EΚ). |

    Συνοχή με τις άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης Ο στόχος να επεκταθεί η συμφωνία αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ σε τρίτες χώρες προβλέπεται ρητά στην εν λόγω συμφωνία. Η συνοδευτική επιστολή της συμφωνίας αποκαθιστά την αναγκαία σύνδεση της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ με τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. Δεν αποδίδει εξωτερική διάσταση στη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. Συμβαδίζει με τη γενική πολιτική της ΕΕ έναντι της Ισλανδίας και της Νορβηγίας. |

    2. Διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη και εκτίμηση των επιπτώσεων |

    Διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη |

    Μέθοδοι διαβούλευσης, κύριοι τομείς που αφορά η πρόταση και γενικά χαρακτηριστικά των ερωτηθέντων Η προσχώρηση της Ισλανδίας και της Νορβηγίας στη συμφωνία αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ συζητήθηκε σε αρκετές συνεδριάσεις της μεικτής επιτροπής και σε άτυπες συνεδριάσεις με τα κράτη μέλη. Όλες αυτές οι συνεδριάσεις προετοιμάσθηκαν σε συνεδριάσεις του συμβουλευτικού φόρουμ του κλάδου με αντιπροσώπους αερομεταφορέων, αερολιμένων και οργανώσεων των εργαζομένων. |

    Περίληψη των απαντήσεων και τρόπος με τον οποίο ελήφθησαν υπόψη Το θέμα της προσχώρησης της Ισλανδίας και της Νορβηγίας στη συμφωνία αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ συζητήθηκε σε τέσσερις συνεδριάσεις του συμβουλευτικού φόρουμ του κλάδου, κατά τη διάρκεια των οποίων συζητήθηκαν λεπτομερώς όλα τα στοιχεία της προσέγγισης. Όλα τα σχόλια των κρατών μελών και των ενδιαφερομένων ελήφθησαν δεόντως υπόψη κατά την εκπόνηση της θέσης της Επιτροπής στη μεικτή επιτροπή που συνήλθε στις 26 Φεβρουαρίου 2009. |

    Προσφυγή στη γνώμη εμπειρογνωμόνων |

    Δεν υπήρξε ανάγκη προσφυγής σε εξωτερικούς εμπειρογνώμονες. |

    Εκτίμηση των επιπτώσεων Η συμφωνία επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ στην Ισλανδία και τη Νορβηγία. Έτσι, οι κοινοτικοί αερομεταφορείς θα έχουν την ευκαιρία να αποκτήσουν τα δικαιώματα που χορήγησαν οι ΗΠΑ από τις 30 Mαρτίου 2008 για την εκτέλεση επιβατικών πτήσεων μεταξύ των ΗΠΑ και της Ισλανδίας ή της Νορβηγίας. |

    3. Νομικά στοιχεία της πρότασης |

    Περίληψη της προτεινόμενης ενέργειας Η πρόταση συνίσταται σε δύο στοιχεία: - η τετραμερής «συμφωνία μέσω συνοδευτικής επιστολής» επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ, τηρουμένων των αναλογιών, και στα τέσσερα μέρη. - η συμπληρωματική συμφωνία εξασφαλίζει τη διατήρηση του διμερούς χαρακτήρα της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ. Η Νορβηγία και η Ισλανδία θα εκπροσωπούνται στη μεικτή επιτροπή από την Επιτροπή για όλα τα θέματα που δεν είναι στην αποκλειστική αρμοδιότητα των κρατών μελών. Καθορίζονται κανόνες για την ανταλλαγή πληροφοριών, τη συμμετοχή στις διαπραγματεύσεις σε δεύτερο στάδιο και την εκπροσώπηση στις διαιτητικές διαδικασίες. |

    Νομική βάση Άρθρο 80 παράγραφος 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση του πρώτου εδαφίου και με το άρθρο 300 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ. |

    Αρχή της επικουρικότητας Εφόσον η πρόταση δεν υπάγεται στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας, εφαρμόζεται η αρχή της επικουρικότητας. |

    Οι στόχοι της πρότασης δεν είναι δυνατόν να επιτευχθούν επαρκώς με τις ενέργειες των κρατών μελών, για τον ακόλουθο λόγο: |

    Στη συμφωνία αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ καθορίζονται νέες ρυθμίσεις σε κοινοτικό επίπεδο, οι οποίες διέπουν την προσφορά υπερατλαντικών αεροπορικών δρομολογίων και αντικαθιστούν τις προηγούμενες συμφωνίες που έχουν συναφθεί από τα κράτη μέλη μεμονωμένα. Η προσχώρηση τρίτων χωρών στη συμφωνία αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ είναι δυνατόν να επιτευχθεί μόνον σε κοινοτικό επίπεδο. |

    Η πρόταση είναι επομένως σύμφωνη με την αρχή της επικουρικότητας. |

    Αρχή της αναλογικότητας Η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας για τους ακόλουθους λόγους: |

    Η πρόταση δεν θίγει το ρυθμιστικό πλαίσιο εντός του Κοινού Ευρωπαϊκού Αεροπορικού Χώρου. Η πρόταση δεν τροποποιεί τη συμφωνία αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ. Η πρόταση εξασφαλίζει απλώς συνοχή μεταξύ της κοινής αγοράς αερομεταφορών στην Ευρώπη και του ρυθμιστικού πλαισίου για τις υπερατλαντικές πτήσεις που θεσπίζεται με τη συμφωνία αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ. Δεν δημιουργούνται νέες υποχρεώσεις για τις αεροπορικές αρχές της ΕΕ ή τον αεροπορικό κλάδο της ΕΕ. Δημιουργούνται νέα δικαιώματα για τους κοινοτικούς αερομεταφορείς και εξασφαλίζεται πλήρης συνοχή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ με την κοινή πολιτική αερομεταφορών των σκανδιναβικών χωρών. Επιλογή νομικών μέσων |

