Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52003PC0379

    Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις μεταφορές αποβλήτων

    /* COM/2003/0379 τελικό - COD 2003/0139 */

    52003PC0379

    Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις μεταφορές αποβλήτων /* COM/2003/0379 τελικό - COD 2003/0139 */


    Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τις μεταφορές αποβλήτων

    (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

    ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τις μεταφορές αποβλήτων

    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

    1. Εισαγωγή

    2. ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΗΣ ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗΣ

    3. ΝΟΜΙΚΗ ΒΆΣΗ

    4. ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΚΥΡΙΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

    4.1. Στόχοι

    4.2. Κύρια στοιχεία

    4.2.1. Το συνολικό διαδικαστικό πλαίσιο της πρότασης

    4.2.2. Κυριότερες αλλαγές στη δομή του κανονισμού

    4.2.3. Κυριότερες αλλαγές και αποσαφηνίσεις όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής και τους ορισμούς - Τίτλος Ι

    4.2.4. Κυριότερες αλλαγές και αποσαφηνίσεις όσον αφορά μεταφορές εντός της Κοινότητας - Τίτλος ΙΙ

    4.2.5. Κυριότερες αλλαγές και αποσαφηνίσεις όσον αφορά μεταφορές εντός των κρατών μελών - Τίτλος ΙΙΙ

    4.2.6. Κυριότερες αλλαγές και αποσαφηνίσεις όσον αφορά εξαγωγές από την Κοινότητα και εισαγωγές σε αυτήν - Τίτλοι IV, V και VΙ

    4.2.7. Κυριότερες αλλαγές και αποσαφηνίσεις όσον αφορά άλλες διατάξεις - Τίτλος VII

    5. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΠΛΕΥΡΕΣ

    6. ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΕΥΡΕΣ

    7. ΠΛΕΥΡΈΣ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΑΓΟΡΑΣ

    8. ΔΙΕΘΝΕΊΣ ΠΛΕΥΡΕΣ

    9. ΠΛΕΥΡΕΣ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ

    10. ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ

    11. ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ

    12. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τις μεταφορές αποβλήτων

    ΤΙΤΛΟΣ I ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

    ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΜΕΤΑΞΥ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ Ή ΜΕ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ ΜΕΣΩ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ

    ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ ΜΕΤΑΦΟΡΈΣ ΕΝΤΌΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΏΝ ΜΕΛΏΝ

    ΤΙΤΛΟΣ ΙV ΕΞΑΓΩΓΈΣ ΑΠΌ ΤΗΝ ΚΟΙΝΌΤΗΤΑ ΣΕ ΤΡΊΤΕΣ ΧΏΡΕΣ

    ΤΙΤΛΟΣ V ΕΙΣΑΓΩΓΈΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΌΤΗΤΑ ΑΠΌ ΤΡΊΤΕΣ ΧΏΡΕΣ

    ΤΙΤΛΟΣ VI ΔΙΑΜΕΤΑΚΌΜΙΣΗ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΚΟΙΝΌΤΗΤΑΣ ΑΠΌ ΚΑΙ ΠΡΟΣ ΤΡΊΤΕΣ ΧΏΡΕΣ 102

    Τίτλος VII Άλλες διατάξεις 104

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΑ

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IB

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV A

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

    ΠΑΡΑΤΗΜΑ ΙΧ

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Χ

    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

    1. Εισαγωγή

    Η Κοινότητα θέσπισε μέτρα για την επιτήρηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων το 1984, με την οδηγία 84/631/ΕΟΚ της 6ης Δεκεμβρίου 1984 [1]. Η οδηγία άρχισε να εφαρμόζεται από την 1η Οκτωβρίου 1985 και κάλυπτε τις μεταφορές επικίνδυνων αποβλήτων. βάσει της οδηγίας, απαιτείτο προηγούμενη κοινοποίηση προς τις ενδιαφερόμενες χώρες, δίδοντάς τους έτσι τη δυνατότητα να προβάλουν αντιρρήσεις για μια συγκεκριμένη μεταφορά.

    [1] ΕΕ L 326, 13.12.1984, σ. 31.

    Η οδηγία 84/631/ΕΟΚ τροποποιήθηκε από την οδηγία 86/279/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Ιουνίου 1986 [2], με την οποία εισήχθησαν συμπληρωματικές διατάξεις, με σκοπό να βελτιωθεί η παρακολούθηση των εξαγωγών αποβλήτων από την Κοινότητα. Στη συνέχεια, σύμφωνα με την ανάλογη διαδικασία επιτροπής, η Επιτροπή ενέκρινε διάφορες τεχνικές τροποποιήσεις των εν λόγω οδηγιών [3].

    [2] ΕΕ L 181, 4.7.1986, σ 13.

    [3] Στην οδηγία 84/631/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 6.12.1984: Οδηγία 85/469/ΕΟΚ της Επιτροπής της 22.7.1985, ΕΕ L 272, 12.10.1985, σ. 1 και οδηγία 86/121/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 8.4.1986, ΕΕ L 100, 16.04.1986, σ. 20. Στην οδηγία 86/279/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12.6.1986: Οδηγία 87/112/ΕΟΚ της Επιτροπής της 23.12.1986, ΕΕ L 48, 17.2.1987, σ. 31.

    Το 1990, κατόπιν των διεθνών εξελίξεων στο πλαίσιο της Σύμβασης της Βασιλείας και του ΟΟΣΑ, η Επιτροπή υπέβαλε την πρόταση [4] για τον ισχύοντα κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 της 1ης Φεβρουαρίου 1993 σχετικά με τις μεταφορές αποβλήτων. Κρίθηκε αναγκαία η θέσπιση κανονισμού παρά οδηγίας, ώστε να εξασφαλιστεί ταυτόχρονη και εναρμονισμένη εφαρμογή σε όλα τα κράτη μέλη. Η μεταφορά στην εθνική νομοθεσία και η εφαρμογή των οδηγιών του 1984 και 1986 καθυστέρησε, επομένως, σημαντικά ή δεν έλαβε διόλου χώρα σε ορισμένα κράτη μέλη.

    [4] COM(90) 415 τελικό, 26 Οκτωβρίου 1990.

    Ο κανονισμός του 1993 ετέθη σε ισχύ στις 9 Φεβρουαρίου 1993 και σε εφαρμογή από τις 6 Μαΐου 1994. Από τότε, έχουν γίνει τεχνικές τροποποιήσεις μέσω της ανάλογης διαδικασίας επιτροπής [5].

    [5] Συγκεκριμένα, οι εξής:

    2. ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΗΣ ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗΣ

    Νομική υποχρέωση

    Η Σύμβαση της Βασιλείας της 22ας Μαρτίου 1989 για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, όπως τροποποιήθηκε [6], και η απόφαση του ΟΟΣΑ C(92)39/final για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης αποβλήτων προοριζομένων για εργασίες ανάκτησης, όπως τροποποιήθηκε, είναι οι βασικοί πυλώνες του κανονισμού του 1993.

    [6] Την 1η Φεβρουαρίου 1993, το Συμβούλιο ενέκρινε τη Σύμβαση της Βασιλείας εξ ονόματος της Κοινότητας, βλ. απόφαση 93/98/ΕΟΚ του Συμβουλίου, ΕΕ L 39, 16.2.1993, σ. 1.

    Οι πρόσφατες εξελίξεις στο πλαίσιο της Σύμβασης της Βασιλείας, και συγκεκριμένα η έγκριση δύο λεπτομερών καταλόγων αποβλήτων ως νέων παραρτημάτων VIII και ΙΧ της Σύμβασης, τον Νοέμβριο του 1998, απετέλεσαν το κίνητρο για να αναθεωρήσει ο ΟΟΣΑ την απόφασή του 1992, ώστε να εναρμονίσει τους καταλόγους και ορισμένες άλλες απαιτήσεις με τη Σύμβαση της Βασιλείας. Η αναθεώρηση αυτή κατέληξε στην έγκριση της απόφασης του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ C(2001)107 της 14ης Ιουνίου 2001 [7]. Προκειμένου να εφαρμοστεί αυτή η τροποποιημένη απόφαση στην Κοινότητα, έχει καταστεί νομικώς απαραίτητη η αναθεώρηση του κανονισμού.

    [7] Απόφαση του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ C(2001)107 final σχετικά με την αναθεώρηση της απόφασης C(92)39/final για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης αποβλήτων προοριζομένων για εργασίες ανάκτησης. Στις 28 Φεβρουαρίου 2002, εγκρίθηκε από το Συμβούλιο προσθήκη στην απόφαση αυτή, C(2001)107/ADD1, στην οποία περιλαμβάνονται τα έγγραφα κοινοποίησης και μεταφοράς και οι οδηγίες για τη συμπλήρωσή τους. Τέλος, η προσθήκη ενσωματώθηκε στην απόφαση ως τμήμα C του προσαρτήματος 8 και το πλήρες κείμενο της απόφασης εκδόθηκε τον Μάιο του 2002 ως C(2001)107 final.

    Στα συμπεράσματα του Συμβουλίου [8], βάσει των οποίων επιτρέπεται στα κράτη μέλη να ψηφίσουν εξ ονόματος της Κοινότητας υπέρ της τροποποιημένης απόφασης του ΟΟΣΑ, όπως περιλαμβάνεται στο έγγραφο του ΟΟΣΑ C(2001)107, δηλώνεται ότι η εν λόγω απόφαση θα είναι δεσμευτική για τα κράτη μέλη και την Κοινότητα μόνον όταν ολοκληρωθούν οι απαραίτητες κοινοτικές διαδικασίες. Η Κοινότητα έχει άρα τη νομική υποχρέωση να αναθεωρήσει τον ισχύοντα κανονισμό, προκειμένου να εφαρμόσει την αναθεωρημένη απόφαση του ΟΟΣΑ [9].

    [8] Βλ. συμπεράσματα του Συμβουλίου στο έγγραφο 9458/01, που εγκρίθηκε την 1η Ιουνίου 2001.

    [9] Τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 1ης Ιουνίου 2001 αναφέρουν περαιτέρω ότι, μετά την ολοκλήρωση των αναγκαίων κοινοτικών διαδικασιών, η Επιτροπή θα υποβάλει δήλωση στον ΟΟΣΑ, αναφέροντας ότι έχουν ολοκληρωθεί οι κοινοτικές διαδικασίες για την εφαρμογή της απόφασης του ΟΟΣΑ του 2001.

    Ευκαιρία για βελτιώσεις

    Από τότε που ετέθη σε ισχύ ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου, έχουν ανακύψει διάφορες δυσκολίες όσον αφορά την εφαρμογή, τη διοικητική διαχείριση και την επιβολή του.

    Τα προβλήματα αυτά έχουν συζητηθεί με τα κράτη μέλη και τους ενδιαφερομένους από το 1999. Υπό το φως των συζητήσεων αυτών, κρίθηκε αναγκαία η αναθεώρηση του κανονισμού. Η νομικώς απαιτούμενη αναθεώρηση αποτελεί επίσης ευκαιρία να αντιμετωπιστούν ζητήματα, επιπλέον εκείνων που απορρέουν άμεσα από την εφαρμογή της τροποποίησης του ΟΟΣΑ, και να επιδιωχθεί νομική σαφήνεια επί των ζητημάτων αυτών.

    Πρόθεση της Επιτροπής ήταν επίσης να τείνει προς μέγιστη συνολική εναρμόνιση στον τομέα των μεταφορών αποβλήτων, χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο ο συνολικός σκοπός της προστασίας του περιβάλλοντος. Συνεπώς, η εφαρμογή των διατάξεων και των αρχών της Σύμβασης της Βασιλείας αποτελεί επίσης θέμα προτεραιότητας στην πρόταση.

    Τέλος, ο κανονισμός αναδιαρθρώθηκε και ευθυγραμμίστηκε, ώστε να παρουσιάζεται αποτελεσματικότερα η λογική των υποχρεώσεών του και άρα να επιτυγχάνεται μεγαλύτερη σαφήνεια.

    3. ΝΟΜΙΚΗ ΒΆΣΗ

    Ο πρωταρχικός στόχος του κανονισμού του 1993 είναι η προστασία του περιβάλλοντος. Αυτός ο κύριος στόχος έχει διατηρηθεί στη νέα πρόταση, της οποίας η νομική βάση είναι επομένως το περιβάλλον, το άρθρο 175 της συνθήκης ΕΚ. Αυτό συμβαδίζει με την απόφαση του Συμβουλίου να βασίσει τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου στο άρθρο 130Σ (τώρα άρθρο 175) και με την απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου στην υπόθεση C-187/93, στην οποία επιβεβαιώθηκε ότι ο κανονισμός ορθώς βασίστηκε στο άρθρο 130Σ και όχι στο άρθρο 100 (τώρα άρθρο 94, εσωτερική αγορά).

    Ωστόσο, όσον αφορά τις διατάξεις των τίτλων IV, V και VI σχετικά με τις εξαγωγές από την Κοινότητα, τις εισαγωγές στην Κοινότητα και τη διαμετακόμιση μέσω της Κοινότητας από και προς τρίτες χώρες, μπορεί να υποστηριχτεί ότι αυτοί είναι κανόνες που αποσκοπούν στην επίτευξη συνολικού και γενικού περιβαλλοντικού στόχου, όντας ταυτοχρόνως κανόνες που αφορούν το διεθνές εμπόριο. επομένως, οι περιβαλλοντικοί κανόνες ισχύουν επίσης και για το εμπορικό καθεστώς και ως εκ τούτου συνδέονται με αυτό. Άρα, η νομική βάση όσον αφορά τις συγκεκριμένες διατάξεις αυτών των τριών τίτλων είναι το άρθρο 133 της συνθήκης ΕΚ.

    4. ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΚΥΡΙΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

    4.1. Στόχοι

    Όπως ήδη περιγράφεται στο σημείο 2, η πρόταση έχει τέσσερις κύριους στόχους:

    - Εφαρμογή στην κοινοτική νομοθεσία της απόφασης του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ C(2001)107 της 14ης Ιουνίου 2001.

    - Αντιμετώπιση των προβλημάτων που ανέκυψαν κατά την εφαρμογή, τη διοικητική διαχείριση και την επιβολή του κανονισμού του 1993 και επίτευξη μεγαλύτερης νομικής σαφήνειας.

    - Επιδίωξη συνολικής εναρμόνισης στον τομέα των διασυνοριακών μεταφορών αποβλήτων.

    - Βελτίωση της δομής των άρθρων του κανονισμού.

    Για να επιτευχθούν αυτοί οι στόχοι, με την αναθεώρηση τροποποιούνται διάφορα τμήματα και πλευρές του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου. Στις τροποποιήσεις περιλαμβάνονται:

    - Αλλαγές στη δομή του

    - Αλλαγές και αποσαφηνίσεις όσον αφορά τους ορισμούς και αποσαφήνιση του πεδίου εφαρμογής του (Τίτλος Ι)

    - Αλλαγές και αποσαφηνίσεις όσον αφορά τις διαδικασίες που εφαρμόζονται για τις μεταφορές αποβλήτων (Τίτλοι II-VI):

    - - μεταξύ κρατών μελών (Τίτλος ΙΙ)

    - - εντός των κρατών μελών (Τίτλος ΙΙΙ)

    - - για εξαγωγές από την Κοινότητα και εισαγωγές στην Κοινότητα (Τίτλοι IV, V και VI)

    - Αλλαγές σε άλλες διατάξεις του κανονισμού (Τίτλος VII).

    4.2. Κύρια στοιχεία

    4.2.1. Το συνολικό διαδικαστικό πλαίσιο της πρότασης

    Τα προτεινόμενα κύρια στοιχεία του διαδικαστικού πλαισίου είναι τα εξής:

    Οι μεταφορές αποβλήτων πρέπει να ακολουθούν διάφορες διαδικασίες και καθεστώτα ελέγχου, που προσδιορίζονται από τον τύπο των μεταφερομένων αποβλήτων και από τον τύπο επεξεργασίας στην οποία θα υποβληθούν τα απόβλητα στον προορισμό τους. Επομένως, ισχύουν διαφορετικά επίπεδα καθεστώτος ελέγχου, ανάλογα με τον κίνδυνο που δημιουργούν τα απόβλητα και η επεξεργασία τους από άποψη ανάκτησης ή διάθεσης.

    Η διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης:

    Οι μεταφορές όλων των αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση και οι μεταφορές επικίνδυνων και ημι-επικίνδυνων αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση υπόκεινται στην απαίτηση προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης.

    Άρα, όταν ο παραγωγός αποβλήτων ή ο φορέας συλλογής αποβλήτων - ο κοινοποιών - προτίθεται να πραγματοποιήσει μεταφορά επικίνδυνων ή ημι-επικίνδυνων αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα IV προς ανάκτηση ή διάθεση, ή μεταφορά μη επικίνδυνων αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ προς διάθεση, πρέπει να υποβάλει προηγούμενη γραπτή κοινοποίηση στην αρμόδια αρχή αποστολής.

    Ο κοινοποιών προβαίνει στην κοινοποίηση με τη συμπλήρωση των λεγόμενων εγγράφων κοινοποίησης και μεταφοράς, με τα οποία παρέχει τις αναγκαίες πληροφορίες και έγγραφα για την εξέταση της κοινοποίησης.

    Κατά τη στιγμή της κοινοποίησης, ο κοινοποιών οφείλει επίσης να συνάψει σύμβαση με τον παραλήπτη όσον αφορά την ανάκτηση ή διάθεση των κοινοποιουμένων αποβλήτων, όπως και να συστήσει χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια, η οποία να καλύπτει τη μεταφορά μέχρις ότου ολοκληρωθεί η ανάκτηση ή διάθεση.

    Μόλις παραλάβει κατάλληλα συμπληρωμένη κοινοποίηση, η αρμόδια αρχή αποστολής διαβιβάζει αντίγραφα της κοινοποίησης στις λοιπές σχετικές αρμόδιες αρχές και στον παραλήπτη, ενημερώνει δε τον κοινοποιούντα σχετικά με τη διαβίβαση αυτή. Η αρμόδια αρχή αποστολής οφείλει να διαβιβάσει την κοινοποίηση εντός τριών εργασίμων ημερών από την παραλαβή.

    Όταν η αρμόδια αρχή προορισμού παραλάβει αντίγραφο της κοινοποίησης από την αρμόδια αρχή αποστολής και κρίνει ότι η κοινοποίηση είναι κατάλληλα ολοκληρωμένη, χορηγεί απόδειξη παραλαβής στον κοινοποιούντα.

    Αυτή η απόδειξη παραλαβής σηματοδοτεί την έναρξη της προθεσμίας 30 ημερών, εντός της οποίας οι αρμόδιες αρχές προορισμού, αποστολής και διαμετακόμισης πρέπει είτε να συγκατατεθούν στην κοινοποιημένη μεταφορά, είτε να προβάλουν αντιρρήσεις.

    Οι έννοιες «κατάλληλα συμπληρωμένη» και «κατάλληλα ολοκληρωμένη» διευκρινίζονται περαιτέρω στο άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού.

    Οι αρμόδιες αρχές προορισμού και αποστολής πρέπει να δώσουν εγγράφως στον κοινοποιούντα τη συγκατάθεσή τους για τη μεταφορά. Η αρμόδια αρχή διαμετακόμισης, ωστόσο, μπορεί να δώσει σιωπηρή συγκατάθεση. Αυτό σημαίνει ότι, εάν δεν έχει προβληθεί καμία αντίρρηση εντός της προθεσμίας των 30 ημερών, μπορεί να θεωρηθεί ότι έχει δοθεί σιωπηρή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή διαμετακόμισης.

    Η μεταφορά μπορεί να αρχίσει μόνον αφού κοινοποιών λάβει:

    1) γραπτή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή αποστολής,

    2) γραπτή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή προορισμού, και

    3) γραπτή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή διαμετακόμισης ή αφού παρέλθει η προθεσμία των 30 ημερών και μπορεί επομένως να υποτεθεί ότι έχει δοθεί σιωπηρή συγκατάθεση.

    Η μεταφορά αποβλήτων πρέπει να συνοδεύεται από αντίγραφο των εγγράφων κοινοποίησης και μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένων αντιγράφων των συγκαταθέσεων που δόθηκαν από τις αρμόδιες αρχές.

    Όπως αναφέρεται κατωτέρω, προτείνεται επίσης να αποτελέσει αυτό το διαδικαστικό πλαίσιο τη βάση για εισαγωγές στην Κοινότητα και εξαγωγές από αυτήν, με τις απαιτούμενες τροποποιήσεις για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων της Σύμβασης της Βασιλείας.

    Γενική απαίτηση ενημέρωσης

    Οι μεταφορές μη επικίνδυνων αποβλήτων, που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ και προορίζονται για ανάκτηση, δεν υπόκεινται στη διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης. Οι εν λόγω μεταφορές υπόκεινται μόνον στη γενική απαίτηση ενημέρωσης, δηλαδή να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες και έγγραφα.

    Πρέπει, εντούτοις, να έχει πάλι συναφθεί σύμβαση μεταξύ του προσώπου που φροντίζει για τη μεταφορά και του παραλήπτη όσον αφορά την ανάκτηση των μεταφερομένων αποβλήτων και πρέπει να συνοδεύουν την μεταφορά αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη αυτής της σύμβασης.

    Πρέπει να σημειωθεί ότι οι μεταφορές μη επικίνδυνων αποβλήτων, που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ, και προορίζονται για ανάκτηση σε χώρες στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ υπόκεινται και θα συνεχίσουν να υπόκεινται σε χωριστό καθεστώς, όπως προβλέπεται στο άρθρο 38 (βλ. σημείο 4.2.6).

    4.2.2. Κυριότερες αλλαγές στη δομή του κανονισμού

    Η δομή της προτεινόμενης αναθεώρησης είναι, κατά βάση, η ίδια με εκείνη του κανονισμού του 1993, δηλαδή, υποδιαίρεση σε Τίτλους ανάλογα με τον προορισμό των αποβλήτων:

    Τίτλος ΙΙ: Μεταφορές μεταξύ κρατών μελών εντός της Κοινότητας ή με διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών Τίτλος ΙΙΙ: Μεταφορές εντός των κρατών μελών Τίτλος IV: Εξαγωγές από την Κοινότητα σε τρίτες χώρες Τίτλος V: Εισαγωγές στην Κοινότητα από τρίτες χώρες Τίτλος VI: Διαμετακόμιση μέσω της Κοινότητας από και προς τρίτες χώρες Τίτλος VII: Άλλες διατάξεις

    Η κυριότερη αλλαγή είναι ότι όλα τα άρθρα που επί του παρόντος περιλαμβάνονται στον τίτλο VII, σχετικά με κοινές διατάξεις, και ορισμένα από τα άρθρα που περιλαμβάνονται στον ισχύοντα τίτλο VIII, σχετικά με άλλες διατάξεις, έχουν μεταφερθεί στον τίτλο ΙΙ, που αφορά τις ενδοκοινοτικές μεταφορές. Αυτό κατέστη δυνατόν, διότι έχει αλλάξει η λογική των διατάξεων όσον αφορά τις εξαγωγές από την Κοινότητα και τις εισαγωγές σε αυτήν, προκειμένου οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ να μπορούν να εφαρμόζονται κατ' αναλογία (mutatis mutandis) (βλ. σημείο 4.2.6 κατωτέρω), με ορισμένες τροποποιήσεις και συμπληρώσεις, ώστε να υπάρχει συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις της Σύμβασης της Βασιλείας. Επομένως, κατέστη περιττός ο ειδικός τίτλος σχετικά με κοινές (διαδικαστικές) διατάξεις.

    Η γενική λογική της αναθεώρησης είναι ότι οι διατάξεις που αφορούν τις ενδοκοινοτικές μεταφορές, όπως περιλαμβάνονται στον τίτλο ΙΙ, αποτελούν τη βάση του κανονισμού. Ως εκ τούτου, ο τίτλος ΙΙ περιέχει επίσης και τις κοινές διατάξεις.

    Ο τίτλος ΙΙ περιλαμβάνει έξι κεφάλαια:

    Το κεφάλαιο 1 που αφορά τη διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης, Το κεφάλαιο 2 που αφορά τη διαδικασία γενικής απαίτησης ενημέρωσης, Το κεφάλαιο 3 που αφορά τις γενικές απαιτήσεις, Το κεφάλαιο 4 που αφορά τις υποχρεώσεις παραλαβής σε περίπτωση επιστροφής, Το κεφάλαιο 5 που αφορά γενικές διοικητικές διατάξεις, και Το κεφάλαιο 6 που αφορά μεταφορές εντός της Κοινότητας με διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών.

    Οι τίτλοι IV και V περιλαμβάνουν έκαστος τρία κεφάλαια:

    Το κεφάλαιο 1 που αφορά απόβλητα προοριζόμενα για διάθεση, Το κεφάλαιο 2 που αφορά απόβλητα προοριζόμενα για ανάκτηση, και Το κεφάλαιο 3 που αφορά γενικές διατάξεις.

    Ο τίτλος VII περιλαμβάνει διατάξεις που δεν αφορούν το διαδικαστικό σκέλος του κανονισμού. Το κεφάλαιο 1 περιέχει, επομένως, άλλες διατάξεις που αφορούν τα κράτη μέλη σχετικά με την επιβολή, την υποβολή εκθέσεων, τη διεθνή συνεργασία και τον καθορισμό των αρμοδίων αρχών, ανταποκριτών και τελωνείων, βάσει του κανονισμού. Το κεφάλαιο 2 περιέχει άλλες διατάξεις που αφορούν τις συνεδριάσεις των ανταποκριτών, την τροποποίηση των παραρτημάτων, συμπληρωματικά μέτρα, την κατάργηση, τις μεταβατικές διατάξεις, καθώς και την έναρξη ισχύος και εφαρμογή.

    4.2.3. Κυριότερες αλλαγές και αποσαφηνίσεις όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής και τους ορισμούς - Τίτλος Ι

    1. Πεδίο εφαρμογής: Το άρθρο 1 έχει συντομευτεί, οι δε διατάξεις που δεν αφορούν συγκεκριμένα το πεδίο εφαρμογής έχουν μεταφερθεί στα σχετικά άρθρα.

    Στην παράγραφο 4, προτείνεται να διευκρινιστεί ότι οι μεταφορές από την Ανταρκτική, με διαμετακόμιση μέσω της Κοινότητας, υπόκεινται στις απαγορεύσεις εξαγωγών δυνάμει της Σύμβασης της Βασιλείας, όπως εφαρμόζονται στον κανονισμό (βλ. σημείο 4.2.6, παράγραφος 2 κατωτέρω).

    Οι διατάξεις του ισχύοντος άρθρου 1 παράγραφος 3 στοιχεία (γ) και (δ), που αφορούν «έκτακτες περιπτώσεις» σχετικά με τον έλεγχο μη επικίνδυνων αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ (προτεινόμενο παράρτημα ΙΙΙ) έχουν μεταφερθεί στο άρθρο 3 - ένα (νέο) εισαγωγικό άρθρο σχετικά με το γενικό διαδικαστικό πλαίσιο.

    Τέλος, έχει αποσαφηνιστεί το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού όσον αφορά απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ.

    2. Ορισμοί: Η ορολογία όσον αφορά τους όρους «κοινοποιών», «παραλήπτης», «αποστολή» και «προορισμός», αντί για τους όρους «εξαγωγέας», «εισαγωγέας», «εξαγωγή» και «εισαγωγή», αντιστοίχως, δεν έχει εναρμονιστεί με την ορολογία της Σύμβασης της Βασιλείας και την απόφαση του ΟΟΣΑ του 2001. Εάν γινόταν αυτό, θα χρειαζόταν να χρησιμοποιηθεί διαφορετική ορολογία για τις διατάξεις που αφορούν τις ενδοκοινοτικές μεταφορές, σε σύγκριση με την ορολογία για τις εισαγωγές στην Κοινότητα και τις εξαγωγές από αυτήν. Για τον λόγο αυτόν, διατηρήθηκε επίσης ο όρος «μεταφορές».

    Προστέθηκαν διάφοροι νέοι ορισμοί: «επικίνδυνα απόβλητα», «μείγμα αποβλήτων», «περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση», «παραγωγός», «κάτοχος», «φορέας συλλογής», «έγγραφο κοινοποίησης και μεταφοράς», «αρμόδια αρχή», «Υπερπόντιες Χώρες και Εδάφη», «τελωνείο εξαγωγής από την Κοινότητα», «τελωνείο εξόδου από την Κοινότητα» και «τελωνείο εισόδου στην Κοινότητα», καθώς και «Κοινότητα», «εισαγωγή» και «διασυνοριακή μεταφορά».

    Προτείνεται τροποποίηση - και ευθυγράμμιση με τη Σύμβαση της Βασιλείας - του γενικού ορισμού της «αρμόδιας αρχής», μεταξύ άλλων, προκειμένου να μην υπάρχουν ανησυχίες σχετικά με τις επανεισαγωγές στην Κοινότητα στρατιωτικών αποβλήτων που έχουν δημιουργηθεί από τις ένοπλες δυνάμεις των κρατών μελών. Επομένως, σε περίπτωση που δεν έχει οριστεί καμία αρμόδια αρχή, η αρμόδια αρχή πρόκειται να είναι η ρυθμιστική αρχή του κράτους ή της περιφέρειας που έχει δικαιοδοσία για τη διασυνοριακή μεταφορά αποβλήτων, η οποία μπορεί να περιλαμβάνει τις στρατιωτικές αρχές.

    Έχει προστεθεί ορισμός της «περιβαλλοντικώς ορθής διαχείρισης» των αποβλήτων. Αντικατοπτρίζει τον ορισμό της Σύμβασης της Βασιλείας και χρησιμοποιείται όσον αφορά τις εξαγωγές από την Κοινότητα και τις εισαγωγές σε αυτήν. Ως προς τις ενδοκοινοτικές μεταφορές, ισχύει ο στόχος να εξασφαλίζεται ανάκτηση ή διάθεση των αποβλήτων, χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ανθρώπινη υγεία, ούτε να βλάπτεται το περιβάλλον, όπως απαιτείται στο άρθρο 4 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε [10].

    [10] ΕΕ L 194, 25.7.1975, σ. 39.

    Τέλος, πρέπει να σημειωθεί ότι ο ορισμός του «κοινοποιούντος» μεταφέρθηκε από τους ορισμούς στο άρθρο 4 και αποσαφηνίστηκε. Προτείνεται, επομένως, να τεθούν επί ίσης βάσεως οι πρώτες τρεις κατηγορίες κοινοποιούντων στην ιεράρχηση των κοινοποιούντων - συγκεκριμένα, ο αρχικός παραγωγός, ο νέος παραγωγός και ο φορέας συλλογής (μικρών ποσοτήτων από διαφορετικές πηγές), βλ. άρθρο 4 παράγραφος 2.

    Άρα, ο κοινοποιών είναι:

    (α) το πρόσωπο του οποίου η δραστηριότητα παρήγαγε τα απόβλητα. ή

    (β) το πρόσωπο που διαθέτει άδεια και πραγματοποιεί προεπεξεργασία, ανάμειξη ή άλλες εργασίες που μεταβάλλουν τη φύση ή τη σύνθεση των αποβλήτων πριν από τη μεταφορά. ή

    (γ) ο αδειούχος φορέας συλλογής ο οποίος, από διάφορες μικρές ποσότητες της ιδίας κατηγορίας αποβλήτων συγκεντρωμένων από μια ποικιλία πηγών, έχει συγκροτήσει το φορτίο προς μεταφορά.

    Μόνον εάν τα εν λόγω πρόσωπα είναι άγνωστα, αφερέγγυα ή μη διαθέσιμα με άλλον τρόπο, μπορούν να διαβιβάσουν κοινοποίηση ο αδειούχος φορέας συλλογής ή ο καταχωρισμένος εργολάβος ή μεσίτης. Τελικά, στην τρίτη σειρά, μπορεί να διαβιβάσει κοινοποίηση ο κάτοχος.

    4.2.4. Κυριότερες αλλαγές και αποσαφηνίσεις όσον αφορά μεταφορές εντός της Κοινότητας - Τίτλος ΙΙ

    Ο τίτλος ΙΙ περιέχει τις κύριες διατάξεις του κανονισμού. Όπως αναφέρθηκε, η αλλαγή αυτή έγινε διότι, πρώτον, οι εν λόγω διατάξεις εφαρμόζονται κατ' αναλογία (mutatis mutandis) στις εξαγωγές από την Κοινότητα και στις εισαγωγές σε αυτήν, αν και με ορισμένες τροποποιήσεις και συμπληρώσεις, και, δεύτερον, περίπου 79% όλων των μεταφορών που αφορούν τα κράτη μέλη λαμβάνουν χώρα μεταξύ κρατών μελών εντός της Κοινότητας [11].

    [11] Υπολογισμός που βασίζεται στις αναφορές των κρατών μελών όσον αφορά μεταφορές επικίνδυνων αποβλήτων για τα έτη 1997-1999. Περίπου 15% είναι ανάμεσα σε και από χώρες της ΕΖΕΣ και κράτη μέλη, και περίπου 7% είναι μεταξύ ΟΟΣΑ και κρατών μελών και άλλων χωρών.

    Οι κυριότερες αλλαγές της πρότασης σε σύγκριση με τον κανονισμό του 1993 είναι οι εξής:

    1. Κατάλογοι: Μείωση του αριθμού των καταλόγων από τρεις σε δύο.

    Οι ισχύοντες κατάλογοι αντικατοπτρίζουν τους καταλόγους στην απόφαση του ΟΟΣΑ του 1992 και κατατάσσουν τους τύπους αποβλήτων στις εξής κατηγορίες:

    - Μη επικίνδυνα απόβλητα, που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ / πράσινος κατάλογος αποβλήτων

    - Ημι-επικίνδυνα απόβλητα, που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ / πορτοκαλί κατάλογος αποβλήτων

    - Επικίνδυνα απόβλητα, που απαριθμούνται στο παράρτημα IV / κόκκινος κατάλογος αποβλήτων.

    Σύμφωνα με την απόφαση του ΟΟΣΑ του 2001, προτείνεται να συγχωνευθούν τα ισχύοντα παραρτήματα ΙΙΙ και IV σε ένα παράρτημα - παράρτημα IV - και να διατηρηθεί το ισχύον παράρτημα ΙΙ ως παράρτημα ΙΙΙ.

    Επίσης σύμφωνα με την απόφαση του ΟΟΣΑ του 2001, προτείνεται να συμπεριληφθούν τα παραρτήματα II και VIII της Σύμβασης της Βασιλείας στο παράρτημα IV του κανονισμού και να συμπεριληφθεί το παράρτημα ΙΧ της Σύμβασης της Βασιλείας στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού. Στα παραρτήματα ΙΙ, VIII και ΙΧ της Σύμβασης της Βασιλείας απαριθμούνται «κατηγορίες αποβλήτων που απαιτούν ειδική εξέταση» (ΙΙ), επικίνδυνα απόβλητα (VIII) και μη επικίνδυνα απόβλητα (ΙΧ), αντιστοίχως.

    2. Διαδικασίες: Μείωση των αντιστοίχων διαδικασιών από τρεις σε δύο.

    Στον κανονισμό του 1993 καθιερώνονται τρεις διαδικασίες, ανάλογα με τον κατάλογο στον οποίο απαριθμούνται τα κοινοποιούμενα απόβλητα και τον προορισμό τους.

    - Τα μη επικίνδυνα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ και προορίζονται για ανάκτηση υπόκεινται μόνον στην απαίτηση να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες.

    - Τα ημι-επικίνδυνα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ και προορίζονται για ανάκτηση υπόκεινται σε διαδικασία που βασίζεται σε προηγούμενη κοινοποίηση και σιωπηρή συγκατάθεση.

    - Τα επικίνδυνα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα IV, τα απόβλητα που δεν απαριθμούνται και προορίζονται για ανάκτηση και όλα τα απόβλητα που προορίζονται για διάθεση, υπόκεινται σε διαδικασία που βασίζεται σε προηγούμενη κοινοποίηση και γραπτή συγκατάθεση.

    Για να απλουστευθεί ο κανονισμός, προτείνεται να μειωθεί ο αριθμός των διαδικασιών σε δύο. Η μία διαδικασία συνεπάγεται απαιτήσεις ενημέρωσης όσον αφορά απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ και προορίζονται για ανάκτηση [12]. Η άλλη αφορά προηγούμενη κοινοποίηση με γραπτή συγκατάθεση όσον αφορά όλες τις άλλες μεταφορές - συγκεκριμένα, όσον αφορά όλα τα απόβλητα που προορίζονται για διάθεση και τα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα IV και προορίζονται για ανάκτηση. Επιτρέπεται, ωστόσο, σιωπηρή συγκατάθεση από πλευράς της αρμόδιας αρχής διαμετακόμισης.

    [12] Είναι συζητήσιμο κατά πόσον η απαίτηση να συνοδεύονται τα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ από ορισμένες πληροφορίες είναι διαδικαστική απαίτηση ή όχι. Ωστόσο, αφού στην απόφαση του ΟΟΣΑ χρησιμοποιείται η ορολογία «διαδικασία πράσινου ελέγχου» όσον αφορά μεταφορές αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ (προσάρτημα 3 της απόφασης του ΟΟΣΑ του 2001) και αφού είναι σαφέστερο από άποψη περιγραφής εάν αναφέρεται ως διαδικασία, θεωρείται σκόπιμο να χρησιμοποιείται «ορολογία διαδικασίας» όσον αφορά αυτή την απαίτηση ενημέρωσης. Σε ορισμένες περιπτώσεις, χρησιμοποιείται ο όρος «συνήθης εμπορική συναλλαγή».

    Επ' αυτού, η πρόταση δεν ακολουθεί την απόφαση του ΟΟΣΑ του 2001, βάσει της οποίας απαιτείται σιωπηρή συγκατάθεση και η δυνατότητα γραπτής συγκατάθεσης για επικίνδυνα και ημι-επικίνδυνα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα IV και προορίζονται για ανάκτηση (πορτοκαλί κατάλογος - πορτοκαλί διαδικασία). Αφού έχουν συγχωνευθεί ο κατάλογος επικίνδυνων αποβλήτων (κόκκινος) και ο κατάλογος ημι-επικίνδυνων αποβλήτων (πορτοκαλί), στην απόφαση του ΟΟΣΑ του 2001 καταργείται η σημερινή διαδικασία για επικίνδυνα απόβλητα, που προβλέπει προηγούμενη κοινοποίηση με γραπτή συγκατάθεση (κόκκινος κατάλογος - κόκκινη διαδικασία). Πρέπει να σημειωθεί ότι η απόφαση του ΟΟΣΑ αφορά μόνον απόβλητα προοριζόμενα για ανάκτηση.

    Οι λόγοι για τους οποίους δεν ακολουθείται η απόφαση του ΟΟΣΑ του 2001 επ' αυτού του σημείου, και αντιθέτως απαιτείται γραπτή συγκατάθεση, είναι πολλοί και διάφοροι. Πρώτον, δεν θεωρείται σκόπιμο, από περιβαλλοντική άποψη, να επιτρέπεται σιωπηρή συγκατάθεση από τις αρμόδιες αρχές προορισμού και αποστολής όσον αφορά τις μεταφορές όλων των επικίνδυνων αποβλήτων που απαριθμούνται σήμερα στο παράρτημα IV. Δεύτερον, δυνάμει της Σύμβασης της Βασιλείας απαιτείται γραπτή συγκατάθεση από όλες τις ενδιαφερόμενες αρμόδιες αρχές για μεταφορές επικίνδυνων αποβλήτων. Τρίτον, θα χανόταν έτσι το όφελος της απλούστευσης των διαδικασιών - διότι, ακόμη και αν επιτρεπόταν σιωπηρή συγκατάθεση για μεταφορές προοριζόμενες για ανάκτηση, πάλι θα έπρεπε να διατηρηθεί γραπτή συγκατάθεση όσον αφορά όλα τα απόβλητα που προορίζονται για διάθεση. Τέταρτον, με τη γραπτή συγκατάθεση υπάρχει μεγαλύτερη νομική σαφήνεια για όλους τους ενδιαφερομένους. για τον λόγο αυτόν, είναι σαφώς προτιμότερη από άποψη ελέγχου και επιβολής.

    Εν συνόψει, το προτεινόμενο απλουστευμένο διαδικαστικό πλαίσιο έχει ως εξής:

    - Οι μεταφορές μη επικίνδυνων αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ και προορίζονται για ανάκτηση πρέπει να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες.

    - Οι μεταφορές όλων των αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση, των επικίνδυνων και ημι-επικίνδυνων αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα IV, καθώς και των μη απαριθμούμενων αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση, υπόκεινται σε προηγούμενη κοινοποίηση και γραπτή συγκατάθεση (σιωπηρή από τη χώρα διαμετακόμισης).

    3. Συγκατάθεση από τις αρμόδιες αρχές χωριστά: Προτείνεται οι αρμόδιες αρχές να δίδουν η κάθε μία τη συγκατάθεσή της χωριστά και εντός προθεσμίας 30 ημερών.

    Όπως επισημαίνεται ανωτέρω στην παράγραφο 2, η πρόταση δεν ακολουθεί την απόφαση του ΟΟΣΑ του 2001 όσον αφορά το στοιχείο της σιωπηρής συγκατάθεσης: προτείνεται, κατά κανόνα, γραπτή συγκατάθεση (όχι όμως για την αρμόδια αρχή διαμετακόμισης).

    Όσον αφορά τη συγκατάθεση, η απόφαση του ΟΟΣΑ του 2001 ορίζει επίσης ότι οι αρμόδιες αρχές πρέπει να παρέχουν συγκατάθεση η κάθε μία χωριστά. Αυτό συμβαίνει στο πλαίσιο του ισχύοντος κανονισμού του 1993 όσον αφορά απόβλητα προοριζόμενα για ανάκτηση. Εν τούτοις, όσον αφορά απόβλητα προοριζόμενα για διάθεση, βάσει του ισχύοντος καθεστώτος, η αρμόδια αρχή προορισμού δίδει έγκριση για κοινοποιημένη μεταφορά μόνον εάν δεν υπάρχουν αντιρρήσεις από τις λοιπές σχετικές αρμόδιες αρχές. Οι αρμόδιες αρχές έχουν άρα στη διάθεση τους διαφορετικές προθεσμίες για να συμμορφωθούν, αφού η αρμόδια αρχή προορισμού πρέπει να "περιμένει" την απάντηση των άλλων αρχών.

    Η πρόταση να αποτελέσει η χωριστή συγκατάθεση από κάθε μία αρμόδια αρχή τον κύριο και γενικό κανόνα βασίζεται στα εξής: Πρώτον, καθιστά δυνατή την καθιέρωση ενιαίας προθεσμίας για όλες τις αρμόδιες αρχές (30 ημέρες από την παραλαβή από την αρμόδια αρχή προορισμού). Δεύτερον, καθιστά δυνατή τη διατήρηση ενός περαιτέρω απαιτούμενου στοιχείου για την ευθυγράμμιση της πρότασης: συγκεκριμένα, την εφαρμογή κατ' αναλογία των κοινοτικών διατάξεων για τις εξαγωγές και εισαγωγές. Χωρίς χωριστή συγκατάθεση, θα χρειαζόταν να θεσπιστούν ειδικές διατάξεις που να καλύπτουν τις χώρες στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ.

    4. Διεκπεραίωση της κοινοποίησης από την αρμόδια αρχή αποστολής: Προτείνεται να αποστέλλεται η κοινοποίηση από τον κοινοποιούντα στην αρμόδια αρχή αποστολής. Η αρμόδια αρχή αποστολής διαβιβάζει κατόπιν την κοινοποίηση στις λοιπές σχετικές αρμόδιες αρχές και στον παραλήπτη.

    Επί του παρόντος, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίζουν κατά πόσον η κοινοποίηση θα αποστέλλεται μέσω της αρμόδιας αρχής αποστολής στις σχετικές χώρες ή θα αποστέλλεται από τον κοινοποιούντα σε όλες τις σχετικές αρμόδιες αρχές.

    Προτείνεται να καταργηθεί αυτή η επιλογή και να απαιτείται να αποστέλλεται η κοινοποίηση στην αρμόδια αρχή αποστολής, και περαιτέρω μέσω αυτής. Κατά τη Σύμβαση της Βασιλείας, οι κοινοποιήσεις πρέπει να διεκπεραιώνονται μέσω της αρμόδιας αρχής αποστολής, αν και αυτό είναι προαιρετικό στην απόφαση του ΟΟΣΑ του 2001.

    Για να εξασφαλιστεί ενιαία εφαρμογή του κανονισμού, θεωρείται αποτελεσματικότερο να καταργηθεί η επιλογή της διαδικασίας, που προβλέπεται στον υπάρχοντα κανονισμό. Συν τοις άλλοις, θεωρείται ότι η διεκπεραίωση των κοινοποιήσεων μέσω της αρμόδιας αρχής αποστολής θα βελτιώσει την αποτελεσματικότητα της διαδικασίας. Ο έλεγχος της εκπλήρωσης των βασικών απαιτήσεων όσον αφορά πληροφορίες και έγγραφα σχετικά με την κοινοποίηση θα μπορεί έτσι - στην πλειονότητα των περιπτώσεων - να διενεργείται από την αρμόδια αρχή αποστολής.

    5. Διαδικαστικές διασφαλίσεις για τον κοινοποιούντα: Όταν διεκπεραιώνει την κοινοποίηση η αρμόδια αρχή αποστολής, μπορεί να γίνει κατάχρηση του συστήματος με αποτέλεσμα να εμποδίζονται κατ' ουσία οι μεταφορές. Για να αποφευχθεί αυτή η κατάχρηση, εισάγονται ορισμένες διαδικαστικές διασφαλίσεις.

    Πρώτα απ' όλα, καθιερώνεται η έννοια της «κατάλληλα συμπληρωμένης» κοινοποίησης, ώστε να προσδιορίζεται επακριβώς πότε πρέπει να υποβάλλεται η κοινοποίηση στις λοιπές αρμόδιες αρχές και στον παραλήπτη από την αρμόδια αρχή αποστολής.

    Δεύτερον, καθιερώνεται η έννοια της «κατάλληλα ολοκληρωμένης» κοινοποίησης, ώστε να προσδιορίζεται επακριβώς από πότε αρχίζει να υπολογίζεται η προθεσμία των 30 ημερών για την παροχή συγκατάθεσης ή/και τη διατύπωση αντιρρήσεων.

    Για τον σκοπό αυτών των δύο εννοιών, γίνεται διάκριση μεταξύ α) πληροφοριών και εγγράφων που πρέπει να παρέχονται ή να επισυνάπτονται στα έγγραφα κοινοποίησης και μεταφοράς, και β) συμπληρωματικών πληροφοριών και εγγράφων, που ενδέχεται να ζητηθούν από τις σχετικές αρμόδιες αρχές κατά τη στιγμή που τους κοινοποιείται η μεταφορά.

    Τρίτον, προβλέπεται παράρτημα, στο οποίο απαριθμούνται ποιες πληροφορίες και έγγραφα μπορούν να ζητηθούν, και σε ποιο στάδιο της κοινοποίησης.

    Τέταρτον, δίδεται η δυνατότητα στον κοινοποιούντα να ζητήσει - εντός ορισμένης προθεσμίας - αιτιολογημένη εξήγηση από την αρμόδια αρχή προορισμού σχετικά με τους λόγους για τους οποίους αρνείται να αποδεχτεί την κοινοποίηση ως ολοκληρωμένη. Με τη ρητή και αιτιολογημένη εξήγηση, ο κοινοποιών θα είναι σε θέση να προσβάλει την εν λόγω απόφαση με διοικητική ή δικαστική προσφυγή.

    6. Αντιρρήσεις για τις μεταφορές: Προτείνεται να αποσαφηνιστεί η δυνατότητα διατύπωσης αντιρρήσεων για τις μεταφορές προς ανάκτηση και διάθεση, ώστε να είναι δυνατόν να προβάλλονται αντιρρήσεις και στις ακόλουθες καταστάσεις:

    - Για να εξασφαλίζεται ότι η επεξεργασία των σχετικών αποβλήτων θα λάβει χώρα σε εγκατάσταση που καλύπτεται από την οδηγία 96/61/ΕΟΚ σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης, αλλά δεν εφαρμόζει βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές, όπως ορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 της εν λόγω οδηγίας (όταν προορίζονται για διάθεση και όταν προορίζονται για ανάκτηση).

    - Για να εξασφαλίζεται ότι η επεξεργασία των σχετικών αποβλήτων λαμβάνει χώρα σύμφωνα με νομικώς δεσμευτικά πρότυπα περιβαλλοντικής προστασίας σχετικά με εργασίες διάθεσης ή ανάκτησης, που καθορίζονται βάσει της κοινοτικής νομοθεσίας (όταν προορίζονται για διάθεση και όταν προορίζονται για ανάκτηση).

    - Για να εξασφαλίζεται ότι η επεξεργασία των σχετικών αποβλήτων λαμβάνει χώρα σύμφωνα με τα σχέδια διαχείρισης των αποβλήτων που καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 7 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, με σκοπό να εξασφαλίζεται η εφαρμογή νομικώς δεσμευτικών υποχρεώσεων ανάκτησης ή ανακύκλωσης, που καθορίζονται βάσει της κοινοτικής νομοθεσίας (όταν προορίζονται για ανάκτηση).

    Στόχος της οδηγίας πλαισίου για τα απόβλητα [13] είναι εν γένει να προάγει την πρόληψη της δημιουργίας αποβλήτων και την ανάκτησή τους. Σε διάφορες πράξεις της κοινοτικής νομοθεσίας, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται η οδηγία για τις συσκευασίες [14], η οδηγία για τα ορυκτέλαια [15], η οδηγία για το οχήματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους [16], η οδηγία περί υγειονομικής ταφής των αποβλήτων [17] και η οδηγία σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού [18], καθορίζονται προτεραιότητες και στόχοι ανάκτησης και ανακύκλωσης, καθώς και άλλες απαιτήσεις σχετικά με την επεξεργασία των αποβλήτων, οι οποίες είναι δεσμευτικές για τα κράτη μέλη. Θεωρείται άρα σκόπιμο να αποσαφηνίζεται στον κανονισμό ότι, σε περίπτωση που τα σχετικά απόβλητα υπόκεινται στις εν λόγω κοινοτικές υποχρεώσεις, είναι δυνατόν να προβληθούν αντιρρήσεις για τη μεταφορά σε δύο περιπτώσεις. Η πρώτη περίπτωση είναι όταν δεν θα τηρηθούν τεχνικές απαιτήσεις που είναι υποχρεωτικές σε επίπεδο ΕΕ. Η δεύτερη περίπτωση είναι όταν η επεξεργασία των σχετικών αποβλήτων δεν θα γίνει σύμφωνα με τα σχέδια διαχείρισης των αποβλήτων, που καταρτίζονται από τα κράτη μέλη όπως απαιτείται βάσει του άρθρου 7 της οδηγίας πλαισίου για τα απόβλητα, με σκοπό να εξασφαλίζεται η εφαρμογή νομικώς δεσμευτικών υποχρεώσεων ανάκτησης ή ανακύκλωσης, που καθορίζονται στην κοινοτική νομοθεσία. Τα ανωτέρω είναι σύμφωνα με το 6ο Πρόγραμμα Δράσης για το Περιβάλλον, στο οποίο ζητείται να ληφθούν περαιτέρω μέτρα για να ενθαρρυνθεί η ανακύκλωση και η ανάκτηση των αποβλήτων, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες αρχές της ιεράρχησης των αποβλήτων.

    [13] Οδηγία 75/442/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15.07.1975, ΕΕ L 194, 25.07.1975, σ. 39.

    [14] Οδηγία 94/62/ΕΚ του Συμβουλίου της 20.12.1994, όπως τροποποιήθηκε, ΕΕ L 365, 31.12.1994, σ. 10.

    [15] Οδηγία 75/439/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16.06.1975, ΕΕ L 194, 25.07.1975, σ. 23.

    [16] Οδηγία 2000/53/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18.09.2000 - Δηλώσεις της Επιτροπής ΕΕ L 269, 21.10.2000, σ. 34.

    [17] Οδηγία 1999/31/ΕΚ του Συμβουλίου της 26.04.1999, ΕΕ L 182, 16.07.1999, σ. 1.

    [18] Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27.01.03, ΕΕ L 37, 13.02.03, σ. 24.

    Αναπτύσσονται πολιτικές, σε επίπεδο Κοινότητας και κρατών μελών, για να προαχθεί η ανάκτηση και η ανακύκλωση των αποβλήτων. Παρ' όλα ταύτα, υπάρχουν μόνον λίγες κοινοτικές περιβαλλοντικές απαιτήσεις για τις εργασίες ανάκτησης των αποβλήτων, με την αξιοσημείωτη εξαίρεση της αποτέφρωσης. Επομένως, τα απόβλητα ενδέχεται να διοχετεύονται σε λιγότερο δαπανηρές λύσεις, και άρα, πιθανώς επίσης, χαμηλών προδιαγραφών. Ωστόσο, δεν υπάρχουν διαθέσιμες αρκετές τεκμηριωμένες πληροφορίες σχετικά με τις πραγματικές ροές αποβλήτων. Σε αυτή την ιδιάζουσα κατάσταση, ο συνδυασμός ελεύθερων εμπορικών συναλλαγών και έλλειψης κοινοτικών περιβαλλοντικών προτύπων ενδέχεται να καταλήξει στον αποκλεισμό από την αγορά εγκαταστάσεων και μεθόδων επεξεργασίας με υψηλότερες περιβαλλοντικές επιδόσεις, όπως και ενδέχεται να υπονομευθούν οι προσπάθειες των κρατών μελών να εφαρμόσουν υψηλότερα περιβαλλοντικά πρότυπα στον τομέα της ανάκτησης των αποβλήτων. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι υπάρχει ανάγκη να καθιερωθούν ισότιμοι όροι ανταγωνισμού στην Κοινότητα για την ανακύκλωση και να εξασφαλιστεί υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής προστασίας και οικονομικών επιδόσεων. Η Επιτροπή θα συμπεριλάβει προτάσεις για την επίτευξη αυτού του στόχου στο πλαίσιο της θεματικής στρατηγικής για την ανακύκλωση.

    7. Μεταβατικές εργασίες ανάκτησης και διάθεσης: Προτείνονται ειδικές διατάξεις όσον αφορά τις μεταβατικές εργασίες ανάκτησης και διάθεσης, οι οποίες αντικατοπτρίζουν τις διατάξεις της απόφασης του ΟΟΣΑ του 2001.

    Προτείνεται επομένως να αποσαφηνιστεί ότι οι εγκαταστάσεις μεταβατικής ανάκτησης και διάθεσης δεσμεύονται από τις ίδιες υποχρεώσεις όπως και οι εγκαταστάσεις τελικής ανάκτησης και διάθεσης - το οποίο σημαίνει ότι πρέπει επίσης να παρέχουν γραπτή επιβεβαίωση της παραλαβής των αποβλήτων και να πιστοποιούν την ολοκλήρωση των μεταβατικών εργασιών ανάκτησης ή διάθεσης - και εντός της ιδίας προθεσμίας. Περαιτέρω, προτείνεται ότι, όταν μια εγκατάσταση μεταβατικών εργασιών παραδίδει απόβλητα για επακόλουθη και τελική ανάκτηση ή διάθεση σε άλλη εγκατάσταση, πρέπει να λαμβάνει το συντομότερο δυνατόν, αλλά το αργότερο ένα ημερολογιακό έτος από την παράδοση των αποβλήτων, πιστοποιητικό από την εγκατάσταση αυτή, το οποίο να αναφέρει ότι ολοκληρώθηκε η επακόλουθη και τελική ανάκτηση ή διάθεση.

    Στο πλαίσιο της απαίτησης να συσταθεί χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια, προτείνεται επιπλέον ότι, εάν η μεταφορά προορίζεται για μεταβατικές εργασίες, τότε η απαίτηση αυτή μπορεί να πληρούται με τη σύσταση συμπληρωματικής χρηματικής εγγύησης ή ισοδύναμης ασφάλειας από τον παραλήπτη, η οποία να καλύπτει την εν λόγω μεταφορά μέχρι την ολοκλήρωση της τελικής ανάκτησης ή διάθεσης. Σκοπός είναι να καταστεί σαφές ότι η χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια πρέπει να καλύπτει ολόκληρη τη μεταφορά μέχρι την τελική διάθεση ή ανάκτηση.

    8. Απαιτήσεις ενημέρωσης όσον αφορά μεταφορές μη επικίνδυνων αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ: Προτείνεται να επεκταθεί και να αποσαφηνιστεί ο κατάλογος πληροφοριών και εγγράφων που πρέπει να συνοδεύουν τις μεταφορές αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ και προορίζονται για ανάκτηση.

    Προτείνεται άρα να αναφέρονται το όνομα και η διεύθυνση του παραγωγού, του νέου παραγωγού ή του φορέα συλλογής, του προσώπου που φροντίζει για τη μεταφορά, του παραλήπτη και του(των) κατόχου(-ων). Επί του παρόντος, απαιτούνται μόνον το όνομα και η διεύθυνση του κατόχου. Συν τοις άλλοις, προτείνεται να αναφέρεται ο κωδικός ταυτοποίησης των αποβλήτων, με χρήση του κωδικού του ΟΟΣΑ στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού και του κωδικού του Ευρωπαϊκού Καταλόγου Αποβλήτων της απόφασης 2000/532/ΕΚ της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε [19].

    [19] ΕΕ L 226, 6.9.2000, σ. 3.

    Επιπλέον, προστίθεται παράρτημα το οποίο περιέχει το έντυπο που πρέπει να χρησιμοποιείται για την παροχή των πληροφοριών που πρέπει να συνοδεύουν τις μεταφορές μη επικίνδυνων αποβλήτων απαριθμούμενων στο παράρτημα ΙΙΙ. Επί του παρόντος, δεν υπάρχει τέτοιο έντυπο. Προτείνεται, όμως, τυποποιημένο έντυπο ώστε να εξασφαλίζεται ότι ο κλάδος δεν έχει να αντιμετωπίζει διαφορετικές απαιτήσεις από τα διάφορα κράτη μέλη όσον αφορά τα έντυπα και τις πληροφορίες.

    Προτείνονται συμπληρωματικές απαιτήσεις, προκειμένου να διευκολύνεται ο καλύτερος έλεγχος και των μη επικίνδυνων αποβλήτων επίσης. Όπως φάνηκε σαφώς σε μια πρόσφατη περίπτωση, όπου ανακαλύφθηκε μόλυνση της αλυσίδας ζωοτροφών και τροφίμων από απόβλητα ζάχαρης που περιείχαν ορμόνες (ΜΡΑ), χρειάζεται έλεγχος των μεταφορών των υποτιθέμενων μη επικίνδυνων αποβλήτων. Δεν πρέπει να υποτιμώνται οι εκτεταμένες συνέπειες της εσφαλμένης ταξινόμησης μιας κατηγορίας αποβλήτων για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 σχετικά με τις μεταφορές αποβλήτων [20].

    [20] Μόνο σε ένα από τα κράτη μέλη που υπέστησαν στις συνέπειες - στις Κάτω Χώρες - το κόστος υπολογίζεται ότι ανήλθε σε 107 έως 132 εκατομμύρια EUR συνολικά (πρωτογενής τομέας: 43 εκατ. EUR, τομέας των ζωοτροφών: 33 εκατ. EUR, σφαγεία: 25 έως 50 εκατ. EUR και κυβέρνηση: 6 εκατ. EUR).

    Τέλος, προτείνεται να παρέχονται αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη σύμβασης μεταξύ του προσώπου που φροντίζει για τη μεταφορά και του παραλήπτη για την ανάκτηση των αποβλήτων και η σύμβαση να περιλαμβάνει την υποχρέωση του προσώπου που φροντίζει για τη μεταφορά να πάρει πίσω τα απόβλητα, εάν η μεταφορά δεν ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν ή εάν πραγματοποιηθεί κατά παράβαση των διατάξεων του κανονισμού.

    Η τελευταία απαίτηση συνδυάζεται με τη διευκρίνιση όσον αφορά τις υποχρεώσεις παραλαβής κατόπιν επιστροφής στα άρθρα 24 και 26 (βλ. παράγραφο 13 κατωτέρω). Προτείνεται, επομένως, η υποχρέωση παραλαβής κατόπιν επιστροφής, σε περιπτώσεις που η μεταφορά δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν ή πρέπει να θεωρηθεί παράνομη, να καλύπτει επίσης μεταφορές μη επικίνδυνων αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (βλ. παράγραφο 13 κατωτέρω).

    9. Απόβλητα προοριζόμενα για εργαστηριακή ανάλυση: Σύμφωνα με την απόφαση του ΟΟΣΑ του 2001, οι μεταφορές αποβλήτων που προορίζονται ρητά για εργαστηριακή ανάλυση δεν υπόκεινται στη διαδικασία της προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης.

    Αντ' αυτής, προτείνεται το πρόσωπο που φροντίζει για τις εν λόγω μεταφορές να ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές σχετικά με τη μεταφορά τρεις εργάσιμες ημέρες πριν από την έναρξή της, η δε μεταφορά να συνοδεύεται από ορισμένες πληροφορίες.

    10. Διοικητικός κανόνας όσον αφορά απόβλητα που περιέχουν χημικές ουσίες με έμμονους οργανικούς ρύπους (POP): Προτείνεται τα απόβλητα που αποτελούνται, περιέχουν ή έχουν μολυνθεί από τις χημικές ουσίες οι οποίες απαριθμούνται στα παραρτήματα Α, Β και Γ της Σύμβασης της Στοκχόλμης, ή στο παράρτημα VIII του κανονισμού, να υπόκεινται στις ίδιες διατάξεις όπως και οι μεταφορές αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση.

    Υπό την επιφύλαξη της τεχνικής εφαρμογής της Σύμβασης της Στοκχόλμης, με το παρόν άρθρο θα καθιερωθεί, στο πλαίσιο των μεταφορών, σαφής διοικητικός κανόνας. Θα είναι σαφές, ιδίως όσον αφορά εξαγωγές από την Κοινότητα, ότι απαγορεύονται οι εν λόγω μεταφορές, εκτός εάν προορίζονται για χώρες της ΕΖΕΣ. Κατ' εφαρμογή της αρχής της προφύλαξης, είναι σημαντικό να γίνεται αυστηρός έλεγχος κάθε μεταφοράς αποβλήτων που αποτελούνται, περιέχουν ή έχουν μολυνθεί από έμμονους οργανικούς ρύπους, προκειμένου να αποφεύγεται η ανεπαρκής διαχείριση αυτών των ουσιών.

    11. Διοικητικός κανόνας για τη ρύθμιση των διαφωνιών σε θέματα ταξινόμησης: Προτείνεται να θεσπιστεί διαδικαστικός κανόνας όσον αφορά διαφωνίες μεταξύ αρμοδίων αρχών σχετικά με την ταξινόμηση των αποβλήτων ως αποβλήτων, την ταξινόμηση και την καταχώριση σε κατάλογο των αποβλήτων και την ταξινόμηση ορισμένων εργασιών ως ανάκτησης ή διάθεσης.

    Προτείνεται άρα να καθιερωθεί σαφής και επακριβής διαδικαστικός κανόνας, ο οποίος να προβλέπει ότι, στις εν λόγω περιπτώσεις διαφωνίας, εφαρμόζεται η αυστηρότερη διαδικασία. Πρέπει να τονιστεί ότι ο κανόνας εφαρμόζεται μόνον για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού και υπό την επιφύλαξη τυχόν δικαστικής προσφυγής που ασκείται για τη ρύθμιση των διαφωνιών αυτών μεταξύ αρμοδίων αρχών.

    12. Χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια: Προτείνεται να διευκρινιστεί ότι η χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια που συστήνεται από την κοινοποιούντα, πρέπει να έχει συσταθεί και να είναι νομικώς δεσμευτική κατά τη στιγμή της κοινοποίησης, πρέπει δε να ισχύει για την κοινοποιημένη μεταφορά το αργότερο κατά την έναρξη της μεταφοράς.

    Προτείνεται επίσης να αποσαφηνιστεί ότι το ποσό της κάλυψης της εγγύησης ή ισοδύναμης ασφάλειας πρέπει να εγκρίνεται από την αρμόδια αρχή αποστολής, ότι όλες οι αρμόδιες αρχές πρέπει να έχουν πρόσβαση σ' αυτήν και ότι πρέπει επίσης να καλύπτει ενδεχόμενα έξοδα αποθήκευσης.

    Εξάλλου, διευκρινίζεται ότι η εγγύηση πρέπει να ισχύει και να καλύπτει την κοινοποιημένη μεταφορά καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένης και της ολοκλήρωσης της τελικής ανάκτησης ή διάθεσης. Τέλος, ορίζεται ότι εάν η μεταφορά προορίζεται για εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης που θεωρούνται μεταβατικές, η απαίτηση αυτή μπορεί να πληρούται με τη σύσταση συμπληρωματικής χρηματικής εγγύησης ή ισοδύναμης ασφάλειας από τον παραλήπτη, η οποία να καλύπτει την εν λόγω μεταφορά μέχρι την ολοκλήρωση της τελικής ανάκτησης ή διάθεσης.

    13. Υποχρεώσεις παραλαβής σε περίπτωση επιστροφής: Προτείνεται να αποσαφηνιστεί ότι η υποχρέωση παραλαβής των αποβλήτων κατόπιν επιστροφής - τόσο σε περιπτώσεις που η μεταφορά δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν, όσο και σε περιπτώσεις που η μεταφορά πρέπει να θεωρηθεί παράνομη - ισχύει επίσης και για μη επικίνδυνα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ και προορίζονται για ανάκτηση. Προτείνονται επίσης διευκρινίσεις όσον αφορά την υποχρέωση να γίνουν νέες κοινοποιήσεις, σε περιπτώσεις παραλαβής κατόπιν επιστροφής. Θεωρείται άρα σκόπιμο να απαιτείται παραλαβή κατόπιν επιστροφής όλων των αποβλήτων, και όχι μόνον όσον αφορά απόβλητα που αποτελούν αντικείμενο προηγούμενης κοινοποίησης και συγκατάθεσης.

    14. Ο ρόλος της Επιτροπής για διαβίβαση πληροφοριών από τα κράτη μέλη: Προτείνεται ότι, σε περίπτωση που τα κράτη μέλη πρέπει να γνωστοποιήσουν πληροφορίες σχετικά με τη νομοθεσία, τις προεγκεκριμένες εγκαταστάσεις κ.λπ. σε άλλα κράτη μέλη, το σχετικό κράτος μέλος είναι το ίδιο υπεύθυνο για τη γνωστοποίηση αυτή.

    Επί του παρόντος, όταν η Επιτροπή λαμβάνει αυτές τις πληροφορίες από ένα κράτος μέλος, τις διαβιβάζει στα άλλα κράτη μέλη. Ενόψει των σύγχρονων μεθόδων επικοινωνίας, όμως, θεωρείται προτιμότερο να αναλαμβάνει αυτά τα καθήκοντα το ίδιο το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. Προτείνεται, συνεπώς, να γνωστοποιούν τα κράτη μέλη τις πληροφορίες αυτές, τόσο στην Επιτροπή, όσο και στα λοιπά κράτη μέλη.

    15. Επικοινωνία με ηλεκτρονική ανταλλαγή δεδομένων: Για την προετοιμασία για (μελλοντικές) εξελίξεις στον τομέα των επικοινωνιών μέσω ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων με ηλεκτρονική υπογραφή, προτείνεται να καθιερωθεί η δυνατότητα επικοινωνίας με τα εν λόγω μέσα. Ωστόσο, η επικοινωνία αυτή επιτρέπεται μόνον ανάλογα με την απόφαση των σχετικών αρμοδίων αρχών.

    Εάν επιτρέπεται η εν λόγω επικοινωνία, η αρμόδια αρχή αποστολής δύναται να αποφασίσει να αναλαμβάνει και να διεκπεραιώνει την υποβολή της προαναφερόμενης γνωστοποίησης. Ειδάλλως, ο κοινοποιών και ο παραλήπτης θα υποχρεούνται να υποβάλλουν την προαναφερόμενη γνωστοποίηση. Για ορισμένους κοινοποιούντες και παραλήπτες, αυτό μπορεί να αποτελέσει σοβαρή τεχνική και οικονομική επιβάρυνση, αλλά όχι για άλλους. Επομένως, η απόφαση από την αρμόδια αρχή αποστολής να αναλάβει τα καθήκοντα γνωστοποίησης πρέπει να ληφθεί κατόπιν συμφωνίας με τις λοιπές σχετικές αρμόδιες αρχές και τον κοινοποιούντα.

    16. Υποσημείωση στο παράρτημα ΙΙΙ, καταχώριση GC 030: Όσον αφορά την καταχώριση GC 030 στο παράρτημα ΙΙΙ και τα σκάφη προοριζόμενα για διάλυση, έχει προστεθεί υποσημείωση ώστε να διευκρινιστεί ότι πρέπει να υπάρχει ισορροπία μεταξύ της ανάγκης να μην περιέχουν τα εν λόγω σκάφη επικίνδυνα υλικά και του γεγονότος ότι ορισμένα υλικά, που ταξινομούνται ως επικίνδυνα, είναι απαραίτητα για την ασφαλή λειτουργία των σκαφών. Στην υποσημείωση αποσαφηνίζεται ότι αυτή η ισορροπία πρέπει να προσδιορίζεται σε συνάρτηση με τους αναγνωρισμένους κανόνες και κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την ανακύκλωση των πλοίων, και ιδίως εκείνους που καταρτίζονται υπό την αιγίδα του ΙΜΟ και της Σύμβασης της Βασιλείας.

    4.2.5. Κυριότερες αλλαγές και αποσαφηνίσεις όσον αφορά μεταφορές εντός των κρατών μελών - Τίτλος ΙΙΙ

    Δεν προτείνονται αλλαγές σχετικά με τις μεταφορές αποβλήτων εντός των κρατών μελών. Οι διατάξεις των τίτλων ΙΙ και VII ακόμη δεν εφαρμόζονται για μεταφορές αποβλήτων που ακολουθούν διαδρομή αποκλειστικά εντός ενός και του ιδίου κράτους μέλους. Παρ' όλα ταύτα, τα κράτη μέλη υποχρεούνται όμως να καθιερώσουν κατάλληλο σύστημα ελέγχου όσον αφορά τις εν λόγω μεταφορές και μπορούν πάντα να εφαρμόσουν το σύστημα που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό.

    4.2.6. Κυριότερες αλλαγές και αποσαφηνίσεις όσον αφορά εξαγωγές από την Κοινότητα και εισαγωγές σε αυτήν - Τίτλοι IV, V και VΙ

    1. Γενική λογική: Εν γένει, ο παρών τίτλος έχει ευθυγραμμιστεί σύμφωνα με τη λογική ότι οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ σχετικά με τις ενδοκοινοτικές μεταφορές αποτελούν τη βάση, η οποία εφαρμόζεται κατ' αναλογία (mutatis mutandis). Επομένως, αναφέρονται μόνον τροποποιήσεις και συμπληρώσεις του τίτλου ΙΙ. Αυτές οι τροποποιήσεις και συμπληρώσεις αφορούν κυρίως την εφαρμογή των διαδικαστικών απαιτήσεων της Σύμβασης της Βασιλείας, οι οποίες διαφέρουν από εκείνες για τις ενδοκοινοτικές μεταφορές.

    Επί του παρόντος, υπάρχουν αρκετές διαφορετικές διαδικασίες όσον αφορά τις εισαγωγές και εξαγωγές:

    1) Εξαγωγή προς διάθεση σε χώρες της ΕΖΕΣ (άρθρο 15)

    2) Εξαγωγή προς ανάκτηση (αξιοποίηση), σε χώρες στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, αποβλήτων που απαριθμούνται στα παραρτήματα ΙΙΙ και IV (άρθρο 17 - όπως για τις ενδοκοινοτικές μεταφορές)

    3) Εισαγωγή προς διάθεση από χώρες της ΕΖΕΣ και συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας (άρθρο 20)

    4) Εισαγωγή προς ανάκτηση (αξιοποίηση) από χώρες στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ (άρθρο 22 - όπως για τις ενδοκοινοτικές μεταφορές)

    5) Εισαγωγή προς ανάκτηση (αξιοποίηση) από χώρες στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ (άρθρο 20).

    Με την εφαρμογή των διατάξεων του τίτλου ΙΙ κατ' αναλογία για εξαγωγές από την Κοινότητα και εισαγωγές σε αυτήν, ο αριθμός των διαδικασιών μειώνονται στις δύο που προβλέπονται στον τίτλο ΙΙ, συγκεκριμένα, στην απαίτηση προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και γραπτής συγκατάθεσης και στην απαίτηση να συνοδεύεται η μεταφορά από ορισμένες πληροφορίες.

    Τα ειδικά διαδικαστικά στοιχεία που απαιτούνται βάσει της Σύμβασης της Βασιλείας είναι τα εξής:

    - Όλες οι ενδιαφερόμενες χώρες πρέπει να δώσουν γραπτή συγκατάθεση για την κοινοποιημένη μεταφορά και έχουν στη διάθεσή τους 60 ημέρες για τον σκοπό αυτόν.

    - Η χώρα αποστολής οφείλει να λάβει την απόφαση να συγκατατεθεί στη μεταφορά μόνον αφού λάβει γραπτή επιβεβαίωση από τις άλλες ενδιαφερόμενες χώρες.

    - Η χώρα διαμετακόμισης πρέπει να δώσει απόδειξη παραλαβής της κοινοποίησης, η οποία σηματοδοτεί την έναρξη της προθεσμίας των 60 ημερών για συγκατάθεση.

    Καθίσταται επίσης σαφές ότι η μεταφορά μπορεί να αρχίσει μόνον εφόσον πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις (συγκατάθεση, σύμβαση, χρηματική εγγύηση, περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση/προστασία του περιβάλλοντος). Η εν λόγω διευκρίνιση μπορεί να μην είναι νομικώς απαραίτητη, αλλά κρίνεται σημαντική προκειμένου να ενισχυθεί η επιβολή.

    Τέλος, έχουν προσαρμοστεί στα νέα δεδομένα οι κανόνες που αφορούν τα τελωνεία και έχει προστεθεί μια παράγραφος στην οποία ορίζεται ότι, εάν ένα τελωνείο αντιληφθεί μεταφορά που δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του κανονισμού, οφείλει να ενημερώσει τη σχετική αρμόδια αρχή στην Κοινότητα και να φροντίσει να κατακρατήσει τα απόβλητα μέχρις ότου ληφθεί διαφορετική απόφαση. Εννοείται ότι και οι μεταφορές που παραβιάζουν τις απαγορεύσεις που ορίζονται στον κανονισμό θα υπόκεινται στην απαίτηση της κατακράτησης. Επιπλέον, ο μελλοντικός κανονισμός ή κανονισμοί, που θα θεσπιστούν σύμφωνα με το άρθρο 38, θα πρέπει να περιέχουν διατάξεις σχετικά με την κατακράτηση των αποβλήτων από τα τελωνεία.

    2. Απαγόρευση εξαγωγών όσον αφορά την ανάκτηση, βάσει της Σύμβασης της Βασιλείας - Παράρτημα V: Στις 22 Σεπτεμβρίου 1995, η Διάσκεψη των Μερών της Σύμβασης της Βασιλείας ενέκρινε την απόφαση ΙΙΙ/1, με την οποία εισάγεται μια νέα εισαγωγική παράγραφος 7α, ένα νέο άρθρο 4Α και ένα νέο παράρτημα VII στη Σύμβαση της Βασιλείας. Η απόφαση αποσκοπεί στην άμεση απαγόρευση των εξαγωγών επικίνδυνων αποβλήτων, προοριζόμενων για τελική διάθεση, από συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης που απαριθμούνται στο παράρτημα VII σε μέρη που δεν απαριθμούνται στο παράρτημα VII και στην απαγόρευση, από την 1η Ιανουαρίου 1998, των εξαγωγών επικίνδυνων αποβλήτων, προοριζόμενων για ανάκτηση, από μέρη που απαριθμούνται στο παράρτημα VII σε μέρη που δεν απαριθμούνται εκεί. Η εν λόγω απαγόρευση θεσπίζεται στην κοινοτική νομοθεσία στα άρθρα 35 και 37 της πρότασης (άρθρα 14 και 16 του ισχύοντος κανονισμού). Το άρθρο 35 περιέχει την απαγόρευση που αφορά τη διάθεση και το άρθρο 37 περιέχει την απαγόρευση που αφορά την ανάκτηση.

    Αναφορικά με την απαγόρευση που αφορά την ανάκτηση, πρώτα απ' όλα, προτείνεται να διευκρινιστεί ότι καλύπτονται από την απαγόρευση επικίνδυνα απόβλητα και μείγματα επικίνδυνων αποβλήτων εκτός καταλόγων, καθώς και απόβλητα για τα οποία η χώρα προορισμού έχει κοινοποιήσει ότι είναι επικίνδυνα ή των οποίων έχει απαγορεύσει την εισαγωγή. Δεύτερον - σύμφωνα με την απόφαση του ΟΟΣΑ του 2001 - προτείνεται να συμπεριληφθούν τα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ της Σύμβασης της Βασιλείας, στο παράρτημα V, μέρος 3, ως κατάλογος Α. Τα εν λόγω απόβλητα είναι τα εξής: Y46 - απόβλητα που συλλέγονται από κατοικίες (οικιακά απορρίμματα) και Y47 - κατάλοιπα που προέρχονται από την καύση οικιακών απορριμμάτων. Σαφώς, η Κοινότητα δεν πρέπει να εξάγει οικιακά απόβλητα και κατάλοιπα αποτέφρωσης σε χώρες εκτός του ΟΟΣΑ, το οποίο είναι σύμφωνο με την αρχή της αυτάρκειας που ορίζεται στο άρθρο 5 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    Η απαγόρευση που αφορά τη διάθεση, όπως περιλαμβάνεται στο άρθρο 35, παραμένει αμετάβλητη. Απαγορεύονται άρα ακόμη οι εξαγωγές επικίνδυνων αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση, εκτός εάν προορίζονται για χώρες της ΕΖΕΣ που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας.

    3. Απαίτηση για περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση και προστασία του περιβάλλοντος: Όπως αναφέρθηκε ήδη στο σημείο 4.2.2., και οι δύο τίτλοι IV και V περιλαμβάνουν κεφάλαιο στο οποίο είναι συγκεντρωμένες γενικές διατάξεις για τους εν λόγω τίτλους. Τα κεφάλαια αυτά περιέχουν άρθρο σχετικά με την απαίτηση περιβαλλοντικώς ορθής διαχείρισης, σε περιπτώσεις εξαγωγών από την Κοινότητα, και προστασίας του περιβάλλοντος στην Κοινότητα, σε περιπτώσεις εισαγωγών στην Κοινότητα. Η έννοια της περιβαλλοντικώς ορθής διαχείρισης προέρχεται από τη Σύμβαση της Βασιλείας και ορίζεται όπως εκεί. Η περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση ορίζεται ως η λήψη όλων των εφικτών μέτρων ώστε να εξασφαλίζεται ότι η διαχείριση των αποβλήτων λαμβάνει χώρα κατά τρόπο με τον οποίο θα προστατεύεται η ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον έναντι δυσμενών επιπτώσεων που ενδέχεται να προκύψουν από τα εν λόγω απόβλητα.

    Σχετικά με την απαίτηση περιβαλλοντικώς ορθής διαχείρισης, προτείνεται περαιτέρω ότι μπορεί να θεωρηθεί ότι πληρούται, μεταξύ άλλων, εάν είναι αποδεδειγμένο ότι εφαρμόζονται στην εγκατάσταση στην τρίτη χώρα προορισμού οι κατευθυντήριες γραμμές επεξεργασίας που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΧ όσον αφορά τη σχετική κατηγορία αποβλήτων. Ωστόσο, πρέπει να τονιστεί ότι η υπόθεση αυτή εφαρμόζεται υπό την επιφύλαξη της συνολικής εκτίμησης της περιβαλλοντικώς ορθής διαχείρισης, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς και συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή ανάκτησης στην τρίτη χώρα προορισμού.

    Το παράρτημα ΙΧ αναφέρεται σε τρεις κατευθυντήριες γραμμές, οι οποίες εγκρίθηκαν όλες από τη Διάσκεψη των Μερών της Σύμβασης της Βασιλείας:

    - Τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση των βιοϊατρικών και ιατροφαρμακευτικών αποβλήτων (Υ1.Υ3),

    - Τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση των αποβλήτων από μπαταρίες μολύβδου - οξέος και

    - Τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση της πλήρους και μερικής διάλυσης πλοίων.

    Το παράρτημα ΙΧ πρόκειται να αναπτυχθεί περαιτέρω, μέσω της επιτροπής για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της κοινοτικής νομοθεσίας περί αποβλήτων και σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε. Επιπλέον, στο παράρτημα ΙΧ μπορεί να γίνεται αναφορά σε κατευθυντήριες γραμμές που έχουν εγκριθεί από τον ΟΟΣΑ ή έχουν εγκριθεί στο πλαίσιο άλλων οργάνων, βλ. άρθρο 61. Επ' αυτού, πρέπει να ληφθεί μέριμνα ώστε οι κατευθυντήριες γραμμές να είναι συγκεκριμένες και όχι γενικές. Πρέπει να δίδουν ειδικές οδηγίες για τις διάφορες και προτιμώμενες μεθόδους διάθεσης και πρέπει να είναι προσαρμοσμένες στα τελευταία δεδομένα, τόσο από άποψη τεχνικού επιπέδου, όσο και από άποψη αντιμετώπισης των περιβαλλοντικών ανησυχιών. Αν και είναι προφανές, πρέπει τέλος να τονιστεί ότι η απαίτηση περιβαλλοντικώς ορθής διαχείρισης εφαρμόζεται υπό την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 35 και 38, με τα οποία εφαρμόζεται η απαγόρευση εξαγωγής επικίνδυνων αποβλήτων, βάσει της Σύμβασης της Βασιλείας, από χώρες του ΟΟΣΑ σε χώρες εκτός του ΟΟΣΑ.

    4. Υπερπόντιες Χώρες και Εδάφη: Προτείνονται δύο άρθρα ώστε να υπάρχουν ρητοί κανόνες στον κανονισμό σχετικά με τις εξαγωγές αποβλήτων στις Υπερπόντιες Χώρες και Εδάφη και τις εισαγωγές από αυτά. Με τους κανόνες που θεσπίζονται, εφαρμόζεται επομένως το άρθρο 39 της απόφασης 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 2001 για τη σύνδεση των Υπερπόντιων Χωρών και Εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα [21].

    [21] ΕΕ L 314, 30.11.2001, σ. 1.

    5. Διαφορετικό καθεστώς όσον αφορά εξαγωγές μη επικίνδυνων αποβλήτων σε χώρες στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ: Υπό την ευθύνη της ΓΔ TRADE, εφαρμόζεται ειδικό καθεστώς για τις εξαγωγές μη επικίνδυνων αποβλήτων, προοριζόμενων για ανάκτηση, σε χώρες στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, δηλαδή αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ.

    Το παρόν καθεστώς θα συνεχιστεί, αν και με τροποποιημένη και απλουστευμένη μορφή, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 38.

    Έχει ζητηθεί από όλες τις χώρες στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ να αναφέρουν ποιες διαδικασίες θέλουν να εφαρμοστούν για τις εισαγωγές από την Κοινότητα των εν λόγω αποβλήτων προς ανάκτηση. Επί του παρόντος, προσφέρονται οι ακόλουθες πέντε επιλογές ως απάντηση σε αυτή την ερώτηση: α) απαγόρευση, β) κοινοποίηση με γραπτή συγκατάθεση, γ) κοινοποίηση με σιωπηρή συγκατάθεση, δ) ειδική διαδικασία βάσει γραπτής συγκατάθεσης και/ή ε) κανένας έλεγχος στη χώρα προορισμού. Στην παρούσα πρόταση, προτείνεται απλούστευση της διαδικασίας, και συγκεκριμένα, να μειωθούν σε τρεις οι διαδικαστικές επιλογές των χωρών στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ και ζητήθηκε η γνώμη τους: α) απαγόρευση, β) κοινοποίηση με γραπτή συγκατάθεση ή γ) κανένας έλεγχος στη χώρα προορισμού.