    Δεν θα ήταν κατάλληλη νομική πράξη άλλου είδους για τους ακόλουθους λόγους: Η τετραμερής συμφωνία μέσω συνοδευτικής επιστολής και η συμπληρωματική συμφωνία είναι τα πλέον αποτελεσματικά μέσα για να εξασφαλισθεί τόσο η πλήρης επέκταση της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ στην Ισλανδία και τη Νορβηγία όσο και ο διμερής χαρακτήρας της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ. Με μια πολυμερή συμφωνία σε αντικατάσταση της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ η ΕΕ θα ήταν μόνον ένα συμβαλλόμενο μέρος σε μια τετραμερή συμφωνία, ενώ με τις προτεινόμενες συμφωνίες διατηρείται η διμερής σχέση μεταξύ των ΗΠΑ, αφενός και της Ευρώπης, αφετέρου. Εκ παραλλήλου συμφωνίες μεταξύ (1) Iσλανδίας-ΗΠΑ, (2) Noρβηγίας-ΗΠΑ, (3) Iσλανδίας-Eυρωπαϊκής Κοινότητας και (4) Nορβηγίας-Eυρωπαϊκής Κοινότητας θα καθιστούσαν την κατάσταση άσκοπα σύνθετη και δεν θα εξασφάλιζε πλήρη συνοχή του ρυθμιστικού πλαισίου για τις υπερατλαντικές πτήσεις. |

    4. Δημοσιονομικές επιπτώσεις |

    Η πρόταση δεν έχει επιπτώσεις για τον κοινοτικό προϋπολογισμό. |

    Πρόταση

    Aπόφαση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου

    σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τέταρτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας και σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συμπληρωματικής συμφωνίας μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας για την εφαρμογή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τέταρτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας

    TΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΠΟΥ ΣΥΝΗΛΘΑΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 80 παράγραφος 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη πρόταση,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    1. Η συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της (εφεξής «συμφωνία αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ»), που υπογράφηκε στις 25 και 30 Aπριλίου 2007, προβλέπει ρητά την προσχώρηση τρίτων χωρών στην εν λόγω συμφωνία.

    2. Η κοινή επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ εκπόνησε πρόταση για την προσχώρηση της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας στην εν λόγω συμφωνία σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 5) της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ΕΕ-ΗΠΑ.

    3. Η κοινή επιτροπή πρότεινε στις 26 Φεβρουαρίου 2009 συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τέταρτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας (εφεξής «η συμφωνία»).

    4. Η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε συμπληρωματική συμφωνία μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους του Βασιλείου της Νορβηγίας για την εφαρμογή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας ως τέταρτου συμβαλλόμενου μέρους και του Βασιλείου της Νορβηγίας (εφεξής, «συμπληρωματική συμφωνία»).

    5. Η συμφωνία και η συμπληρωματική συμφωνία πρέπει να υπογραφούν και να εφαρμόζονται προσωρινά από την Κοινότητα και τα κράτη μέλη, με την επιφύλαξη της πιθανής σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία.

    ΑΠΟΦΑΣIZOYN:

    Άρθρο 1 (Υπογραφή)

    1. Εγκρίνεται με την παρούσα εξ ονόματος της Κοινότητας η υπογραφή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τέταρτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας (εφεξής «η συμφωνία»), με την επιφύλαξη απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας. Tο κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

    2. Εγκρίνεται με την παρούσα εξ ονόματος της Κοινότητας η υπογραφή της συμπληρωματικής συμφωνίας μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας, δεύτερον, και, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους του Βασιλείου της Νορβηγίας για την εφαρμογή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ, ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας και, ως τέταρτου συμβαλλόμενου μέρους του Βασιλείου της Νορβηγίας (εφεξής, «συμπληρωματική συμφωνία»), με την επιφύλαξη της απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας. Το κείμενο της συμπληρωματικής συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

    3. Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία και τη συμπληρωματική συμφωνία εξ ονόματος της Κοινότητας, με την επιφύλαξη της σύναψής της.

    Άρθρο 2 (Προσωρινή εφαρμογή)

    Ενόσω εκκρεμεί η έναρξη ισχύος τους, η συμφωνία και η συμπληρωματική συμφωνία εφαρμόζονται προσωρινά από την Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, σύμφωνα με την εφαρμογή του εθνικού δικαίου, από την πρώτη ημέρα του μήνα που έπεται της ημερομηνίας της τελευταίας κοινοποίησης κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη θα έχουν κοινοποιήσει αμοιβαία την ολοκλήρωση των αναγκαίων διαδικασιών για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας. Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται με την παρούσα να προβεί στις κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 5 της συμφωνίας και στο άρθρο 8 της συμπληρωματικής συμφωνίας.