    Για την εφαρμογή αυτής της διάταξης, η Επιτροπή θα αποστείλει μια λεγόμενη "ειδοποίηση" ("note verbal") στις σχετικές χώρες για να τις ρωτήσει σχετικά με τις διαδικασίες που πρόκειται να εφαρμοστούν για τις εξαγωγές προς τη χώρα τους αποβλήτων για ανάκτηση τα οποία δεν καλύπτονται από την απαγόρευση εξαγωγών. Προκειμένου να εξασφαλιστεί το υψηλότερο δυνατό επίπεδο εναρμόνισης συνολικά όσον αφορά τους καταλόγους αποβλήτων, η Επιτροπή θα χρησιμοποιήσει το παράρτημα ΙΙΙ για την έρευνα αυτή, διορθωμένο εν ανάγκη ώστε να χρησιμοποιείται όσο το δυνατόν περισσότερο η ορολογία της Σύμβασης της Βασιλείας και να υπάρχει συνέπεια με την απαγόρευση εξαγωγών που προβλέπεται εκεί.

    Με αυτόν τον μελλοντικό κανονισμό της Επιτροπής, ο οποίος πρόκειται να τεθεί σε ισχύ κατά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, θα καταργηθούν τόσο ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1420/1999 του Συμβουλίου [22], όσο και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1547/1999 της Επιτροπής [23], βάσει των οποίων ρυθμίζονται επί του παρόντος οι εν λόγω εξαγωγές.

    [22] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1420/1999 του Συμβουλίου της 29.04.1999, ΕΕ L 166, 1.7.1999, σ. 6.

    [23] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1547/1999 της Επιτροπής της 12.7.1999, ΕΕ L 185, 17.7.1999, σ. 1.

    4.2.7. Κυριότερες αλλαγές και αποσαφηνίσεις όσον αφορά άλλες διατάξεις - Τίτλος VII

    Όπως αναφέρθηκε ήδη, προτείνεται αναδιάρθρωση και συντόμευση του τίτλου VII. Ο τίτλος VII περιέχει άρα την πλειονότητα των άρθρων που περιλαμβάνονται στον τίτλο VIII σχετικά με άλλες διατάξεις στον ισχύοντα κανονισμό. Βλέπε την εξήγηση ανωτέρω στο σημείο 4.2.2.

    Εκτός από αυτές τις διαρθρωτικές αλλαγές, προτείνονται μόνον οι ακόλουθες αλλαγές:

    1. Χρήση της ιστοθέσης ως εναλλακτικής λύσης στη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα: Προτείνεται να γίνεται χρήση της ιστοθέσης της Επιτροπής ως εναλλακτικής λύσης στη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα.

    Σύμφωνα με τον ισχύοντα κανονισμό, η Επιτροπή πρέπει να δημοσιεύει τους καταλόγους τελωνείων στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η Επιτροπή έχει επίσης δημοσιεύσει τον κατάλογο των αρμοδίων αρχών στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ωστόσο, ενόψει των εξελίξεων στις μεθόδους επικοινωνίας, θεωρείται αποτελεσματικότερη και περισσότερο ευπρόσιτη η χρήση μόνον ιστοθέσεων.

    2. Έγκριση συμπληρωματικών μέτρων: Προτείνεται να δοθεί εντολή στην Επιτροπή να εγκρίνει συμπληρωματικά μέτρα σχετικά με τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή, τη διοικητική διαχείριση και την επιβολή του κανονισμού. Ορίζεται περαιτέρω ότι τα εν λόγω μέτρα πρέπει να εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και τη λεγόμενη κανονιστική διαδικασία, που θεσπίζεται στο άρθρο 5 της απόφασης 1999/468/ΕΚ [24]. Με τον ισχύοντα κανονισμό, δεν ανατίθενται τέτοιες αρμοδιότητες στην Επιτροπή.

    [24] ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.

    5. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΠΛΕΥΡΕΣ

    Η αναγνώριση ότι "είναι σημαντικό να οργανωθεί η παρακολούθηση και ο έλεγχος των μεταφορών αποβλήτων με τρόπο ώστε να λαμβάνεται υπόψη η ανάγκη διαφύλαξης, προστασίας και βελτίωσης της ποιότητας του περιβάλλοντος", όπως δηλώνεται στην έκτη αιτιολογική σκέψη στο προοίμιο του κανονισμού του 1993, ισχύει εξίσου και σήμερα, σχεδόν 10 χρόνια μετά την έγκρισή του. Είναι επομένως, αναγκαίο να διατηρηθεί και να βελτιωθεί το σύστημα προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης, βάσει του οποίου οι αρμόδιες αρχές είναι σε θέση και υποχρεούνται να λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε να εξασφαλίζουν την προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος εντός, καθώς και εκτός της Κοινότητας.

    Εντός της Κοινότητας, ο παραγωγός και οι κοινοποιών στην Κοινότητα λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε να εξασφαλίζουν ότι η διαχείριση κάθε αποβλήτου που μεταφέρουν εντός της Κοινότητας λαμβάνει χώρα χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ανθρώπινη υγεία και χωρίς να χρησιμοποιούνται διαδικασίες ή μέθοδοι που ενδέχεται να βλάψουν το περιβάλλον, όπως απαιτείται στο άρθρο 4 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία περί αποβλήτων, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς και συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή τελικής ανάκτησης στο κράτος προορισμού. Εκτός της Κοινότητας, ο παραγωγός και ο κοινοποιών και άλλες επιχειρήσεις που συμμετέχουν στη μεταφορά λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε να εξασφαλίζουν ότι η διαχείριση κάθε αποβλήτου που μεταφέρουν λαμβάνει χώρα κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς και συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή τελικής ανάκτησης στην τρίτη χώρα προορισμού [25].

    [25] Η περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση ορίζεται όπως στη Σύμβαση της Βασιλείας, συγκεκριμένα ως «η λήψη όλων των εφικτών μέτρων ώστε να εξασφαλίζεται ότι η διαχείριση των αποβλήτων λαμβάνει χώρα κατά τρόπο με τον οποίο θα προστατεύεται η ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον έναντι δυσμενών επιπτώσεων που μπορεί να προκύψουν από τα εν λόγω απόβλητα».

    6. ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΕΥΡΕΣ

    Βάσει συνολικής εκτίμησης, θεωρείται ότι η πρόταση δεν θα επιβάλει πρόσθετες οικονομικές επιβαρύνσεις στον κλάδο. Το σύστημα των απαιτήσεων υποβολής κοινοποιήσεων και πληροφοριών σχετικά με μεταφορές αποβλήτων είναι εδραιωμένο σε ολόκληρη την Κοινότητα και πρέπει να αναμένεται ότι η απαίτηση να διεκπεραιώνονται οι κοινοποιήσεις από την αρμόδια αρχή αποστολής, και μέσω αυτής, θα έχει ως αποτέλεσμα κάποια οικονομική ανακούφιση των κοινοποιούντων, σε σύγκριση με την υποχρέωσή τους να υποβάλλουν την κοινοποίηση σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη. Η διευκρίνιση ότι η χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια πρέπει να έχει συσταθεί και να είναι νομικώς δεσμευτική κατά την κοινοποίηση ενδέχεται να συνεπάγεται επιπρόσθετα έξοδα για τις βιομηχανίες που υποβάλλουν κοινοποιήσεις στα κράτη μέλη, σε περίπτωση που αυτό δεν απαιτείται επί του παρόντος.

    Πρέπει να αναμένεται, όμως, ότι η πρόταση θα συνεπάγεται επιπρόσθετα έξοδα για ορισμένα κράτη μέλη. Η πρόταση ορίζει ότι οι κοινοποιήσεις πρέπει να διεκπεραιώνονται μέσω της αρμόδιας αρχής αποστολής. Για τα κράτη μέλη τα οποία διαθέτουν προηγμένο και τελειοποιημένο σύστημα για τη διεκπεραίωση, τον έλεγχο και την παρακολούθηση των κοινοποιήσεων και των μεταφορών, το εν λόγω σύστημα δεν θα συνεπάγεται περαιτέρω δαπάνες. Για τα κράτη μέλη τα οποία δεν βρίσκονται ακόμη σε αυτή τη θέση, με την πρόταση πιθανώς θα προκύψουν ορισμένες επιπλέον δαπάνες. Παρ' όλα ταύτα, πρέπει επίσης να μην λησμονείται ότι με το σύστημα της διεκπεραίωσης των κοινοποιήσεων μέσω της αρμόδιας αρχής αποστολής θα προκύψουν εξοικονομήσεις από τον περιορισμό των γραφειοκρατικών διαδικασιών και των ελέγχων για τις αρμόδιες αρχές προορισμού και διαμετακόμισης. Επομένως, το σύστημα, κατά πάσα πιθανότητα, θα είναι συνολικά οικονομικά ουδέτερο.

    7. ΠΛΕΥΡΈΣ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΑΓΟΡΑΣ

    Ορισμένα μέλη του κλάδου παρουσίασαν εισηγήσεις, αναφέροντας ότι, παρ' όλο το γεγονός ότι ο κανονισμός ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη, από ορισμένες πλευρές εφαρμόζεται πολύ διαφορετικά στα διάφορα κράτη μέλη, το οποίο προκαλεί στρεβλώσεις στην εσωτερική αγορά. Το γεγονός αυτό αφορά, παραδείγματος χάρη, διαφορετικές απαιτήσεις υποβολής πληροφοριών και εγγράφων όσον αφορά τις κοινοποιήσεις και τις μεταφορές, διαφορετικά συστήματα διεκπεραίωσης των κοινοποιήσεων, διαφορετικές απαιτήσεις για τη χρηματική εγγύηση - τη σύστασή της, τον υπολογισμό, την ελευθέρωση και την πρόσβαση - και διαφορετικές απαιτήσεις σε πληροφορίες και μορφή των εντύπων για απόβλητα που υπόκεινται στην απαίτηση να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες. Με την πρόταση αντιμετωπίζονται τα θέματα αυτά, καθώς και άλλες περιπτώσεις στις οποίες δεν υπάρχει νομική σαφήνεια. Θεωρείται άρα ότι με την πρόταση θα προωθηθεί περισσότερο ενιαία εφαρμογή του κανονισμού, προς όφελος της εσωτερικής αγοράς, στον τομέα της ανάκτησης των αποβλήτων.

    8. ΔΙΕΘΝΕΊΣ ΠΛΕΥΡΕΣ

    Όπως προαναφέρθηκε στο σημείο 2, ο κανονισμός βασίζεται εν πολλοίς στη Σύμβαση της Βασιλείας της 22ας Μαρτίου 1989 για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, όπως τροποποιήθηκε [26], και στην απόφαση του ΟΟΣΑ C(1992)39 final για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης αποβλήτων προοριζομένων για εργασίες ανάκτησης, όπως τροποποιήθηκε.

    [26] Την 1η Φεβρουαρίου 1993, το Συμβούλιο ενέκρινε τη Σύμβαση της Βασιλείας εξ ονόματος της Κοινότητας, βλέπε απόφαση 93/98/ΕΟΚ του Συμβουλίου, ΕΕ L 39, 16.2.1993, σ. 1.

    Στις 14 Ιουνίου 2001, το Συμβούλιο του ΟΟΣΑ τροποποίησε την προαναφερόμενη απόφαση του ΟΟΣΑ του 1992. Προκειμένου να εφαρμοστεί αυτή η τροποποίηση, έχει καταστεί νομικώς απαραίτητη η αναθεώρηση του κανονισμού.

    Κατά την εφαρμογή της απόφασης του ΟΟΣΑ του 2001, δεν πρέπει να λησμονείται η συνολική της διάσταση και η διεθνής εφαρμογή. Το γεγονός αυτό συνεπάγεται ερμηνεία και την επιλογή της Κοινότητας να εφαρμόσει διαφορετικούς κανόνες, το οποίο επιτρέπεται βάσει της απόφασης του ΟΟΣΑ του 2001. Όπως επισημαίνεται στα σημεία 3 και 4.2, ένας από τους στόχους της πρότασης θεωρείται επομένως η συνολική εναρμόνιση.

    Συν τοις άλλοις, στη διευρυμένη κοινότητα, η συνολική εναρμόνιση και ένας κανονισμός που προσφέρει υψηλό βαθμό νομικής σαφήνειας αποκτά ακόμη μεγαλύτερη σημασία.

    9. ΠΛΕΥΡΕΣ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ

    Η πρόταση δεν μεταβάλλει το ισχύον σύστημα εξαγωγών από την Κοινότητα και εισαγωγών στην Κοινότητα - απλώς αλλάζει το διαδικαστικό πλαίσιο. Όσον αφορά εξαγωγές αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ (μη επικίνδυνα απόβλητα) και προορίζονται για ανάκτηση σε χώρες τις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, το άρθρο 38 ορίζει το βασικό διαδικαστικό πλαίσιο για μελλοντικούς κανονισμούς σε αυτό το συγκεκριμένο πεδίο.

    10. ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ

    Στην παρούσα πρόταση τροποποίησης του κανονισμού του 1993 λαμβάνονται υπόψη οι αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας. Από την πρόταση καλύπτονται μόνον εκείνα τα στοιχεία που είναι απαραίτητα για την ορθή και ενιαία λειτουργία του κανονισμού, εξασφαλίζοντας ταυτοχρόνως την προστασία του περιβάλλοντος και την εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Με την πρόταση ενισχύεται επίσης η νομική σαφήνεια, όπου χρειάζεται.

    Είναι δύσκολο να συμβιβαστεί η σαφήνεια με τα διαφορετικά συμφέροντα των διαφόρων ενδιαφερομένων συντελεστών, και μάλιστα την επιθυμία να εξασφαλιστεί περισσότερο ενιαία εφαρμογή του κανονισμού. Παρ' όλα ταύτα, καταβάλλεται προσπάθεια να παραμείνει η πρόταση όσο το δυνατόν απλούστερη.

    11. ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ

    Το παράρτημα Γ περιλαμβάνει κατάλογο συμμετοχής στις διαβουλεύσεις του 2001-2002 (κράτη μέλη, χώρες υπό προσχώρηση, βιομηχανία, ΜΚΟ και τοπικές αρχές).

    12. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

    Α) Περιεχόμενα ανά άρθρο

    Β) Παράλληλη απαρίθμηση των προτεινόμενων άρθρων και των αντίστοιχων άρθρων του κανονισμού του 1993.

    Γ) Κατάλογος των κρατών μελών, των υπό προσχώρηση χωρών, των εκπροσώπων της βιομηχανίας, των τοπικών αρχών και των ΜΚΟ των οποίων ζητήθηκε η γνώμη και οι οποίοι συμμετείχαν στις διαβουλεύσεις του 2001-2002.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A Περιγραφή ανά άρθρο

    ΤΙΤΛΟΣ ι - Πεδίο εφαρμογής και ορισμοί

    Άρθρο 1 - Πεδίο εφαρμογής

    Στο άρθρο 1 ορίζεται το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού και απαριθμούνται οι εξαιρέσεις.

    Άρθρο 2 - Ορισμοί

    Το άρθρο 2 περιέχει μια σειρά ορισμών που αφορούν τον κανονισμό. Εάν ένας ορισμός έχει ήδη δοθεί στην οδηγία 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, ο εν λόγω ορισμός ισχύει επίσης και για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού.

    ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ - Μεταφορές μεταξύ κρατών μελών εντός της Κοινότητας ή με διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών

    Άρθρο 3 - Γενικό διαδικαστικό πλαίσιο

    Στο άρθρο 3 παρουσιάζεται επισκόπηση του γενικού διαδικαστικού πλαισίου και ορίζεται ποια απόβλητα υπόκεινται σε εκάστη διαδικασία. Επίσης θεσπίζονται ειδικές διατάξεις όσον αφορά απόβλητα που προορίζονται για εργαστηριακή ανάλυση και απόβλητα που περιέχουν ορισμένες χημικές ουσίες.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 - Διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης

    Άρθρο 4 - Διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης

    Στο άρθρο 4 ορίζεται ο κοινοποιών και προβλέπεται η υποχρέωση του κοινοποιούντος να διαβιβάσει προηγούμενη γραπτή κοινοποίηση στην αρμόδια αρχή αποστολής και μέσω αυτής, εάν προτίθεται να μεταφέρει απόβλητα από ένα κράτος μέλος σε άλλο κράτος μέλος ή/και να τα διαμετακομίσει μέσω ενός ή περισσοτέρων άλλων κρατών μελών.

    Το άρθρο ορίζει περαιτέρω ότι η μεταφορά μπορεί να αρχίσει μόνον αφού κοινοποιών λάβει:

    - γραπτή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή αποστολής και προορισμού και μετά από σιωπηρή ή

    - γραπτή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή διαμετακόμισης.

    Άρθρο 5 - Απαιτήσεις κοινοποίησης

    Στο άρθρο 5 καθορίζονται οι απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται όταν διαβιβάζεται κοινοποίηση.

    Οι κοινοποιήσεις πρέπει να γίνονται από τον κοινοποιούντα, με χρήση των εγγράφων κοινοποίησης και μεταφοράς που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα 1 Α και 1 Β, με παροχή των πληροφοριών και εγγράφων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ μέρος 1, 2 και 3, με σύναψη σύμβασης με τον παραλήπτη για την ανάκτηση ή διάθεση των κοινοποιουμένων αποβλήτων και με σύσταση χρηματικής εγγύησης ή ισοδύναμης ασφάλειας.

    Στο παρόν άρθρο επίσης καθορίζονται οι έννοιες της «κατάλληλα συμπληρωμένης» κοινοποίησης και της «κατάλληλα ολοκληρωμένης» κοινοποίησης.

    Μόλις παραλάβει «κατάλληλα συμπληρωμένη» κοινοποίηση, η αρμόδια αρχή αποστολής υποχρεούται να διαβιβάσει την κοινοποίηση στις λοιπές αρμόδιες αρχές και στον παραλήπτη: βλ. άρθρο 8. Μόλις παραλάβει «κατάλληλα ολοκληρωμένη» κοινοποίηση, η αρμόδια αρχή προορισμού ή αποστολής υποχρεούται να χορηγήσει απόδειξη παραλαβής: βλ. άρθρο 9. Η απόδειξη παραλαβής σηματοδοτεί την έναρξη της προθεσμίας 30 ημερών για συγκατάθεση των αρμοδίων αρχών.

    Άρθρο 6 - Σύμβαση

    Στο άρθρο 6 καθορίζονται περαιτέρω απαιτήσεις, που αφορούν τη σύμβαση μεταξύ του κοινοποιούντος και του παραλήπτη για την ανάκτηση ή διάθεση των κοινοποιουμένων αποβλήτων. Το άρθρο ορίζει ότι η σύμβαση πρέπει να έχει συναφθεί και να είναι νομικώς δεσμευτική κατά τη στιγμή της κοινοποίησης και ότι πρέπει να περιλαμβάνει ορισμένες υποχρεώσεις από πλευράς τόσο του κοινοποιούντος, όσο και του παραλήπτη.

    Άρθρο 7 - Χρηματική εγγύηση

    Ομοίως, στο άρθρο 7 καθορίζονται περαιτέρω απαιτήσεις για τη(τις) χρηματική(-ές) εγγύηση(-εις) ή ισοδύναμη(-ες) ασφάλειας(-ες), που καλύπτει(-ουν) τα έξοδα μεταφοράς, τελικής διάθεσης ή τελικής ανάκτησης και αποθήκευσης, συμπεριλαμβανομένων περιπτώσεων που η μεταφορά δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν ή περιπτώσεων που η μεταφορά είναι παράνομη.

    Η χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια πρέπει να έχει συσταθεί και να είναι νομικώς δεσμευτική κατά τη στιγμή της κοινοποίησης, πρέπει δε να ισχύει για τη μεταφορά το αργότερο κατά την έναρξη της κοινοποιημένης μεταφοράς.

    Το άρθρο επίσης ορίζει ότι η εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια πρέπει να ισχύει και να καλύπτει τη μεταφορά μέχρι την τελική επεξεργασία και ότι, όσον αφορά μεταφορές αποβλήτων που προορίζονται για μεταβατικές εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης, η απαίτηση αυτή μπορεί να πληρούται με τη σύσταση συμπληρωματικής χρηματικής εγγύησης ή ισοδύναμης ασφάλειας από τον παραλήπτη.

    Τέλος, το άρθρο ορίζει ότι όλες οι σχετικές αρμόδιες αρχές πρέπει να έχουν πρόσβαση στη χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια και προσδιορίζει πότε μπορεί να ελευθερωθεί.

    Άρθρο 8 - Διαβίβαση της κοινοποίησης από την αρμόδια αρχή αποστολής

    Το άρθρο 8 ορίζει ότι, όταν η αρμόδια αρχή αποστολής παραλάβει «κατάλληλα συμπληρωμένη» κοινοποίηση, όπως περιγράφεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, υποχρεούται να διαβιβάσει αντίγραφα της κοινοποίησης στις λοιπές σχετικές αρμόδιες αρχές και στον παραλήπτη.

    Εάν η αρμόδια αρχή αποστολής κρίνει ότι η κοινοποίηση δεν είναι κατάλληλα συμπληρωμένη, μπορεί να ζητήσει πληροφορίες και έγγραφα από τον κοινοποιούντα, που πρέπει να ζητηθούν εντός τριών εργασίμων ημερών από την παραλαβή της κοινοποίησης.

    Το άρθρο 8 ορίζει επιπλέον ότι ο κοινοποιών έχει το δικαίωμα να ζητήσει αιτιολογημένη εξήγηση από την αρμόδια αρχή αποστολής, εάν αυτή δεν διαβιβάσει την κοινοποίηση, όπως απαιτείται, στις λοιπές αρμόδιες αρχές και στον παραλήπτη εντός της προθεσμίας.

    Άρθρο 9 - Απόδειξη παραλαβής από την αρμόδια αρχή προορισμού

    Το άρθρο 9 ορίζει ότι, μόλις παραλάβει «κατάλληλα ολοκληρωμένη» κοινοποίηση, όπως περιγράφεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, η αρμόδια αρχή προορισμού πρέπει να αποστείλει απόδειξη παραλαβής στον κοινοποιούντα και αντίγραφά της στις λοιπές σχετικές αρμόδιες αρχές και στον παραλήπτη, το οποίο πρέπει να γίνει εντός τριών εργασίμων ημερών από την παραλαβή της κοινοποίησης.

    Ορίζεται περαιτέρω ότι ο κοινοποιών έχει το δικαίωμα να ζητήσει αιτιολογημένη εξήγηση από την αρμόδια αρχή προορισμού, εάν αυτή δεν αποστείλει απόδειξη παραλαβής της κοινοποίησης εντός της προθεσμίας.

    Άρθρο 10 - Συγκατάθεση από τις αρμόδιες αρχές προορισμού, αποστολής και διαμετακόμισης

    Το άρθρο 10 ορίζει ότι οι αρμόδιες αρχές προορισμού, αποστολής και διαμετακόμισης διαθέτουν προθεσμία 30 ημερών από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής από την αρμόδια αρχή προορισμού, για να λάβουν την απόφαση να συγκατατεθούν στην κοινοποιημένη μεταφορά ή να προβάλουν αντιρρήσεις.

    Στο άρθρο θεσπίζονται επίσης κανόνες σχετικά με την ισχύ της συγκατάθεσης.

    Άρθρο 11 - Όροι εκτέλεσης της μεταφοράς

    Στο άρθρο 11 καθορίζεται το δικαίωμα των αρμοδίων αρχών αποστολής, προορισμού και διαμετακόμισης να επιβάλλουν όρους σε συνάρτηση με τη συγκατάθεσή τους για την κοινοποιημένη μεταφορά.

    Άρθρο 12 - Αντιρρήσεις για μεταφορές προοριζόμενες για διάθεση

    Στο άρθρο 12 απαριθμούνται οι λόγοι στους οποίους μπορεί να βασιστεί η διατύπωση αντιρρήσεων για μεταφορά προοριζόμενη για διάθεση, από πλευράς της αρμόδιας αρχής αποστολής, προορισμού ή/και διαμετακόμισης.

    Άρθρο 13 - Αντιρρήσεις για μεταφορές προοριζόμενες για ανάκτηση

    Ομοίως, στο άρθρο 13 απαριθμούνται οι λόγοι στους οποίους μπορεί να βασιστεί η διατύπωση αντιρρήσεων για μεταφορά προοριζόμενη για ανάκτηση, από πλευράς της αρμόδιας αρχής αποστολής, προορισμού ή/και διαμετακόμισης.

    Άρθρο 14 - Γενική κοινοποίηση

    Στο άρθρο 14 προβλέπεται η δυνατότητα να χρησιμοποιείται γενική κοινοποίηση, αντί για διάφορες μεμονωμένες κοινοποιήσεις, όταν απόβλητα με τα ίδια φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά πρόκειται να μεταφέρονται κατά περιόδους στον ίδιο παραλήπτη, στην ίδια εγκατάσταση, ακολουθώντας την(τις) ίδια(-ες) διαδρομή(-ές) και δρομολόγιο(-α).

    Άρθρο 15 - Προεγκεκριμένες εγκαταστάσεις ανάκτησης

    Το άρθρο 15 ορίζει ότι οι αρμόδιες αρχές προορισμού, στη δικαιοδοσία των οποίων υπάγονται συγκεκριμένες εγκαταστάσεις ανάκτησης, δύνανται να αποφασίζουν να χορηγούν προεγκρίσεις στις εν λόγω εγκαταστάσεις. Επιπλέον, ορίζεται ότι οι αρμόδιες αρχές οι οποίες αποφασίζουν να χορηγήσουν προέγκριση σε μια εγκατάσταση, σύμφωνα με το παρόν άρθρο, γνωστοποιούν ορισμένες πληροφορίες στην Επιτροπή, στη Γραμματεία του ΟΟΣΑ και στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών και ότι μπορεί να χρησιμοποιείται το έντυπο του παραρτήματος VI για τον σκοπό αυτόν. Τέλος, εισάγεται ρήτρα εξουσιοδότησης, ώστε να μπορούν να καθορίζονται περαιτέρω όροι και απαιτήσεις σχετικά με προεγκεκριμένες εγκαταστάσεις ανάκτησης.

    Άρθρο 16 - Διατάξεις σχετικά με μεταβατικές εργασίες ανάκτησης και διάθεσης

    Στο άρθρο 16 θεσπίζονται ειδικές διατάξεις σχετικά με μεταφορές αποβλήτων που προορίζονται για μεταβατικές εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης (ανάμειξη, επανασυσκευασία, ανταλλαγή, αποθήκευση ή άλλες εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης που θεωρούνται μεταβατικές και όχι τελικές).

    Άρθρο 17 - Απαιτήσεις κατόπιν της συγκατάθεσης για μεταφορά

    Στο άρθρο 17 απαριθμούνται οι απαιτήσεις που αφορούν το χρονικό διάστημα μετά τη συγκατάθεση για την κοινοποιημένη μεταφορά: συμπλήρωση του εγγράφου μεταφοράς από όλους τους ενδιαφερομένους και από τον κοινοποιούντα, προηγούμενη ενημέρωση σχετικά με την ακριβή έναρξη της μεταφοράς, γραπτή επιβεβαίωση της παραλαβής των αποβλήτων από τον παραλήπτη και πιστοποιητικό τελικής διάθεσης ή ανάκτησης από τον παραλήπτη.

    Άρθρο 18 - Αλλαγές στη μεταφορά μετά τη συγκατάθεση

    Το άρθρο 18 ορίζει ότι, εάν τυχόν υπάρξουν ουσιαστικές αλλαγές στις λεπτομέρειες ή/και τους όρους της μεταφοράς για την οποία έχει δοθεί συγκατάθεση, πρέπει να διαβιβαστεί νέα κοινοποίηση, εκτός εάν όλες οι σχετικές αρμόδιες αρχές διαπιστώσουν ότι για τις προτεινόμενες αλλαγές δεν υπάρχει ανάγκη νέας κοινοποίησης.

    Κεφάλαιο 2 - Γενικές απαιτήσεις ενημέρωσης

    Άρθρο 19 - Απόβλητα που πρέπει να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες

    Το άρθρο 19 προβλέπει ότι οι μεταφορές αποβλήτων, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 4 - δηλαδή απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ και απόβλητα που προορίζονται ρητά για εργαστηριακή ανάλυση - υπόκεινται στη διαδικαστική απαίτηση να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες. Μεταξύ των πληροφοριών αυτών συγκαταλέγονται αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη σύμβασης μεταξύ του προσώπου που φροντίζει για τη μεταφορά και του παραλήπτη για την ανάκτηση των αποβλήτων, η οποία να είναι νομικώς δεσμευτική κατά την έναρξη της μεταφοράς.

    Το άρθρο 19 ορίζει περαιτέρω ότι οι πληροφορίες πρέπει να παρέχονται από το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά στο έντυπο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα VII και ότι τα κράτη μέλη, για σκοπούς επιθεώρησης, επιβολής, προγραμματισμού και στατιστικής, και σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, δύνανται να απαιτούν πληροφορίες σχετικά με τις μεταφορές που υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος άρθρου.

    Άρθρο 20 - Απόβλητα που αποτελούν αντικείμενο προηγούμενης ενημέρωσης

    Στο άρθρο 20 προβλέπεται ότι όσον αφορά τα απόβλητα που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 - απόβλητα που προορίζονται ρητά για εργαστηριακή ανάλυση - το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά πρέπει να ενημερώνει τις σχετικές αρμόδιες αρχές όσον αφορά τη μεταφορά 3 εργάσιμες ημέρες πριν από την έναρξή της.

    Επιπλέον, ορίζεται ότι πρέπει να παρέχονται οι πληροφορίες που απαριθμούνται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 και, για την υποβολή των πληροφοριών αυτών, να χρησιμοποιείται το έντυπο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα VII.

    Κεφάλαιο 3 - Γενικές απαιτήσεις

    Άρθρο 21 - Απαγόρευση ανάμειξης των αποβλήτων κατά τη μεταφορά

    Το άρθρο 21 ορίζει ότι τα απόβλητα που καλύπτονται από διαφορετικές κοινοποιήσεις δεν πρέπει να αναμειγνύονται ούτε μεταξύ τους, ούτε με οποιαδήποτε άλλα απόβλητα που δεν αποτελούν αντικείμενο κοινοποίησης, κατά τη διάρκεια της μεταφοράς.

    Άρθρο 22 - Προστασία του περιβάλλοντος εντός της Κοινότητας

    Το παρόν άρθρο ορίζει ότι ο παραγωγός και ο κοινοποιών στην Κοινότητα πρέπει να λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε να εξασφαλίζουν ότι η διαχείριση κάθε αποβλήτου που μεταφέρουν εντός της Κοινότητας λαμβάνει χώρα χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ανθρώπινη υγεία και χωρίς να χρησιμοποιούνται διαδικασίες ή μέθοδοι που ενδέχεται να βλάψουν το περιβάλλον, όπως απαιτείται στο άρθρο 4 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία περί αποβλήτων. Η υποχρέωση αυτή ισχύει καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς και συμπεριλαμβάνει την τελική διάθεση ή τελική ανάκτηση στη χώρα προορισμού.

    Άρθρο 23 - Φύλαξη των εγγράφων και των πληροφοριών

    Στο άρθρο 23 ορίζεται ότι κάθε έγγραφο που απευθύνεται στις αρμόδιες αρχές ή αποστέλλεται από αυτές σχετικά με κοινοποιημένη μεταφορά πρέπει να φυλάσσεται στην Κοινότητα, επί τρία τουλάχιστον έτη, από τις αρμόδιες αρχές, τον κοινοποιούντα και τον παραλήπτη και ότι οι πληροφορίες που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 σχετικά με απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ πρέπει να φυλάσσονται στην Κοινότητα, επί τρία τουλάχιστον έτη, από το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά και τον παραλήπτη.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4 - ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΑΡΑΛΑΒΗΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ

    Άρθρο 24 - Παραλαβή κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν

    Στο άρθρο 24 θεσπίζονται οι κανόνες που αφορούν το καθήκον της αρμόδιας αρχής αποστολής να εξασφαλίζει την παραλαβή των αποβλήτων κατόπιν επιστροφής, σε περίπτωση που μια μεταφορά αποβλήτων, στην οποία έχουν συγκατατεθεί οι σχετικές αρμόδιες αρχές, δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν. Επομένως, προβλέπεται ότι η αρμόδια αρχή αποστολής μεριμνά ώστε τα υπόψη απόβλητα να επιστραφούν στην περιοχή δικαιοδοσίας της, ή σε άλλο σημείο της χώρας αποστολής, από τον κοινοποιούντα, ή εάν αυτό είναι ανέφικτο, από την ίδια την αρμόδια αρχή και ότι αυτό πρέπει να γίνει εντός 90 ημερών.

    Συν τοις άλλοις, προβλέπεται ότι οι διατάξεις του παρόντος άρθρου ισχύουν επίσης και για τις μεταφορές αποβλήτων που υπόκεινται στην απαίτηση να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες, σύμφωνα με το άρθρο 19, και ότι το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά, στις εν λόγω περιπτώσεις, υπόκειται στις ίδιες υποχρεώσεις κατά το παρόν άρθρο, όπως και ο κοινοποιών.

    Άρθρο 25 - Δαπάνες παραλαβής κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά δεν μπορεί να ολοκληρωθεί

    Στο άρθρο 25 καθορίζεται πώς χρεώνονται οι δαπάνες που προκύπτουν από την επιστροφή των αποβλήτων μιας μεταφοράς που δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν - συγκεκριμένα, στον κοινοποιούντα ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο, στην αρμόδια αρχή αποστολής. ή, εάν και αυτό είναι ανέφικτο, όπως θα συμφωνήσουν αλλιώς τα ενδιαφερόμενα μέρη και οι σχετικές αρμόδιες αρχές.

    Ορίζεται περαιτέρω ότι καλύπτονται επίσης από το παρόν άρθρο οι μεταφορές αποβλήτων, απαριθμούμενων στο παράρτημα ΙΙΙ, οι οποίες υπόκεινται στην απαίτηση να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες και δεν μπορούν να ολοκληρωθούν όπως προβλεπόταν. Προβλέπεται επομένως ότι, στις εν λόγω περιπτώσεις, το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά υπόκειται στις ίδιες υποχρεώσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο, όπως και ο κοινοποιών.

    Άρθρο 26 - Παραλαβή κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά είναι παράνομη

    Στο άρθρο 26 καθορίζεται πότε είναι παράνομη μια μεταφορά και θεσπίζονται οι κανόνες που αφορούν το καθήκον της αρμόδιας αρχής αποστολής να εξασφαλίζει την παραλαβή των αποβλήτων κατόπιν επιστροφής, από μια μεταφορά που θεωρείται παράνομη, και ότι αυτό γίνεται εντός 30 ημερών.

    Ορίζεται περαιτέρω ότι, εάν για την παράνομη μεταφορά υπεύθυνος δεν είναι ο κοινοποιών, αλλά μάλλον ο παραλήπτης, τότε η αρμόδια αρχή προορισμού πρέπει να μεριμνά ώστε τα εν λόγω απόβλητα να διατίθενται ή να ανακτώνται από τον παραλήπτη ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο, από την ίδια την αρμόδια αρχή, και ότι και αυτό επίσης γίνεται εντός 30 ημερών.

    Τέλος, ορίζεται ότι, εάν η ευθύνη για την παράνομη μεταφορά δεν μπορεί να καταλογιστεί ούτε στον κοινοποιούντα, ούτε στον παραλήπτη, οι αρμόδιες αρχές πρέπει να συνεργάζονται ώστε να εξασφαλίζουν τη διάθεση ή ανάκτηση των υπόψη αποβλήτων.

    Όπως και στο άρθρο 24, προβλέπεται ότι οι διατάξεις του παρόντος άρθρου ισχύουν επίσης και για τις μεταφορές αποβλήτων, απαριθμούμενων στο παράρτημα ΙΙΙ, οι οποίες υπόκεινται στην απαίτηση να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες, σύμφωνα με το άρθρο 19, και ότι, στις εν λόγω περιπτώσεις, το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά υπόκειται στις ίδιες υποχρεώσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο, όπως και ο κοινοποιών.

    Άρθρο 27 - Δαπάνες παραλαβής κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά είναι παράνομη

    Στο άρθρο 27 καθορίζεται πώς πρέπει να χρεώνονται οι δαπάνες που προκύπτουν από την επιστροφή, κ.λπ. των αποβλήτων μιας μεταφοράς που είναι παράνομη.

    Ορίζεται περαιτέρω ότι καλύπτονται επίσης από το παρόν άρθρο οι μεταφορές αποβλήτων, απαριθμούμενων στο παράρτημα ΙΙΙ, οι οποίες υπόκεινται στην απαίτηση να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες και θεωρούνται παράνομες. Προβλέπεται επομένως ότι, στις εν λόγω περιπτώσεις, το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά υπόκειται στις ίδιες υποχρεώσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο, όπως και ο κοινοποιών.

    Κεφάλαιο 5 - Γενικές διοικητικές διατάξεις

    Άρθρο 28 - Υποβολή γνωστοποίησης

    Το άρθρο 28 ορίζει ότι η αναφερόμενη γνωστοποίηση δύναται να υποβάλλεται με έναν από τους ακόλουθους τρόπους: ταχυδρομικώς, με τηλεομοιοτυπία (φαξ), με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο με ψηφιακή υπογραφή ή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο χωρίς ψηφιακή υπογραφή, και επακόλουθη ταχυδρομική αποστολή.

    Ορίζει περαιτέρω ότι, σύμφωνα με την απόφαση της σχετικής αρμόδιας αρχής, η αναφερόμενη γνωστοποίηση δύναται να υποβάλλεται μέσω ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων, με ηλεκτρονική υπογραφή ή ηλεκτρονική απόδειξη γνησιότητας, σύμφωνα με την οδηγία 1999/93/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το κοινοτικό πλαίσιο για ηλεκτρονικές υπογραφές [27] ή εφάμιλλο σύστημα ηλεκτρονικής απόδειξης γνησιότητας, το οποίο να παρέχει το ίδιο επίπεδο ασφάλειας, και υπό την επιφύλαξη της συγκατάθεσης των σχετικών αρμοδίων αρχών.

    [27] ΕΕ L 13, 19.1.2000, σ. 12.

    Άρθρο 29 - Γλώσσα

    Το άρθρο 29 ορίζει ότι κάθε κοινοποίηση, πληροφορία, έγγραφο ή άλλη γνωστοποίηση, που υποβάλλεται σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου ΙΙ, παρέχεται σε γλώσσα την οποία δέχονται οι σχετικές αρμόδιες αρχές και ότι οι σχετικές αρμόδιες αρχές μπορούν να ζητήσουν από τον κοινοποιούντα να αποστείλει εγκεκριμένη(-ες) μετάφραση(-εις) σε γλώσσα αποδεκτή από αυτές.

    Άρθρο 30 - Διαφωνία σε θέματα ταξινόμησης

    Στο άρθρο 30 θεσπίζεται διοικητικός κανόνας για τις περιπτώσεις που οι αρμόδιες αρχές αποστολής και προορισμού διαφωνούν σχετικά με την ταξινόμηση όσον αφορά τη διάκριση μεταξύ αποβλήτων και μη αποβλήτων, σχετικά με την ταξινόμηση των κοινοποιημένων αποβλήτων στο παράρτημα ΙΙΙ ή IV ή σχετικά με την ταξινόμηση των κοινοποιημένων εργασιών επεξεργασίας των αποβλήτων ως διάθεσης ή ανάκτησης. Ορίζεται, επομένως, ότι τα υλικά πρέπει να θεωρούνται απόβλητα, ότι τα απόβλητα πρέπει να θεωρείται ότι απαριθμούνται στο παράρτημα IV και ότι εφαρμόζονται οι διατάξεις που αφορούν απόβλητα προοριζόμενα για ανάκτηση, αντιστοίχως. Τονίζεται ότι αυτός ο διοικητικός κανόνας εφαρμόζεται μόνον για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού και υπό την επιφύλαξη του δικαιώματος των ενδιαφερομένων μερών να επιλύουν τυχόν διαφορές σχετικά με τα εν λόγω ζητήματα δικαστικώς.

    Άρθρο 31 - Διοικητικές δαπάνες

    Στο άρθρο 31 ορίζεται ότι μπορούν να χρεώνονται στον κοινοποιούντα ενδεδειγμένες και ανάλογες διοικητικές δαπάνες για την εφαρμογή των διαδικασιών κοινοποίησης και παρακολούθησης, καθώς και οι συνήθεις δαπάνες για κατάλληλες αναλύσεις και επιθεωρήσεις.

    Κεφάλαιο 6 - Μεταφορές εντός της Κοινότητας με διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών

    Άρθρο 32 - Μεταφορές προοριζόμενες για διάθεση

    Στο άρθρο 32 θεσπίζονται οι κανόνες που αφορούν μεταφορές εντός της Κοινότητας, προοριζόμενες για διάθεση, οι οποίες διαμετακομίζονται μέσω τρίτων χωρών. Ορίζεται, επομένως, ότι η αρμόδια αρχή αποστολής πρέπει να ρωτήσει την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας κατά πόσον επιθυμεί να αποστείλει τη γραπτή συγκατάθεσή της για την προβλεπόμενη μεταφορά.

    Άρθρο 33 - Μεταφορές προοριζόμενες για ανάκτηση

    Στο άρθρο 33 ορίζεται ότι, όταν πραγματοποιείται μεταφορά αποβλήτων εντός της Κοινότητας, με διαμετακόμιση μέσω μίας ή περισσοτέρων τρίτων χωρών στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, και προορίζεται για ανάκτηση, εφαρμόζεται το άρθρο 32.

    Όσον αφορά μεταφορά αποβλήτων που πραγματοποιείται εντός της Κοινότητας, με διαμετακόμιση μέσω μίας ή περισσοτέρων τρίτων χωρών στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, και προορίζεται για ανάκτηση, ορίζεται περαιτέρω ότι η συγκατάθεση για τη μεταφορά μπορεί να δοθεί σιωπηρά.

    ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ - Μεταφορές εντός των κρατών μελών

    Άρθρο 34 - Εφαρμογή του παρόντος κανονισμού για μεταφορές εντός των κρατών μελών

    Στο άρθρο 34 ορίζονται τα της εφαρμογής του κανονισμού για μεταφορές εντός των κρατών μελών.

    ΤΙΤΛΟΣ IV - Εξαγωγές από την Κοινότητα σε τρίτες χώρες

    Κεφάλαιο 1 - Απόβλητα προς διάθεση

    Άρθρο 35 - Απαγόρευση των εξαγωγών εκτός αυτών προς χώρες της ΕΖΕΣ

    Το άρθρο 35 ορίζει ότι απαγορεύεται κάθε εξαγωγή από την Κοινότητα αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση, με την εξαίρεση των εξαγωγών που προορίζονται για διάθεση σε χώρες της ΕΖΕΣ.

    Ωστόσο, ορίζεται περαιτέρω ότι οι εξαγωγές αυτές πάλι απαγορεύονται εάν η χώρα της ΕΖΕΣ απαγορεύει τις εισαγωγές των εν λόγω αποβλήτων ή εάν η αρμόδια αρχή αποστολής έχει λόγους να πιστεύει ότι η διαχείριση των αποβλήτων δεν θα πραγματοποιηθεί κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο στη σχετική χώρα προορισμού.

    Άρθρο 36 - Διαδικασίες κατά την εξαγωγή σε χώρες της ΕΖΕΣ

    Το άρθρο 36 ορίζει τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθείται όταν εξάγονται απόβλητα από την Κοινότητα και προορίζονται για διάθεση σε χώρες της ΕΖΕΣ. Ορίζεται, επομένως, ότι εφαρμόζονται κατ' αναλογία (mutatis mutandis) οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ, αν και με ορισμένες τροποποιήσεις και συμπληρώσεις, οι οποίες απαριθμούνται [28].

    [28] Ουσιαστικά, το άρθρο 36 καλύπτει μόνον την Ελβετία. Οι άλλες χώρες της ΕΖΕΣ - Νορβηγία, Λιχτενστάιν και Ισλανδία - είναι επίσης και χώρες του ΕΟΧ.

    Κεφάλαιο 2 - Απόβλητα προς ανάκτηση

    Εξαγωγές σε χώρες στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ

    Άρθρο 37 - Απαγόρευση των εξαγωγών εάν τα απόβλητα απαριθμούνται στο παράρτημα V

    Στο άρθρο 37 τίθεται σε εφαρμογή η απαγόρευση των εξαγωγών όσον αφορά απόβλητα προοριζόμενα για ανάκτηση, βάσει της Σύμβασης της Βασιλείας, ορίζεται δε ότι απαγορεύονται οι εξαγωγές από την Κοινότητα επικίνδυνων αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση σε χώρες στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ. Ορίζεται, επομένως, ότι η απαγόρευση καλύπτει τα ακόλουθα επικίνδυνα απόβλητα: επικίνδυνα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα V, επικίνδυνα απόβλητα που δεν είναι ταξινομημένα σε ενιαία καταχώριση στο παράρτημα V, μείγματα επικίνδυνων αποβλήτων και μείγματα επικίνδυνων αποβλήτων με μη επικίνδυνα απόβλητα, που δεν είναι ταξινομημένα σε ενιαία καταχώριση στο παράρτημα V, απόβλητα για τα οποία η χώρα προορισμού έχει κοινοποιήσει ότι είναι επικίνδυνα, βάσει του άρθρου 3 της Σύμβασης της Βασιλείας, απόβλητα των οποίων έχει απαγορευθεί η εισαγωγή από τη χώρα προορισμού ή εάν η αρμόδια αρχή αποστολής έχει λόγους να πιστεύει ότι η διαχείριση των αποβλήτων δεν θα πραγματοποιηθεί κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο στη σχετική χώρα προορισμού.

    Άρθρο 38 - Διαδικασίες κατά την εξαγωγή αποβλήτων του παραρτήματος ΙΙΙ

    Στο άρθρο 38 καθορίζεται το πλαίσιο για μελλοντική νομοθεσία όσον αφορά εξαγωγές αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ και προορίζονται για ανάκτηση σε χώρες στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ και που δεν καλύπτονται από την απαγόρευση του άρθρου 37. Προβλέπεται επομένως ότι η Επιτροπή ειδοποιεί κάθε χώρα στην οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ και ζητεί γραπτή επιβεβαίωση εάν τα απόβλητα μπορούν να εξαχθούν για εργασίες ανάκτησης, καθώς και πληροφορίες σχετικά με το ποια από τις απαριθμούμενες διαδικασίες ελέγχου, ενδεχομένως, πρόκειται να ακολουθηθεί: απαγόρευση, διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης, όπως περιγράφεται στο άρθρο 36, ή κανένας έλεγχος στη χώρα προορισμού. Με αυτόν τον μελλοντικό κανονισμό της Επιτροπής, ο οποίος πρόκειται να τεθεί σε ισχύ κατά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, θα καταργηθούν τόσο ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1420/1999 του Συμβουλίου, όσο και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1547/1999 της Επιτροπής, βάσει των οποίων ρυθμίζονται επί του παρόντος οι εν λόγω εξαγωγές.

    Εξαγωγές σε χώρες στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ

    Άρθρο 39 - Εξαγωγές αποβλήτων των παραρτημάτων III, IV και IV A

    Στο άρθρο 39 καθορίζεται ποιες διαδικασίες πρέπει να ακολουθούνται για εξαγωγές από την Κοινότητα αποβλήτων που απαριθμούνται στα παραρτήματα ΙΙΙ, IV και IV A και προορίζονται για ανάκτηση σε χώρες και μέσω χωρών στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ. Ορίζεται, επομένως, ότι εφαρμόζονται κατ' αναλογία (mutatis mutandis) οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ, αν και με ορισμένες τροποποιήσεις και συμπληρώσεις, οι οποίες απαριθμούνται.

    Κεφάλαιο 3 - Γενικές διατάξεις

    Άρθρο 40 - Εξαγωγές στην Ανταρκτική

    Στο άρθρο 40 καθίσταται σαφές ότι απαγορεύεται κάθε εξαγωγή αποβλήτων από την Κοινότητα στην Ανταρκτική.

    Άρθρο 41 - Εξαγωγές σε Υπερπόντιες Χώρες ή Εδάφη

    Το άρθρο 41 ορίζει ότι απαγορεύεται κάθε εξαγωγή από την Κοινότητα αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση σε Υπερπόντιες Χώρες ή Εδάφη και ότι όσον αφορά εξαγωγές αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση, εφαρμόζεται κατ' αναλογία η απαγόρευση του άρθρου 37. Περαιτέρω, αποσαφηνίζεται ότι όσον αφορά εξαγωγές αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση σε Υπερπόντιες Χώρες ή Εδάφη, οι οποίες δεν καλύπτονται από αυτή την απαγόρευση, εφαρμόζονται κατ' αναλογία οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ.

    Το άρθρο αντικατοπτρίζει τους κανόνες που θεσπίζονται στο άρθρο 39 της απόφασης 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 2001 για τη σύνδεση των Υπερπόντιων Χωρών και Εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.

    Άρθρο 42 - Εξασφάλιση περιβαλλοντικώς ορθής διαχείρισης σε τρίτες χώρες

    Το άρθρο 42 ορίζει ότι ο παραγωγός και ο κοινοποιών και άλλες επιχειρήσεις που συμμετέχουν στη μεταφορά πρέπει να λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε να εξασφαλίζουν ότι η διαχείριση κάθε αποβλήτου που μεταφέρουν λαμβάνει χώρα κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς και συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή ανάκτησης στην τρίτη χώρα προορισμού.

    Ορίζει, εξάλλου, ότι η αρμόδια αρχή αποστολής στην Κοινότητα πρέπει να απαιτεί και να εξασφαλίζει περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο διαχείρισης οποιωνδήποτε εξαγομένων αποβλήτων, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς και συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή ανάκτησης στην τρίτη χώρα προορισμού, όπως και ότι πρέπει να απαγορεύονται οι εξαγωγές που πραγματοποιούνται κατά παράβαση των κανόνων αυτών.

    Το άρθρο 42 επίσης ορίζει ότι μπορεί να θεωρηθεί ότι λαμβάνει χώρα περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση όσον αφορά τη σχετική κατηγορία αποβλήτων και εργασίες ανάκτησης, εάν, μεταξύ άλλων, μπορεί να αποδειχθεί ότι εφαρμόζονται στην εγκατάσταση στην τρίτη χώρα προορισμού οι κατευθυντήριες γραμμές επεξεργασίας που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΧ όσον αφορά τη σχετική κατηγορία αποβλήτων. Το παράρτημα ΙΧ πρόκειται να αναπτυχθεί περαιτέρω, μέσω της επιτροπής για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της κοινοτικής νομοθεσίας περί αποβλήτων, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και με κανονισμό της Επιτροπής, βλ. άρθρο 61.

    ΤΙΤΛΟΣ V - Εισαγωγές στην Κοινότητα

    Κεφάλαιο 1 - Εισαγωγές αποβλήτων προς διάθεση

    Άρθρο 43 - Απαγόρευση των εισαγωγών εκτός αυτών από χώρες της ΕΖΕΣ ή χώρες μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας ή εάν υπάρχει συμφωνία

    Το άρθρο 43 ορίζει ότι απαγορεύεται κάθε εισαγωγή στην Κοινότητα αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση, εκτός εάν προέρχονται από χώρες της ΕΖΕΣ ή άλλες χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας ή άλλες χώρες με τις οποίες η Κοινότητα, ή η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, έχουν συνάψει διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή διακανονισμούς.

    Στο άρθρο 43 επίσης καθορίζονται οι απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται, όταν συνάπτονται διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή διακανονισμοί. Μεταξύ αυτών, συγκαταλέγεται η απαίτηση να βασίζονται οι διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή διακανονισμοί, που συνάπτονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο, στη διαδικασία ελέγχου του άρθρου 44.

    Άρθρο 44 - Διαδικαστικές απαιτήσεις κατά την εισαγωγή από χώρα της ΕΖΕΣ ή χώρα μέρος της Σύμβασης της Βασιλείας

    Στο άρθρο 44 καθορίζεται ποια διαδικασία πρέπει να ακολουθείται, όταν εισάγονται στην Κοινότητα απόβλητα, προοριζόμενα για διάθεση, από χώρες της ΕΖΕΣ ή άλλες χώρες μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας. Ορίζεται, επομένως, ότι εφαρμόζονται κατ' αναλογία (mutatis mutandis) οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ, αλλά με ορισμένες τροποποιήσεις και συμπληρώσεις, οι οποίες απαριθμούνται.

    Κεφάλαιο 2 - Εισαγωγές αποβλήτων προς ανάκτηση

    Άρθρο 45 - Απαγόρευση των εισαγωγών εκτός αυτών από χώρες στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, χώρες της ΕΖΕΣ ή χώρες μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας ή εάν υπάρχει συμφωνία

    Το άρθρο 45 ορίζει ότι απαγορεύεται κάθε εισαγωγή στην Κοινότητα αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση, εκτός εάν προέρχονται από χώρες στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ ή από χώρες της ΕΖΕΣ ή από άλλες χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας ή άλλες χώρες με τις οποίες η Κοινότητα, ή η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, έχουν συνάψει διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή διακανονισμούς.

    Στο άρθρο 45 επίσης καθορίζονται οι απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται, όταν συνάπτονται διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή διακανονισμοί. Οι απαιτήσεις είναι παρεμφερείς με εκείνες του άρθρου 43 και, μεταξύ αυτών, συγκαταλέγεται η απαίτηση να βασίζονται οι διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή διακανονισμοί, που συνάπτονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο, στη διαδικασία ελέγχου του άρθρου 44 ή 46, αναλόγως.

    Άρθρο 46 - Διαδικαστικές απαιτήσεις κατά την εισαγωγή από χώρες στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ

    Στο άρθρο 46 καθορίζεται ποια διαδικασία πρέπει να ακολουθείται, όταν εισάγονται στην Κοινότητα απόβλητα, προοριζόμενα για ανάκτηση, από χώρα στην οποία ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ ή/και μέσω χωρών στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ. Ορίζεται, επομένως, ότι εφαρμόζονται κατ' αναλογία οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ, αλλά με ορισμένες τροποποιήσεις και συμπληρώσεις, οι οποίες απαριθμούνται.

    Άρθρο 47 - Διαδικαστικές απαιτήσεις κατά την εισαγωγή από χώρες μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ

    Στο άρθρο 47 καθορίζεται ποια διαδικασία πρέπει να ακολουθείται, όταν εισάγονται στην Κοινότητα απόβλητα, προοριζόμενα για ανάκτηση, από χώρα στην οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ ή/και μέσω οποιασδήποτε χώρας στην οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ και η οποία είναι επίσης συμβαλλόμενο μέρος της Σύμβασης της Βασιλείας. Ορίζεται, επομένως, ότι εφαρμόζονται κατ' αναλογία οι διατάξεις του άρθρου 29.

    Κεφάλαιο 3 - Γενικές διατάξεις

    Άρθρο 48 - Εισαγωγές από Υπερπόντιες Χώρες ή Εδάφη

    Το άρθρο 48 ορίζει ότι όσον αφορά εισαγωγές αποβλήτων στην Κοινότητα από Υπερπόντιες Χώρες ή Εδάφη, εφαρμόζονται κατ' αναλογία οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ.

    Περαιτέρω, διευκρινίζεται ότι μία ή περισσότερες Υπερπόντιες Χώρες και Εδάφη και το κράτος μέλος με το οποίο συνδέονται δύνανται να εφαρμόζουν εθνικές διαδικασίες για τις μεταφορές από την Υπερπόντια Χώρα και Έδαφος στο εν λόγω κράτος μέλος και ότι τα κράτη μέλη που χρησιμοποιούν αυτή τη δυνατότητα κοινοποιούν στην Επιτροπή τις εθνικές διαδικασίες που εφαρμόζουν.

    Όπως και στην περίπτωση του άρθρου 41 όσον αφορά τις εξαγωγές, το άρθρο αντικατοπτρίζει τους κανόνες που θεσπίζονται στο άρθρο 39 της απόφασης 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 2001 για τη σύνδεση των Υπερπόντιων Χωρών και Εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.

    Άρθρο 49 - Προστασία του περιβάλλοντος εντός της Κοινότητας

    Το άρθρο 49 ορίζει ότι ο παραγωγός, ο κοινοποιών και άλλες επιχειρήσεις που συμμετέχουν στη μεταφορά πρέπει να λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε να εξασφαλίζουν ότι η διαχείριση κάθε αποβλήτου που μεταφέρουν λαμβάνει χώρα χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ανθρώπινη υγεία και χωρίς να χρησιμοποιούνται διαδικασίες ή μέθοδοι που ενδέχεται να βλάψουν το περιβάλλον, όπως απαιτείται στο άρθρο 4 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία περί αποβλήτων, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή τελικής ανάκτησης στη χώρα προορισμού.

    Ορίζει επιπλέον ότι η αρμόδια αρχή προορισμού στην Κοινότητα απαιτεί και εξασφαλίζει ότι η διαχείριση οποιωνδήποτε αποβλήτων μεταφέρονται στην περιοχή δικαιοδοσίας της λαμβάνει χώρα χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ανθρώπινη υγεία και χωρίς να χρησιμοποιούνται διαδικασίες ή μέθοδοι που ενδέχεται να βλάψουν το περιβάλλον, όπως απαιτείται στο άρθρο 4 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία περί αποβλήτων, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή ανάκτησης στη χώρα προορισμού. Απαιτείται επιπλέον να απαγορεύονται οι εξαγωγές που πραγματοποιούνται κατά παράβαση των κανόνων αυτών και να μην δίδεται συγκατάθεση γι' αυτές.

    Το άρθρο διέπεται από την ίδια λογική όπως και το άρθρο 42 όσον αφορά τις εξαγωγές και την απαίτηση να εξασφαλίζεται περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση στην τρίτη χώρα προορισμού.

    ΤΙΤΛΟΣ VI - Διαμετακόμιση μέσω της Κοινότητας από και προς τρίτες χώρες

    Κεφάλαιο 1 - Απόβλητα προς διάθεση

    Άρθρο 50 - Διαμετακόμιση μέσω της Κοινότητας αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση

    Το άρθρο 50 ορίζει ότι, όταν απόβλητα προοριζόμενα για διάθεση μεταφέρονται μέσω κράτους μέλους από και προς τρίτες χώρες, εφαρμόζονται κατ' αναλογία (mutatis mutandis) οι διατάξεις του άρθρου 44, αν και με ορισμένες τροποποιήσεις που απαριθμούνται.

    Κεφάλαιο 2 - Απόβλητα προς ανάκτηση

    Άρθρο 51 - Διαμετακόμιση αποβλήτων μέσω της Κοινότητας από ή/και προς χώρα στην οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ

    Το άρθρο 51 ορίζει ότι, όταν απόβλητα προοριζόμενα για ανάκτηση μεταφέρονται μέσω κράτους μέλους από ή/και προς χώρα στην οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, εφαρμόζεται κατ' αναλογία το άρθρο 50.

    Άρθρο 52 - Διαμετακόμιση αποβλήτων μέσω της Κοινότητας από ή/και προς χώρα στην οποία ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ

    Το άρθρο 52 ορίζει ότι, όταν απόβλητα προοριζόμενα για ανάκτηση μεταφέρονται μέσω κράτους μέλους από ή/και προς χώρα στην οποία ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, εφαρμόζονται κατ' αναλογία οι διατάξεις του άρθρου 46, αν και με ορισμένες τροποποιήσεις που απαριθμούνται.

    ΤΙΤΛΟΣ VII - Άλλες διατάξεις

    Κεφάλαιο 1 - Συμπληρωματικές υποχρεώσεις σχετικές με τα κράτη μέλη

    Άρθρο 53 - Επιβολή στα κράτη μέλη

    Στο άρθρο 53 καθορίζεται η υποχρέωση των κρατών μελών να προβαίνουν σε νομικές ενέργειες ώστε να προλαμβάνουν και να εντοπίζουν τις παράνομες μεταφορές, συμπεριλαμβανομένης της επιβολής κυρώσεων, και επιτρέπεται στα κράτη μέλη να προβλέπουν μέτρα επιβολής, όπως, μεταξύ άλλων, επιθεωρήσεις και δειγματοληπτικούς ελέγχους των μεταφορών.

    Άρθρο 54 - Υποβολή εκθέσεων από τα κράτη μέλη

    Στο άρθρο 54 καθορίζονται οι υποχρεώσεις των κρατών μελών όσον αφορά την υποβολή εκθέσεων. Πριν από το τέλος εκάστου ημερολογιακού έτους, τα κράτη μέλη πρέπει 1) να συντάσσουν έκθεση για το προηγούμενο ημερολογιακό έτος, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 της Σύμβασης της Βασιλείας, και να την αποστέλλουν στη Γραμματεία της Σύμβασης της Βασιλείας και στην Επιτροπή και 2) να συντάσσουν έκθεση για το προηγούμενο ημερολογιακό έτος, με βάση το συμπληρωματικό ερωτηματολόγιο υποβολής αναφοράς του παραρτήματος Χ, και να την αποστέλλουν στην Επιτροπή. Άρα, τα κράτη μέλη πρέπει να υποβάλλουν δύο εκθέσεις.

    Ορίζεται ακόμη ότι οι εν λόγω εκθέσεις υποβάλλονται στην Επιτροπή σε ηλεκτρονική, καθώς και σε έντυπη μορφή.

    Η Επιτροπή, με βάση τις αποστελλόμενες εκθέσεις, πρόκειται να καταρτίζει εκθέσεις σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού από την Κοινότητα και τα κράτη μέλη της.

    Άρθρο 55 - Διεθνής συνεργασία

    Στο άρθρο 55 καθορίζεται η υποχρέωση των κρατών μελών και της Επιτροπής να συνεργάζονται με άλλα μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας και με διακρατικούς οργανισμούς, μεταξύ άλλων, με την ανταλλαγή ή/και τη γνωστοποίηση πληροφοριών, την προώθηση περιβαλλοντικώς ορθών τεχνολογιών και την κατάρτιση κατάλληλων κωδίκων ορθών πρακτικών.

    Άρθρο 56 - Καθορισμός τελωνείων εισόδου στην Κοινότητα και εξόδου από την Κοινότητα

    Στο άρθρο 56 προβλέπεται η δυνατότητα των κρατών μελών να ορίζουν τελωνεία εισόδου στην Κοινότητα και εξόδου από την Κοινότητα για μεταφορές αποβλήτων που εισέρχονται στην Κοινότητα και εξέρχονται από αυτήν. Εάν τα κράτη μέλη αποφασίσουν να ορίσουν τα εν λόγω τελωνεία, καμία μεταφορά αποβλήτων δεν επιτρέπεται να πραγματοποιείται από άλλα μεθοριακά σημεία ενός κράτους μέλους για την είσοδο στην Κοινότητα ή την έξοδο από αυτήν.

    Άρθρο 57 - Καθορισμός της αρμόδιας αρχής

    Στο άρθρο 57 καθορίζεται η υποχρέωση των κρατών μελών να ορίζουν την αρμόδια αρχή ή αρχές που είναι επιφορτισμένες με την εφαρμογή και τη λειτουργία του κανονισμού.

    Άρθρο 58 - Καθορισμός των ανταποκριτών

    Στο άρθρο 58 καθορίζεται η υποχρέωση εκάστου κράτους μέλους και της Επιτροπής να ορίζουν από έναν ανταποκριτή επιφορτισμένο να ενημερώνει ή να συμβουλεύει τα πρόσωπα ή τις επιχειρήσεις που απευθύνονται σ' αυτόν.

    Άρθρο 59 - Κοινοποίηση και ενημέρωση σχετικά με τον καθορισμό

    Στο άρθρο 59 καθορίζεται η υποχρέωση των κρατών μελών να κοινοποιούν στην Επιτροπή τα τελωνεία εισόδου στην Κοινότητα και εξόδου από αυτήν, τις αρμόδιες αρχές και τους ανταποκριτές που έχουν οριστεί σύμφωνα με τα άρθρα 56, 57 και 58, αντιστοίχως. Η Επιτροπή πρέπει τότε να δημοσιεύσει στην ιστοθέση της τους καταλόγους των καθορισμένων τελωνείων εισόδου στην Κοινότητα και εξόδου από αυτήν, των αρμοδίων αρχών και των ανταποκριτών.

    Κεφάλαιο 2 - Άλλες διατάξεις

    Άρθρο 60 - Συνεδρίαση των ανταποκριτών

    Στο άρθρο 60 καθορίζεται η υποχρέωση της Επιτροπής - εάν ζητηθεί από τα κράτη μέλη ή εάν κρίνεται σκόπιμο - να συγκαλεί, σε τακτά χρονικά διαστήματα, συνεδρίαση των ανταποκριτών, προκειμένου να εξετάζει μαζί τους τα ζητήματα που προκύπτουν από την εφαρμογή του κανονισμού.

    Η συνεδρίαση των ανταποκριτών μπορεί να εκδίδει πληροφοριακά φυλλάδια με σκοπό να δίδει οδηγίες σχετικά με την εφαρμογή, τη διοικητική διαχείριση και την επιβολή του κανονισμού.

    Άρθρο 61 - Τροποποίηση των παραρτημάτων

    Το άρθρο 61 ορίζει ότι τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού πρέπει να τροποποιούνται από την Επιτροπή, με κανονισμούς της Επιτροπής και σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και μέσω της επιτροπής για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της κοινοτικής νομοθεσίας περί αποβλήτων.

    Άρθρο 62 - Συμπληρωματικά μέτρα

    Το άρθρο 62 ορίζει ότι η Επιτροπή δύναται να εγκρίνει συμπληρωματικά μέτρα σχετικά με τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή, τη διοικητική διαχείριση και την επιβολή του παρόντος κανονισμού και ότι τα εν λόγω μέτρα εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και στο άρθρο 5 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.

    Άρθρο 63 - Κατάργηση

    Στο άρθρο 63 θεσπίζονται κανόνες σχετικά με την κατάργηση.

    Άρθρο 64 - Μεταβατικές διατάξεις

    Στο άρθρο 64 θεσπίζονται μεταβατικές διατάξεις.

    Άρθρο 65 - Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

    Στο άρθρο 65 καθορίζεται χρονικό διάστημα μεταξύ της ημερομηνίας έναρξης ισχύος και της ημερομηνίας εφαρμογής. Αυτό χρειάζεται ώστε να υπάρξει χρόνος για την καθιέρωση του καθεστώτος που θα ισχύει για τις εξαγωγές αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ και προορίζονται για ανάκτηση σε χώρες εκτός του ΟΟΣΑ, όπως περιγράφεται στο άρθρο 38.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B Παράλληλη απαρίθμηση των προτεινόμενων άρθρων και των αντίστοιχων άρθρων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου

    Άρθρα της πρότασης // Άρθρα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93

    1 - Πεδίο εφαρμογής // 1

    2 - Ορισμοί // 2

    3 - Γενικό διαδικαστικό πλαίσιο // Εν μέρει νέο άρθρο, 1 παράγραφος 3 στοιχείο (α), 1 παράγραφος 3 στοιχείο (γ)

    4 - Διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης // 2 στ.(ζ), 3 παρ.1, 6 παρ.1, 3 παρ.8, 7 παρ.8, 5 παρ.1, 8 παρ.1, 5 παρ.3, 8 παρ.3

    5 - Απαιτήσεις κοινοποίησης // 3 παρ.2 - 6, 6 παρ.2 - 6

    6 - Σύμβαση // 3 παρ.6, 6 παρ.6

    7 - Χρηματική εγγύηση // 27

    8 - Διαβίβαση της κοινοποίησης από την αρμόδια αρχή αποστολής // Νέο άρθρο

    9 - Απόδειξη παραλαβής από την αρμόδια αρχή προορισμού // 4 παρ.1, 7 παρ.1

    10 - Συγκατάθεση από τις αρμόδιες αρχές προορισμού, αποστολής και διαμετακόμισης // 4 παρ.2, 7 παρ.2

    11 - Όροι εκτέλεσης της μεταφοράς // 4 παρ.2 στ.(β) και (δ), 7 παρ.3

    12 - Αντιρρήσεις για μεταφορές προοριζόμενες για διάθεση // 4 παρ.3 στ.(α) - (γ)

    13 - Αντιρρήσεις για μεταφορές προοριζόμενες για ανάκτηση // 7 παρ.4 στ.(α) και (β)

    14 - Γενική κοινοποίηση // 28

    15 - Προεγκεκριμένες εγκαταστάσεις ανάκτησης // 9

    16 - Διατάξεις σχετικά με μεταβατικές εργασίες ανάκτησης και διάθεσης // Νέο άρθρο

    17 - Απαιτήσεις κατόπιν της συγκατάθεσης για μεταφορά // Εν μέρει νέο άρθρο, 5 παρ.2 - 6, 8 παρ.2 - 6

    18 - Αλλαγές στη μεταφορά μετά τη συγκατάθεση // 4 παρ.4, 7 παρ.5

    19 - Απόβλητα που πρέπει να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες // 4 παρ.4, 7 παρ.5

    20 - Απόβλητα που αποτελούν αντικείμενο προηγούμενης ενημέρωσης // Νέο άρθρο

    21 - Απαγόρευση ανάμειξης των αποβλήτων κατά τη μεταφορά // 29

    22 - Προστασία του περιβάλλοντος εντός της Κοινότητας // Εν μέρει νέο άρθρο, 34

    23 - Φύλαξη των εγγράφων και των πληροφοριών // 35

    24 - Παραλαβή κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν // 25

    25 - Δαπάνες παραλαβής κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά δεν μπορεί να ολοκληρωθεί // 33

    26 - Παραλαβή κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά είναι παράνομη // 26 παρ.2 - 4

    27 - Δαπάνες παραλαβής κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά είναι παράνομη // 33

    28 - Υποβολή γνωστοποίησης // Εν μέρει νέο άρθρο, 7 παρ.2

    29 - Γλώσσα // 31

    30 - Διαφωνία σε θέματα ταξινόμησης // Νέο άρθρο

    31 - Διοικητικές δαπάνες // 33 παρ.1

    32 - Μεταφορές προοριζόμενες για διάθεση (εντός της Κοινότητας και με διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών) // 12

    33 - Μεταφορές προοριζόμενες για ανάκτηση (εντός της Κοινότητας και με διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών) // 12

    34 - Εφαρμογή του παρόντος κανονισμού για μεταφορές εντός των κρατών μελών // 13

    35 - Απαγόρευση των εξαγωγών εκτός αυτών προς χώρες της ΕΖΕΣ (προς διάθεση) // 14, 18

    36 - Διαδικασίες κατά την εξαγωγή σε χώρες της ΕΖΕΣ (προς διάθεση) // 15

    37 - Απαγόρευση των εξαγωγών εάν τα απόβλητα απαριθμούνται στο παράρτημα V (προς ανάκτηση) // 16

    38 - Διαδικασίες κατά την εξαγωγή αποβλήτων του παραρτήματος ΙΙΙ (προς ανάκτηση) // 17 παρ.1 - 3

    39 - Εξαγωγές αποβλήτων των παραρτημάτων III, IV και IV A (προς ανάκτηση) // 17 παρ.2, 4, 6 και 7

    40 - Εξαγωγές στην Ανταρκτική // Νέο άρθρο

    41 - Εξαγωγές σε Υπερπόντιες Χώρες ή Εδάφη // Νέο άρθρο

    42 - Εξασφάλιση περιβαλλοντικώς ορθής διαχείρισης σε τρίτες χώρες // Εν μέρει νέο άρθρο, 16 παρ.4

    43 - Απαγόρευση των εισαγωγών εκτός αυτών από χώρες της ΕΖΕΣ ή χώρες μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας ή εάν υπάρχει συμφωνία (προς διάθεση) // 19

    44 - Διαδικαστικές απαιτήσεις κατά την εισαγωγή από χώρα της ΕΖΕΣ ή χώρα μέρος της Σύμβασης της Βασιλείας (προς διάθεση) // 20

    45 - Απαγόρευση των εισαγωγών εκτός αυτών από χώρες στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, χώρες της ΕΖΕΣ ή χώρες μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας ή εάν υπάρχει συμφωνία (προς ανάκτηση) // 21

    46 - Διαδικαστικές απαιτήσεις κατά την εισαγωγή από χώρες στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ (προς ανάκτηση) // 22 παρ.1

    47 - Διαδικαστικές απαιτήσεις κατά την εισαγωγή από χώρες μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ (προς ανάκτηση) // 22 παρ.2

    48 - Εισαγωγές από Υπερπόντιες Χώρες ή Εδάφη // Νέο άρθρο

    49 - Προστασία του περιβάλλοντος εντός της Κοινότητας // Εν μέρει νέο άρθρο, 34 και 19 παρ.4

    50 - Διαμετακόμιση μέσω της Κοινότητας αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση // 23

    51 - Διαμετακόμιση αποβλήτων μέσω της Κοινότητας από ή/και προς χώρα στην οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ // 23

    52 - Διαμετακόμιση αποβλήτων μέσω της Κοινότητας από ή/και προς χώρα στην οποία ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ // 24

    53 - Επιβολή στα κράτη μέλη // 30, 26 παρ.5

    54 - Υποβολή εκθέσεων από τα κράτη μέλη // 41

    55 - Διεθνής συνεργασία // 40

    56 - Καθορισμός τελωνείων εισόδου στην Κοινότητα και εξόδου από την Κοινότητα // 39

    57 - Καθορισμός της αρμόδιας αρχής // 36

    58 - Καθορισμός των ανταποκριτών // 37 παρ.1

    59 - Κοινοποίηση και ενημέρωση σχετικά με τον καθορισμό // 38

    60 - Συνεδρίαση των ανταποκριτών // 37 παρ.2

    61 - Τροποποίηση των παραρτημάτων // 42 παρ.3 και 4

    62 - Συμπληρωματικά μέτρα // Νέο άρθρο

    63 - Κατάργηση // 43

    64 - Μεταβατικές διατάξεις // 43

    65 - Έναρξη ισχύος // 44

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ

    Η Επιτροπή έλαβε γραπτές παρατηρήσεις από τους εξής:

    * Κράτη μέλη:

    Αυστρία Βέλγιο Δανία Φινλανδία Γαλλία Γερμανία Ιρλανδία Ιταλία Πορτογαλία Σουηδία Κάτω Χώρες Ηνωμένο Βασίλειο.

    * Μη Κυβερνητικοί Οργανισμοί:

    BAN, Basel Action Network EEB, European Environmental Bureau

    * Βιομηχανία:

    APME, Association of Plastics Manufacturers in Europe, BIR, International Recycling Bureau EFR, European Ferrous Recovery & Recycling Federation EUROMETREC, European Metal Trade & Recycling Federation ERPA, European Recovered Paper Association CEMBUREAU CEPI, Confederation of European paper industries CGI, CRA, Chemical Recycling Association EURELECTRIC EURITS, European Association for Responsible Incineration and the Treatment of Special Waste EUROFER, European Confederation of iron and Steel Industries EUROMETAUX, Association Europιenne des Mιtaux FEAD, European Waste Management Association ITAD, Interessengemeinschaft der thermischen Abfallbehandlungsanlagen in Deutschland SRI, Swedish Recycling Industries Association Stena Metall AB Group

    * Χώρες υπό προσχώρηση:

    Τσεχική Δημοκρατία

    2003/0139 (COD)

    Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τις μεταφορές αποβλήτων

    ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως τα άρθρα 175 και 133,

    την πρόταση της Επιτροπής [29],

    [29] ΕΕ C [...], [...], σ. [...].

    τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [30],

    [30] ΕΕ C [...], [...], σ. [...].

    τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών [31],

    [31] ΕΕ C [...], [...], σ. [...].

    αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 251 της συνθήκης,

    Εκτιμώντας τα εξής:

    (1) Πρωταρχικός στόχος του κανονισμού είναι η προστασία του περιβάλλοντος και, επομένως, η νομική βάση είναι το άρθρο 175 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ. Ωστόσο, εφόσον οι διατάξεις των τίτλων IV, V και VI σχετικά με τις εξαγωγές από την Κοινότητα, τις εισαγωγές στην Κοινότητα και τη διαμετακόμιση μέσω της Κοινότητας από και προς τρίτες χώρες είναι επίσης κανόνες που αφορούν το διεθνές εμπόριο, η νομική βάση όσον αφορά αυτές τις συγκεκριμένες διατάξεις είναι το άρθρο 133 της συνθήκης ΕΚ.

    (2) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου της 1ης Φεβρουαρίου 1993 σχετικά με την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας, καθώς και κατά την είσοδο και έξοδό τους [32], έχει ήδη τροποποιηθεί σημαντικά αρκετές φορές και χρειάζεται περαιτέρω τροποποίηση. Χρειάζεται, ιδίως, να ενσωματωθεί στον εν λόγω κανονισμό το περιεχόμενο της απόφασης 94/774/ΕΚ της Επιτροπής της 24ης Νοεμβρίου 1994 σχετικά με το τυποποιημένο έγγραφο παρακολούθησης που αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου [33] και της απόφασης 1999/412/ΕΚ της Επιτροπής της 3ης Ιουνίου 1999 σχετικά με ερωτηματολόγιο για τις υποχρεώσεις αναφοράς των κρατών μελών δυνάμει του άρθρου 41 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου [34]. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 πρέπει, επομένως, να αντικατασταθεί για λόγους σαφήνειας.

    [32] ΕΕ L 30, 6.2.1993, σ. 1. Κανονισμός, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2557/2001 της Επιτροπής (ΕΕ L 349, 31.12.2001, σ. 1).

    [33] ΕΕ L 310, 3.12.1994, σ. 70.

    [34] ΕΕ L 156, 23.6.1999, σ. 37.

    (3) Η απόφαση 93/98/ΕΟΚ [35] αφορούσε τη σύναψη, εξ ονόματος της Κοινότητας, της Σύμβασης της Βασιλείας της 22ας Μαρτίου 1989 για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, στην οποία η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος από το 1994. Με την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου, το Συμβούλιο θέσπισε κανόνες για τον περιορισμό και τον έλεγχο των εν λόγω μεταφορών, με σκοπό, μεταξύ άλλων, να καταστεί το υπάρχον κοινοτικό σύστημα παρακολούθησης και ελέγχου των μεταφορών αποβλήτων σύμφωνο με τις απαιτήσεις της Σύμβασης της Βασιλείας.

    [35] ΕΕ L 39, 16.2.1993, σ. 1.

    (4) Η απόφαση 97/640/ΕΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1997 αφορούσε την εξ ονόματος της Κοινότητας έγκριση μιας τροποποίησης της Σύμβασης της Βασιλείας, που καθορίστηκε στην απόφαση ΙΙΙ/1 της συνδιάσκεψης των συμβαλλομένων μερών. Με την τροποποίηση αυτή, απαγορεύτηκε κάθε εξαγωγή επικίνδυνων αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση, από χώρες που αναγράφονται στο παράρτημα VII της Σύμβασης προς χώρες οι οποίες δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα αυτό, όπως επίσης απαγορεύτηκε, από την 1η Ιανουαρίου 1998, κάθε εξαγωγή επικίνδυνων αποβλήτων που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) της Σύμβασης και προορίζονται για ανάκτηση. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου τροποποιήθηκε αναλόγως, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 120/97 του Συμβουλίου [36], όπως τροποποιήθηκε [37].

    [36] ΕΕ L 22, 24.1.1997, σ. 14.

    [37] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2408/98 της Επιτροπής, ΕΕ L 298, 7.11.1998, σ. 19, απόφαση 1999/816/ΕΚ της Επιτροπής, ΕΕ L 316, 10.12.1999, σ. 45 και κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2557/2001 της Επιτροπής, ΕΕ L 349, 31.12.2001, σ. 1.

    (5) Η Κοινότητα δεν έχει υπογράψει ακόμη το Πρωτόκολλο της Σύμβασης της Βασιλείας σχετικά με την ευθύνη και την αποζημίωση, όπως περιλαμβάνεται στην απόφαση V/29 της συνδιάσκεψης των συμβαλλομένων μερών.

    (6) Εν όψει του γεγονότος ότι η Κοινότητα έχει εγκρίνει την απόφαση του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ C(2001)107 της 14ης Ιουνίου 2001, που τροποποιεί την απόφαση του ΟΟΣΑ C(1992)39 final για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης αποβλήτων προοριζομένων για εργασίες ανάκτησης, ώστε να εναρμονιστούν οι κατάλογοι και ορισμένες άλλες απαιτήσεις με τη Σύμβαση της Βασιλείας, είναι αναγκαίο να ενσωματωθεί το περιεχόμενο της εν λόγω απόφασης στην κοινοτική νομοθεσία.

    (7) Η Κοινότητα έχει υπογράψει τη Σύμβαση της Στοκχόλμης της 22ας Μαΐου 2001 για τους έμμονους οργανικούς ρύπους.

    (8) Είναι σημαντικό να οργανωθεί και να ρυθμιστεί η παρακολούθηση και ο έλεγχος των μεταφορών αποβλήτων ούτως ώστε να λαμβάνεται υπόψη η ανάγκη διατήρησης, προστασίας και βελτίωσης της ποιότητας του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας και να επιδιωχθεί περισσότερο ενιαία εφαρμογή του κανονισμού σε ολόκληρη την Κοινότητα.

    (9) Είναι σημαντικό να υπάρχει κατά νουν η απαίτηση του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο δ) της Σύμβασης της Βασιλείας ότι πρέπει να επιδιώκεται η μείωση στο ελάχιστο των διασυνοριακών κινήσεων επικίνδυνων αποβλήτων, σε συνάρτηση με μια αποτελεσματική και οικολογικά ορθολογική διάθεση των εν λόγω αποβλήτων.

    (10) Χρειάζεται να αποφεύγεται η επανάληψη των διαδικασιών, αναγνωρίζοντας ότι υπάρχουν άλλες κοινοτικές νομοθετικές πράξεις οι οποίες ήδη ρυθμίζουν το θέμα των αποβλήτων ζωικής προέλευσης, και ιδίως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 [38] για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 [39] για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών, που ήδη περιέχουν ισοδύναμες διατάξεις που καλύπτουν στο σύνολό τους την αποστολή, τη διοχέτευση και τη μετακίνηση (συλλογή, μεταφορά, χειρισμό, επεξεργασία και χρήση ή διάθεση, τήρηση μητρώων, συνοδευτικά έγγραφα και ιχνηλασιμότητα) των ζωικών υποπροϊόντων, εντός της Κοινότητας, καθώς και προς και από την Κοινότητα, ώστε να αποτρέπονται οι κίνδυνοι για την υγεία των ζώων ή των ανθρώπων και για το περιβάλλον.

    [38] ΕΕ L 273, 10.10.2002, σ. 1.

    [39] ΕΕ L 147, 31.5.2001, σ. 1.

    (11) Πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη η απαίτηση της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε [40], βάσει της οποίας τα κράτη μέλη οφείλουν να δημιουργήσουν ολοκληρωμένο και κατάλληλο δίκτυο εγκαταστάσεων διάθεσης των αποβλήτων, το οποίο να επιτρέπει στην Κοινότητα ως σύνολο να καταστεί αυτάρκης στον τομέα της διάθεσης των αποβλήτων και στα κράτη μέλη να τείνουν χωριστά προς τον στόχο αυτόν, λαμβανομένων υπόψη των γεωγραφικών συνθηκών ή της ανάγκης ειδικών εγκαταστάσεων για ορισμένες κατηγορίες αποβλήτων.

    [40] ΕΕ L 194, 25.7.1975, σ. 39. Οδηγία, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 96/350/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 243, 24.9.1996, σ. 31).

    (12) Πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη η απαίτηση της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, να συντάξουν τα κράτη μέλη σχέδια διαχείρισης των αποβλήτων, καθώς και η δυνατότητα που προσφέρεται, βάσει της εν λόγω οδηγίας, στα κράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για να εμποδίσουν μεταφορές αποβλήτων οι οποίες αντιβαίνουν προς αυτά τα σχέδια διαχείρισης, υπό τον όρο ότι θα ενημερώσουν αναλόγως την Επιτροπή και τα υπόλοιπα κράτη μέλη.