    Βρυξέλλες, […]

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος […]

    Συνημμένο 1

    ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ

    Ως πρώτο συμβαλλόμενο μέρος, οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (εφεξής «Ηνωμένες Πολιτείες»), και

    ως δεύτερο συμβαλλόμενο μέρος, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της,

    ως τρίτο συμβαλλόμενο μέρος, η Ισλανδία και

    και, ως τέταρτο συμβαλλόμενο μέρος, το Βασίλειο της Νορβηγίας (εφεξής «Νορβηγία»),

    Επιθυμώντας να προωθήσουν ένα διεθνές αεροπορικό σύστημα, βασιζόμενο στον ανταγωνισμό μεταξύ αεροπορικών εταιρειών μέσα στην αγορά με ελάχιστη κυβερνητική παρέμβαση και ρύθμιση,

    Επιθυμώντας να διευκολύνουν την επέκταση των δυνατοτήτων διεθνών αερομεταφορών, καθώς και την ανάπτυξη των αεροπορικών δικτύων με σκοπό την ικανοποίηση των αναγκών επιβατών και επιχειρήσεων μεταφοράς εμπορευμάτων για κατάλληλες γραμμές αερομεταφοράς,

    Επιθυμώντας να καταστήσουν για τις αεροπορικές εταιρείες εφικτή την προσφορά ανταγωνιστικών τιμών και δρομολογίων για το επιβατικό κοινό και τις επιχειρήσεις μεταφοράς εμπορευμάτων μέσα σε ανοικτές αγορές,

    Επιθυμώντας να αποκομίσουν οφέλη από μια συμφωνία ελευθέρωσης όλοι οι κλάδοι των αερομεταφορών, καθώς και οι εργαζόμενοι των αεροπορικών εταιρειών,

    Επιθυμώντας να εξασφαλισθεί στις διεθνείς αερομεταφορές το υψηλότερο επίπεδο ασφάλειας πτήσεων και επαναλαμβάνοντας τη σοβαρή τους ανησυχία για ενέργειες και απειλές κατά της ασφάλειας των αεροσκαφών, οι οποίες θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια προσώπων ή περιουσιών, επηρεάζουν δυσμενώς την εκτέλεση των αερομεταφορών και υποσκάπτουν την εμπιστοσύνη του επιβατικού κοινού στην ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας,

    Επισημαίνοντας τη Σύμβαση Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας, η οποία ετέθη προς υπογραφή στο Σικάγο στις 7 Δεκεμβρίου 1944,

    Αναγνωρίζοντας ότι με τις κρατικές επιδοτήσεις μπορεί να επηρεάζεται δυσμενώς ο ανταγωνισμός μεταξύ αεροπορικών εταιρειών και να διακυβεύονται οι βασικοί στόχοι της παρούσας συμφωνίας,

    Δηλώνοντας ότι είναι σημαντικό να περιληφθεί η προστασία του περιβάλλοντος στη χάραξη και την εφαρμογή μιας πολιτικής διεθνούς αεροπορίας,

    Επισημαίνοντας ότι είναι σημαντική η προστασία των καταναλωτών, καθώς και οι πτυχές προστασίας που εξασφαλίζει η Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων στις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές που υπεγράφη στο Μόντρεαλ στις 28 Μαΐου 1999,

    Αποσκοπώντας να στηριχθούν στις ήδη υπάρχουσες συμφωνίες με στόχο το άνοιγμα της πρόσβασης στις αγορές και τη μεγιστοποίηση του οφέλους για τους καταναλωτές, τις αεροπορικές εταιρείες, τους εργαζόμενους και τις κοινωνίες εκατέρωθεν του Ατλαντικού,

    Αναγνωρίζοντας ότι είναι σκόπιμο να βελτιωθεί η πρόσβαση των αεροπορικών εταιρειών τους στις παγκόσμιες αγορές κεφαλαίου προκειμένου να ενισχυθεί ο ανταγωνισμός και να προαχθούν οι στόχοι της παρούσας συμφωνίας,

    Αποβλέποντας στην καθιέρωση ενός παγκοσμίου σημασίας προηγούμενου για την προώθηση των ωφελημάτων από την ελευθέρωση αυτού του καίριας σημασίας οικονομικού τομέα,

    Συμφώνησαν τα ακόλουθα:

    Άρθρο 1

    Ορισμός

    Ως «συμβαλλόμενα μέρη» νοούνται οι Ηνωμένες Πολιτείες, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, η Ισλανδία ή η Νορβηγία.

    Άρθρο 2

    Εφαρμογή των παραρτημάτων I και II

    Οι διατάξεις της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών που υπέγραψαν η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της και οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής στις 25 και 26 Απριλίου του 2007 (εφεξής «η συμφωνία αεροπορικών μεταφορών»), οι οποίες επισυνάπτονται στο παράρτημα I, εφαρμόζονται σε όλα τα μέρη της παρούσας συμφωνίας, υπό τους όρους του παραρτήματος II. Οι διατάξεις της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών εφαρμόζονται στην Ισλανδία και τη Νορβηγία ως να ήταν κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ούτως ώστε η Ισλανδία και η Νορβηγία να έχουν όλα τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που έχουν τα κράτη μέλη με βάση τη συμφωνία αυτή. Τα παραρτήματα Ι και ΙΙ αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας.

    Άρθρο 3

    Καταγγελία της συμφωνίας

    1. Οι Ηνωμένες Πολιτείες ή η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, δύνανται, ανά πάσα στιγμή, να κοινοποιήσουν γραπτώς δια της διπλωματικής οδού στα υπόλοιπα τρία συμβαλλόμενα μέρη την απόφασή τους να καταγγείλουν την παρούσα συμφωνία ή να τερματίσουν την προσωρινή εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας με βάση το άρθρο 5. Αντίγραφο της κοινοποίησης αποστέλλεται ταυτόχρονα στη Διεθνή Οργάνωση Πολιτικής Αεροπορίας. Η παρούσα συμφωνία λήγει, ή η προσωρινή εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας τερματίζεται, τα μεσάνυχτα, ώρα Γκρήνουιτς, της τελευταίας ημέρας της περιόδου κυκλοφορίας της Διεθνούς Ένωσης Αεροπορικών Μεταφορών (IATA) και ένα έτος από την ημερομηνία της γραπτής κοινοποίησης, εκτός εάν η κοινοποίηση αποσυρθεί με τη σύμφωνη γνώμη όλων των συμβαλλομένων μερών πριν το τέλος της περιόδου αυτής.

    2. Η Ισλανδία ή η Νορβηγία δύναται, ανά πάσα στιγμή, να κοινοποιήσει γραπτώς μέσω της διπλωματικής οδού στα υπόλοιπα συμβαλλόμενα μέρη την απόφασή της να αποσυρθεί από την παρούσα συμφωνία ή να τερματίσει την προσωρινή εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας με βάση το άρθρο 5. Αντίγραφο της κοινοποίησης αποστέλλεται ταυτόχρονα στη Διεθνή Οργάνωση Πολιτικής Αεροπορίας. Η εν λόγω απόσυρση ή παύση της προσωρινής εφαρμογής αρχίζει τα μεσάνυχτα, ώρα Γκρήνουιτς, της τελευταίας ημέρας της περιόδου κυκλοφορίας της Διεθνούς Ένωσης Αεροπορικών Μεταφορών (IATA) και ένα έτος από την ημερομηνία της γραπτής κοινοποίησης, εκτός εάν η κοινοποίηση αποσυρθεί με τη σύμφωνη γνώμη του συμβαλλομένου μέρους που προέβη στη γραπτή κοινοποίηση, των Ηνωμένων Πολιτειών και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της πριν το τέλος της περιόδου αυτής.

    3. Οι Ηνωμένες Πολιτείες ή η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, δύνανται, ανά πάσα στιγμή, να κοινοποιήσουν γραπτώς δια της διπλωματικής οδού στην Ισλανδία και τη Νορβηγία την απόφασή τους να καταγγείλουν την παρούσα συμφωνία ή να τερματίσουν την προσωρινή εφαρμογή της, σε ό,τι αφορά την Ισλανδία ή τη Νορβηγία. Αντίγραφα των γραπτών κοινοποιήσεων αποστέλλονται ταυτόχρονα στα άλλα δύο συμβαλλόμενα μέρη και στη Διεθνή Οργάνωση Πολιτικής Αεροπορίας. Η καταγγελία ή η παύση της προσωρινής εφαρμογής σε ό,τι αφορά την Ισλανδία ή τη Νορβηγία αρχίζει τα μεσάνυχτα, ώρα Γκρήνουιτς, της τελευταίας ημέρας της περιόδου κυκλοφορίας της Διεθνούς Ένωσης Αεροπορικών Μεταφορών (IATA) και ένα έτος από την ημερομηνία της γραπτής κοινοποίησης, εκτός εάν η γνωστοποίηση αποσυρθεί με τη σύμφωνη γνώμη των Ηνωμένων Πολιτειών, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της και του συμβαλλομένου μέρους που έλαβε τη κοινοποίηση πριν το τέλος της περιόδου αυτής.

    4. Σχετικά με τις διπλωματικές διακοινώσεις που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, οι διπλωματικές διακοινώσεις από ή προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της παραδίδονται από ή προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.

    5. Με την επιφύλαξη άλλης διάταξης του παρόντος άρθρου, εάν καταγγελθεί η συμφωνία αεροπορικών μεταφορών, καταγγέλλεται ταυτόχρονα και η παρούσα συμφωνία.

    Άρθρο 4

    Καταχώριση στη ΔΟΠΑ

    Η παρούσα συμφωνία και όλες οι τροποποιήσεις της καταχωρίζονται στη Διεθνή Οργάνωση Πολιτικής Αεροπορίας.

    Άρθρο 5

    Προσωρινή εφαρμογή

    Ενόσω εκκρεμεί η έναρξη ισχύος της σύμφωνα με το άρθρο 6, η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την πρώτη ημέρα του μήνα που έπεται της ημερομηνίας τής τελευταίας διακοίνωσης, με την οποία κάθε συμβαλλόμενο μέρος θα έχει κοινοποιήσει στα υπόλοιπα συμβαλλόμενα μέρη την ολοκλήρωση τυχόν διαδικασιών αναγκαίων για την προσωρινή εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας. Εάν η συμφωνία αεροπορικών μεταφορών καταγγελθεί με βάση το άρθρο 23 αυτής ή εάν παύσει η προσωρινή εφαρμογή της με βάση το άρθρο 25 της συμφωνίας αυτής, παύει ταυτόχρονα και η προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας αυτής.