    (13) Είναι αναγκαίο να εξασφαλίζεται ότι, σύμφωνα με την οδηγία 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και την υπόλοιπη κοινοτική νομοθεσία περί αποβλήτων, η διαχείριση των μεταφορών εντός της Κοινότητας και των εισαγωγών στα κράτη μέλη λαμβάνει χώρα, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς, και συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή τελικής ανάκτησης στη χώρα προορισμού, χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ανθρώπινη υγεία και χωρίς να χρησιμοποιούνται διαδικασίες ή μέθοδοι που ενδέχεται να βλάψουν το περιβάλλον. Όσον αφορά τις εξαγωγές από την Κοινότητα, είναι αναγκαίο να εξασφαλίζεται ότι η διαχείριση των αποβλήτων λαμβάνει χώρα κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς και συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή ανάκτησης στην τρίτη χώρα προορισμού.

    (14) Αν και η παρακολούθηση και ο έλεγχος των μεταφορών αποβλήτων εντός ενός και του ιδίου κράτους μέλους εναπόκεινται στη χώρα αυτή, τα εθνικά συστήματα που αφορούν τις μεταφορές αποβλήτων πρέπει να είναι σύμφωνα με τις ελάχιστες απαιτήσεις, ώστε να εξασφαλίζεται υψηλό επίπεδο προστασίας του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας.

    (15) Στην περίπτωση των μεταφορών επικίνδυνων αποβλήτων, είναι σκόπιμο να εξασφαλίζεται βέλτιστη παρακολούθηση και έλεγχος, με την απαίτηση να δίδεται προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση για τις μεταφορές αυτές. Η εν λόγω διαδικασία πρέπει, με τη σειρά της, να προϋποθέτει προηγούμενη κοινοποίηση, η οποία επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές να είναι δεόντως ενημερωμένες ώστε να είναι σε θέση να λάβουν κάθε απαραίτητο μέτρο για την προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος. Πρέπει επίσης να επιτρέπει στις αρχές αυτές να προβάλλουν αιτιολογημένες αντιρρήσεις για τις εν λόγω μεταφορές.

    (16) Στην περίπτωση των μεταφορών μη επικίνδυνων αποβλήτων, είναι σκόπιμο να εξασφαλίζεται ελάχιστο επίπεδο παρακολούθησης και ελέγχου, με την απαίτηση να συνοδεύονται οι μεταφορές αυτές από ορισμένες πληροφορίες.

    (17) Εν όψει της ανάγκης για ενιαία εφαρμογή του κανονισμού και για την εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, είναι αναγκαία, για λόγους αποδοτικότητας, η απαίτηση να διεκπεραιώνονται οι κοινοποιήσεις μέσω της αρμόδιας αρχής αποστολής.

    (18) Είναι επίσης σημαντικό να αποσαφηνιστεί το σύστημα χρηματικών εγγυήσεων ή ισοδύναμης ασφάλειας.

    (19) Χρειάζεται να παρέχονται διαδικαστικές διασφαλίσεις στον κοινοποιούντα, τόσο για λόγους ασφάλειας δικαίου, όσο και για να εξασφαλιστεί η ενιαία εφαρμογή του κανονισμού και η εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.

    (20) Στην περίπτωση των μεταφορών αποβλήτων προς διάθεση, πρέπει να είναι δυνατόν να εφαρμόζουν τα κράτη μέλη τις αρχές της εγγύτητας, της προτεραιότητας ανάκτησης και της αυτάρκειας σε κοινοτικό και εθνικό επίπεδο, σύμφωνα με την οδηγία 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, με τη λήψη μέτρων σύμφωνα με τη συνθήκη, για τη γενική ή μερική απαγόρευση των μεταφορών αποβλήτων ή τη συστηματική διατύπωση αντιρρήσεων για τις εν λόγω μεταφορές. Τα κράτη μέλη πρέπει επίσης να μπορούν να εξασφαλίζουν ότι οι εγκαταστάσεις διαχείρισης αποβλήτων, που καλύπτονται από την οδηγία 96/61/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε [41], σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης, εφαρμόζουν βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές, όπως ορίζονται στην εν λόγω οδηγία, και ότι η επεξεργασία των αποβλήτων λαμβάνει χώρα σύμφωνα με νομικώς δεσμευτικά πρότυπα περιβαλλοντικής προστασίας σχετικά με εργασίες διάθεσης, που καθορίζονται στην κοινοτική νομοθεσία.

    [41] ΕΕ L 257, 10.10.1996, σ. 26.

    (21) Στην περίπτωση των μεταφορών αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση, τα κράτη μέλη πρέπει να μπορούν να εξασφαλίζουν ότι οι εγκαταστάσεις διαχείρισης αποβλήτων, που καλύπτονται από την οδηγία 96/61/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε [42], σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης, εφαρμόζουν βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές, όπως ορίζονται στην εν λόγω οδηγία. Τα κράτη μέλη πρέπει επίσης να μπορούν να εξασφαλίζουν ότι η επεξεργασία των αποβλήτων λαμβάνει χώρα σύμφωνα με νομικώς δεσμευτικά πρότυπα περιβαλλοντικής προστασίας σχετικά με εργασίες ανάκτησης, που καθορίζονται στην κοινοτική νομοθεσία, και ότι η επεξεργασία των αποβλήτων λαμβάνει χώρα σύμφωνα με σχέδια διαχείρισης των αποβλήτων, που καταρτίζονται σύμφωνα με την οδηγία 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, με σκοπό να εξασφαλίζεται η εφαρμογή νομικώς δεσμευτικών υποχρεώσεων ανάκτησης ή ανακύκλωσης, που καθορίζονται στην κοινοτική νομοθεσία.

    [42] ΕΕ L 257, 10.10.1996, σ. 26.

    (22) Η έλλειψη υποχρεωτικών απαιτήσεων για την επεξεργασία και τις εγκαταστάσεις αποβλήτων σε επίπεδο ΕΕ υπονομεύει τη δημιουργία υψηλού επιπέδου περιβαλλοντικής προστασίας σε ολόκληρη την Κοινότητα και προκαλεί στρεβλώσεις στην εδραίωση μιας οικονομικά βιώσιμης εσωτερικής αγοράς για την ανακύκλωση. Είναι θέμα επείγοντος χαρακτήρα να καλυφθεί η έλλειψη αυτή και να επιδιωχθεί η καθιέρωση ισότιμων όρων ανταγωνισμού όσον αφορά την ανακύκλωση.

    (23) Πρέπει να προβλέπεται υποχρέωση ώστε τα απόβλητα, επικίνδυνα καθώς και μη επικίνδυνα, από μεταφορά που δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν να επιστρέφονται στη χώρα αποστολής ή να διατίθενται ή να ανακτώνται με εναλλακτικό τρόπο.

    (24) Πρέπει επίσης να καταστεί υποχρεωτικό, σε περίπτωση παράνομης μεταφοράς, το οποίο σημαίνει μεταφορά κατά παράβαση του παρόντος κανονισμού ή του διεθνούς ή κοινοτικού δικαίου, το πρόσωπο, στις ενέργειες του οποίου οφείλεται η υπόψη μεταφορά, να παίρνει πίσω τα εν λόγω απόβλητα ή να προβαίνει σε εναλλακτικές ρυθμίσεις για τη διάθεση ή ανάκτησή τους. και εάν δεν γίνει αυτό, πρέπει να επεμβαίνουν οι ίδιες οι αρμόδιες αρχές αποστολής ή προορισμού, αναλόγως.

    (25) Χρειάζεται να αποσαφηνιστεί το πεδίο εφαρμογής της απαγόρευσης, που επιβάλλεται σύμφωνα με τη Σύμβαση της Βασιλείας προκειμένου να προστατεύεται το περιβάλλον των σχετικών χωρών, των εξαγωγών από την Κοινότητα οποιωνδήποτε αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση σε τρίτη χώρα, πλην των χωρών της ΕΖΕΣ.

    (26) Χρειάζεται ακόμη να αποσαφηνιστεί το πεδίο εφαρμογής της απαγόρευσης, που επίσης επιβάλλεται σύμφωνα με τη Σύμβαση της Βασιλείας προκειμένου να προστατεύεται το περιβάλλον των σχετικών χωρών, των εξαγωγών επικίνδυνων αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση σε χώρα στην οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ. Χρειάζεται, ιδίως, να αποσαφηνιστεί ο κατάλογος επικίνδυνων αποβλήτων για τα οποία ισχύει η απαγόρευση και να εξασφαλιστεί ότι συμπεριλαμβάνει και τα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ της Σύμβασης της Βασιλείας, και συγκεκριμένα, απόβλητα που συλλέγονται κατοικίες και κατάλοιπα από την καύση οικιακών απορριμμάτων.

    (27) Πρέπει να διατηρηθούν ειδικές ρυθμίσεις για εξαγωγές μη επικίνδυνων αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση σε χώρες στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ και να υπάρχει πρόβλεψη για περαιτέρω ευθυγράμμισή τους σε μεταγενέστερη ημερομηνία.

    (28) Πρέπει να εξασφαλιστεί ότι η διαχείριση των εξαγωγών από την Κοινότητα λαμβάνει χώρα κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς και συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή ανάκτησης στην τρίτη χώρα προορισμού. Πρέπει να καταρτιστεί κατάλογος κατευθυντηρίων γραμμών.

    (29) Πρέπει να επιτρέπονται εισαγωγές στην Κοινότητα αποβλήτων προς διάθεση, εφόσον η χώρα εξαγωγής είναι συμβαλλόμενο μέρος της Σύμβασης της Βασιλείας. πρέπει να επιτρέπονται εισαγωγές στην Κοινότητα αποβλήτων προς ανάκτηση, εφόσον η χώρα εξαγωγής είναι χώρα στην οποία ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ ή είναι συμβαλλόμενο μέρος της Σύμβασης της Βασιλείας. στις άλλες περιπτώσεις, ωστόσο, οι εισαγωγές πρέπει να επιτρέπονται μόνον εάν η χώρα εξαγωγής δεσμεύεται από διμερή ή πολυμερή συμφωνία ή διακανονισμό συμβατό με την κοινοτική νομοθεσία και σύμφωνο με το άρθρο 11 της Σύμβασης της Βασιλείας.

    (30) Η αποτελεσματική διεθνής συνεργασία όσον αφορά τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων είναι αποφασιστικής σημασίας για να εξασφαλιστεί ο έλεγχος των διασυνοριακών μεταφορών επικίνδυνων αποβλήτων. Πρέπει να προαχθεί η ανταλλαγή πληροφοριών, ο επιμερισμός αρμοδιοτήτων και οι προσπάθειες σύμπραξης μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της και των τρίτων χωρών, με σκοπό την εξασφάλιση ορθής διαχείρισης των αποβλήτων. Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της θα παρέχουν έγκαιρη και κατάλληλη τεχνική βοήθεια σε αναπτυσσόμενες χώρες και σε χώρες με μεταβατική οικονομία, ώστε να τις βοηθήσουν, λαμβανομένων υπόψη των ιδιαιτέρων αναγκών τους, να αναπτύξουν και να ενισχύσουν τη θεσμική και μη θεσμική τους ικανότητα όσον αφορά τη διαχείριση των αποβλήτων, την παρακολούθηση και τον έλεγχο των εισαγωγών αποβλήτων και χημικών ουσιών, καθώς και την πρόληψη των παράνομων μεταφορών.

    (31) Ο παρών κανονισμός πρέπει να αντικατοπτρίζει τους κανόνες σχετικά με τις εξαγωγές σε Υπερπόντιες Χώρες και Εδάφη και τις εισαγωγές από αυτά, που θεσπίζονται στην απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 2001 για τη σύνδεση των Υπερπόντιων Χωρών και Εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα [43].

    [43] ΕΕ L 314, 30.11.2001, σ. 1.

    (32) Πρέπει να εξασφαλίζεται ότι η διαχείριση των εισαγωγών στην Κοινότητα λαμβάνει χώρα χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ανθρώπινη υγεία και χωρίς να χρησιμοποιούνται διαδικασίες ή μέθοδοι που ενδέχεται να βλάψουν το περιβάλλον, όπως απαιτείται στο άρθρο 4 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία περί αποβλήτων, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς, και συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή τελικής ανάκτησης στη χώρα προορισμού.

    (33) Τα κράτη μέλη πρέπει να παρέχουν στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, τόσο μέσω των εκθέσεων που υποβάλλονται στη Γραμματεία της Σύμβασης της Βασιλείας, όσο και βάσει χωριστού ερωτηματολογίου.

    (34) Τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    (35) Δεδομένου ότι τα αναγκαία μέτρα για τη θέση σε εφαρμογή του παρόντος κανονισμού είναι γενικά μέτρα, κατά την έννοια του άρθρου 2 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [44], θα πρέπει τα μέτρα αυτά να θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία της κανονιστικής επιτροπής που προβλέπεται από το άρθρο 5 της εν λόγω απόφασης.

    [44] ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.

    (36) Σύμφωνα με τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο άρθρο 5 της συνθήκης, οι στόχοι της προβλεπόμενης δράσης, που είναι η εξασφάλιση της προστασίας του περιβάλλοντος όταν πραγματοποιείται μεταφορά αποβλήτων, είναι αδύνατον να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και δύνανται συνεπώς, λόγω των διαστάσεων και των αποτελεσμάτων της δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα από την Κοινότητα. ο παρών κανονισμός περιορίζεται στις ελάχιστες απαιτήσεις για την επίτευξη των στόχων αυτών και δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για τον σκοπό αυτόν,

    ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    ΤΙΤΛΟΣ I ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

    Άρθρο 1 - Πεδίο εφαρμογής

    1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει διαδικασίες και καθεστώτα ελέγχου για τις μεταφορές αποβλήτων, ανάλογα με την προέλευση, τον προορισμό και το δρομολόγιο της μεταφοράς, τον τύπο των μεταφερομένων αποβλήτων και τον τύπο επεξεργασίας στον οποίο πρόκειται να υποβληθούν τα απόβλητα στον προορισμό τους.

    2. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στις μεταφορές αποβλήτων:

    (α) μεταξύ κρατών μελών, εντός της Κοινότητας ή με διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών.

    (β) τα οποία εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες.

    (γ) τα οποία εξάγονται από την Κοινότητα σε τρίτες χώρες.

    (δ) τα οποία διαμετακομίζονται μέσω της Κοινότητας, κατά τη διαδρομή από μια τρίτη χώρα σε άλλη.

    3. Εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού τα ακόλουθα:

    (α) οι εκφορτώσεις στην ξηρά αποβλήτων που δημιουργούνται από την κανονική λειτουργία των πλοίων και των εξεδρών ανοικτής θαλάσσης, συμπεριλαμβανομένων των λυμάτων και των καταλοίπων, εφόσον τα απόβλητα αυτά υπόκεινται στις απαιτήσεις της Διεθνούς Σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, του 1973, όπως τροποποιήθηκε με το σχετικό Πρωτόκολλο του 1978 (Marpol 73/78), ή άλλων δεσμευτικών διεθνών πράξεων

    (β) οι μεταφορές αποβλήτων που δημιουργούνται επί των αεροσκαφών της πολιτικής αεροπορίας όσο βρίσκονται στον αέρα, κατά τη διάρκεια της πτήσης και έως την προσγείωση

    (γ) οι μεταφορές ραδιενεργών αποβλήτων που ορίζονται στο άρθρο 2 της οδηγίας 92/3/Ευρατόμ της 3ης Φεβρουαρίου 1992, όπως τροποποιήθηκε [45]

    [45] ΕΕ L 35, 12.2.1992, σ. 24.

    (δ) οι μεταφορές αποβλήτων που καλύπτονται από το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, εφόσον οι εν λόγω μεταφορές καλύπτονται ήδη από άλλη σχετική κοινοτική νομοθεσία, που περιέχει παρόμοιες διατάξεις

    (ε) οι μεταφορές αποβλήτων από την Ανταρκτική προς την Κοινότητα και σύμφωνα με τις απαιτήσεις του Πρωτοκόλλου στη Συνθήκη της Ανταρκτικής για την περιβαλλοντική προστασία.

    4. Για τις μεταφορές αποβλήτων από την Ανταρκτική, οι οποίες διέρχονται μέσω της Κοινότητας, εφαρμόζονται τα ακόλουθα:

    Οι μεταφορές αποβλήτων από την Ανταρκτική σε χώρες εκτός της Κοινότητας υπόκεινται στις διατάξεις των άρθρων 20 και 22.

    5. Για τα απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα III εφαρμόζονται τα ακόλουθα:

    Οι μεταφορές αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ και προορίζονται για ανάκτηση υπόκεινται μόνον στις διατάξεις των άρθρων 3 παράγραφοι 2 και 3, 19, 22, 24, 25, 26, 27, 34 παράγραφος 2, 37, 39, 42 και 49.

    6. Οι μεταφορές αποβλήτων που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002, όπως τροποποιήθηκε, για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, οι οποίες υπόκεινται σε παρεμφερείς ή αυστηρότερες διαδικαστικές διατάξεις στον εν λόγω κανονισμό και σε άλλη συναφή κοινοτική νομοθεσία που αφορά την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία, εξαιρούνται από τις διαδικαστικές απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού.

    Εν ανάγκη, εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή εγκρίνει κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά τη σχέση μεταξύ της ισχύουσας νομοθεσίας στον τομέα της υγείας των ζώων και της δημόσιας υγείας και των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    Για τους σκοπούς του ως άνω δευτέρου εδαφίου, η επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, προβλέπει πλήρη συμμετοχή στις αποφάσεις της τής επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 33 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002, όπως τροποποιήθηκε.

    Άρθρο 2 - Ορισμοί

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:

    1. απόβλητα, τα απόβλητα όπως ορίζονται στο άρθρο 1 στοιχείο α) της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    2. επικίνδυνα απόβλητα, τα απόβλητα όπως ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 4 της οδηγίας 91/689/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε [46].

    [46] ΕΕ L 377, 31.12.1991, σ. 20.

    3. μείγμα αποβλήτων, απόβλητο που προέρχεται από σκόπιμη ή μη σκόπιμη ανάμειξη δύο ή περισσοτέρων διαφορετικών αποβλήτων και για το οποίο δεν υπάρχει ενιαία καταχώριση. Μια ενιαία μεταφορά αποβλήτων, αποτελούμενη από δύο ή περισσότερα απόβλητα, όπου το κάθε απόβλητο είναι διαχωρισμένο, δεν συνιστά μείγμα αποβλήτων.

    4. διάθεση, η διάθεση όπως ορίζεται στο άρθρο 1 στοιχείο ε) της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    5. ανάκτηση, η ανάκτηση (αξιοποίηση) όπως ορίζεται στο άρθρο 1 στοιχείο στ) της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    6. περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση, η λήψη όλων των εφικτών μέτρων ώστε να εξασφαλίζεται ότι η διαχείριση των αποβλήτων λαμβάνει χώρα κατά τρόπο με τον οποίο θα προστατεύεται η ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον έναντι δυσμενών επιπτώσεων που ενδέχεται να προκύψουν από τα εν λόγω απόβλητα.

    7. παραγωγός, κάθε πρόσωπο του οποίου η δραστηριότητα παράγει απόβλητα (αρχικός παραγωγός) ή/και κάθε πρόσωπο που πραγματοποιεί προεπεξεργασία, ανάμειξη ή άλλες εργασίες που καταλήγουν σε μεταβολή της φύσης ή της σύνθεσης των αποβλήτων αυτών (νέος παραγωγός) και όπως ορίζεται στο άρθρο 1 στοιχείο β) της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    8. κάτοχος, ο παραγωγός των αποβλήτων ή το φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει στην κατοχή του τα απόβλητα και όπως ορίζεται στο άρθρο 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    9. φορέας συλλογής, κάθε πρόσωπο το οποίο πραγματοποιεί περισυλλογή, διαλογή ή/και ανάμειξη αποβλήτων με σκοπό τη μεταφορά τους και όπως ορίζεται στο άρθρο 1 στοιχείο ζ) της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    10. παραλήπτης, το πρόσωπο ή η επιχείρηση, προς το οποίο ή την οποία μεταφέρονται τα απόβλητα για ανάκτηση ή διάθεση.

    11. αρμόδια αρχή:

    (i) στην περίπτωση κρατών μελών, ο φορέας που ορίζεται από το σχετικό κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 57. ή

    (ii) στην περίπτωση μη κράτους μέλους που είναι συμβαλλόμενο μέρος της Σύμβασης της Βασιλείας, ο φορέας που ορίζεται από τη χώρα αυτή ως αρμόδια αρχή για τους σκοπούς της εν λόγω σύμβασης, σύμφωνα με το άρθρο 5 της Σύμβασης. ή

    (iii) στην περίπτωση οποιασδήποτε χώρας που δεν εμπίπτει στις διατάξεις του σημείου (i) ή (ii) ανωτέρω, ο φορέας που έχει οριστεί ως αρμόδια αρχή από τη σχετική χώρα ή περιφέρεια ή, εάν δεν έχει οριστεί αρμόδια αρχή, η ρυθμιστική αρχή της χώρας ή της περιφέρειας, αναλόγως, που έχει δικαιοδοσία για τις διασυνοριακές μεταφορές αποβλήτων προς ανάκτηση ή διάθεση ή διαμετακόμιση, ανάλογα με την περίπτωση.

    12. αρμόδια αρχή αποστολής, η αρμόδια αρχή για την περιοχή από την οποία προβλέπεται να εκκινήσει ή εκκινεί η μεταφορά.

    13. αρμόδια αρχή προορισμού, η αρμόδια αρχή για την περιοχή προς την οποία προβλέπεται να πραγματοποιηθεί ή πραγματοποιείται η μεταφορά, ή στην οποία πραγματοποιείται η φόρτωση των αποβλήτων πριν από τη διάθεση ή την ανάκτηση σε περιοχή εκτός της εθνικής δικαιοδοσίας οποιασδήποτε χώρας.

    14. αρμόδια αρχή διαμετακόμισης, η αρμόδια αρχή για τη χώρα μέσω της οποίας προβλέπεται να πραγματοποιηθεί ή πραγματοποιείται η μεταφορά.

    15. χώρα αποστολής, κάθε χώρα από την οποία προβλέπεται να εκκινήσει ή εκκινεί μεταφορά αποβλήτων.

    16. χώρα προορισμού, κάθε χώρα προς την οποία προβλέπεται να πραγματοποιηθεί ή πραγματοποιείται μεταφορά αποβλήτων για διάθεση ή ανάκτηση εντός της χώρας, ή με σκοπό τη φόρτωση πριν από τη διάθεση ή την ανάκτηση σε περιοχή εκτός της εθνικής δικαιοδοσίας οποιασδήποτε χώρας.

    17. χώρα διαμετακόμισης, κάθε χώρα, πλην της χώρας αποστολής ή προορισμού, μέσω της οποίας προβλέπεται να πραγματοποιηθεί ή πραγματοποιείται μεταφορά αποβλήτων.

    18. Υπερπόντιες Χώρες και Εδάφη, οι 20 υπερπόντιες χώρες και εδάφη, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα Ι Α της απόφασης 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 2001 για τη σύνδεση των Υπερπόντιων Χωρών και Εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα [47]

    [47] ΕΕ L 314, 30.11.2001, σ. 1.

    19. τελωνείο εξαγωγής από την Κοινότητα, το τελωνείο που ορίζεται στο άρθρο 161 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε [48]

    [48] ΕΕ L 302, 19.10.1992, σ. 1.

    20. τελωνείο εξόδου από την Κοινότητα, το τελωνείο που ορίζεται στο άρθρο 793 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε [49]

    [49] ΕΕ L 253, 11.10.1993, σ. 1.

    21. τελωνείο εισόδου στην Κοινότητα, το τελωνείο στο οποίο πρέπει να προσκομίζονται τα απόβλητα που εισέρχονται στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 38 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε [50].

    [50] ΕΕ L 3, 7.1.1999, σ. 23.

    22. Κοινότητα, το έδαφος της Κοινότητας.

    23. εισαγωγή, κάθε είσοδος αποβλήτων στο έδαφος της Κοινότητας.

    24. διασυνοριακή μεταφορά:

    κάθε μεταφορά αποβλήτων μεταξύ μιας χώρας και άλλης χώρας. ή

    - κάθε μεταφορά αποβλήτων μεταξύ μιας χώρας και Υπερπόντιων Χωρών και Εδαφών ή άλλων περιοχών, υπό την προστασία της εν λόγω χώρας.ή

    - κάθε μεταφορά αποβλήτων μεταξύ μιας χώρας και οποιασδήποτε χερσαίας περιοχής η οποία δεν αποτελεί μέρος ουδεμιάς χώρας κατά το διεθνές δίκαιο.ή

    - κάθε μεταφορά αποβλήτων μεταξύ μιας χώρας και των περιοχών της Ανταρκτικής.ή

    - κάθε μεταφορά αποβλήτων από μια χώρα η οποία προβλέπεται να πραγματοποιηθεί ή πραγματοποιείται μέσω οποιασδήποτε από τις περιοχές που περιγράφονται ανωτέρω.ή

    - κάθε μεταφορά αποβλήτων εντός μιας χώρας η οποία προβλέπεται να πραγματοποιηθεί ή πραγματοποιείται μέσω οποιασδήποτε άλλης περιοχής από τις περιοχές που περιγράφονται ανωτέρω.ή

    - κάθε μεταφορά αποβλήτων η οποία προβλέπεται να πραγματοποιηθεί ή πραγματοποιείται σε γεωγραφική περιοχή εκτός της δικαιοδοσίας οποιασδήποτε χώρας, προς μια χώρα.

    ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΜΕΤΑΞΥ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ Ή ΜΕ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ ΜΕΣΩ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ

    Άρθρο 3 - Γενικό διαδικαστικό πλαίσιο

    1. Οι μεταφορές των ακόλουθων αποβλήτων υπόκεινται στη διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης, όπως ορίζεται στις διατάξεις του παρόντος τίτλου:

    (α) Εάν προορίζονται για εργασίες διάθεσης:

    (i) όλα τα απόβλητα

    (β) Εάν προορίζονται για εργασίες ανάκτησης:

    (i) απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα IV.

    (ii) απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα IV A.

    (iii) απόβλητα που δεν είναι ταξινομημένα σε μία ενιαία καταχώριση ούτε στο παράρτημα III, IV, ούτε IV A.

    (iv) μείγματα αποβλήτων που δεν είναι ταξινομημένα σε μία ενιαία καταχώριση ούτε στο παράρτημα III, IV, ούτε IV A.

    2. Οι μεταφορές των ακόλουθων αποβλήτων που προορίζονται για ανάκτηση υπόκεινται στη γενική απαίτηση να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες, όπως ορίζεται στο άρθρο 19 του κεφαλαίου 2 του παρόντος τίτλου:

    Απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα III.

    3. Σε έκτακτες περιπτώσεις, εφαρμόζονται τα εξής:

    Για απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ, εφαρμόζονται οι σχετικές διατάξεις ως εάν να απαριθμούνταν στο παράρτημα ΙV, εάν εμφανίζουν κάποιο από τα επικίνδυνα χαρακτηριστικά που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 91/689/ΕΟΚ, του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε.

    Τα εν λόγω απόβλητα προσδιορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε. Τα απόβλητα αυτά απαριθμούνται στα παραρτήματα IV A και V.

    4. Οι μεταφορές αποβλήτων που προορίζονται ρητά για εργαστηριακή ανάλυση, είτε για να εκτιμηθούν τα φυσικά ή χημικά χαρακτηριστικά τους, είτε για να προσδιοριστεί η καταλληλότητά τους για εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης, και τα οποία δεν υπερβαίνουν τα 25 kg, δεν υπόκεινται στη διαδικασία της προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 1.

    Αντ' αυτής, εφαρμόζονται οι διαδικαστικές απαιτήσεις των άρθρων 19 και 20, με την τροποποίηση, όμως, ότι πρέπει να παρέχονται μόνον οι πληροφορίες που απαριθμούνται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχεία (α) έως (δ) και (στ).

    Η ποσότητα των εν λόγω εξαιρουμένων αποβλήτων, όταν προορίζονται ρητά για εργαστηριακή ανάλυση, καθορίζεται ανάλογα με την ελάχιστη ποσότητα που εύλογα απαιτείται για την κατάλληλη εκτέλεση των αναλύσεων σε κάθε συγκεκριμένη περίπτωση, αλλά δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 25 kg.

    5. Οι μεταφορές αποβλήτων που αποτελούνται, περιέχουν ή έχουν μολυνθεί από τις χημικές ουσίες οι οποίες απαριθμούνται στα παραρτήματα Α, Β και Γ της Σύμβασης της Στοκχόλμης της 22ας Μαΐου 2001 για τους έμμονους οργανικούς ρύπους (POP), όπως τροποποιήθηκε (στο εξής «η Σύμβαση της Στοκχόλμης»), και απαριθμούνται στο παράρτημα VIII, υπόκεινται στις ίδιες διατάξεις όπως και οι μεταφορές αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση.

    Οι οριακές τιμές για τις χημικές ουσίες που απαριθμούνται στο παράρτημα VIII καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    Κεφάλαιο 1 - Προηγούμενη γραπτή κοινοποίηση και συγκατάθεση

    Άρθρο 4 - Διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης

    1. Όταν ο κοινοποιών προτίθεται να μεταφέρει απόβλητα, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχεία (α) ή (β), από ένα κράτος μέλος σε άλλο κράτος μέλος ή/και να τα διαμετακομίσει μέσω ενός ή περισσοτέρων άλλων κρατών μελών, διαβιβάζει προηγούμενη γραπτή κοινοποίηση στην αρμόδια αρχή αποστολής και μέσω αυτής.

    2. Σε περίπτωση μεταφοράς που προέρχεται από κράτος μέλος, ο κοινοποιών είναι κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, υπό τη δικαιοδοσία της εν λόγω χώρας, το οποίο προτίθεται να διενεργήσει μεταφορά αποβλήτων ή προτίθεται να αναθέσει μεταφορά αποβλήτων και το οποίο έχει την υποχρέωση κοινοποίησης, συγκεκριμένα δε ένα από τα πρόσωπα ή τους φορείς που απαριθμούνται κατωτέρω και σύμφωνα με την ιεράρχηση που καθορίζεται σε αυτή την απαρίθμηση:

    (α) το πρόσωπο του οποίου η δραστηριότητα παρήγαγε τα απόβλητα. ή

    (β) το πρόσωπο που διαθέτει άδεια και πραγματοποιεί προεπεξεργασία, ανάμειξη ή άλλες εργασίες που μεταβάλλουν τη φύση ή τη σύνθεση των αποβλήτων πριν από τη μεταφορά. ή

    (γ) ο αδειούχος φορέας συλλογής ο οποίος, από διάφορες μικρές ποσότητες της ιδίας κατηγορίας αποβλήτων συγκεντρωμένων από μια ποικιλία πηγών, έχει συγκροτήσει το φορτίο προς μεταφορά.

    (δ) σε περίπτωση που τα πρόσωπα που ορίζονται στα στοιχεία (α), (β) και (γ) είναι άγνωστα, αφερέγγυα ή μη διαθέσιμα με άλλον τρόπο, ο αδειούχος φορέας συλλογής ή ο καταχωρισμένος εργολάβος ή μεσίτης.

    (ε) σε περίπτωση που το πρόσωπο που ορίζεται στο στοιχείο (δ) είναι άγνωστο, αφερέγγυο ή μη διαθέσιμο με άλλον τρόπο, ο κάτοχος.

    3. Σε περίπτωση εισαγωγής στην Κοινότητα ή διαμετακόμισης μέσω της Κοινότητας αποβλήτων που δεν προήλθαν από το εσωτερικό ενός κράτους μέλους, κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, υπό τη δικαιοδοσία της εν λόγω χώρας προέλευσης, το οποίο προτίθεται να διενεργήσει μεταφορά αποβλήτων ή προτίθεται να αναθέσει, ή έχει αναθέσει, μεταφορά αποβλήτων:

    (α) το πρόσωπο που ορίζεται από τη νομοθεσία της χώρας εξαγωγής. ή, εάν δεν ορίζεται.

    (β) το πρόσωπο που έχει την κατοχή ή τον νόμιμο έλεγχο των αποβλήτων ή που είχε την εν λόγω κατοχή ή τον νόμιμο έλεγχο κατά τη στιγμή που έλαβε χώρα η εξαγωγή (ο κάτοχος).

    4. Η μεταφορά μπορεί να αρχίσει αφού ο κοινοποιών λάβει:

    (α) γραπτή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή αποστολής.

    (β) γραπτή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή προορισμού. και

    (γ) γραπτή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή διαμετακόμισης ή αφού παρέλθει η προθεσμία των 30 ημερών για την αρμόδια αρχή διαμετακόμισης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1, και μπορεί να υποτεθεί ότι έχει δοθεί σιωπηρή συγκατάθεση.

    5. Η μεταφορά μπορεί να αρχίσει μόνον εντός του χρονικού διαστήματος κατά το οποίο ισχύουν οι εγκρίσεις όλων των αρμοδίων αρχών σχετικά με μια κοινοποίηση, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφοι 4 και 5, και πρέπει να λήξει εντός του ιδίου χρονικού διαστήματος.

    6. Κάθε μεταφορά συνοδεύεται από αντίγραφο των εγγράφων κοινοποίησης και μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένων αντιγράφων των αδειών των σχετικών αρμοδίων αρχών.

    Άρθρο 5 - Απαιτήσεις κοινοποίησης

    Όταν διαβιβάζεται κοινοποίηση, πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις:

    1. Έγγραφα κοινοποίησης και μεταφοράς: Η κοινοποίηση πραγματοποιείται με τα εξής έγγραφα:

    (α) το έγγραφο κοινοποίησης του παραρτήματος Ι Α. και

    (β) το έγγραφο μεταφοράς του παραρτήματος Ι Β.

    Κατά την κοινοποίηση, ο κοινοποιών συμπληρώνει το έγγραφο κοινοποίησης και το έγγραφο μεταφοράς.

    Το έγγραφο κοινοποίησης και το έγγραφο μεταφοράς παρέχονται στον κοινοποιούντα από την αρμόδια αρχή αποστολής.

    2. Πληροφορίες και έγγραφα στα έγγραφα κοινοποίησης και μεταφοράς:

    Ο κοινοποιών παρέχει ή επισυνάπτει, στο έγγραφο κοινοποίησης και στο έγγραφο μεταφοράς, πληροφορίες και έγγραφα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ μέρος 1 και 2, αντιστοίχως.

    Η κοινοποίηση θεωρείται κατάλληλα συμπληρωμένη εφόσον έχουν συμπληρωθεί το έγγραφο κοινοποίησης και το έγγραφο μεταφοράς και έχουν παρασχεθεί από τον κοινοποιούντα οι πληροφορίες και τα έγγραφα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ μέρος 1 και 2.

    3. Συμπληρωματικές πληροφορίες και έγγραφα:

    Εάν ζητηθούν από τη σχετική αρμόδια αρχή, κατά τη στιγμή που λάβει το έγγραφο κοινοποίησης από την αρμόδια αρχή αποστολής, σύμφωνα με το άρθρο 8, ο κοινοποιών παρέχει συμπληρωματικές πληροφορίες και έγγραφα.

    Κατάλογος των συμπληρωματικών πληροφοριών και εγγράφων που ενδέχεται να ζητηθούν παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ μέρος 3.

    Η κοινοποίηση θεωρείται κατάλληλα ολοκληρωμένη εφόσον έχουν συμπληρωθεί το έγγραφο κοινοποίησης και το έγγραφο μεταφοράς και έχουν παρασχεθεί από τον κοινοποιούντα οι πληροφορίες και τα έγγραφα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, μέρος 1 και 2, καθώς και τυχόν συμπληρωματικές πληροφορίες και έγγραφα που έχουν ζητηθεί σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο και που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, μέρος 3.

    4. Σύναψη σύμβασης μεταξύ του κοινοποιούντος και του παραλήπτη:

    Ο κοινοποιών συνάπτει σύμβαση, όπως περιγράφεται στο άρθρο 6, με τον παραλήπτη για την ανάκτηση ή τη διάθεση των κοινοποιουμένων αποβλήτων.

    Η σύμβαση πρέπει να έχει συναφθεί και να είναι νομικώς δεσμευτική κατά τη στιγμή της κοινοποίησης.

    Αποδεικτικά στοιχεία αυτής της σύμβασης παρέχονται στις ενδιαφερόμενες αρμόδιες αρχές κατά τη στιγμή της κοινοποίησης.

    Εάν ζητηθεί από τη σχετική αρμόδια αρχή, παρέχεται αντίγραφο της σύμβασης από τον κοινοποιούντα ή τον παραλήπτη.

    5. Σύσταση χρηματικής εγγύησης ή ισοδύναμης ασφάλειας:

    Ο κοινοποιών προβαίνει στη σύσταση χρηματικής εγγύησης ή ισοδύναμης ασφάλειας, όπως περιγράφεται στο άρθρο 7.

    Η χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια πρέπει να έχει συσταθεί και να είναι νομικώς δεσμευτική κατά τη στιγμή της κοινοποίησης, πρέπει δε να ισχύει για την κοινοποιημένη μεταφορά το αργότερο κατά την έναρξη της μεταφοράς.

    Αποδεικτικά στοιχεία αυτής της χρηματικής εγγύησης ή ισοδύναμης ασφάλειας παρέχονται στις σχετικές αρμόδιες αρχές κατά τη στιγμή της κοινοποίησης.

    6. Κάλυψη της κοινοποίησης:

    Η κοινοποίηση καλύπτει όλα τα στάδια της μεταφοράς - συμπεριλαμβανομένων τυχόν ενδιαμέσων σταδίων της μεταφοράς - από τον πρώτο τόπο αποστολής μέχρι τον τελικό προορισμό για ανάκτηση ή/και διάθεση.

    Κάθε κοινοποίηση δύναται να καλύπτει μόνον μία καταχώριση αποβλήτων.

    Άρθρο 6 - Σύμβαση

    1. Όλες οι μεταφορές αποβλήτων για τις οποίες απαιτείται κοινοποίηση υπόκεινται στην απαίτηση να συνάπτεται σύμβαση μεταξύ του κοινοποιούντος και του παραλήπτη, για την ανάκτηση ή διάθεση των κοινοποιουμένων αποβλήτων.

    2. Η σύμβαση πρέπει να έχει συναφθεί και να είναι νομικώς δεσμευτική κατά τη στιγμή της κοινοποίησης.

    3. Η σύμβαση περιλαμβάνει την υποχρέωση:

    - του κοινοποιούντος, σύμφωνα με τα άρθρα 24 και 26, να πάρει πίσω τα απόβλητα, εάν η μεταφορά δεν ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν ή εάν πραγματοποιηθεί κατά παράβαση του παρόντος κανονισμού. και

    - του παραλήπτη να δώσει, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο (ε), πιστοποιητικό τελικής ανάκτησης ή διάθεσης, σύμφωνα με την κοινοποίηση και τους όρους της, καθώς και τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού.

    4. Εάν η μεταφορά προορίζεται για ανάμειξη, επανασυσκευασία, ανταλλαγή, αποθήκευση ή άλλες εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης που θεωρούνται μεταβατικές και όχι τελικές, η σύμβαση περιλαμβάνει την υποχρέωση:

    - του παραλήπτη να δώσει, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχεία (γ) και (δ), πιστοποιητικό τελικής ανάκτησης ή διάθεσης, σύμφωνα με την κοινοποίηση και τους όρους της, καθώς και τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. και

    - του παραλήπτη να διαβιβάσει κοινοποίηση στην αρχική αρμόδια αρχή αποστολής, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 σημείο (ε) (ii), στις περιπτώσεις περαιτέρω μεταφοράς των αποβλήτων σε εγκατάσταση που βρίσκεται σε άλλο κράτος μέλος ή σε άλλη τρίτη χώρα διαφορετική από την αρχική χώρα αποστολής, όπως περιγράφεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο (ε).

    5. Εάν τα απόβλητα μεταφέρονται μεταξύ δύο εγκαταστάσεων που ελέγχονται από το ίδιο νομικό πρόσωπο, η σύμβαση αυτή μπορεί να αντικατασταθεί από δήλωση του εν λόγω νομικού προσώπου που αναλαμβάνει να ανακτήσει ή να διαθέσει τα κοινοποιούμενα απόβλητα.

    Άρθρο 7 - Χρηματική εγγύηση

    1. Όλες οι μεταφορές αποβλήτων για τις οποίες απαιτείται κοινοποίηση υπόκεινται στην απαίτηση χρηματικής(-ών) εγγύησης(-εων) ή ισοδύναμης(-ων) ασφάλειας(-ών) που καλύπτει(-ουν):

    (α) τα έξοδα μεταφοράς.

    (β) τα έξοδα τελικής διάθεσης ή τελικής ανάκτησης. και

    (γ) τα έξοδα που καλύπτουν την αποθήκευση.

    Περιλαμβάνονται επίσης τα έξοδα που προκύπτουν:

    (δ) στις περιπτώσεις που η μεταφορά δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν, όπως αναφέρεται στο άρθρο 24. και

    (ε) στις περιπτώσεις που η μεταφορά είναι παράνομη, όπως αναφέρεται στο άρθρο 26.

    2. Η χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια πρέπει να έχει συσταθεί και να είναι νομικώς δεσμευτική κατά τη στιγμή της κοινοποίησης, πρέπει δε να ισχύει για τη μεταφορά το αργότερο κατά την έναρξη της κοινοποιημένης μεταφοράς.

    3. Η(Οι) χρηματική(-ές) εγγύηση(-εις) ή ισοδύναμη(-ες) ασφάλεια(-ες) ισχύει(-ουν) και καλύπτει(-ουν) την κοινοποιημένη μεταφορά καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς και συμπεριλαμβανομένης της ολοκλήρωσης της τελικής ανάκτησης ή διάθεσης.

    Εάν η μεταφορά προορίζεται για ανάμειξη, επανασυσκευασία, ανταλλαγή, αποθήκευση ή άλλες εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης που θεωρούνται μεταβατικές και όχι τελικές, η απαίτηση αυτή μπορεί να πληρούται με τη σύσταση συμπληρωματικής χρηματικής εγγύησης ή ισοδύναμης ασφάλειας από τον παραλήπτη, η οποία να καλύπτει την εν λόγω μεταφορά μέχρι την ολοκλήρωση της τελικής ανάκτησης ή διάθεσης.