    Άρθρο 6

    Έναρξη ισχύος

    Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την τελευταία των κάτωθι ημερομηνιών: (1) έναρξης ισχύος της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών και (2) ένα μήνα από την ημερομηνία της τελευταίας διακοίνωσης από την ανταλλαγή διπλωματικών διακοινώσεων μεταξύ των συμβαλλομένων μερών, με την οποία βεβαιώνεται η ολοκλήρωση όλων των διαδικασιών που είναι αναγκαίες για την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας. Σχετικά με την ανταλλαγή των διπλωματικών διακοινώσεων, οι διπλωματικές διακοινώσεις από ή προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της παραδίδονται από ή προς, αναλόγως, την Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Η ή οι διπλωματικές διακοινώσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της περιέχουν κοινοποίηση από κάθε κράτος μέλος, με την οποία βεβαιώνεται η ολοκλήρωση όλων των διαδικασιών που είναι αναγκαίες για την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

    ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι έθεσαν την υπογραφή τους κάτω από την παρούσα συμφωνία.

    ΕΓΙΝΕ στ ….., την …………… ημέρα του….., εις τετραπλούν.

    Για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής:

    [Για κάθε κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας:]

    Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα :

    Για την Ισλανδία:

    Για το Βασίλειο της Νορβηγίας:

    Παράρτημα I

    ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ

    [ ΕΕ L 134/4 της 25.5.2007 .]

    Παράρτημα II

    Ειδικές διατάξεις για την Ισλανδία και τη Νορβηγία

    Οι διατάξεις της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών, όπως τροποποιούνται κατωτέρω, εφαρμόζονται σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της παρούσας συμφωνίας. Οι διατάξεις της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών εφαρμόζονται στην Ισλανδία και τη Νορβηγία ως να ήταν κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ούτως ώστε η Ισλανδία και η Νορβηγία να έχουν όλα τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που έχουν τα κράτη μέλη με βάση τη συμφωνία αυτή:

    1. Η παράγραφος 9 του άρθρου 1 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών έχει ως εξής:

    «επικράτεια», για τις Ηνωμένες Πολιτείες, τα εδάφη (ηπειρωτικά και νησιωτικά), τα εσωτερικά και τα χωρικά ύδατα υπό την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία τους, και, για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, τα εδάφη (ηπειρωτικά και νησιωτικά), τα εσωτερικά ύδατα και τα χωρικά ύδατα, στα οποία ισχύει η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και υπό τους προβλεπόμενους στην εν λόγω Συνθήκη όρους και οποιαδήποτε διάδοχο νομοθετική πράξη αυτής, εξαιρουμένων των εδαφών και των εσωτερικών υδάτων υπό την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν· η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας στο αεροδρόμιο του Γιβραλτάρ νοείται με την επιφύλαξη των αντίστοιχων νομικών θέσεων του Βασιλείου της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου στα πλαίσια της διαφοράς τους ως προς την κυριαρχία επί του εδάφους επί του οποίου ευρίσκεται ο αερολιμένας, καθώς και της συνεχιζόμενης εξαίρεσης του αερολιμένα του Γιβραλτάρ από τα αεροπορικά μέτρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης που υφίστανται μεταξύ κρατών μελών στις 18 Σεπτεμβρίου 2006, σύμφωνα με την υπουργική δήλωση για τον αερολιμένα του Γιβραλτάρ που συμφωνήθηκε στην Κόρδοβα τον Σεπτέμβριο του 2006· και

    2. Τα άρθρα 23 έως 26 δεν εφαρμόζονται στην Ισλανδία και τη Νορβηγία.

    3. Στο τμήμα 1 του παραρτήματος 1, προστίθενται τα ακόλουθα:

    κδ. Ισλανδία: συμφωνία αεροπορικών μεταφορών που υπογράφηκε στην Ουάσιγκτον στις 14 Ιουνίου 1995· όπως τροποποιήθηκε την 1η Μαρτίου 2002 με ανταλλαγή διακοινώσεων· όπως τροποποιήθηκε την 1η Μαρτίου 2002 με ανταλλαγή διακοινώσεων.

    κε. Βασίλειο της Νορβηγίας: η συμφωνία αεροπορικών μεταφορών που τέθηκε σε ισχύ με ανταλλαγή διακοινώσεων στην Ουάσιγκτον στις 6 Οκτωβρίου 1945· όπως τροποποιήθηκε στις 6 Αυγούστου 1954 με ανταλλαγή διακοινώσεων· όπως τροποποιήθηκε στις 16 Ιουνίου 1995 με ανταλλαγή διακοινώσεων.

    4. Το κείμενο του τμήματος 2 του παραρτήματος 1 έχει ως εξής:

    Παρά το τμήμα 1 του παρόντος παραρτήματος, για τις περιοχές που δεν περιλαμβάνονται στον ορισμό της «επικράτειας» του άρθρου 1 της παρούσας συμφωνίας, οι συμφωνίες που αναφέρονται στα στοιχεία ε) (Δανία-Ηνωμένες Πολιτείες), ζ) (Γαλλία-Ηνωμένες Πολιτείες), κβ) (Ηνωμένο Βασίλειο-Ηνωμένες Πολιτείες) και κε) (Νορβηγία-Ηνωμένες Πολιτείες) του εν λόγω τμήματος, εξακολουθούν να ισχύουν, σύμφωνα με τους όρους τους.

    5. Το κείμενο του τμήματος 3 του παραρτήματος 1 έχει ως εξής:

    Παρά το άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας, οι αεροπορικές εταιρείες των ΗΠΑ δεν έχουν το δικαίωμα να εκτελούν δρομολόγια αποκλειστικής μεταφοράς φορτίου, τα οποία δεν αποτελούν μέρος δρομολογίου που εξυπηρετεί τις Ηνωμένες Πολιτείες, από ή προς σημεία εντός των κρατών μελών, εξαιρουμένης της περίπτωσης από ή προς σημεία στην Τσεχική Δημοκρατία, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, τη Δημοκρατία της Μάλτας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, την Πορτογαλική Δημοκρατία, τη Σλοβακική Δημοκρατία, την Ισλανδία και το Βασίλειο της Νορβηγίας.

    6. Στο τέλος του άρθρου 3 παράγραφος 2, προστίθενται τα ακόλουθα:

    Για την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο όρος περιλαμβάνει, ιδίως τα άρθρα 53, 54, και 57 της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και τους κανονισμούς εφαρμογής της με βάση τη συμφωνία αυτή, καθώς και τις τροποποιήσεις τους.

    Συνημμένο 2

    ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ

    μεταξύ

    ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας,

    ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας,

    και

    ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της

    όσον αφορά

    την εφαρμογή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ

    ως πρώτου συμβαλλόμενου μέρους, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής,

    ως δεύτερου συμβαλλόμενου μέρους, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ως τρίτου συμβαλλόμενου μέρους, του Βασιλείου της Νορβηγίας,

    και, ως τέταρτου συμβαλλόμενου μέρους, της Ισλανδίας

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαπραγματεύθηκε, εξ ονόματος της Κοινότητας και των κρατών μελών, συμφωνία αεροπορικών μεταφορών με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (εφεξής «η συμφωνία»), σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου που εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις.

    (2) Η συμφωνία αεροπορικών μεταφορών της Κοινότητας και των κρατών μελών της με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής («συμφωνία αεροπορικών μεταφορών») μονογραφήθηκε στις 2 Mαρτίου 2007, υπογράφηκε από την πλευρά της Ευρώπης στις Βρυξέλλες στις 25 Aπριλίου 2007 και από την αμερικανική πλευρά στην Ουάσινγκτον στις 30 Aπριλίου 2007 και άρχισε να ισχύει προσωρινά από τις 30 Mαρτίου 2008.

    (3) Η Ισλανδία και το Βασίλειο της Νορβηγίας (εφεξής «Νορβηγία»), καθώς έχουν καταστεί πλήρη μέλη της ενιαίας ευρωπαϊκής αγοράς αερομεταφορών μέσω της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, προσχώρησαν στη συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μέσω συμφωνίας την ίδια ημερομηνία, (εφεξής «συμφωνία»), στην οποία ενσωματώθηκε η συμφωνία αεροπορικών μεταφορών ως παράρτημα I.

    (4) Είναι αναγκαίο να καθορισθούν διαδικαστικές ρυθμίσεις για τη λήψη απόφασης, εάν χρειασθεί, σχετικά με τον τρόπο αναστολής δικαιωμάτων σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών.

    (5) Είναι επίσης αναγκαίο να καθορισθούν διαδικαστικές ρυθμίσεις για τη συμμετοχή της Νορβηγίας και της Ισλανδίας ως μελών στην κοινή επιτροπή που έχει συσταθεί με βάση το άρθρο 18 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών και στις διαδικασίες διαιτησίας που προβλέπονται στο άρθρο 19 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών, ώστε να διασφαλισθεί η αναγκαία συνεργασία, ροή πληροφοριών και διαβουλεύσεις στις συνεδριάσεις της κοινής επιτροπής, καθώς και η εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας, μεταξύ των οποίων όσες αφορούν την ασφάλεια των αερομεταφορών από έκνομες ενέργειες, την ασφάλεια πτήσεων, τη χορήγηση και την ανάκληση δικαιωμάτων μεταφοράς και την κυβερνητική χρηματοδότηση,

    ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:

    Άρθρο 1

    Κοινοποίηση

    Σε περίπτωση που η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της αποφασίσουν να καταγγείλουν τη συμφωνία με βάση το άρθρο 3 της συμφωνίας ή να διακόψουν την προσωρινή εφαρμογή της, ή να αποσύρουν προς το σκοπό αυτό τις διακοινώσεις, η Επιτροπή, πριν ειδοποιήσει τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής δια της διπλωματικής οδού, κοινοποιεί αμέσως την απόφασή της στην Ισλανδία και τη Νορβηγία. Η Νορβηγία ή/και η Ισλανδία ομοίως κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή παρόμοια απόφασή τους.

    Άρθρο 2

    Διαπραγματεύσεις σε δεύτερο στάδιο και αναστολή δικαιωμάτων μεταφοράς

    1. Η Επιτροπή διεξάγει τις διαπραγματεύσεις σε δεύτερο στάδιο που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 1 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της. Ενόψει της συνεχιζόμενης σύνδεσης της Νορβηγίας και της Ισλανδίας με την αναθεωρημένη συμφωνία αεροπορικών μεταφορών και μετά τις διαπραγματεύσεις σε δεύτερο στάδιο, η Νορβηγία και η Ισλανδία συμμετέχουν στις διαπραγματεύσεις ως παρατηρητές και προς το σκοπό αυτό λαμβάνουν μέρος στις προπαρασκευαστικές εργασίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, όπως οποιοδήποτε κράτος μέλος της Κοινότητας.