    4. Το ποσό της κάλυψης της(των) χρηματικής(-ών) εγγύησης(-εων) ή ισοδύναμης(-ων) ασφάλειας(-ών) εγκρίνεται από την αρμόδια αρχή αποστολής.

    Ωστόσο, σε περιπτώσεις εισαγωγής στην Κοινότητα, η αρμόδια αρχή προορισμού στην Κοινότητα εγκρίνει το ποσό της κάλυψης.

    5. Όλες οι σχετικές αρμόδιες αρχές έχουν πρόσβαση στη(στις) χρηματική(-ές) εγγύηση(-εις) ή ισοδύναμη(-ες) ασφάλεια(-ες).

    6. Η(Οι) χρηματική(-ές) εγγύηση(-εις) ή ισοδύναμη(-ες) ασφάλεια(-ες) ελευθερώνεται(-ονται) όταν ο κοινοποιών παράσχει αποδείξεις ότι τα απόβλητα έχουν φθάσει στον προορισμό τους και έχουν διατεθεί τελικά ή ανακτηθεί τελικά κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο.

    Οι εν λόγω αποδείξεις παρέχονται με το πιστοποιητικό τελικής διάθεσης ή ανάκτησης, που αναφέρεται το άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο (ε) ή στο άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο (δ) όσον αφορά τις μεταβατικές εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης.

    Εάν η μεταφορά προορίζεται για ανάμειξη, επανασυσκευασία, ανταλλαγή, αποθήκευση ή άλλες εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης που θεωρούνται μεταβατικές και όχι τελικές και ο παραλήπτης έχει συστήσει συμπληρωματική(-ές) χρηματική(-ές) εγγύηση(-εις) ή ισοδύναμη(-ες) ασφάλεια(-ες), όπως προβλέπεται στην παράγραφο 3, η εν λόγω εγγύηση μπορεί να ελευθερωθεί όταν ο κοινοποιών παράσχει αποδείξεις ότι τα απόβλητα έχουν φθάσει στον προορισμό αυτόν και έχουν αναμειχθεί, επανασυσκευασθεί, ανταλλαγεί ή αποθηκευθεί. Οι εν λόγω αποδείξεις παρέχονται με το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο (γ).

    7. Σε περίπτωση γενικής κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 14, μπορεί(-ούν) να συσταθεί(-ούν) χρηματική(-ές) εγγύηση(-εις) ή ισοδύναμη(-ες) ασφάλεια(-ες) που να καλύπτει(-ουν) μέρη της γενικής κοινοποίησης, αντί για μία που να καλύπτει ολόκληρη τη γενική κοινοποίηση.

    Στις εν λόγω περιπτώσεις, η(οι) χρηματική(-ές) εγγύηση(-εις) ή ισοδύναμη(-ες) ασφάλεια(-ες) ισχύει(-ουν) για τη μεταφορά το αργότερο κατά την έναρξη της κοινοποιημένης μεταφοράς την οποία καλύπτει(-ουν).

    Η(Οι) χρηματική(-ές) εγγύηση(-εις) ή ισοδύναμη(-ες) ασφάλεια(-ες) ελευθερώνεται(-ονται) όταν ο κοινοποιών παράσχει αποδείξεις ότι τα απόβλητα που καλύπτονται από την κάθε μία έχουν φθάσει στον προορισμό τους και έχουν διατεθεί τελικά ή ανακτηθεί τελικά κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο. Οι εν λόγω αποδείξεις παρέχονται με το πιστοποιητικό τελικής διάθεσης ή ανάκτησης, που αναφέρεται το άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο (ε).

    8. Είναι δυνατόν να καθοριστεί μέθοδος υπολογισμού της(των) χρηματικής(-ών) εγγύησης(-εων) ή ισοδύναμης(-ων) ασφάλειας(-ών), σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    9. Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με τις διατάξεις εσωτερικού δικαίου που θεσπίζει σύμφωνα με το παρόν άρθρο.

    Άρθρο 8 - Διαβίβαση της κοινοποίησης από την αρμόδια αρχή αποστολής

    1. Μόλις παραλάβει κατάλληλα συμπληρωμένη κοινοποίηση, όπως περιγράφεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, η αρμόδια αρχή αποστολής διαβιβάζει αντίγραφα της κοινοποίησης στις λοιπές σχετικές αρμόδιες αρχές και στον παραλήπτη, ενημερώνει δε τον κοινοποιούντα σχετικά με τη διαβίβαση.

    Αυτό λαμβάνει χώρα εντός τριών εργασίμων ημερών από την παραλαβή της κοινοποίησης.

    2. Εάν η κοινοποίηση δεν είναι κατάλληλα συμπληρωμένη, η αρμόδια αρχή αποστολής μπορεί να ζητήσει πληροφορίες και έγγραφα από τον κοινοποιούντα, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2.

    Αυτό λαμβάνει χώρα εντός τριών εργασίμων ημερών από την παραλαβή της κοινοποίησης.

    Στις περιπτώσεις αυτές, αναστέλλεται η τριήμερη προθεσμία της παραγράφου 1 μέχρις ότου παραληφθούν από την αρμόδια αρχή αποστολής οι πληροφορίες και τα έγγραφα που ζητήθηκαν.

    3. Η αρμόδια αρχή αποστολής μπορεί να αποφασίσει να μην προβεί σε διαβίβαση της κοινοποίησης, εάν έχει να προβάλει άμεσες αντιρρήσεις σχετικά με τη μεταφορά, σύμφωνα με τα άρθρα 12 και 13 σχετικά με τις αντιρρήσεις.

    Ενημερώνει αμέσως τον κοινοποιούντα για τις αντιρρήσεις αυτές.

    4. Εάν, εντός 30 ημερών από την παραλαβή της κοινοποίησης, η αρμόδια αρχή αποστολής δεν έχει διαβιβάσει την κοινοποίηση, όπως απαιτείται βάσει της παραγράφου 1, παρέχει αιτιολογημένη εξήγηση, εάν ζητηθεί από τον κοινοποιούντα.

    Αποστέλλεται στις σχετικές αρμόδιες αρχές αντίγραφο κάθε αιτιολογημένης εξήγησης.

    Άρθρο 9 - Απόδειξη παραλαβής από την αρμόδια αρχή προορισμού

    1. Μόλις παραλάβει κατάλληλα ολοκληρωμένη κοινοποίηση, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, η αρμόδια αρχή προορισμού αποστέλλει απόδειξη παραλαβής στον κοινοποιούντα και αντίγραφα στις λοιπές σχετικές αρμόδιες αρχές και στον παραλήπτη.

    Αυτό λαμβάνει χώρα εντός τριών εργασίμων ημερών από την παραλαβή της κοινοποίησης.

    2. Εάν η κοινοποίηση δεν είναι κατάλληλα ολοκληρωμένη, η αρμόδια αρχή προορισμού μπορεί να ζητήσει πληροφορίες και έγγραφα από τον κοινοποιούντα, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3.

    Αυτό λαμβάνει χώρα εντός τριών εργασίμων ημερών από την παραλαβή της κοινοποίησης.

    Στις περιπτώσεις αυτές, αναστέλλεται η τριήμερη προθεσμία της παραγράφου 1 μέχρις ότου παραληφθούν από την αρμόδια αρχή προορισμού οι πληροφορίες και τα έγγραφα που ζητήθηκαν.

    3. Η αρμόδια αρχή προορισμού κοινοποιεί στον κοινοποιούντα και στις λοιπές σχετικές αρμόδιες αρχές την εν λόγω αναστολή.

    4. Εάν, εντός 30 ημερών από την παραλαβή της κοινοποίησης, η αρμόδια αρχή προορισμού δεν έχει αποστείλει απόδειξη παραλαβής της κοινοποίησης, όπως απαιτείται βάσει της παραγράφου 1, παρέχει αιτιολογημένη εξήγηση, εάν ζητηθεί από τον κοινοποιούντα.

    Αποστέλλεται στις σχετικές αρμόδιες αρχές αντίγραφο κάθε αιτιολογημένης εξήγησης.

    Άρθρο 10 - Συγκατάθεση από τις αρμόδιες αρχές προορισμού, αποστολής και διαμετακόμισης

    1. Οι αρμόδιες αρχές προορισμού, αποστολής και διαμετακόμισης διαθέτουν προθεσμία 30 ημερών από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής από την αρμόδια αρχή προορισμού, σύμφωνα με το άρθρο 9, για να λάβουν μία από τις ακόλουθες αιτιολογημένες αποφάσεις εγγράφως όσον αφορά την κοινοποιημένη μεταφορά:

    - συγκατάθεση άνευ όρων.

    - συγκατάθεση υπό όρους, σύμφωνα με το άρθρο 11 σχετικά με τους όρους. ή

    - διατύπωση αντιρρήσεων, σύμφωνα με τα άρθρα 12 και 13 σχετικά με τις αντιρρήσεις.

    Θεωρείται ότι έχει δοθεί σιωπηρή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή διαμετακόμισης, εάν δεν έχει προβληθεί καμία αντίρρηση εντός της προαναφερθείσας προθεσμίας 30 ημερών.

    2. Οι αρμόδιες αρχές προορισμού, αποστολής και διαμετακόμισης κοινοποιούν εγγράφως στον κοινοποιούντα την απόφασή τους, μαζί με τη σχετική αιτιολόγηση, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών, με αντίγραφα στις λοιπές σχετικές αρμόδιες αρχές.

    3. Οι αρμόδιες αρχές προορισμού, αποστολής και διαμετακόμισης εκφράζουν τη γραπτή συγκατάθεσή τους, σφραγίζοντας καταλλήλως, υπογράφοντας και θέτοντας την ημερομηνία στο έγγραφο κοινοποίησης.

    4. Η γραπτή συγκατάθεση για προβλεπόμενη μεταφορά λήγει μετά ένα ημερολογιακό έτος από την ημερομηνία της συγκατάθεσης, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1.

    Ωστόσο, αυτό δεν ισχύει:

    (α) εάν υποδεικνύεται από τις σχετικές αρμόδιες αρχές μικρότερο χρονικό διάστημα.ή

    (β) εάν υποδεικνύεται από τις σχετικές αρμόδιες αρχές μεγαλύτερο χρονικό διάστημα έως και δύο ημερολογιακών ετών, σε περιπτώσεις μεταφορών με μεταβατικές εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης, που καλύπτονται από το άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο (δ).

    Η σιωπηρή συγκατάθεση λήγει ένα ημερολογιακό έτος μετά την παρέλευση του χρονικού διαστήματος των 30 ημερών, από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής από την αρμόδια αρχή προορισμού, σύμφωνα με το άρθρο 9.

    Ωστόσο, σε περιπτώσεις μεταφορών με μεταβατικές εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης, που καλύπτονται από το άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο (δ), η σιωπηρή συγκατάθεση λήγει δύο ημερολογιακά έτη μετά την παρέλευση του χρονικού διαστήματος των 30 ημερών, από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής από την αρμόδια αρχή προορισμού, σύμφωνα με το άρθρο 9.

    Άρθρο 11 - Όροι εκτέλεσης της μεταφοράς

    1. Οι αρμόδιες αρχές αποστολής, προορισμού και διαμετακόμισης δύνανται, εντός 30 ημερών από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής από την αρμόδια αρχή προορισμού, σύμφωνα με το άρθρο 9, να επιβάλλουν όρους σε συνάρτηση με τη συγκατάθεσή τους για την κοινοποιημένη μεταφορά.

    Οι εν λόγω όροι μπορούν να βασίζονται σε έναν ή περισσότερους από τους λόγους που ορίζονται είτε στο άρθρο 12, είτε στο άρθρο 13 όσον αφορά απόβλητα προοριζόμενα για διάθεση και ανάκτηση, αντιστοίχως.

    2. Οι αρμόδιες αρχές αποστολής, προορισμού και διαμετακόμισης δύνανται επίσης, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στην παράγραφο 1, να επιβάλουν όρους όσον αφορά τη μεταφορά αποβλήτων εντός της περιοχής δικαιοδοσίας τους.

    Οι εν λόγω όροι μεταφοράς δεν μπορούν να είναι αυστηρότεροι από τους όρους που επιβάλλονται σε παρόμοιες μεταφορές, οι οποίες διενεργούνται εξ ολοκλήρου εντός της περιοχής δικαιοδοσίας τους, και λαμβάνουν δεόντως υπόψη τις υπάρχουσες συμφωνίες, και ιδίως τις σχετικές διεθνείς συμφωνίες.

    3. Οι αρμόδιες αρχές αποστολής, προορισμού και διαμετακόμισης δύνανται επίσης, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στην παράγραφο 1, να επιβάλουν όρο σύμφωνα με τον οποίο η γραπτή συγκατάθεση πρέπει να θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί, εάν η(οι) χρηματική(-ές) εγγύηση(-εις) ή ισοδύναμη(-ες) ασφάλεια(-ες) δεν ισχύει(-ουν) το αργότερο κατά την έναρξη της κοινοποιημένης μεταφοράς, όπως απαιτείται βάσει του άρθρου 5 παράγραφος 5 και του άρθρου 7 παράγραφος 2.

    4. Οι όροι αυτοί κοινοποιούνται εγγράφως στον κοινοποιούντα από την αρμόδια αρχή που επιβάλλει τους όρους, με αντίγραφα στις σχετικές αρμόδιες αρχές.

    Οι όροι αυτοί καταχωρίζονται ή επισυνάπτονται στο έγγραφο κοινοποίησης από τη σχετική αρμόδια αρχή.

    Άρθρο 12 - Αντιρρήσεις για μεταφορές προοριζόμενες για διάθεση

    1. Όταν διαβιβάζεται κοινοποίηση που αφορά προβλεπόμενη μεταφορά αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση, οι αρμόδιες αρχές προορισμού και αποστολής δύνανται, εντός 30 ημερών από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής από την αρμόδια αρχή προορισμού, σύμφωνα με το άρθρο 9, να προβάλλουν αιτιολογημένες αντιρρήσεις βάσει οποιουδήποτε από τους ακόλουθους λόγους και σύμφωνα με τη συνθήκη:

    (α) ότι δεν θα ήταν σύμφωνη με μέτρα που έχουν ληφθεί για την εφαρμογή των αρχών της εγγύτητας, της προτεραιότητας ανάκτησης και της αυτάρκειας σε κοινοτικό και εθνικό επίπεδο, σύμφωνα με την οδηγία 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, για τη γενική ή μερική απαγόρευση των μεταφορών αποβλήτων ή τη συστηματική διατύπωση αντιρρήσεων για τις εν λόγω μεταφορές. ή

    (β) ότι δεν θα ήταν σύμφωνη με τις εθνικές νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος, τη δημόσια τάξη, τη δημόσια ασφάλεια ή την προστασία της υγείας. ή

    (γ) ότι ο κοινοποιών ή ο παραλήπτης έχει καταδικαστεί στο παρελθόν για παράνομη διακίνηση ή άλλη παράνομη πράξη σχετική με την προστασία του περιβάλλοντος. Στην περίπτωση αυτή, οι αρμόδιες αρχές αποστολής και προορισμού μπορούν να απορρίψουν όλες τις μεταφορές στις οποίες είναι αναμεμειγμένο το εν λόγω πρόσωπο, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία.ή

    (δ) ότι η μεταφορά αντίκειται προς τις υποχρεώσεις που απορρέουν από διεθνείς συμβάσεις οι οποίες έχουν συναφθεί από το ενδιαφερόμενο ή τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ή από την Κοινότητα. ή

    (ε) αν και λαμβάνονται υπόψη οι γεωγραφικές συνθήκες ή η ανάγκη ειδικευμένων εγκαταστάσεων για ορισμένους τύπους αποβλήτων, εάν η προβλεπόμενη μεταφορά δεν είναι σύμφωνη με την οδηγία 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και ιδίως τα άρθρα 5 και 7:

    (i) προκειμένου να εφαρμοστεί η αρχή της αυτάρκειας σε κοινοτικό και εθνικό επίπεδο.

    (ii) σε περιπτώσεις που η εγκατάσταση πρέπει να διαθέσει απόβλητα από πλησιέστερη πηγή και η αρμόδια αρχή έχει δώσει προτεραιότητα στα απόβλητα αυτά. ή

    (iii) προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι μεταφορές είναι σύμφωνες με τα σχέδια διαχείρισης των αποβλήτων. ή

    (στ) ότι η επεξεργασία των αποβλήτων θα λάβει χώρα σε εγκατάσταση που καλύπτεται από την οδηγία 96/61/ΕΚ σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης, όπως τροποποιήθηκε [51], αλλά δεν εφαρμόζει βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές, όπως ορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 της οδηγίας αυτής. ή

    [51] ΕΕ L 257, 10.10.1996, σ. 26.

    (ζ) προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι η επεξεργασία των σχετικών αποβλήτων λαμβάνει χώρα σύμφωνα με νομικώς δεσμευτικά πρότυπα περιβαλλοντικής προστασίας σχετικά με εργασίες διάθεσης, που καθορίζονται στην κοινοτική νομοθεσία.

    2. Η αρμόδια αρχή διαμετακόμισης δύναται, εντός 30 ημερών από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής από την αρμόδια αρχή προορισμού, σύμφωνα με το άρθρο 9, να προβάλει αιτιολογημένες αντιρρήσεις, με βάση μόνον την παράγραφο 1 στοιχεία (β) έως και (δ), και όχι (α), (ε), (στ) και (ζ).

    3. Σε περίπτωση επικίνδυνων αποβλήτων που παράγονται σε κράτος μέλος αποστολής σε τόσο μικρή συνολική ποσότητα ετησίως ώστε να μην είναι οικονομικά συμφέρουσα η πρόβλεψη νέων ειδικευμένων εγκαταστάσεων διάθεσης αποβλήτων σε αυτή τη χώρα, δεν εφαρμόζεται η παράγραφος 1 στοιχείο (α).

    Η αρμόδια αρχή προορισμού συνεργάζεται με την αρμόδια αρχή αποστολής που κρίνει ότι εφαρμόζεται η παρούσα παράγραφος και όχι η παράγραφος 1 στοιχείο (α), προκειμένου να επιλυθεί το ζήτημα διμερώς.

    Εάν δεν υπάρξει ικανοποιητική λύση, είτε το ένα, είτε το άλλο κράτος μέλος μπορεί να παραπέμψει το ζήτημα στην Επιτροπή. Η Επιτροπή αποφαίνεται σχετικά, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    4. Εάν, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1, οι αρμόδιες αρχές διαπιστώσουν ότι έχουν επιλυθεί τα προβλήματα που προκάλεσαν τις αντιρρήσεις τους, ενημερώνουν αμέσως τον κοινοποιούντα εγγράφως, με αντίγραφα στον παραλήπτη και στις λοιπές σχετικές αρμόδιες αρχές.

    5. Εάν δεν έχουν επιλυθεί τα προβλήματα που προκάλεσαν τις αντιρρήσεις, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1, παύει να ισχύει η κοινοποίηση και διαβιβάζεται νέα κοινοποίηση, εκτός εάν οι σχετικές αρμόδιες αρχές και ο κοινοποιών συμφωνήσουν άλλως.

    6. Τα μέτρα τα οποία λαμβάνουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο (α), για τη γενική ή μερική απαγόρευση των μεταφορών αποβλήτων ή τη συστηματική διατύπωση αντιρρήσεων για τις μεταφορές αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση, κοινοποιούνται αμέσως στην Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη από το εν λόγω κράτος μέλος.

    Άρθρο 13 - Αντιρρήσεις για μεταφορές προοριζόμενες για ανάκτηση

    1. Όταν διαβιβάζεται κοινοποίηση που αφορά προβλεπόμενη μεταφορά αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση, οι αρμόδιες αρχές προορισμού και αποστολής δύνανται, εντός 30 ημερών από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής από την αρμόδια αρχή προορισμού, σύμφωνα με το άρθρο 9, να προβάλλουν αιτιολογημένες αντιρρήσεις βάσει οποιουδήποτε από τους ακόλουθους λόγους και σύμφωνα με τη συνθήκη:

    (α) ότι δεν θα ήταν σύμφωνη με την οδηγία 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και ιδίως τα άρθρα 3, 4 και 7. ή

    (β) ότι δεν θα ήταν σύμφωνη με τις εθνικές νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος, τη δημόσια τάξη, τη δημόσια ασφάλεια ή την προστασία της υγείας. ή

    (γ) ότι ο κοινοποιών ή ο παραλήπτης έχει καταδικαστεί στο παρελθόν για παράνομη διακίνηση ή άλλη παράνομη πράξη σχετική με την προστασία του περιβάλλοντος. Στην περίπτωση αυτή, οι αρμόδιες αρχές αποστολής και προορισμού μπορούν να απορρίψουν όλες τις μεταφορές στις οποίες είναι αναμεμειγμένο το εν λόγω πρόσωπο, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία.ή

    (δ) ότι η μεταφορά αντίκειται προς τις υποχρεώσεις που απορρέουν από διεθνείς συμβάσεις οι οποίες έχουν συναφθεί από το ενδιαφερόμενο ή τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ή από την Κοινότητα. ή

    (ε) ότι ο λόγος ανακτήσιμων προς μη ανακτήσιμα απόβλητα, η εκτιμώμενη αξία των υλικών που πρόκειται να ανακτηθούν εν τέλει ή το κόστος της ανάκτησης και το κόστος της διάθεσης του μη ανακτήσιμου μέρους δεν δικαιολογούν την ανάκτηση από οικονομική ή/και περιβαλλοντική άποψη. ή

    (στ) ότι η επεξεργασία των αποβλήτων θα λάβει χώρα σε εγκατάσταση που καλύπτεται από την οδηγία 96/61/ΕΚ σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης, όπως τροποποιήθηκε, αλλά δεν εφαρμόζει βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές, όπως ορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 της οδηγίας αυτής. ή

    (ζ) προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι η επεξεργασία των σχετικών αποβλήτων λαμβάνει χώρα σύμφωνα με νομικώς δεσμευτικά πρότυπα περιβαλλοντικής προστασίας σχετικά με εργασίες ανάκτησης ή νομικώς δεσμευτικές υποχρεώσεις ανάκτησης ή ανακύκλωσης, που καθορίζονται στην κοινοτική νομοθεσία. ή

    (η) προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι η επεξεργασία των σχετικών αποβλήτων λαμβάνει χώρα σύμφωνα με τα σχέδια διαχείρισης των αποβλήτων που καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 7 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, με σκοπό να εξασφαλίζεται η εφαρμογή νομικώς δεσμευτικών υποχρεώσεων ανάκτησης ή ανακύκλωσης, που καθορίζονται στην κοινοτική νομοθεσία.

    2. Οι αρμόδιες αρχές διαμετακόμισης δύνανται, εντός 30 ημερών από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής, από την αρμόδια αρχή προορισμού, σύμφωνα με το άρθρο 9, να προβάλουν αιτιολογημένες αντιρρήσεις, με βάση μόνον την παράγραφο 1 στοιχεία (β) έως και (δ), και όχι (α), (ε), (στ), (ζ) και (η).

    3. Εάν, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1, οι αρμόδιες αρχές διαπιστώσουν ότι έχουν επιλυθεί τα προβλήματα που προκάλεσαν τις αντιρρήσεις τους, ενημερώνουν αμέσως τον κοινοποιούντα εγγράφως, με αντίγραφα στον παραλήπτη και στις λοιπές σχετικές αρμόδιες αρχές.

    4. Εάν δεν έχουν επιλυθεί τα προβλήματα που προκάλεσαν τις αντιρρήσεις, εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1, παύει να ισχύει η κοινοποίηση και διαβιβάζεται νέα κοινοποίηση, εκτός εάν οι σχετικές αρμόδιες αρχές και οι κοινοποιών συμφωνήσουν άλλως.

    Άρθρο 14 - Γενική κοινοποίηση

    1. Ο κοινοποιών μπορεί να υποβάλει γενική κοινοποίηση, η οποία να καλύπτει περισσότερες της μίας μεταφορές, εάν σε κάθε μεταφορά:

    (α) τα απόβλητα έχουν τα ίδια φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά.

    (β) τα απόβλητα μεταφέρονται προς τον ίδιο παραλήπτη και την ίδια εγκατάσταση. και

    (γ) η διαδρομή της μεταφοράς που αναφέρεται στα έγγραφα κοινοποίησης και μεταφοράς είναι η ίδια.

    2. Εάν, λόγω απρόβλεπτων περιστάσεων, δεν είναι δυνατόν να ακολουθηθεί η ίδια διαδρομή, ο κοινοποιών ενημερώνει τις σχετικές αρμόδιες αρχές το συντομότερο δυνατόν και, κατά το δυνατόν, πριν αρχίσει η μεταφορά, εάν είναι ήδη γνωστή η ανάγκη αλλαγής διαδρομής.

    Σε περίπτωση που η αλλαγή διαδρομής είναι γνωστή πριν αρχίσει η μεταφορά και καθίστανται αρμόδιες άλλες αρχές από εκείνες τις οποίες αφορά η γενική κοινοποίηση, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί η γενική κοινοποίηση και υποβάλλεται νέα κοινοποίηση.

    3. Οι σχετικές αρμόδιες αρχές δύνανται να συμφωνούν για τη χρησιμοποίηση αυτής της διαδικασίας γενικής κοινοποίησης υπό τον όρο ότι στη συνέχεια παρέχονται συμπληρωματικές πληροφορίες και έγγραφα, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3.

    4. Οι σχετικές αρμόδιες αρχές αποσύρουν τη συγκατάθεσή τους σχετικά με τη διαδικασία αυτή, εάν:

    (α) η σύνθεση των αποβλήτων δεν είναι αυτή που αναφέρεται στην κοινοποίηση. ή

    (β) δεν τηρούνται οι όροι που έχουν επιβληθεί για τη μεταφορά. ή

    (γ) τα απόβλητα δεν ανακτώνται σύμφωνα με την άδεια της εγκατάστασης η οποία εκτελεί τις εν λόγω εργασίες. ή

    (δ) τα απόβλητα πρόκειται να μεταφερθούν, ή έχουν μεταφερθεί, κατά τρόπο που δεν είναι σύμφωνος με τις πληροφορίες που παρέχονται ή επισυνάπτονται στο έγγραφο κοινοποίησης.

    5. Κάθε απόσυρση συγκατάθεσης πραγματοποιείται με επίσημη ειδοποίηση προς τον κοινοποιούντα και με αποστολή αντιγράφων στις λοιπές σχετικές αρμόδιες αρχές και στον παραλήπτη.

    6. Κάθε μεταφορά συνοδεύεται από αντίγραφο των εγγράφων γενικής κοινοποίησης και μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένων αντιγράφων των συγκατάθεσης των σχετικών αρμοδίων αρχών όσον αφορά τη γενική κοινοποίηση.

    7. Με την τροποποίηση της παραγράφου 1, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού ισχύουν για όλες τις προβλεπόμενες μεταφορές που υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος άρθρου.

    Άρθρο 15 - Προεγκεκριμένες εγκαταστάσεις ανάκτησης

    1. Οι αρμόδιες αρχές προορισμού, στη δικαιοδοσία των οποίων υπάγονται συγκεκριμένες εγκαταστάσεις ανάκτησης, δύνανται να αποφασίζουν να χορηγούν προεγκρίσεις στις εν λόγω εγκαταστάσεις.

    Οι αποφάσεις αυτές έχουν χρονικά περιορισμένη ισχύ και μπορούν να ανακαλούνται ανά πάσα στιγμή.

    2. Σε περίπτωση αποδοχής γενικής κοινοποίησης, σύμφωνα με το άρθρο 14, το χρονικό διάστημα ισχύος της συγκατάθεσης που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 δύναται να παραταθεί σε τρία έτη το πολύ από την αρμόδια αρχή προορισμού.

    3. Οι αρμόδιες αρχές οι οποίες αποφασίζουν να προεγκρίνουν μια εγκατάσταση, σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, γνωστοποιούν στην Επιτροπή, στη Γραμματεία του ΟΟΣΑ και στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών τα εξής:

    (α) ονομασία, αριθμό και διεύθυνση της εγκατάστασης ανάκτησης.

    (β) περιγραφή των χρησιμοποιούμενων τεχνολογιών, συμπεριλαμβανομένου(-ων) του(των) κωδικού(-ών) R.

    (γ) τύπους αποβλήτων, σύμφωνα με τις συγκεκριμένες καταχωρίσεις στο παράρτημα IV και IVA, για τους οποίους ισχύει η απόφαση.

    (δ) συνολική προεγκεκριμένη ποσότητα.

    (ε) την καλυπτόμενη περίοδο.

    (στ) κάθε αλλαγή στην προέγκριση. και

    (ζ) κάθε αλλαγή στις κοινοποιημένες πληροφορίες.

    Για τον σκοπό αυτόν, μπορεί να χρησιμοποιείται το έντυπο του παραρτήματος VI.

    4. Τυχόν ανακλήσεις πρέπει επίσης να γνωστοποιούνται όπως περιγράφεται στην παράγραφο 3.

    5. Κατά παρέκκλιση από τα άρθρα 10, 11 και 13, για τη συγκατάθεση που δίδεται σύμφωνα με το άρθρο 10, τους όρους που επιβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 11 ή τις αντιρρήσεις που προβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 13 από τις σχετικές αρμόδιες αρχές ισχύει προθεσμία 7 εργασίμων ημερών από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής από την αρμόδια αρχή προορισμού, σύμφωνα με το άρθρο 9.

    6. Ανεξαρτήτως της παραγράφου 5, η αρμόδια αρχή αποστολής μπορεί να αποφασίσει ότι χρειάζεται περισσότερος χρόνος προκειμένου να ληφθούν περαιτέρω πληροφορίες ή έγγραφα από τον κοινοποιούντα.

    Στην περίπτωση αυτή, η αρμόδια αρχή, εντός 7 εργασίμων ημερών, ενημερώνει τον κοινοποιούντα εγγράφως, με αντίγραφα στις λοιπές σχετικές αρμόδιες αρχές.

    Ο συνολικός απαιτούμενος χρόνος δεν υπερβαίνει τις 30 ημέρες από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής από την αρμόδια αρχή προορισμού, σύμφωνα με το άρθρο 9.

    7. Με τις τροποποιήσεις των παραγράφων 1, 2, 5 και 6, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού ισχύουν για όλες τις προβλεπόμενες μεταφορές που υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος άρθρου.

    8. Περαιτέρω όροι και απαιτήσεις σχετικά με προεγκεκριμένες εγκαταστάσεις ανάκτησης μπορούν να καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    Άρθρο 16 - Διατάξεις σχετικά με μεταβατικές εργασίες ανάκτησης και διάθεσης

    1. Για τις μεταφορές αποβλήτων που προορίζονται για ανάμειξη, επανασυσκευασία, ανταλλαγή, αποθήκευση ή άλλες εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης που θεωρούνται μεταβατικές και όχι τελικές, στο εξής καλούμενες «μεταβατικές εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης», εφαρμόζονται οι διατάξεις του παρόντος τίτλου.

    2. Επιπλέον, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις:

    (α) Εάν τα απόβλητα προορίζονται για μεταβατικές εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης, η εγκατάσταση ή οι εγκαταστάσεις στις οποίες λαμβάνουν χώρα οι επακόλουθες και τελικές εργασίες ανάκτησης και διάθεσης επίσης σημειώνονται στο έγγραφο κοινοποίησης.

    (β) Εντός τριών ημερών από την παραλαβή των αποβλήτων από την εγκατάσταση ή τις εγκαταστάσεις που εκτελούν αυτές τις μεταβατικές εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης, η εν λόγω εγκατάσταση ή εγκαταστάσεις παρέχουν επιβεβαίωση εγγράφως ότι παρελήφθησαν τα απόβλητα. Η επιβεβαίωση αυτή περιλαμβάνεται ή επισυνάπτεται στο έγγραφο μεταφοράς. Η εν λόγω εγκατάσταση ή εγκαταστάσεις αποστέλλουν υπογεγραμμένα αντίγραφα του εγγράφου μεταφοράς που περιέχει την επιβεβαίωση αυτή στον κοινοποιούντα και στις σχετικές αρμόδιες αρχές.

    (γ) Το συντομότερο δυνατόν, αλλά το αργότερο 30 ημέρες μετά την ολοκλήρωση των μεταβατικών εργασιών ανάκτησης ή διάθεσης και το αργότερο ένα ημερολογιακό έτος από την παραλαβή των αποβλήτων, η εγκατάσταση ή οι εγκαταστάσεις που εκτελούν τις εργασίες αυτές, υπ' ευθύνη τους, πιστοποιούν την ανάκτηση ή διάθεση των αποβλήτων. Το πιστοποιητικό αυτό περιλαμβάνεται ή επισυνάπτεται στο έγγραφο μεταφοράς. Η εν λόγω εγκατάσταση ή εγκαταστάσεις αποστέλλουν υπογεγραμμένα αντίγραφα του εγγράφου μεταφοράς που περιέχει την πιστοποίηση αυτή στον κοινοποιούντα και στις σχετικές αρμόδιες αρχές.

    (δ) Όταν η εγκατάσταση ανάκτησης ή διάθεσης που εκτελεί μεταβατικές εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης παραδίδει απόβλητα για επακόλουθη και τελική ανάκτηση ή διάθεση σε εγκατάσταση που βρίσκεται στη χώρα προορισμού, λαμβάνει, το συντομότερο δυνατόν, αλλά το αργότερο ένα ημερολογιακό έτος από την παράδοση των αποβλήτων, πιστοποιητικό από την εγκατάσταση αυτή ότι ολοκληρώθηκε η επακόλουθη και τελική ανάκτηση ή διάθεση. Η εν λόγω εγκατάσταση που εκτελεί μεταβατικές εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης διαβιβάζει αμέσως το(τα) σχετικό(-ά) πιστοποιητικό(-ά) στον κοινοποιούντα και στις σχετικές αρμόδιες αρχές, επισημαίνοντας τις διασυνοριακές μεταφορές τις οποίες αφορά(-ούν) το(τα) πιστοποιητικό(-ά).

    (ε) Όταν γίνεται παράδοση, όπως περιγράφεται στο στοιχείο (δ), σε εγκατάσταση που βρίσκεται αντιστοίχως:

    (i) στην αρχική χώρα αποστολής, απαιτείται νέα κοινοποίηση, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τίτλου. ή

    (ii) σε άλλο κράτος μέλος ή σε άλλη τρίτη χώρα διαφορετική από την αρχική χώρα αποστολής, απαιτείται νέα κοινοποίηση, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, με την προσθήκη ότι οι διατάξεις που αφορούν τις σχετικές αρμόδιες αρχές ισχύουν επίσης και για την αρμόδια αρχή της αρχικής χώρας αποστολής.

    Άρθρο 17 - Απαιτήσεις κατόπιν της συγκατάθεσης για μεταφορά

    1. Μετά τη συγκατάθεση των σχετικών αρμοδίων αρχών για την κοινοποιημένη μεταφορά, πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις:

    (α) Συμπλήρωση του εγγράφου μεταφοράς από όλους τους ενδιαφερομένους: Όλες οι ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις συμπληρώνουν το έγγραφο μεταφοράς στα αντίστοιχα σημεία, το υπογράφουν και διατηρούν αντίγραφο.

    (β) Συμπλήρωση του εγγράφου μεταφοράς από τον κοινοποιούντα: Μόλις ο κοινοποιών λάβει συγκατάθεση από τις αρμόδιες αρχές αποστολής, προορισμού και διαμετακόμισης ή, όσον αφορά την αρμόδια αρχή διαμετακόμισης, μπορεί να υποθέσει ότι έχει δοθεί σιωπηρή συγκατάθεση, ο κοινοποιών συμπληρώνει το έγγραφο μεταφοράς με την ημερομηνία της μεταφοράς και ό,τι άλλα στοιχεία χρειάζονται. Ο κοινοποιών αποστέλλει αντίγραφα του συμπληρωμένου εγγράφου μεταφοράς στις σχετικές αρμόδιες αρχές.

    (γ) Προηγούμενη ενημέρωση σχετικά με την ακριβή έναρξη της μεταφοράς: Ο κοινοποιών αποστέλλει αντίγραφα του συμπληρωμένου πλέον εγγράφου μεταφοράς, όπως περιγράφεται στο στοιχείο (β), στις σχετικές αρμόδιες αρχές και στον παραλήπτη 3 εργάσιμες ημέρες πριν από την έναρξη της μεταφοράς.

    (δ) Γραπτή επιβεβαίωση της παραλαβής των αποβλήτων από τον παραλήπτη: Εντός τριών εργασίμων ημερών από την παραλαβή των αποβλήτων, ο παραλήπτης παρέχει επιβεβαίωση εγγράφως ότι παρελήφθησαν τα απόβλητα. Η επιβεβαίωση αυτή περιλαμβάνεται ή επισυνάπτεται στο έγγραφο μεταφοράς. Ο παραλήπτης αποστέλλει αντίγραφα του εγγράφου μεταφοράς που περιέχει την επιβεβαίωση αυτή στον κοινοποιούντα και στις σχετικές αρμόδιες αρχές.

    (ε) Πιστοποιητικό τελικής διάθεσης ή ανάκτησης από τον παραλήπτη: Το συντομότερο δυνατόν, αλλά το αργότερο 30 ημέρες μετά την ολοκλήρωση της ανάκτησης ή διάθεσης και το αργότερο ένα ημερολογιακό έτος από την παραλαβή των αποβλήτων, ο παραλήπτης, υπ' ευθύνη του, πιστοποιεί την τελική ανάκτηση ή διάθεση. Το πιστοποιητικό αυτό περιλαμβάνεται ή επισυνάπτεται στο έγγραφο μεταφοράς. Ο παραλήπτης αποστέλλει αντίγραφα του εγγράφου μεταφοράς που περιέχει την πιστοποίηση αυτή στον κοινοποιούντα και στις σχετικές αρμόδιες αρχές.

    2. Εάν η μεταφορά αποβλήτων προορίζεται για μεταβατικές εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης, εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 16.

    Άρθρο 18 - Αλλαγές στη μεταφορά μετά τη συγκατάθεση

    1. Εάν τυχόν υπάρξουν ουσιαστικές αλλαγές στις λεπτομέρειες ή/και τους όρους της μεταφοράς για την οποία έχει δοθεί συγκατάθεση, ο κοινοποιών ενημερώνει αμέσως τις σχετικές αρμόδιες αρχές.

    2. Στις περιπτώσεις αυτές, πρέπει να διαβιβαστεί νέα κοινοποίηση, εκτός εάν όλες οι σχετικές αρμόδιες αρχές διαπιστώσουν ότι για τις προτεινόμενες αλλαγές δεν υπάρχει ανάγκη νέας κοινοποίησης.

    3. Σε περίπτωση που με τις εν λόγω αλλαγές καθίστανται αρμόδιες άλλες αρχές από εκείνες τις οποίες αφορά η αρχική κοινοποίηση, διαβιβάζεται νέα κοινοποίηση.

    Κεφάλαιο 2 - Γενικές απαιτήσεις ενημέρωσης

    Άρθρο 19 - Απόβλητα που πρέπει να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες

    1. Τα απόβλητα που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 4, τα οποία προβλέπεται να μεταφερθούν από ένα κράτος μέλος σε άλλο κράτος μέλος ή/και να διαμετακομιστούν μέσω ενός ή περισσοτέρων άλλων κρατών μελών, υπόκεινται στις ακόλουθες διαδικαστικές απαιτήσεις:

    Για να διευκολυνθεί η παρακολούθηση των μεταφορών των εν λόγω αποβλήτων, το πρόσωπο υπό τη δικαιοδοσία της χώρας αποστολής, το οποίο φροντίζει για τη μεταφορά, μεριμνά ώστε τα απόβλητα να συνοδεύονται από τις ακόλουθες πληροφορίες:

    (α) το όνομα και τη διεύθυνση του παραγωγού, του νέου παραγωγού ή του φορέα συλλογής, του προσώπου που φροντίζει για τη μεταφορά, του παραλήπτη και του(των) κατόχου(-ων).

    (β) τον κωδικό ταυτοποίησης των αποβλήτων, με χρήση του κωδικού του ΟΟΣΑ στο παράρτημα ΙΙΙ και του κωδικού του Ευρωπαϊκού Καταλόγου Αποβλήτων της απόφασης 2000/532/ΕΚ της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε [52].

    [52] ΕΕ L 226, 6.9.2000, σ. 3.

    (γ) τη συνήθη εμπορική ονομασία των αποβλήτων.

    (δ) την ποσότητα των αποβλήτων.

    (ε) τις εργασίες ανάκτησης, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ Β της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, συμπεριλαμβανομένης της επακόλουθης και τελικής ανάκτησης κατόπιν ανταλλαγής ή αποθήκευσης, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ Β της οδηγίας 75/442, όπως τροποποιήθηκε.

    (στ) την ημερομηνία μεταφοράς. και

    (ζ) αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη σύμβασης μεταξύ του προσώπου που φροντίζει για τη μεταφορά και του παραλήπτη για την ανάκτηση των αποβλήτων, η οποία να είναι νομικώς δεσμευτική κατά την έναρξη της μεταφοράς. Οι συνοδευτικές πληροφορίες υπογράφονται από το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά, πριν πραγματοποιηθεί η μεταφορά, και υπογράφονται από τον(τους) κάτοχο(-ους) και τον παραλήπτη κατά τη στιγμή που τους μεταβιβάζονται τα υπόψη απόβλητα.

    2. Η σύμβαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο (ζ) πρέπει να είναι νομικώς δεσμευτική κατά την έναρξη της μεταφοράς και πρέπει να περιλαμβάνει την υποχρέωση του προσώπου που φροντίζει για τη μεταφορά να πάρει πίσω τα απόβλητα, εάν η μεταφορά δεν ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν ή εάν πραγματοποιηθεί κατά παράβαση του παρόντος κανονισμού.

    Εάν ζητηθεί από τη σχετική αρμόδια αρχή, παρέχεται αντίγραφο της σύμβασης από το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά ή τον παραλήπτη.

    3. Οι πληροφορίες παρέχονται από το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά στο έντυπο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα VII.

    4. Τα εν λόγω απόβλητα υπόκεινται επίσης σε όλες τις διατάξεις της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε. Πρέπει ιδίως:

    - να προορίζονται μόνον για δεόντως εγκεκριμένες εγκαταστάσεις, οι οποίες έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τα άρθρα 10 και 11 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε. και

    - να υπόκεινται στις διατάξεις των άρθρων 8, 12, 13 και 14 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    5. Για σκοπούς επιθεώρησης, επιβολής, προγραμματισμού και στατιστικής, τα κράτη μέλη δύνανται, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, να απαιτούν πληροφορίες σχετικά με τις μεταφορές που υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος άρθρου.

    6. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 θεωρούνται εμπιστευτικές, σύμφωνα με την κοινοτική και εθνική νομοθεσία.

    Άρθρο 20 - Απόβλητα που αποτελούν αντικείμενο προηγούμενης ενημέρωσης

    1. Τα απόβλητα που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 - επιπλέον της απαίτησης ενημέρωσης που περιγράφεται στο άρθρο 19 - υπόκεινται στην ακόλουθη διαδικαστική απαίτηση:

    - το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά ενημερώνει τις σχετικές αρμόδιες αρχές όσον αφορά τη μεταφορά 3 εργάσιμες ημέρες πριν από την έναρξή της.

    2. Για την υποβολή αυτών των πληροφοριών, παρέχονται οι πληροφορίες που απαριθμούνται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχεία (α) έως (δ) και (στ) και χρησιμοποιείται το έντυπο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα VII.

    Κεφάλαιο 3 - Γενικές απαιτήσεις

    Άρθρο 21 - Απαγόρευση ανάμειξης των αποβλήτων κατά τη μεταφορά

    1. Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς ή πριν από την ανάκτηση ή διάθεση, όπως αναφέρεται στο έγγραφο κοινοποίησης, τα απόβλητα δεν αναμειγνύονται ούτε με απόβλητα που καλύπτονται από διαφορετική κοινοποίηση, ούτε με απόβλητα που δεν καλύπτονται από καμία κοινοποίηση.

    2. Η παράγραφος 1 ισχύει επίσης και για απόβλητα προοριζόμενα για εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης.

    Άρθρο 22 - Προστασία του περιβάλλοντος εντός της Κοινότητας

    Ο παραγωγός ή/και ο κοινοποιών στην Κοινότητα λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε να εξασφαλίζουν ότι η διαχείριση κάθε αποβλήτου που μεταφέρουν εντός της Κοινότητας λαμβάνει χώρα χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ανθρώπινη υγεία και χωρίς να χρησιμοποιούνται διαδικασίες ή μέθοδοι που ενδέχεται να βλάψουν το περιβάλλον, όπως απαιτείται στο άρθρο 4 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία περί αποβλήτων, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς, και συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή τελικής ανάκτησης στη χώρα προορισμού.

    Άρθρο 23 - Φύλαξη των εγγράφων και των πληροφοριών

    1. Κάθε έγγραφο που απευθύνεται στις αρμόδιες αρχές ή αποστέλλεται από αυτές σχετικά με κοινοποιημένη μεταφορά φυλάσσεται στην Κοινότητα επί τρία τουλάχιστον έτη, υπολογιζόμενα από την έναρξη της μεταφοράς, από τις αρμόδιες αρχές, τον κοινοποιούντα και τον παραλήπτη.

    2. Οι πληροφορίες που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 φυλάσσονται στην Κοινότητα επί τρία τουλάχιστον έτη, υπολογιζόμενα από την έναρξη της μεταφοράς, από το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά και τον παραλήπτη.

    Κεφάλαιο 4 - Υποχρεώσεις παραλαβής σε περίπτωση επιστροφής

    Άρθρο 24 - Παραλαβή κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν

    1. Σε περίπτωση που μια μεταφορά αποβλήτων, στην οποία έχουν συγκατατεθεί οι σχετικές αρμόδιες αρχές, δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όπως προβλεπόταν, σύμφωνα με τους όρους των εγγράφων κοινοποίησης και μεταφοράς ή/και της σύμβασης, που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 και στα άρθρα 6 και 19, η αρμόδια αρχή προορισμού ή/και διαμετακόμισης, αναλόγως, ενημερώνει αμέσως την αρμόδια αρχή αποστολής.

    2. Η αρμόδια αρχή αποστολής μεριμνά ώστε τα υπόψη απόβλητα να επιστραφούν στην περιοχή δικαιοδοσίας της, ή σε άλλο σημείο της χώρας αποστολής, από τον κοινοποιούντα, ή εάν αυτό είναι ανέφικτο, από την ίδια την αρμόδια αρχή.

    Αυτό πρέπει να γίνει εντός 90 ημερών αφότου αντιληφθεί ή ενημερωθεί εγγράφως ότι η μεταφορά για την οποία έχει δοθεί συγκατάθεση δεν μπορεί να ολοκληρωθεί, καθώς και σε ποιον λόγο ή λόγους οφείλεται το γεγονός αυτό. Οι πληροφορίες αυτές μπορούν να υποβληθούν, μεταξύ άλλων, από άλλες αρμόδιες αρχές.

    3. Η υποχρέωση της παραγράφου 2 για παραλαβή σε περίπτωση επιστροφής δεν ισχύει, εάν η αρμόδια αρχή αποστολής έχει πειστεί ότι τα απόβλητα είναι δυνατόν να διατεθούν ή να ανακτηθούν με εναλλακτικό τρόπο στη χώρα προορισμού ή σε άλλο σημείο από τον κοινοποιούντα ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο, από την ίδια την αρμόδια αρχή.

    4. Σε περιπτώσεις παραλαβής κατόπιν επιστροφής, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2, γίνεται νέα κοινοποίηση, εκτός εάν οι σχετικές αρμόδιες αρχές συμφωνήσουν ότι επαρκεί δεόντως αιτιολογημένη αίτηση από την αρχική αρμόδια αρχή αποστολής.

    Η νέα κοινοποίηση διαβιβάζεται από τον κοινοποιούντα ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο, από την αρχική αρμόδια αρχή αποστολής.

    Καμία αρμόδια αρχή δεν δύναται να αντιταχθεί ή να προβάλει αντιρρήσεις στην επιστροφή των αποβλήτων μιας μεταφοράς που δεν μπορεί να ολοκληρωθεί.

    5. Σε περιπτώσεις εναλλακτικών ρυθμίσεων εκτός της αρχικής χώρας προορισμού, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 3, διαβιβάζεται νέα κοινοποίηση από τον αρχικό κοινοποιούντα ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο, από την αρχική αρμόδια αρχή αποστολής.

    Όταν γίνεται η εν λόγω νέα κοινοποίηση, οι διατάξεις που αφορούν τις σχετικές αρμόδιες αρχές ισχύουν επίσης και για την αρμόδια αρχή της αρχικής χώρας αποστολής.

    6. Σε περιπτώσεις εναλλακτικών ρυθμίσεων στην αρχική χώρα προορισμού, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 3, δεν απαιτείται νέα κοινοποίηση και επαρκεί δεόντως αιτιολογημένη αίτηση από τον αρχικό κοινοποιούντα ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο, από την αρχική αρμόδια αρχή προορισμού.

    7. Η υποχρέωση του κοινοποιούντος και η επικουρική υποχρέωση της χώρας αποστολής να πάρει πίσω τα απόβλητα ή να φροντίσει για εναλλακτική ανάκτηση ή διάθεση παύει να υφίσταται όταν ο παραλήπτης εκδώσει το πιστοποιητικό τελικής διάθεσης ή ανάκτησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο (ε).

    8. Σε περίπτωση που παρατηρηθούν απόβλητα μιας μεταφοράς που δεν μπορεί να ολοκληρωθεί εντός ενός κράτους μέλους, η αρμόδια αρχή που έχει δικαιοδοσία στην περιοχή όπου παρατηρήθηκαν τα απόβλητα είναι υπεύθυνη για να προβεί σε ρυθμίσεις για την ασφαλή αποθήκευση των αποβλήτων, εν αναμονή της επιστροφής ή τελικής διάθεσης ή ανάκτησής τους με εναλλακτικό τρόπο, όπως απαιτείται στο παρόν άρθρο.

    9. Οι διατάξεις των παραγράφων 1, 2, 3, 7 και 8 ισχύουν επίσης και για τις μεταφορές αποβλήτων που υπόκεινται στην απαίτηση να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες, σύμφωνα με το άρθρο 19.

    Στις εν λόγω περιπτώσεις, το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά υπόκειται στις ίδιες υποχρεώσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο, όπως και ο κοινοποιών.

    Άρθρο 25 - Δαπάνες παραλαβής κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά δεν μπορεί να ολοκληρωθεί

    1. Οι δαπάνες που προκύπτουν από την επιστροφή των αποβλήτων μιας μεταφοράς που δεν μπορεί να ολοκληρωθεί, συμπεριλαμβανομένης της αποστολής, της τελικής διάθεσης ή ανάκτησής τους, σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 2 ή 3, και του κόστους αποθήκευσης, σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 8, χρεώνονται:

    (i) στον κοινοποιούντα ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο.

    (ii) στην αρμόδια αρχή αποστολής. ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο.

    (iii) όπως θα συμφωνήσουν αλλιώς τα ενδιαφερόμενα μέρη και οι σχετικές αρμόδιες αρχές.

    2. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου ισχύουν επίσης και για τις μεταφορές αποβλήτων που υπόκεινται στην απαίτηση να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες, σύμφωνα με το άρθρο 19.

    Στις εν λόγω περιπτώσεις, το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά υπόκειται στις ίδιες υποχρεώσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο, όπως και ο κοινοποιών.

    3. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται υπό την επιφύλαξη των εθνικών διατάξεων ή της κοινοτικής νομοθεσίας περί ευθύνης.

    Άρθρο 26 - Παραλαβή κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά είναι παράνομη

    1. Σε περίπτωση που μια αρμόδια αρχή αντιληφθεί μεταφορά που κρίνει ότι πραγματοποιείται κατά παράβαση του παρόντος κανονισμού ή του διεθνούς ή κοινοτικού δικαίου, στο εξής καλούμενη «παράνομη μεταφορά», ενημερώνει αμέσως τις λοιπές σχετικές αρμόδιες αρχές και δύναται να επιστρέψει την εν λόγω αποστολή.

    2. Εάν για την παράνομη μεταφορά υπεύθυνος είναι ο κοινοποιών, η αρμόδια αρχή αποστολής μεριμνά ώστε τα εν λόγω απόβλητα:

    (α) να παραλαμβάνονται από τον de facto κοινοποιούντα ή, εάν δεν έχει γίνει κοινοποίηση.

    (β) από τον de jure κοινοποιούντα, σύμφωνα με την ιεράρχηση του άρθρου 4, ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο.

    (γ) να παραλαμβάνονται από οποιοδήποτε από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που είναι υπεύθυνα για την παράνομη μεταφορά, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 4, ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο.

    (δ) να παραλαμβάνονται από την ίδια την αρμόδια αρχή ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο.

    (ε) εναλλακτικά, να διατίθενται ή να ανακτώνται στη χώρα προορισμού ή αποστολής από την ίδια την αρμόδια αρχή. ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο.

    (στ) εναλλακτικά, να διατίθενται ή να ανακτώνται σε άλλη χώρα από την ίδια την αρμόδια αρχή, εάν συμφωνούν όλες οι σχετικές αρμόδιες αρχές.

    Αυτό πρέπει να γίνει εντός 30 ημερών αφότου αντιληφθεί την παράνομη μεταφορά, ή ενημερωθεί εγγράφως σχετικά με αυτή, ή εντός άλλου χρονικού διαστήματος που μπορεί να συμφωνηθεί από τις σχετικές αρμόδιες αρχές. Οι πληροφορίες αυτές μπορούν να υποβληθούν, μεταξύ άλλων, από άλλες αρμόδιες αρχές.

    Σε περιπτώσεις παραλαβής κατόπιν επιστροφής, όπως αναφέρεται στα στοιχεία (α) έως (δ), γίνεται νέα κοινοποίηση, εκτός εάν οι σχετικές αρμόδιες αρχές συμφωνήσουν ότι επαρκεί δεόντως αιτιολογημένη αίτηση από την αρχική αρμόδια αρχή αποστολής.

    Η νέα κοινοποίηση διαβιβάζεται από τα πρόσωπα που απαριθμούνται στα στοιχεία (α), (β), (γ) ή (δ) και σύμφωνα με την εν λόγω ιεράρχηση.

    Καμία αρμόδια αρχή δεν δύναται να αντιταχθεί ή να προβάλει αντιρρήσεις στην επιστροφή των αποβλήτων μιας παράνομης μεταφοράς.

    Σε περιπτώσεις εναλλακτικών ρυθμίσεων, όπως αναφέρεται στα στοιχεία (ε) και (στ), από την αρμόδια αρχή αποστολής, διαβιβάζεται νέα κοινοποίηση από την αρχική αρμόδια αρχή αποστολής, εκτός εάν οι σχετικές αρμόδιες αρχές συμφωνήσουν ότι επαρκεί δεόντως αιτιολογημένη αίτηση από την εν λόγω αρχή.

    3. Εάν για την παράνομη μεταφορά υπεύθυνος είναι ο παραλήπτης, η αρμόδια αρχή προορισμού μεριμνά ώστε τα εν λόγω απόβλητα:

    (α) να διατίθενται ή να ανακτώνται κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο από τον παραλήπτη ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο.

    (β) από την ίδια την αρμόδια αρχή.

    Αυτό πρέπει να γίνει εντός 30 ημερών αφότου αντιληφθεί την παράνομη μεταφορά, ή ενημερωθεί εγγράφως σχετικά με αυτή, ή εντός άλλου χρονικού διαστήματος που μπορεί να συμφωνηθεί από τις σχετικές αρμόδιες αρχές. Οι πληροφορίες αυτές μπορούν να υποβληθούν, μεταξύ άλλων, από άλλες αρμόδιες αρχές.

    Για τον σκοπό αυτόν, συνεργάζονται, εν ανάγκη, για τη διάθεση ή ανάκτηση των αποβλήτων.

    4. Όταν η ευθύνη για την παράνομη μεταφορά δεν μπορεί να καταλογιστεί ούτε στον κοινοποιούντα, ούτε στον παραλήπτη, οι αρμόδιες αρχές συνεργάζονται ώστε να εξασφαλίζουν τη διάθεση ή ανάκτηση των υπόψη αποβλήτων.

    5. Σε περίπτωση που παρατηρηθούν απόβλητα παράνομης μεταφοράς εντός ενός κράτους μέλους, η αρμόδια αρχή που έχει δικαιοδοσία στην περιοχή όπου παρατηρήθηκαν τα απόβλητα είναι υπεύθυνη για να προβεί σε ρυθμίσεις για την ασφαλή αποθήκευση των αποβλήτων, εν αναμονή της επιστροφής ή τελικής διάθεσης ή τελικής ανάκτησής τους.

    6. Οι διατάξεις των άρθρων 35 και 37 δεν ισχύουν για περιπτώσεις που οι παράνομες μεταφορές επιστρέφονται στη χώρα αποστολής και η εν λόγω χώρα αποστολής είναι η χώρα που καλύπτεται από τις απαγορεύσεις που περιλαμβάνονται στα άρθρα αυτά.

    7. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου ισχύουν επίσης και για τις μεταφορές αποβλήτων που υπόκεινται στην απαίτηση να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες, σύμφωνα με το άρθρο 19.

    Στις εν λόγω περιπτώσεις, το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά υπόκειται στις ίδιες υποχρεώσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο, όπως και ο κοινοποιών.

    8. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται υπό την επιφύλαξη των εθνικών διατάξεων ή της κοινοτικής νομοθεσίας περί ευθύνης.

    9. Κατευθυντήριες γραμμές για τη συνεργασία των αρμοδίων αρχών όσον αφορά τις παράνομες μεταφορές μπορούν να καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    Άρθρο 27 - Δαπάνες παραλαβής κατόπιν επιστροφής σε περίπτωση που η μεταφορά είναι παράνομη

    1. Οι δαπάνες που προκύπτουν από την επιστροφή των αποβλήτων μιας μεταφοράς που πραγματοποιείται κατά παράβαση του παρόντος κανονισμού ή του διεθνούς ή κοινοτικού δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αποστολής, της τελικής διάθεσης ή ανάκτησής τους, σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 2, και του κόστους αποθήκευσης, σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 5, χρεώνονται:

    (α) στον de facto κοινοποιούντα ή, εάν δεν έχει γίνει κοινοποίηση.

    (β) στον de jure κοινοποιούντα, σύμφωνα με την ιεράρχηση του άρθρου 4, ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο.

    (γ) σε οποιοδήποτε από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που είναι υπεύθυνα για την παράνομη μεταφορά, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 4, ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο.

    (δ) στην αρμόδια αρχή αποστολής.

    2. Οι δαπάνες που προκύπτουν από την τελική διάθεση ή ανάκτηση, σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 3, και οι δαπάνες αποθήκευσης, σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 5, των αποβλήτων μιας μεταφοράς που είναι παράνομη χρεώνονται:

    (α) στον παραλήπτη ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο.

    (β) στην αρμόδια αρχή προορισμού.

    3. Οι δαπάνες που προκύπτουν από την τελική διάθεση ή ανάκτηση, σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 4, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται οι ενδεχόμενες δαπάνες αποστολής και αποθήκευσής τους, σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 5, των αποβλήτων μιας μεταφοράς που είναι παράνομη χρεώνονται:

    (α) στον κοινοποιούντα ή/και τον παραλήπτη, ανάλογα με την απόφαση των ενδιαφερομένων αρμοδίων αρχών ή, εάν αυτό είναι ανέφικτο.

    (β) στις αρμόδιες αρχές αποστολής και προορισμού.

    4. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου ισχύουν επίσης και για τις μεταφορές αποβλήτων που υπόκεινται στην απαίτηση να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες, σύμφωνα με το άρθρο 19.

    Στις εν λόγω περιπτώσεις, το πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά υπόκειται στις ίδιες υποχρεώσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο, όπως και ο κοινοποιών.

    5. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται υπό την επιφύλαξη των εθνικών διατάξεων ή της κοινοτικής νομοθεσίας περί ευθύνης.

    Κεφάλαιο 5 - Γενικές διοικητικές διατάξεις

    Άρθρο 28 - Υποβολή γνωστοποίησης

    1. Οι πληροφορίες και τα έγγραφα που απαριθμούνται στην παράγραφο 3 δύνανται να υποβάλλονται με οποιονδήποτε από τους ακόλουθους τρόπους επικοινωνίας:

    (α) ταχυδρομικώς.

    (β) με τηλεομοιοτυπία (φαξ).

    (γ) με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο με ψηφιακή υπογραφή. ή

    (δ) με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο χωρίς ψηφιακή υπογραφή, και επακόλουθη ταχυδρομική αποστολή.

    2. Υπό την επιφύλαξη της συγκατάθεσης των σχετικών αρμοδίων αρχών, οι πληροφορίες και τα έγγραφα που απαριθμούνται στην παράγραφο 3 δύνανται να υποβάλλονται μέσω ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων, με ηλεκτρονική υπογραφή ή ηλεκτρονική απόδειξη γνησιότητας, σύμφωνα με την οδηγία 1999/93/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε [53], ή εφάμιλλο σύστημα ηλεκτρονικής απόδειξης γνησιότητας, το οποίο να παρέχει το ίδιο επίπεδο ασφάλειας.

    [53] ΕΕ L 13, 19.1.2000, σ. 12.

    Στις περιπτώσεις αυτές, η αρμόδια αρχή αποστολής δύναται, υπό την επιφύλαξη της συγκατάθεσης των λοιπών σχετικών αρμοδίων αρχών και του κοινοποιούντος, να προβαίνει στην υποβολή των γνωστοποιήσεων που απαριθμούνται στην παράγραφο 3.

    3. Οι πληροφορίες και τα έγγραφα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι τα εξής:

    (α) κοινοποίηση προβλεπόμενης μεταφοράς, σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 14.

    (β) αίτηση για πληροφορίες και έγγραφα, σύμφωνα με τα άρθρα 5, 8 και 9.

    (γ) υποβολή πληροφοριών και εγγράφων, σύμφωνα με τα άρθρα 5, 8 και 9.

    (δ) γραπτή συγκατάθεση για κοινοποιημένη μεταφορά, σύμφωνα με το άρθρο 10.

    (ε) όροι εκτέλεσης της μεταφοράς, σύμφωνα με το άρθρο 11.

    (στ) αντιρρήσεις για τη μεταφορά, σύμφωνα με τα άρθρα 12 και 13.

    (ζ) πληροφορίες σχετικά με αποφάσεις για προέγκριση συγκεκριμένων εγκαταστάσεων ανάκτησης, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3.

    (η) προηγούμενη ενημέρωση σχετικά με την ακριβή έναρξη της μεταφοράς, σύμφωνα με το άρθρο 17.

    (θ) γραπτή επιβεβαίωση της παραλαβής των αποβλήτων, σύμφωνα με τα άρθρα 16 και 17.

    (ι) πιστοποιητικό τελικής ανάκτησης ή διάθεσης των αποβλήτων, σύμφωνα με τα άρθρα 16 και 17. και

    (ια) πληροφορίες σχετικά με αλλαγές στη μεταφορά μετά τη συγκατάθεση, σύμφωνα με το άρθρο 18.

    Άρθρο 29 - Γλώσσα

    1. Κάθε κοινοποίηση, πληροφορία, έγγραφο ή άλλη γνωστοποίηση, που υποβάλλεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τίτλου, παρέχεται σε γλώσσα την οποία δέχονται οι σχετικές αρμόδιες αρχές.

    2. Εφόσον το ζητήσουν οι σχετικές αρμόδιες αρχές, ο κοινοποιών αποστέλλει εγκεκριμένη(-ες) μετάφραση(-εις) σε γλώσσα αποδεκτή από αυτές.

    3. Περαιτέρω οδηγίες σχετικά με τη χρήση των γλωσσών μπορούν να καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    Άρθρο 30 - Διαφωνία σε θέματα ταξινόμησης

    1. Εάν οι αρμόδιες αρχές αποστολής και προορισμού διαφωνούν σχετικά με την ταξινόμηση όσον αφορά τη διάκριση μεταξύ αποβλήτων και μη αποβλήτων, το αντικείμενο της διαφωνίας θεωρείται απόβλητο.

    2. Εάν οι αρμόδιες αρχές αποστολής και προορισμού δεν μπορούν να συμφωνήσουν σχετικά με την ταξινόμηση των κοινοποιημένων αποβλήτων στο παράρτημα ΙΙΙ ή IV, τα απόβλητα θεωρείται ότι απαριθμούνται στο παράρτημα IV.

    3. Εάν οι αρμόδιες αρχές αποστολής και προορισμού διαφωνούν σχετικά με την ταξινόμηση των κοινοποιημένων εργασιών επεξεργασίας των αποβλήτων ως διάθεσης ή ανάκτησης, εφαρμόζονται οι διατάξεις που αφορούν τη διάθεση.

    4. Οι παράγραφοι 1 έως 3 εφαρμόζονται μόνον για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού και υπό την επιφύλαξη του δικαιώματος των ενδιαφερομένων μερών να επιλύουν τυχόν διαφορές σχετικά με τα εν λόγω ζητήματα δικαστικώς.

    Άρθρο 31 - Διοικητικές δαπάνες

    Μπορούν να χρεώνονται στον κοινοποιούντα ενδεδειγμένες και ανάλογες διοικητικές δαπάνες για την εφαρμογή των διαδικασιών κοινοποίησης και παρακολούθησης, καθώς και οι συνήθεις δαπάνες για κατάλληλες αναλύσεις και επιθεωρήσεις.

    Κεφάλαιο 6 - Μεταφορές εντός της Κοινότητας με διαμετακόμιση μέσω τρίτων χωρών

    Άρθρο 32 - Μεταφορές προοριζόμενες για διάθεση

    1. Όταν πραγματοποιείται μεταφορά αποβλήτων εντός της Κοινότητας, με διαμετακόμιση μέσω μίας ή περισσοτέρων τρίτων χωρών, και προορίζεται για διάθεση, η αρμόδια αρχή αποστολής ρωτά την αρμόδια αρχή των τρίτων χωρών κατά πόσον επιθυμεί να αποστείλει τη γραπτή συγκατάθεσή της για την προβλεπόμενη μεταφορά:

    (α) εντός 60 ημερών, προκειμένου για συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας, εκτός εάν έχει παραιτηθεί από αυτό το δικαίωμα, σύμφωνα με τους όρους της εν λόγω Σύμβασης, ή

    (β) εντός προθεσμίας που συμφωνείται μεταξύ των αρμοδίων αρχών, προκειμένου για χώρες που δεν είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας.

    2. Όταν πραγματοποιείται μεταφορά αποβλήτων μεταξύ διαφόρων τόπων εντός του ιδίου κράτους μέλους, με διαμετακόμιση μέσω μίας ή περισσοτέρων τρίτων χωρών, και προορίζεται για διάθεση, εφαρμόζονται οι απαιτήσεις της παραγράφου 1.

    3. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του κεφαλαίου 2 του παρόντος τίτλου.

    Άρθρο 33 - Μεταφορές προοριζόμενες για ανάκτηση

    1. Όταν πραγματοποιείται μεταφορά αποβλήτων εντός της Κοινότητας, με διαμετακόμιση μέσω μίας ή περισσοτέρων τρίτων χωρών στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, και προορίζεται για ανάκτηση, εφαρμόζεται το άρθρο 32.

    2. Όταν πραγματοποιείται μεταφορά αποβλήτων εντός της Κοινότητας, με διαμετακόμιση μέσω μίας ή περισσοτέρων τρίτων χωρών στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, και προορίζεται για ανάκτηση, δεν εφαρμόζεται το άρθρο 32 παράγραφος 1.

    Στις περιπτώσεις αυτές, μπορεί να δοθεί σιωπηρά η συγκατάθεση που αναφέρεται στο άρθρο 10 και, εάν δεν έχει προβληθεί καμία αντίρρηση ή δεν έχουν επιβληθεί όροι, η μεταφορά μπορεί να αρχίσει σε 30 ημέρες από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής.

    3. Όταν πραγματοποιείται μεταφορά αποβλήτων μεταξύ διαφόρων τόπων εντός του ιδίου κράτους μέλους, με διαμετακόμιση μέσω μίας ή περισσοτέρων τρίτων χωρών, και προορίζεται για ανάκτηση, εφαρμόζονται οι απαιτήσεις των παραγράφων 1 και 2.

    4. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του κεφαλαίου 2 του παρόντος τίτλου.

    ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ Μεταφορές εντός των κρατών μελών

    Άρθρο 34 - Εφαρμογή του παρόντος κανονισμού για μεταφορές εντός των κρατών μελών

    1. Οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ σχετικά με τις μεταφορές εντός της Κοινότητας και του τίτλου VII σχετικά με άλλες διατάξεις δεν εφαρμόζονται για μεταφορές αποβλήτων εντός ενός και του ιδίου κράτους μέλους.

    2. Τα κράτη μέλη καθιερώνουν, ωστόσο, κατάλληλο σύστημα παρακολούθησης και ελέγχου των μεταφορών αποβλήτων εντός της δικαιοδοσίας τους. Το σύστημα αυτό πρέπει να λαμβάνει υπόψη την ανάγκη συνοχής με το κοινοτικό σύστημα που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό.

    3. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με τα συστήματά τους για την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων.

    4. Τα κράτη μέλη δύνανται να εφαρμόζουν το σύστημα των τίτλων ΙΙ και VII εντός της δικαιοδοσίας τους.

    ΤΙΤΛΟΣ ΙV Εξαγωγές από την Κοινότητα σε τρίτες χώρες

    Κεφάλαιο 1 - Απόβλητα προς διάθεση

    Άρθρο 35 - Απαγόρευση των εξαγωγών εκτός αυτών προς χώρες της ΕΖΕΣ

    1. Απαγορεύεται κάθε εξαγωγή από την Κοινότητα αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση.

    2. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν ισχύει για εξαγωγές αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση σε χώρες της ΕΖΕΣ, οι οποίες είναι επίσης συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας της 22ας Μαρτίου 1989 για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, όπως τροποποιήθηκε, στο εξής καλούμενης «η Σύμβαση της Βασιλείας».

    3. Ωστόσο, απαγορεύονται επίσης οι εξαγωγές αποβλήτων προς διάθεση σε χώρα της ΕΖΕΣ που είναι μέρος της Σύμβασης της Βασιλείας

    (α) σε περίπτωση που η χώρα της ΕΖΕΣ απαγορεύει τις εισαγωγές των εν λόγω αποβλήτων. ή

    (β) εάν η αρμόδια αρχή αποστολής έχει λόγους να πιστεύει ότι η διαχείριση των αποβλήτων δεν θα πραγματοποιηθεί κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο στη σχετική χώρα προορισμού.

    4. Η παρούσα διάταξη εφαρμόζεται υπό την επιφύλαξη των υποχρεώσεων παραλαβής κατόπιν επιστροφής, όπως περιγράφονται στα άρθρα 24 και 26.

    Άρθρο 36 - Διαδικασίες κατά την εξαγωγή σε χώρες της ΕΖΕΣ

    1. Όταν εξάγονται απόβλητα από την Κοινότητα και προορίζονται για διάθεση σε χώρες της ΕΖΕΣ που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας, εφαρμόζονται κατ' αναλογία (mutatis mutandis) οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ, με τις τροποποιήσεις και συμπληρώσεις που απαριθμούνται στις παραγράφους 2 και 3.

    2. Εφαρμόζονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις:

    (α) η αρμόδια αρχή διαμετακόμισης εκτός της Κοινότητας διαθέτει προθεσμία 60 ημερών από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής της κοινοποίησης από αυτήν για να δώσει γραπτή συγκατάθεση, να επιβάλει όρους και να απαιτήσει συμπληρωματικές πληροφορίες για την κοινοποιημένη μεταφορά. και

    (β) η αρμόδια αρχή αποστολής στην Κοινότητα λαμβάνει την απόφασή της να συγκατατεθεί στη μεταφορά, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10, μόνον αφού λάβει γραπτή συγκατάθεση από τις αρμόδιες αρχές διαμετακόμισης και προορισμού εκτός της Κοινότητας και το νωρίτερο 61 ημέρες από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής από την αρμόδια αρχή προορισμού.

    3. Εφαρμόζονται οι ακόλουθες συμπληρωματικές διατάξεις:

    (α) η αρμόδια αρχή διαμετακόμισης στην Κοινότητα παρέχει στον κοινοποιούντα απόδειξη παραλαβής της κοινοποίησης.

    (β) οι αρμόδιες αρχές αποστολής και διαμετακόμισης στην Κοινότητα αποστέλλουν σφραγισμένο αντίγραφο των αποφάσεών τους να συγκατατεθούν στη μεταφορά στο τελωνείο εξαγωγής και στο τελωνείο εξόδου από την Κοινότητα.

    (γ) παραδίδεται από τον μεταφορέα αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς στο τελωνείο εξαγωγής και στο τελωνείο εξόδου από την Κοινότητα.

    (δ) αμέσως μετά την έξοδο των αποβλήτων από την Κοινότητα, το τελωνείο εξόδου από την Κοινότητα αποστέλλει σφραγισμένο αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς στην αρμόδια αρχή αποστολής στην Κοινότητα, αναφέροντας ότι τα απόβλητα εξήλθαν από την Κοινότητα.

    (ε) εάν, 42 ημέρες μετά την έξοδο των αποβλήτων από την Κοινότητα, η αρμόδια αρχή αποστολής στην Κοινότητα δεν έχει ενημερωθεί από τον παραλήπτη για την παραλαβή των αποβλήτων, ενημερώνει αμελλητί την αρμόδια αρχή προορισμού. και

    (στ) η σύμβαση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 και στο άρθρο 6 ορίζει ότι:

    - εάν ο παραλήπτης εκδώσει εσφαλμένο πιστοποιητικό διάθεσης, με συνέπεια την ελευθέρωση της χρηματικής εγγύησης, βαρύνεται με τα έξοδα που προκύπτουν από την υποχρέωση επιστροφής των αποβλήτων στην περιοχή δικαιοδοσίας της αρμόδιας αρχής αποστολής και τη διάθεση ή ανάκτησή τους κατά εναλλακτικό και περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο.

    - εντός τριών εργασίμων ημερών από την παραλαβή των αποβλήτων προς διάθεση, ο παραλήπτης αποστέλλει στον κοινοποιούντα και στις σχετικές αρμόδιες αρχές αντίγραφα του συμπληρωμένου εγγράφου μεταφοράς, πλην του πιστοποιητικού τελικής διάθεσης που αναφέρεται στην τρίτη περίπτωση της παρούσας παραγράφου. και

    - το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο 30 ημέρες μετά την ολοκλήρωση της διάθεσης και το αργότερο ένα ημερολογιακό έτος από την παραλαβή των αποβλήτων, ο παραλήπτης, υπ' ευθύνη του, πιστοποιεί την τελική διάθεση και αποστέλλει αντίγραφα του εγγράφου μεταφοράς, που περιέχει την πιστοποίηση αυτή, στον κοινοποιούντα και στις σχετικές αρμόδιες αρχές.

    4. Η μεταφορά μπορεί να αρχίσει μόνον αφού:

    (α) ο κοινοποιών λάβει γραπτή συγκατάθεση από τις αρμόδιες αρχές αποστολής, προορισμού και διαμετακόμισης και εφόσον πληρούνται οι καθορισμένοι όροι.

    (β) συναφθεί σύμβαση μεταξύ του κοινοποιούντος και του παραλήπτη, νομικώς δεσμευτική, όπως απαιτείται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 και στο άρθρο 6.

    (γ) συσταθεί χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια, νομικώς δεσμευτική και ισχύουσα, όπως απαιτείται στο άρθρο 5 παράγραφος 5 και στο άρθρο 7 και όπως απαιτείται από την αρμόδια αρχή προορισμού εκτός της Κοινότητας ή οποιαδήποτε χώρα διαμετακόμισης που είναι μέρος της Σύμβασης της Βασιλείας. και

    (δ) εξασφαλιστεί περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση, όπως περιγράφεται στο άρθρο 42.

    5. Όταν εξάγονται απόβλητα, πρέπει να προορίζονται για εργασίες διάθεσης σε εγκατάσταση η οποία, βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας, λειτουργεί ή διαθέτει άδεια λειτουργίας στη χώρα προορισμού.

    6. Εάν το τελωνείο εξαγωγής ή το τελωνείο εξόδου από την Κοινότητα αντιληφθεί μεταφορά που δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού:

    (α) ενημερώνει αμελλητί την αρμόδια αρχή αποστολής στην Κοινότητα. και

    (β) φροντίζει να κατακρατήσει τα απόβλητα μέχρις ότου λάβει διαφορετική απόφαση η εν λόγω αρμόδια αρχή και τη γνωστοποιήσει εγγράφως στο τελωνείο.

    Κεφάλαιο 2 - Απόβλητα προς ανάκτηση

    Εξαγωγές σε χώρες στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ

    Άρθρο 37 - Απαγόρευση των εξαγωγών εάν τα απόβλητα απαριθμούνται στο παράρτημα V

    1. Απαγορεύονται οι ακόλουθες εξαγωγές από την Κοινότητα αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση σε χώρες στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ, C(2001)107 final σχετικά με την αναθεώρηση της απόφασης C(1992)39 final για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης αποβλήτων προοριζόμενων για εργασίες ανάκτησης, όπως τροποποιήθηκε. στο εξής καλούμενη «η απόφαση του ΟΟΣΑ»:

    (α) επικίνδυνων αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα V.

    (β) επικίνδυνων αποβλήτων που δεν είναι ταξινομημένα σε ενιαία καταχώριση στο παράρτημα V.

    (γ) μειγμάτων επικίνδυνων αποβλήτων και μειγμάτων επικίνδυνων αποβλήτων με μη επικίνδυνα απόβλητα, που δεν είναι ταξινομημένα σε ενιαία καταχώριση στο παράρτημα V.

    (δ) αποβλήτων για τα οποία η χώρα προορισμού έχει κοινοποιήσει ότι είναι επικίνδυνα, βάσει του άρθρου 3 της Σύμβασης της Βασιλείας.

    (ε) αποβλήτων των οποίων έχει απαγορευθεί η εισαγωγή από τη χώρα προορισμού. ή

    (στ) αποβλήτων για τα οποία η αρμόδια αρχή αποστολής έχει λόγους να πιστεύει ότι η διαχείρισή τους δεν θα πραγματοποιηθεί κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο στη σχετική χώρα προορισμού.

    2. Η παρούσα διάταξη εφαρμόζεται υπό την επιφύλαξη των υποχρεώσεων παραλαβής κατόπιν επιστροφής, όπως περιγράφονται στα άρθρα 24 και 26.

    Άρθρο 38 - Διαδικασίες κατά την εξαγωγή αποβλήτων του παραρτήματος ΙΙΙ

    1. Στην περίπτωση αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ και των οποίων δεν απαγορεύεται η εξαγωγή βάσει του άρθρου 37, η Επιτροπή, εντός 20 ημερών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, διαβιβάζει γραπτό αίτημα σε κάθε χώρα στην οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, ζητώντας επιβεβαίωση εγγράφως ότι τα απόβλητα μπορούν να εξαχθούν από την Κοινότητα για ανάκτηση στην εν λόγω χώρα, όπως και να αναφερθεί ποια διαδικασία ελέγχου, ενδεχομένως, θα ακολουθηθεί στη χώρα προορισμού.

    Σε κάθε χώρα στην οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ δίδονται οι ακόλουθες επιλογές:

    (α) απαγόρευση.

    (β) διαδικασία προηγούμενης γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης, όπως περιγράφεται στο άρθρο 36.και

    (γ) κανένας έλεγχος στη χώρα προορισμού.

    2. Πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή εκδίδει κανονισμό, λαμβάνοντας υπόψη όλες τις απαντήσεις που δόθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 1, και ενημερώνει την επιτροπή που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    Εάν μια χώρα δεν προβεί σε επιβεβαίωση, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, ή εάν δεν έγινε επαφή με μια χώρα για οποιονδήποτε λόγο, εφαρμόζεται η παράγραφος 1 στοιχείο (β).

    Η Επιτροπή, σε τακτά χρονικά διαστήματα, προσαρμόζει τον εγκριθέντα κανονισμό στα νέα δεδομένα.

    3. Εάν μια χώρα αναφέρει στην απάντησή της ότι ορισμένες μεταφορές αποβλήτων δεν υπόκεινται σε κανέναν έλεγχο, για τις εν λόγω μεταφορές εφαρμόζεται κατ' αναλογία το άρθρο 19.

    4. Όταν εξάγονται απόβλητα, πρέπει να προορίζονται για εργασίες ανάκτησης σε εγκατάσταση η οποία, βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας, λειτουργεί ή διαθέτει άδεια λειτουργίας στη χώρα εισαγωγής.

    Εξαγωγές σε χώρες στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ

    Άρθρο 39 - Εξαγωγές αποβλήτων των παραρτημάτων III, IV και IV A

    1. Όταν εξάγονται από την Κοινότητα απόβλητα απαριθμούμενα στα παραρτήματα ΙΙΙ, IV και IV A και προορίζονται για ανάκτηση σε χώρες ή μέσω χωρών στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, εφαρμόζονται κατ' αναλογία (mutatis mutandis) οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ, με την τροποποίηση και τις συμπληρώσεις που απαριθμούνται στις παραγράφους 2 και 3.

    Εφαρμόζεται η ακόλουθη τροποποίηση:

    Η συγκατάθεση που απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 10 μπορεί να δίδεται με σιωπηρή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή προορισμού εκτός της Κοινότητας.

    2. Όσον αφορά εξαγωγές αποβλήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα IV και IV A, εφαρμόζονται οι ακόλουθες συμπληρωματικές διατάξεις:

    (α) η αρμόδια αρχή αποστολής διαβιβάζει σφραγισμένο αντίγραφο της απόφασής της να συγκατατεθεί στη μεταφορά στο τελωνείο εξόδου από την Κοινότητα.

    (β) οι αρμόδιες αρχές αποστολής και διαμετακόμισης στην Κοινότητα αποστέλλουν σφραγισμένο αντίγραφο των αποφάσεών τους να συγκατατεθούν στη μεταφορά στο τελωνείο εξαγωγής και στο τελωνείο εξόδου από την Κοινότητα.

    (γ) παραδίδεται από τον μεταφορέα αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς στο τελωνείο εξόδου από την Κοινότητα.

    (δ) αμέσως μετά την έξοδο των αποβλήτων από την Κοινότητα, το τελωνείο εξόδου από την Κοινότητα αποστέλλει σφραγισμένο αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς στην αρμόδια αρχή αποστολής στην Κοινότητα, αναφέροντας ότι τα απόβλητα εξήλθαν από την Κοινότητα.

    (ε) εάν, 42 ημέρες μετά την έξοδο των αποβλήτων από την Κοινότητα, η αρμόδια αρχή αποστολής δεν έχει ενημερωθεί από τον παραλήπτη για την παραλαβή των αποβλήτων, ενημερώνει αμελλητί την αρμόδια αρχή προορισμού. και

    (στ) η σύμβαση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 και στο άρθρο 6 ορίζει ότι:

    - εάν ο παραλήπτης εκδώσει εσφαλμένο πιστοποιητικό ανάκτησης, με συνέπεια την ελευθέρωση της χρηματικής εγγύησης, βαρύνεται με τα έξοδα που προκύπτουν από την υποχρέωση επιστροφής των αποβλήτων στην περιοχή δικαιοδοσίας της αρμόδιας αρχής αποστολής και τη διάθεση ή ανάκτησή τους κατά εναλλακτικό και περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο.

    - εντός τριών εργασίμων ημερών από την παραλαβή των αποβλήτων προς ανάκτηση, ο παραλήπτης αποστέλλει στον κοινοποιούντα και στις σχετικές αρμόδιες αρχές αντίγραφα του συμπληρωμένου εγγράφου μεταφοράς, πλην του πιστοποιητικού τελικής ανάκτησης που αναφέρεται στην τρίτη περίπτωση της παρούσας παραγράφου. και

    - το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο 30 ημέρες μετά την ολοκλήρωση της ανάκτησης και το αργότερο ένα ημερολογιακό έτος από την παραλαβή των αποβλήτων, ο παραλήπτης, υπ' ευθύνη του, πιστοποιεί την τελική ανάκτηση και αποστέλλει αντίγραφα του εγγράφου μεταφοράς, που περιέχει την πιστοποίηση αυτή, στον κοινοποιούντα και στις σχετικές αρμόδιες αρχές.