    2. Εάν δεν επιτευχθεί συμφωνία σε δεύτερο στάδιο εντός 12 μηνών από την έναρξη της επανεξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 3 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών, η Νορβηγία και η Ισλανδία μπορούν, όπως οποιοδήποτε κράτος μέλος της Κοινότητας και εντός των επόμενων 15 ημερών, να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή ποια δικαιώματα μεταφοράς που αφορούν το έδαφός τους, εάν υπάρχουν, επιθυμούν να αναστείλουν. Στα εν λόγω δικαιώματα μεταφοράς δεν επιτρέπεται να περιληφθούν δικαιώματα καθοριζόμενα στις συμφωνίες που αναφέρονται στο παράρτημα 1 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών.

    3. Βάσει των κοινοποιήσεων που θα παραλάβει από τα κράτη μέλη, τη Νορβηγία ή/και την Ισλανδία, η Επιτροπή καταρτίζει κατάλογο των δικαιωμάτων μεταφοράς που πρόκειται να ανασταλούν και τον διαβιβάζει στο Συμβούλιο. Ο πρόεδρος του Συμβουλίου, ενεργώντας εξ ονόματος της Κοινότητας και των κρατών μελών της, της Νορβηγίας και της Ισλανδίας, κοινοποιεί στη συνέχεια στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής την αναστολή των δικαιωμάτων μεταφοράς που περιλαμβάνονται στον κατάλογο σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, η Νορβηγία ή/και η Ισλανδία λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για την αναστολή των δικαιωμάτων αυτών από την πρώτη ημέρα της περιόδου κυκλοφορίας της Διεθνούς Ένωσης Αεροπορικών Μεταφορών (IATA) που αρχίζει τουλάχιστον 12 μήνες μετά την ημερομηνία κοινοποίησης της αναστολής.

    4. Παρά την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ομοφωνία κατόπιν πρότασης της Επιτροπής, μπορεί να αποφασίσει να μην κοινοποιήσει την αναστολή ή να την αποσύρει στη συνέχεια.

    Άρθρο 3

    Κοινή Επιτροπή

    1. Η Κοινότητα, τα κράτη μέλη της και η Νορβηγία και η Ισλανδία εκπροσωπούνται στην κοινή επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 18 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών από αντιπροσώπους της Επιτροπής, των κρατών μελών και της Νορβηγίας και της Ισλανδίας.

    2. Τη θέση της Κοινότητας, των κρατών μελών και της Νορβηγίας και της Ισλανδίας στην κοινή επιτροπή εκφράζει η Επιτροπή, εξαιρουμένων των πεδίων που εμπίπτουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα των κρατών μελών, οπότε τη θέση αυτή εκφράζουν τα κράτη μέλη, η Ισλανδία ή/και η Νορβηγία, αναλόγως.

    3. Η τοποθέτηση της Νορβηγίας και της Ισλανδίας στην κοινή επιτροπή σε ό,τι αφορά θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των άρθρων 14 ή 20 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών ή θέματα για τα οποία δεν απαιτείται λήψη απόφασης που παράγει έννομα αποτελέσματα, αποφασίζεται από τη Νορβηγία και την Ισλανδία με τη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής.

    4. Για άλλες αποφάσεις της κοινής επιτροπής που αφορούν θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής κανονισμών και οδηγιών, οι οποίες έχουν ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, η θέση της Κοινότητας, των κρατών μελών της και της Νορβηγίας και της Ισλανδίας αποφασίζεται από την Επιτροπή με τη σύμφωνη γνώμη της Νορβηγίας και της Ισλανδίας.

    5. Για άλλες αποφάσεις της κοινής επιτροπής που αφορούν θέματα που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής κανονισμών και οδηγιών, οι οποίες έχουν ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, η θέση του Βασιλείου ης Νορβηγίας και της Ισλανδίας αποφασίζεται από τη Νορβηγία και την Ισλανδία με τη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής.

    6. Η Επιτροπή λαμβάνει κατάλληλα μέτρα ώστε να διασφαλισθεί η πλήρης συμμετοχή της Νορβηγίας και της Ισλανδίας στο συντονισμό, τις διαβουλεύσεις ή τις συνεδριάσεις διαμόρφωσης αποφάσεων με τα κράτη μέλη της και η πρόσβασή τους στις σχετικές πληροφορίες προετοιμασίας των επόμενων συνεδριάσεων της κοινής επιτροπής.

    Άρθρο 4

    Διαιτησία

    1. Η Επιτροπή εκπροσωπεί την Κοινότητα, τα κράτη μέλη της και τη Νορβηγία και την Ισλανδία στις διαδικασίες διαιτησίας βάσει του άρθρου 19 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών.

    2. Η Επιτροπή, εφόσον χρειασθεί, λαμβάνει μέτρα ώστε να διασφαλισθεί η συμμετοχή της Νορβηγίας και της Ισλανδίας στην προετοιμασία και το συντονισμό των διαδικασιών διαιτησίας.

    3. Εάν το Συμβούλιο αποφασίσει αναστολή των οφελών σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 7 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών, η εν λόγω απόφαση κοινοποιείται στη Νορβηγία και την Ισλανδία. Η Νορβηγία ή/και η Ισλανδία, ομοίως, ενημερώνει αμέσως στην Επιτροπή για παρόμοια απόφασή της.

    4. Κάθε άλλη ενδεδειγμένη ενέργεια βάσει του άρθρου 19 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών σε θέματα, τα οποία εντός της ΕΕ εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Κοινότητας αποφασίζεται από την Επιτροπή, με τη συνδρομή ειδικής επιτροπής απαρτιζόμενης από αντιπροσώπους των κρατών μελών που ορίζει το Συμβούλιο και η Νορβηγία και η Ισλανδία.

    Άρθρο 5

    Ανταλλαγή πληροφοριών

    1. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή για τυχόν απόφαση απόρριψης, ανάκλησης, αναστολής ή περιορισμού των αδειών αερομεταφορέων των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής που έλαβαν βάσει των άρθρων 4 ή 5 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών. Η Επιτροπή ενημερώνει επίσης αμέσως τη Νορβηγία και την Ισλανδία για τυχόν σχετική απόφαση των κρατών μελών.

    2. Η Νορβηγία και η Ισλανδία ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά με τυχόν αιτήματα ή κοινοποιήσεις που υπέβαλαν ή έλαβαν βάσει του άρθρου 8 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών. Η Επιτροπή ενημερώνει επίσης αμέσως τη Νορβηγία και την Ισλανδία για τυχόν αιτήματα ή κοινοποιήσεις που υπέβαλαν ή έλαβαν τα κράτη μέλη.

    3. Η Νορβηγία και η Ισλανδία ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά με τυχόν αιτήματα ή κοινοποιήσεις που υπέβαλαν ή έλαβαν βάσει του άρθρου 9 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών. Η Επιτροπή ενημερώνει επίσης αμέσως τη Νορβηγία και την Ισλανδία για τυχόν αιτήματα ή κοινοποιήσεις που υπέβαλαν ή έλαβαν τα κράτη μέλη.

    Άρθρο 6

    Κρατικές επιδοτήσεις και κρατική χρηματοδότηση

    1. Σε περίπτωση που η Νορβηγία ή η Ισλανδία πιστεύει ότι επιδότηση ή χρηματοδότηση, η οποία εξετάζεται ή προγραμματίζεται από κυβερνητικό φορέα των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, έχει τις δυσμενείς επιπτώσεις στον ανταγωνισμό που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών, επισημαίνει το θέμα στην Επιτροπή. Εάν κράτος μέλος επισημάνει παρόμοιο θέμα στην Επιτροπή, η Επιτροπή το επισημαίνει επίσης στη Νορβηγία και την Ισλανδία.

    2. Η Επιτροπή, η Νορβηγία και η Ισλανδία έρχονται σε επαφή με τον συγκεκριμένο φορέα ή ζητούν συνεδρίαση της κοινής επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 18 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών.

    3. Η Επιτροπή, η Νορβηγία και η Ισλανδία ενημερώνονται αμοιβαία αμέσως όταν οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής έρχονται σε επαφή με αυτές βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 3 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών.

    Άρθρο 7

    Καταγγελία της συμφωνίας

    1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος δύναται, ανά πάσα στιγμή, να κοινοποιήσει γραπτώς μέσω της διπλωματικής οδού στα υπόλοιπα συμβαλλόμενα μέρη την απόφασή του να καταγγείλει την παρούσα συμπληρωματική συμφωνία ή να τερματίσει την προσωρινή εφαρμογή της. Η παρούσα συμπληρωματική συμφωνία καταγγέλλεται ή παύει να εφαρμόζεται προσωρινά τα μεσάνυχτα, ώρα Γκρήνουιτς, έξι μήνες μετά την ημέρα της γραπτής κοινοποίησης καταγγελίας ή διακοπής της προσωρινής εφαρμογής της, εκτός εάν η κοινοποίηση αποσυρθεί με τη σύμφωνη γνώμη των συμβαλλομένων μερών πριν από τη λήξη της προθεσμίας αυτής.

    2. Με την επιφύλαξη άλλης διάταξης του παρόντος άρθρου, εάν η συμφωνία καταγγελθεί ή διακοπεί η προσωρινή εφαρμογή της, αυτόματα καταγγέλλεται η παρούσα συμπληρωματική συμφωνία ή διακόπτεται η προσωρινή εφαρμογή της.

    Άρθρο 8

    Προσωρινή εφαρμογή

    Ενόσω εκκρεμεί η έναρξη ισχύος της παρούσας συμπληρωματικής συμφωνίας σύμφωνα με το άρθρο 9, τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν με βάση τις εθνικές νομοθεσίες τους να την εφαρμόζουν προσωρινά από την ημερομηνία της τελευταίας υπογραφής της παρούσας συμπληρωματικής συμφωνίας ή από την ημερομηνία έναρξης της προσωρινής εφαρμογής της που καθορίζεται στο άρθρο 5 της συμφωνίας.

    Άρθρο 9

    Έναρξη ισχύος

    Η παρούσα συμπληρωματική συμφωνία αρχίζει να ισχύει α) ένα μήνα από την ημερομηνία της τελευταίας διακοίνωσης που διαβιβάστηκε στο πλαίσιο ανταλλαγής διπλωματικών διακοινώσεων μεταξύ των συμβαλλομένων μερών, με την οποία βεβαιώνεται η ολοκλήρωση όλων των διαδικασιών που είναι αναγκαίες για την έναρξη ισχύος της συμπληρωματικής συμφωνίας, ή β) από την ημερομηνία έναρξης ισχύος ή προσωρινής εφαρμογής της συμφωνίας, όποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.

    ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογεγραμμένοι, δεόντως εξουσιοδοτημένοι γι' αυτό, υπέγραψαν την παρούσα συμπληρωματική συμφωνία.

    ΕΓΙΝΕ στ ….., την …………… ημέρα του….., εις τριπλούν στην αγγλική γλώσσα.

    Για το Βασίλειο της Νορβηγίας:

    Για την Ισλανδία:

    Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα :

    Top