    3. Η μεταφορά μπορεί να αρχίσει μόνον αφού:

    (α) ο κοινοποιών λάβει γραπτή συγκατάθεση από τις αρμόδιες αρχές αποστολής, προορισμού και διαμετακόμισης, ή εάν προβλέπεται σιωπηρή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή προορισμού εκτός της Κοινότητας και μπορεί να θεωρηθεί ότι έχει δοθεί, και εφόσον πληρούνται οι καθορισμένοι όροι.

    (β) συναφθεί σύμβαση μεταξύ του κοινοποιούντος και του παραλήπτη, νομικώς δεσμευτική, όπως απαιτείται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 και στο άρθρο 6.

    (γ) συσταθεί χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια, νομικώς δεσμευτική και ισχύουσα, όπως απαιτείται στο άρθρο 5 παράγραφος 5 και στο άρθρο 7 και όπως απαιτείται από την αρμόδια αρχή προορισμού εκτός της Κοινότητας ή οποιαδήποτε χώρα διαμετακόμισης που είναι μέρος της Σύμβασης της Βασιλείας. και

    (δ) εξασφαλιστεί περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση, όπως περιγράφεται στο άρθρο 42.

    4. Εάν μια εξαγωγή αποβλήτων απαριθμούμενων στο παράρτημα IV και IV A, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 1, διαμετακομίζεται μέσω χώρας στην οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, εφαρμόζονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις:

    (α) η αρμόδια αρχή διαμετακόμισης για την οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ διαθέτει προθεσμία 60 ημερών από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής από αυτήν για να δώσει γραπτή συγκατάθεση, να επιβάλει όρους και να απαιτήσει συμπληρωματικές πληροφορίες για την κοινοποιημένη μεταφορά. και

    (β) η αρμόδια αρχή αποστολής στην Κοινότητα λαμβάνει την απόφασή της να συγκατατεθεί στη μεταφορά, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10, μόνον αφού λάβει γραπτή συγκατάθεση από την εν λόγω αρμόδια αρχή διαμετακόμισης για την οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ και το νωρίτερο 61 ημέρες από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής από την αρμόδια αρχή προορισμού.

    5. Όταν εξάγονται απόβλητα, πρέπει να προορίζονται για εργασίες ανάκτησης σε εγκατάσταση η οποία, βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας, λειτουργεί ή διαθέτει άδεια λειτουργίας στη χώρα εισαγωγής.

    6. Εάν το τελωνείο εξαγωγής ή το τελωνείο εξόδου από την Κοινότητα αντιληφθεί μεταφορά που δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού:

    (α) ενημερώνει αμελλητί την αρμόδια αρχή αποστολής στην Κοινότητα. και

    (β) φροντίζει να κατακρατήσει τα απόβλητα μέχρις ότου λάβει διαφορετική απόφαση η εν λόγω αρμόδια αρχή και τη γνωστοποιήσει εγγράφως στο τελωνείο.

    Κεφάλαιο 3 - Γενικές διατάξεις

    Άρθρο 40 - Εξαγωγές στην Ανταρκτική

    Απαγορεύεται κάθε εξαγωγή αποβλήτων από την Κοινότητα στην Ανταρκτική.

    Άρθρο 41 - Εξαγωγές σε Υπερπόντιες Χώρες ή Εδάφη

    1. Απαγορεύεται κάθε εξαγωγή από την Κοινότητα αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση σε Υπερπόντιες Χώρες ή Εδάφη.

    2. Όσον αφορά εξαγωγές αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση σε Υπερπόντιες Χώρες ή Εδάφη, εφαρμόζεται κατ' αναλογία (mutatis mutandis) η απαγόρευση του άρθρου 37.

    3. Όσον αφορά εξαγωγές αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση σε Υπερπόντιες Χώρες ή Εδάφη, οι οποίες δεν καλύπτονται από την απαγόρευση της παραγράφου 2, εφαρμόζονται κατ' αναλογία οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ.

    Άρθρο 42 - Εξασφάλιση περιβαλλοντικώς ορθής διαχείρισης σε τρίτες χώρες

    1. Ο παραγωγός και ο κοινοποιών και άλλες επιχειρήσεις που συμμετέχουν στη μεταφορά λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε να εξασφαλίζουν ότι η διαχείριση κάθε αποβλήτου που μεταφέρουν λαμβάνει χώρα κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς και συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή ανάκτησης στην τρίτη χώρα προορισμού.

    2. Η αρμόδια αρχή αποστολής στην Κοινότητα απαιτεί και εξασφαλίζει περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο διαχείρισης οποιωνδήποτε εξαγομένων αποβλήτων, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς και συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή ανάκτησης στην τρίτη χώρα προορισμού.

    3. Η αρμόδια αρχή αποστολής στην Κοινότητα απαγορεύει την εξαγωγή σε τρίτες χώρες, εάν έχει οποιονδήποτε λόγο να πιστεύει ότι η διαχείριση των αποβλήτων δεν θα λάβει χώρα κατά περιβαλλοντικώς ορθώς τρόπο, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς και συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή ανάκτησης στην τρίτη χώρα προορισμού.

    4. Μπορεί να θεωρηθεί, μεταξύ άλλων, ότι λαμβάνει χώρα περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση όσον αφορά τη σχετική κατηγορία αποβλήτων και εργασίες ανάκτησης, εάν είναι αποδεδειγμένο ότι εφαρμόζονται στην εγκατάσταση στην τρίτη χώρα προορισμού οι κατευθυντήριες γραμμές επεξεργασίας που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΧ όσον αφορά τη σχετική κατηγορία αποβλήτων.

    Η υπόθεση αυτή ισχύει, ωστόσο, υπό την επιφύλαξη της συνολικής εκτίμησης της περιβαλλοντικώς ορθής διαχείρισης, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς και συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή ανάκτησης στην τρίτη χώρα προορισμού.

    5. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε να εξασφαλίζουν την τήρηση των υποχρεώσεων που ορίζονται στις παραγράφους 1 έως 3.

    ΤΙΤΛΟΣ V Εισαγωγές στην Κοινότητα από τρίτες χώρες

    Κεφάλαιο 1 - Εισαγωγές αποβλήτων προς διάθεση

    Άρθρο 43 - Απαγόρευση των εισαγωγών εκτός αυτών από χώρες της ΕΖΕΣ ή χώρες μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας ή εάν υπάρχει συμφωνία

    1. Απαγορεύεται κάθε εισαγωγή στην Κοινότητα αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση, εκτός εάν προέρχονται από:

    (α) χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας. ή

    (β) άλλες χώρες με τις οποίες η Κοινότητα, ή η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, έχουν συνάψει διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή διακανονισμούς συμβατούς με την κοινοτική νομοθεσία και σύμφωνους με το άρθρο 11 της Σύμβασης της Βασιλείας. ή

    (γ) άλλες χώρες με τις οποίες τα επιμέρους κράτη μέλη συνάπτουν διμερείς συμφωνίες ή διακανονισμούς, σύμφωνα με την παράγραφο 2.

    2. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, τα επιμέρους κράτη μέλη δύνανται να συνάπτουν διμερείς συμφωνίες ή διακανονισμούς για τη διάθεση συγκεκριμένων αποβλήτων, σε περίπτωση που η διαχείριση των εν λόγω αποβλήτων δεν θα πραγματοποιηθεί κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο στη χώρα αποστολής.

    Οι εν λόγω συμφωνίες και διακανονισμοί πρέπει να συμβιβάζονται με την κοινοτική νομοθεσία και να είναι σύμφωνοι με το άρθρο 11 της Σύμβασης της Βασιλείας.

    Πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι εργασίες διάθεσης εκτελούνται σε εγκεκριμένη εγκατάσταση και είναι σύμφωνες με τις απαιτήσεις της περιβαλλοντικώς ορθής διαχείρισης.

    Πρέπει επίσης να εξασφαλίζουν ότι τα απόβλητα παράγονται στη χώρα αποστολής και ότι η διάθεση θα λάβει χώρα αποκλειστικά στο κράτος μέλος το οποίο έχει συνάψει τη συμφωνία ή τον διακανονισμό.

    Οι εν λόγω συμφωνίες ή διακανονισμοί κοινοποιούνται στην Επιτροπή πριν από τη σύναψή τους. Ωστόσο, σε έκτακτες περιπτώσεις, δύνανται να κοινοποιηθούν έως και έναν μήνα μετά τη σύναψη.

    3. Οι διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή διακανονισμοί που συνάπτονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχεία (β) και (γ) βασίζονται στη διαδικασία ελέγχου του άρθρου 44.

    4. Οι χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία (α) έως (γ) οφείλουν να υποβάλουν προηγουμένως δεόντως αιτιολογημένη αίτηση στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους προορισμού στην Κοινότητα, επικαλούμενα το ότι δεν διαθέτουν και δεν μπορούν ευλόγως να αποκτήσουν τα αναγκαία τεχνικά μέσα και τις απαιτούμενες εγκαταστάσεις ώστε να διαθέσουν τα απόβλητα κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο.

    Άρθρο 44 - Διαδικαστικές απαιτήσεις κατά την εισαγωγή από χώρα της ΕΖΕΣ ή χώρα μέρος της Σύμβασης της Βασιλείας

    1. Όταν εισάγονται απόβλητα στην Κοινότητα από χώρες μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας, και προορίζονται για διάθεση, εφαρμόζονται κατ' αναλογία (mutatis mutandis) οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ, με τις τροποποιήσεις και συμπληρώσεις που απαριθμούνται στις παραγράφους 2 και 3.

    2. Εφαρμόζονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις:

    (α) διαβιβάζεται κοινοποίηση μέσω της αρμόδιας αρχής αποστολής στην αρμόδια αρχή προορισμού, με έγγραφο κοινοποίησης που παρέχεται από την αρμόδια αρχή αποστολής και με αντίγραφα στον παραλήπτη και στις αρμόδιες αρχές διαμετακόμισης. και

    (β) η αρμόδια αρχή διαμετακόμισης εκτός της Κοινότητας διαθέτει προθεσμία 60 ημερών από την αποστολή της απόδειξης παραλαβής της κοινοποίησης από αυτήν για να δώσει γραπτή συγκατάθεση, να επιβάλει όρους και να απαιτήσει συμπληρωματικές πληροφορίες για την κοινοποιημένη μεταφορά.

    3. Εφαρμόζονται οι ακόλουθες συμπληρωματικές διατάξεις:

    (α) η αρμόδια αρχή διαμετακόμισης στην Κοινότητα παρέχει στον κοινοποιούντα απόδειξη παραλαβής της κοινοποίησης, με αντίγραφα στις σχετικές αρμόδιες αρχές.

    (β) οι αρμόδιες αρχές προορισμού και διαμετακόμισης στην Κοινότητα αποστέλλουν σφραγισμένο αντίγραφο των αποφάσεών τους να συγκατατεθούν στη μεταφορά στο τελωνείο εισόδου στην Κοινότητα.

    (γ) παραδίδεται από τον μεταφορέα αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς στο τελωνείο εισόδου στην Κοινότητα.

    (δ) αμέσως μετά την είσοδο των αποβλήτων στην Κοινότητα, το τελωνείο εισόδου στην Κοινότητα αποστέλλει σφραγισμένο αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς στις αρμόδιες αρχές διαμετακόμισης και προορισμού στην Κοινότητα, αναφέροντας ότι τα απόβλητα εισήλθαν στην Κοινότητα. και

    (ε) κάθε μεταφορά συνοδεύεται από αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς και, εάν ζητηθεί από τις αρμόδιες αρχές, αντίγραφο του εγγράφου κοινοποίησης, με τη σφραγίδα συγκατάθεσης από τις αρμόδιες αρχές αποστολής, προορισμού και διαμετακόμισης.

    4. Η μεταφορά μπορεί να αρχίσει μόνον αφού:

    (α) ο κοινοποιών λάβει γραπτή συγκατάθεση από τις αρμόδιες αρχές αποστολής, προορισμού και διαμετακόμισης και εφόσον πληρούνται οι καθορισμένοι όροι.

    (β) συναφθεί σύμβαση μεταξύ του κοινοποιούντος και του παραλήπτη, νομικώς δεσμευτική, όπως απαιτείται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 και στο άρθρο 6.

    (γ) συσταθεί χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια, νομικώς δεσμευτική και ισχύουσα, όπως απαιτείται στο άρθρο 5 παράγραφος 5 και στο άρθρο 7 και όπως απαιτείται από την αρμόδια αρχή προορισμού εντός της Κοινότητας ή οποιαδήποτε χώρα διαμετακόμισης που είναι μέρος της Σύμβασης της Βασιλείας. και

    (δ) εξασφαλιστεί προστασία του περιβάλλοντος, όπως απαιτείται στο άρθρο 49.

    5. Εάν το τελωνείο εισόδου στην Κοινότητα αντιληφθεί μεταφορά που δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού:

    (α) ενημερώνει αμελλητί την αρμόδια αρχή προορισμού στην Κοινότητα, η οποία ενημερώνει την αρμόδια αρχή αποστολής εκτός της Κοινότητας. και

    (β) φροντίζει να κατακρατήσει τα απόβλητα μέχρις ότου λάβει διαφορετική απόφαση η εν λόγω αρμόδια αρχή και τη γνωστοποιήσει εγγράφως στο τελωνείο.

    Κεφάλαιο 2 - Εισαγωγές αποβλήτων προς ανάκτηση

    Άρθρο 45 - Απαγόρευση των εισαγωγών εκτός αυτών από χώρες στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, χώρες της ΕΖΕΣ ή χώρες μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας ή εάν υπάρχει συμφωνία

    1. Απαγορεύεται κάθε εισαγωγή στην Κοινότητα αποβλήτων προοριζόμενων για ανάκτηση, εκτός εάν προέρχονται από:

    (α) χώρες στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ. ή

    (β) άλλες χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας. ή

    (γ) άλλες χώρες με τις οποίες η Κοινότητα, ή η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, έχουν συνάψει διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή διακανονισμούς συμβατούς με την κοινοτική νομοθεσία και σύμφωνους με το άρθρο 11 της Σύμβασης της Βασιλείας. ή

    (δ) άλλες χώρες με τις οποίες τα επιμέρους κράτη μέλη συνάπτουν διμερείς συμφωνίες ή διακανονισμούς, σύμφωνα με την παράγραφο 2.

    2. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, τα επιμέρους κράτη μέλη δύνανται να συνάπτουν διμερείς συμφωνίες ή διακανονισμούς για την ανάκτηση συγκεκριμένων αποβλήτων, σε περίπτωση που η διαχείριση των εν λόγω αποβλήτων δεν θα πραγματοποιηθεί κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο στη χώρα αποστολής.

    Στις περιπτώσεις αυτές, εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 43 παράγραφος 2.

    3. Οι διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή διακανονισμοί που συνάπτονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχεία (γ) και (δ) βασίζονται στη διαδικασία ελέγχου των άρθρων 44 ή 46, αναλόγως.

    Άρθρο 46 - Διαδικαστικές απαιτήσεις κατά την εισαγωγή από χώρες στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ

    1. Όταν εισάγονται στην Κοινότητα απόβλητα προοριζόμενα για ανάκτηση

    - από χώρα στην οποία ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ. ή/και

    - μέσω χωρών στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ

    εφαρμόζονται κατ' αναλογία (mutatis mutandis) οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ, με τις τροποποιήσεις και συμπληρώσεις που απαριθμούνται στις παραγράφους 2 και 3.

    2. Εφαρμόζεται η ακόλουθη τροποποίηση:

    Η συγκατάθεση που απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 10 μπορεί να δίδεται με σιωπηρή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή αποστολής εκτός της Κοινότητας.

    3. Εφαρμόζονται οι ακόλουθες συμπληρωματικές διατάξεις:

    (α) οι αρμόδιες αρχές εισαγωγής και διαμετακόμισης στην Κοινότητα αποστέλλουν σφραγισμένο αντίγραφο των αποφάσεών τους να συγκατατεθούν στη μεταφορά στο τελωνείο εισόδου στην Κοινότητα.

    (β) παραδίδεται από τον μεταφορέα αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς στο τελωνείο εισόδου στην Κοινότητα. και

    (γ) αμέσως μετά την είσοδο των αποβλήτων στην Κοινότητα, το τελωνείο εισόδου στην Κοινότητα αποστέλλει σφραγισμένο αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς στις αρμόδιες αρχές διαμετακόμισης και προορισμού στην Κοινότητα, αναφέροντας ότι τα απόβλητα εισήλθαν στην Κοινότητα.

    4. Η μεταφορά μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνον εάν:

    (α) ο κοινοποιών λάβει γραπτή συγκατάθεση από τις αρμόδιες αρχές αποστολής, προορισμού και διαμετακόμισης, ή εάν προβλέπεται σιωπηρή συγκατάθεση από την αρμόδια αρχή αποστολής εκτός της Κοινότητας και μπορεί να θεωρηθεί ότι έχει δοθεί, και εφόσον πληρούνται οι καθορισμένοι όροι.

    (β) συναφθεί σύμβαση μεταξύ του κοινοποιούντος και του παραλήπτη, νομικώς δεσμευτική, όπως απαιτείται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 και στο άρθρο 6.

    (γ) συσταθεί χρηματική εγγύηση ή ισοδύναμη ασφάλεια, νομικώς δεσμευτική και ισχύουσα, όπως απαιτείται στο άρθρο 5 παράγραφος 5 και στο άρθρο 7 και όπως απαιτείται από την αρμόδια αρχή προορισμού εντός της Κοινότητας ή οποιαδήποτε χώρα διαμετακόμισης που είναι μέρος της Σύμβασης της Βασιλείας. και

    (δ) εξασφαλιστεί προστασία του περιβάλλοντος, όπως απαιτείται στο άρθρο 49.

    5. Εάν το τελωνείο εισόδου στην Κοινότητα αντιληφθεί μεταφορά που δεν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου:

    (α) ενημερώνει αμελλητί την αρμόδια αρχή προορισμού στην Κοινότητα, η οποία ενημερώνει την αρμόδια αρχή αποστολής εκτός της Κοινότητας. και

    (β) φροντίζει να κατακρατήσει τα απόβλητα μέχρις ότου λάβει διαφορετική απόφαση η εν λόγω αρμόδια αρχή και τη γνωστοποιήσει εγγράφως στο τελωνείο.

    Άρθρο 47 - Διαδικαστικές απαιτήσεις κατά την εισαγωγή από χώρες μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ

    Όταν εισάγονται στην Κοινότητα απόβλητα προοριζόμενα για ανάκτηση

    - από χώρα στην οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ. ή/και

    - μέσω οποιασδήποτε χώρας στην οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ και η οποία είναι επίσης συμβαλλόμενο μέρος της Σύμβασης της Βασιλείας,

    εφαρμόζονται κατ' αναλογία (mutatis mutandis) οι διατάξεις του άρθρου 44.

    Κεφάλαιο 3 - Γενικές διατάξεις

    Άρθρο 48 - Εισαγωγές από Υπερπόντιες Χώρες ή Εδάφη

    1. Όταν εισάγονται απόβλητα στην Κοινότητα από Υπερπόντιες Χώρες ή Εδάφη, εφαρμόζονται κατ' αναλογία οι διατάξεις του τίτλου ΙΙ.

    2. Μία ή περισσότερες Υπερπόντιες Χώρες και Εδάφη και το κράτος μέλος με το οποίο συνδέονται δύνανται να εφαρμόζουν εθνικές διαδικασίες για τις μεταφορές από την Υπερπόντια Χώρα και Έδαφος στο εν λόγω κράτος μέλος.

    3. Τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν την παράγραφο 2 κοινοποιούν στην Επιτροπή τις εθνικές διαδικασίες που εφαρμόζουν.

    Άρθρο 49 - Προστασία του περιβάλλοντος εντός της Κοινότητας

    1. Ο παραγωγός, ο κοινοποιών και άλλες επιχειρήσεις που συμμετέχουν στη μεταφορά λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε να εξασφαλίζουν ότι η διαχείριση κάθε αποβλήτου που μεταφέρουν λαμβάνει χώρα χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ανθρώπινη υγεία και χωρίς να χρησιμοποιούνται διαδικασίες ή μέθοδοι που ενδέχεται να βλάψουν το περιβάλλον, όπως απαιτείται στο άρθρο 4 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία περί αποβλήτων, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή τελικής ανάκτησης στη χώρα προορισμού.

    2. Η αρμόδια αρχή προορισμού στην Κοινότητα απαιτεί και εξασφαλίζει ότι η διαχείριση οποιωνδήποτε αποβλήτων μεταφέρονται στην περιοχή δικαιοδοσίας της λαμβάνει χώρα χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ανθρώπινη υγεία και χωρίς να χρησιμοποιούνται διαδικασίες ή μέθοδοι που ενδέχεται να βλάψουν το περιβάλλον, όπως απαιτείται στο άρθρο 4 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία περί αποβλήτων, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή ανάκτησης στη χώρα προορισμού.

    3. Η αρμόδια αρχή προορισμού στην Κοινότητα απαγορεύει την εισαγωγή αποβλήτων από τρίτες χώρες, εάν έχει οποιονδήποτε λόγο να πιστεύει ότι η διαχείριση των αποβλήτων δεν θα λάβει χώρα χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η ανθρώπινη υγεία και χωρίς να χρησιμοποιούνται διαδικασίες ή μέθοδοι που ενδέχεται να βλάψουν το περιβάλλον, όπως απαιτείται στο άρθρο 4 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία περί αποβλήτων, καθ' όλη τη διάρκεια της μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένης της τελικής διάθεσης ή ανάκτησης στη χώρα προορισμού.

    ΤΙΤΛΟΣ VI Διαμετακόμιση μέσω της Κοινότητας από και προς τρίτες χώρες

    Κεφάλαιο 1 - Απόβλητα προς διάθεση

    Άρθρο 50 - Διαμετακόμιση μέσω της Κοινότητας αποβλήτων προοριζόμενων για διάθεση

    1. Όταν απόβλητα προοριζόμενα για διάθεση μεταφέρονται μέσω κράτους μέλους από και προς τρίτες χώρες, εφαρμόζονται κατ' αναλογία (mutatis mutandis) οι διατάξεις του άρθρου 44, με τις τροποποιήσεις που απαριθμούνται στην παράγραφο 2.

    2. Εφαρμόζονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις:

    (α) ο κοινοποιών διαβιβάζει επίσης αντίγραφο της κοινοποίησης στα τελωνεία εισόδου στην Κοινότητα και εξόδου από την Κοινότητα.

    (β) η πρώτη και η τελευταία αρμόδια αρχή διαμετακόμισης στην Κοινότητα αποστέλλουν σφραγισμένο αντίγραφο των αποφάσεων να συγκατατεθούν στη μεταφορά στα τελωνεία εισόδου στην Κοινότητα και εξόδου από την Κοινότητα, αντιστοίχως. και

    (γ) αμέσως μετά την έξοδο των αποβλήτων από την Κοινότητα, το τελωνείο εξόδου από την Κοινότητα αποστέλλει αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς στις αρμόδιες αρχές διαμετακόμισης στην Κοινότητα, αναφέροντας ότι τα απόβλητα εξήλθαν από την Κοινότητα.

    Κεφάλαιο 2 - Απόβλητα προς ανάκτηση

    Άρθρο 51 - Διαμετακόμιση αποβλήτων μέσω της Κοινότητας από ή/και προς χώρα στην οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ

    Όταν απόβλητα προοριζόμενα για ανάκτηση μεταφέρονται μέσω κράτους μέλους από ή/και προς χώρα στην οποία δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, εφαρμόζεται κατ' αναλογία το άρθρο 50.

    Άρθρο 52 - Διαμετακόμιση αποβλήτων μέσω της Κοινότητας από ή/και προς χώρα στην οποία ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ

    1. Όταν απόβλητα προοριζόμενα για ανάκτηση μεταφέρονται μέσω ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών από ή/και προς χώρα στην οποία ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, εφαρμόζονται κατ' αναλογία (mutatis mutandis) οι διατάξεις του άρθρου 46, με τις τροποποιήσεις που απαριθμούνται στην παράγραφο 2.

    2. Εφαρμόζονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις:

    (α) ο κοινοποιών διαβιβάζει επίσης αντίγραφο της κοινοποίησης στα τελωνεία εισόδου στην Κοινότητα και εξόδου από την Κοινότητα.

    (β) η πρώτη και η τελευταία αρμόδια αρχή διαμετακόμισης στην Κοινότητα αποστέλλουν σφραγισμένο αντίγραφο των αποφάσεων να συγκατατεθούν στη μεταφορά στα τελωνεία εισόδου στην Κοινότητα και εξόδου από την Κοινότητα, αντιστοίχως. και

    (γ) αμέσως μετά την έξοδο των αποβλήτων από την Κοινότητα, το τελωνείο εξόδου από την Κοινότητα αποστέλλει αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς στις αρμόδιες αρχές διαμετακόμισης στην Κοινότητα, αναφέροντας ότι τα απόβλητα εξήλθαν από την Κοινότητα.

    Τίτλος VII Άλλες διατάξεις

    Κεφάλαιο 1 - Συμπληρωματικές υποχρεώσεις σχετικές με τα κράτη μέλη

    Άρθρο 53 - Επιβολή στα κράτη μέλη

    1. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στις κατάλληλες νομικές ενέργειες ώστε να προλαμβάνουν και να εντοπίζουν τις παράνομες μεταφορές, συμπεριλαμβανομένης της επιβολής κυρώσεων. Όλα τα εν λόγω μέτρα κοινοποιούνται στην Επιτροπή.

    2. Τα κράτη μέλη μπορούν, δυνάμει μέτρων επιβολής του παρόντος κανονισμού, να προβλέπουν, μεταξύ άλλων, επιθεωρήσεις των εγκαταστάσεων και των επιχειρήσεων σύμφωνα με το άρθρο 13 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, καθώς και τυχαίους δειγματοληπτικούς ελέγχους των μεταφορών.

    3. Οι έλεγχοι των μεταφορών μπορούν να διενεργούνται ιδίως:

    (α) στο σημείο προέλευσης, διενεργούμενοι μαζί με τον παραγωγό, τον κάτοχο ή τον κοινοποιούντα.

    (β) στον προορισμό, διενεργούμενοι μαζί με τον τελικό παραλήπτη.

    (γ) στα σύνορα της Κοινότητας. ή/και

    (δ) ενώ η μεταφορά είναι υπό διαμετακόμιση εντός της Κοινότητας.

    4. Οι έλεγχοι μπορούν να περιλαμβάνουν έλεγχο εγγράφων, επιβεβαίωση ταυτότητας και, εάν είναι σκόπιμο, υλικό έλεγχο των αποβλήτων.

    5. Τα κράτη μέλη μπορούν να συνεργάζονται μεταξύ τους, διμερώς ή πολυμερώς, ώστε να διευκολύνεται η πρόληψη και ο εντοπισμός παράνομων μεταφορών.

    6. Εάν ζητηθεί από άλλο κράτος μέλος, ένα κράτος μέλος δύναται να προβεί σε ενέργειες επιβολής έναντι προσώπων για τα οποία υπάρχουν υποψίες ότι είναι αναμεμειγμένα στην παράνομη μεταφορά αποβλήτων και τα οποία βρίσκονται σε αυτό το κράτος μέλος.

    Άρθρο 54 - Υποβολή εκθέσεων από τα κράτη μέλη

    1. Πριν από το τέλος εκάστου ημερολογιακού έτους, κάθε κράτος μέλος αποστέλλει στην Επιτροπή αντίγραφο της έκθεσης για το προηγούμενο ημερολογιακό έτος την οποία, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 της Σύμβασης της Βασιλείας, συνέταξε και υπέβαλε στη Γραμματεία της εν λόγω Σύμβασης.

    2. Πριν από το τέλος εκάστου ημερολογιακού έτους, τα κράτη μέλη συντάσσουν επίσης έκθεση για το προηγούμενο έτος, με βάση το συμπληρωματικό ερωτηματολόγιο υποβολής αναφοράς του παραρτήματος Χ, και την αποστέλλουν στην Επιτροπή.

    3. Οι εκθέσεις που συντάσσονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, υποβάλλονται στην Επιτροπή σε ηλεκτρονική, καθώς και σε έντυπη μορφή.

    4. Κάθε τρία χρόνια, η Επιτροπή, βασιζόμενη στις εκθέσεις αυτές, καταρτίζει έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού από την Κοινότητα και τα κράτη μέλη της. Προς τον σκοπό αυτόν, η Επιτροπή μπορεί να ζητεί συμπληρωματικές πληροφορίες, σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 91/692/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    Άρθρο 55 - Διεθνής συνεργασία

    Εάν κρίνεται σκόπιμο και αναγκαίο, τα κράτη μέλη, σε επαφή με την Επιτροπή, συνεργάζονται με άλλα μέρη της Σύμβασης της Βασιλείας και με διακρατικούς οργανισμούς, μεταξύ άλλων, με την ανταλλαγή ή/και τη γνωστοποίηση πληροφοριών, την προώθηση περιβαλλοντικώς ορθών τεχνολογιών και την κατάρτιση κατάλληλων κωδίκων ορθών πρακτικών.

    Άρθρο 56 - Καθορισμός τελωνείων εισόδου στην Κοινότητα και εξόδου από την Κοινότητα

    Τα κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν τελωνεία εισόδου στην Κοινότητα και εξόδου από την Κοινότητα για μεταφορές αποβλήτων που εισέρχονται στην Κοινότητα και εξέρχονται από αυτήν.

    Εάν τα κράτη μέλη αποφασίσουν να ορίσουν τα τελωνεία που αναφέρονται στην παράγραφο 1, καμία μεταφορά αποβλήτων δεν επιτρέπεται να πραγματοποιείται από άλλα μεθοριακά σημεία ενός κράτους μέλους για την είσοδο στην Κοινότητα ή την έξοδο από αυτήν.

    Άρθρο 57 - Καθορισμός της αρμόδιας αρχής

    Τα κράτη μέλη ορίζουν την αρμόδια αρχή ή αρχές που είναι επιφορτισμένες με την εφαρμογή και τη λειτουργία του παρόντος κανονισμού. Όσον αφορά τη διαμετακόμιση, μόνον μία αρμόδια αρχή ορίζεται από κάθε κράτος μέλος.

    Άρθρο 58 - Καθορισμός των ανταποκριτών

    Έκαστο κράτος μέλος και η Επιτροπή ορίζουν από έναν ανταποκριτή επιφορτισμένο να ενημερώνει ή να συμβουλεύει τα πρόσωπα ή τις επιχειρήσεις που απευθύνονται σ' αυτόν. Ο ανταποκριτής της Επιτροπής διαβιβάζει στους ανταποκριτές των κρατών μελών τα ερωτήματα που του/της υποβάλλονται και τα οποία αφορούν τα κράτη μέλη αυτά, και αντιστρόφως.

    Άρθρο 59 - Κοινοποίηση και ενημέρωση σχετικά με τον καθορισμό

    1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα τελωνεία εισόδου στην Κοινότητα και εξόδου από αυτήν, τις αρμόδιες αρχές και τους ανταποκριτές που έχουν οριστεί σύμφωνα με τα άρθρα 56, 57 και 58, αντιστοίχως.

    2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με τον εν λόγω καθορισμό

    - τα ονόματα.

    - τις ταχυδρομικές διευθύνσεις.

    - τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.

    - τους αριθμούς τηλεφώνου. και

    - τους αριθμούς τηλεομοιοτυπίας.

    3. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή τυχόν μεταβολές των στοιχείων αυτών.

    4. Τα στοιχεία αυτά, καθώς και κάθε μεταβολή των στοιχείων, υποβάλλονται στην Επιτροπή σε ηλεκτρονική, καθώς και σε έντυπη μορφή.

    5. Η Επιτροπή δημοσιεύει στην ιστοθέση της τους καταλόγους των καθορισμένων τελωνείων εισόδου στην Κοινότητα και εξόδου από αυτήν, των αρμοδίων αρχών και των ανταποκριτών και, αναλόγως, ενημερώνει τους καταλόγους αυτούς.

    Κεφάλαιο 2 - Άλλες διατάξεις

    Άρθρο 60 - Συνεδρίαση των ανταποκριτών

    Εάν ζητηθεί από τα κράτη μέλη ή εάν κρίνεται σκόπιμο, η Επιτροπή συγκαλεί, σε τακτά χρονικά διαστήματα, συνεδρίαση των ανταποκριτών, προκειμένου να εξετάζει μαζί τους τα ζητήματα που προκύπτουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 61 - Τροποποίηση των παραρτημάτων

    1. Τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού τροποποιούνται από την Επιτροπή, με κανονισμούς της Επιτροπής και σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    2. Στις τροποποιήσεις των παραρτημάτων ΙΙΙ, IV και V λαμβάνονται υπόψη αλλαγές που έχουν συμφωνηθεί στο πλαίσιο της Σύμβασης της Βασιλείας και της απόφασης του ΟΟΣΑ.

    3. Οι τροποποιήσεις του παραρτήματος V, ωστόσο, αντικατοπτρίζουν επίσης αλλαγές που έχουν συμφωνηθεί όσον αφορά τον κατάλογο των επικίνδυνων αποβλήτων, ο οποίος έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 της οδηγίας 91/689/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τα επικίνδυνα απόβλητα, όπως τροποποιήθηκε.

    4. Οι τροποποιήσεις του παραρτήματος ΙΧ αντικατοπτρίζουν σχετικές διεθνείς συμβάσεις και συμφωνίες.

    Άρθρο 62 - Συμπληρωματικά μέτρα

    1. Η Επιτροπή δύναται να εγκρίνει συμπληρωματικά μέτρα σχετικά με τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή, τη διοικητική διαχείριση και την επιβολή του παρόντος κανονισμού.

    2. Τα εν λόγω μέτρα εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, και στο άρθρο 5 της απόφασης 1999/468/ΕΚ [54].

    [54] ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.

    3. Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ καθορίζεται σε 30 ημέρες.

    Άρθρο 63 - Κατάργηση

    1. Από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, καταργούνται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε, για τις μεταφορές αποβλήτων και η απόφαση 94/774/ΕΚ της Επιτροπής σχετικά με το τυποποιημένο έγγραφο παρακολούθησης.

    2. Από την 31η Δεκεμβρίου μετά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, καταργείται η απόφαση 1999/412/ΕΚ της Επιτροπής σχετικά με ερωτηματολόγιο για τις υποχρεώσεις αναφοράς των κρατών μελών, δυνάμει του άρθρου 41 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε.

    Άρθρο 64 - Μεταβατικές διατάξεις

    1. Κάθε μεταφορά που έχει κοινοποιηθεί στην αρμόδια αρχή αποστολής και έχει αρχίσει πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού υπόκειται στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε.

    2. Κάθε μεταφορά για την οποία οι σχετικές αρμόδιες αρχές έχουν δώσει τη συγκατάθεσή τους, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε, πρέπει να ολοκληρωθεί το αργότερο ένα έτος από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

    3. Η υποβολή αναφορών, σύμφωνα με το άρθρο 41 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε, και το άρθρο 54 του παρόντος κανονισμού, για το έτος κατά το οποίο τίθεται σε εφαρμογή ο παρών κανονισμός, βασίζεται στο ερωτηματολόγιο που περιλαμβάνεται στην απόφαση 1999/412/ΕΚ της Επιτροπής.

    Άρθρο 65 - Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Εφαρμόζεται 10 μήνες από τη δημοσίευσή του.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες,

    Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος Ο Πρόεδρος

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΑ

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Κατάλογος συντομογραφιών και κωδικών που χρησιμοποιούνται στο έγγραφο κοινοποίησης

    ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ (Θέση 11)

    D1 Εναπόθεση εντός ή επί του εδάφους (π.χ. σε χώρους υγειονομικής ταφής αποβλήτων, κ.λπ.)

    D2 Επεξεργασία στο έδαφος (π.χ. βιοαποικοδόμηση υγρών αποβλήτων ή λυματολάσπης στο έδαφος, κ.λπ.)

    D3 Βαθεία έγχυση (π.χ. έγχυση ρευστών αποβλήτων σε γεωτρήσεις, αλατούχα κοιτάσματα ή φυσικούς χώρους εναπόθεσης, κ.λπ.)

    D4 Επιφανειακή διασπορά (π.χ. εναπόθεση υγρών αποβλήτων ή λυματολάσπης σε φρέατα, τέλματα ή λιμνοθάλασσες, κ.λπ.)

    D5 Ειδικά σχεδιασμένοι χώροι υγειονομικής ταφής (π.χ. τοποθέτηση σε σειρά χωριστών διαμερισμάτων που καλύπτονται και δεν επικοινωνούν ούτε μεταξύ τους ούτε με το περιβάλλον, κ.λπ.)

    D6 Απόρριψη σε υδατικό σύστημα πλην των θαλασσών/ωκεανών

    D7 Απόρριψη σε θάλασσες/ωκεανούς, συμπεριλαμβανομένης της παράχωσης στον θαλάσσιο βυθό

    D8 Βιολογική επεξεργασία που δεν αναφέρεται σε άλλο σημείο του παρόντος καταλόγου, η οποία έχει ως αποτέλεσμα τον σχηματισμό τελικών ενώσεων ή μειγμάτων που διατίθενται με κάποιον από τους τρόπους που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

    D9 Φυσικοχημική επεξεργασία που δεν αναφέρεται σε άλλο σημείο του παρόντος καταλόγου, η οποία έχει ως αποτέλεσμα τον σχηματισμό τελικών ενώσεων ή μειγμάτων που διατίθενται με κάποιον από τους τρόπους που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

    D10 Αποτέφρωση στο έδαφος

    D11 Αποτέφρωση στη θάλασσα

    D12 Μόνιμη αποθήκευση (π.χ. εναπόθεση δοχείων σε ορυχεία, κ.λπ.)

    D13 Ανάμειξη αποβλήτων πριν υποβληθούν σε μια από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

    D14 Επανασυσκευασία αποβλήτων πριν υποβληθούν σε μια από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

    D15 Αποθήκευση, εν αναμονή μιας από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

    ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΑΝΑΚΤΗΣΗΣ (Θέση 11)

    R1 Χρήση ως καυσίμου (μη συμπεριλαμβανομένης της άμεσης καύσης) ή άλλου μέσου παραγωγής ενέργειας

    R2 Ποιοτική αποκατάσταση/αναγέννηση διαλυτών

    R3 Ανακύκλωση/ποιοτική αποκατάσταση οργανικών ουσιών που δεν χρησιμοποιούνται ως διαλύτες

    R4 Ανακύκλωση/ποιοτική αποκατάσταση μετάλλων και μεταλλικών ενώσεων

    R5 Ανακύκλωση/ποιοτική αποκατάσταση άλλων ανόργανων υλών

    R6 Αναγέννηση οξέων ή βάσεων

    R7 Ανάκτηση ενώσεων που χρησιμοποιούνται για την καταπολέμηση της ρύπανσης

    R8 Ανάκτηση ενώσεων από καταλύτες

    R9 Επαναδιύλιση χρησιμοποιημένων ορυκτελαίων ή άλλου είδους επαναχρησιμοποίηση χρησιμοποιημένων ορυκτελαίων

    R10 Εμπλουτισμός εδάφους με θετικά αποτελέσματα για τη γεωργία και το περιβάλλον

    R11 Χρήσεις καταλοίπων από τις εργασίες που αναφέρονται στα σημεία R1-R10

    R12 Ανταλλαγή αποβλήτων προκειμένου να υποβληθούν σε μια από τις εργασίες που αναφέρονται στα σημεία R1-R11

    R13 Συσσώρευση υλικών που προορίζονται να υποβληθούν σε μια από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

    ΤΥΠΟΙ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (Θέση 7)

    1. Βαρέλι

    2. Ξύλινο βαρέλι

    3. Μπιντόνι

    4. Κουτί

    5. Σάκκος

    6. Σύνθετη συσκευασία

    7. Δοχείο υπό πίεση

    8. Χύμα

    9. Άλλος (διευκρινίστε) // ΚΩΔΙΚΟΣ Η ΚΑΙ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ UN (Θέση 14)

    Κατηγορία Κωδικός Η Χαρακτηριστικά

    UN

    1 H1 Εκρηκτικό

    3 H3 Εύφλεκτα υγρά

    4.1 H4.1 Εύφλεκτα στερεά

    4.2 H4.2 Ουσίες ή απόβλητα που υπόκεινται σε αυτανάφλεξη

    4.3 H4.3 Ουσίες ή απόβλητα που, σε επαφή με το νερό, εκπέμπουν εύφλεκτα αέρια

    5.1 H5.1 Οξειδωτικά

    5.2 H5.2 Οργανικά υπεροξείδια

    6.1 H6.1 Δηλητηριώδεις ουσίες (οξείας επενέργειας)

    6.2 H6.2 Μολυσματικές ουσίες

    8 H8 Διαβρωτικά

    9 H10 Έκλυση τοξικών αερίων κατόπιν επαφής με τον αέρα ή το νερό

    9 H11 Τοξική ουσία (βραδείας ή χρόνιας επενέργειας)

    9 H12 Οικοτοξική ουσία

    9 H13 Υλικό ικανό να παραγάγει, μετά τη διάθεση, άλλο υλικό, π.χ. απόπλυμα, που διαθέτει κάποιο από τα ανωτέρω χαρακτηριστικά

    ΤΡΟΠΟΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ (Θέση 8)

    R = Οδικώς

    T = Σιδηροδρομικώς

    S = Θαλάσσια

    A = Αεροπορικώς

    W = Εσωτερικές πλωτές οδοί //

    ΦΥΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (Θέση 13)

    1. Σκόνη

    2. Στερεό

    3. Παχύρρευστο/σιροπώδες υγρό

    4. Λάσπη

    5. Υγρό

    6. Αέριο

    7. Άλλο (διευκρινίστε) //

    Περισσότερες πληροφορίες, ιδίως όσον αφορά την ταυτοποίηση των αποβλήτων (θέση 14), δηλαδή σχετικά με τους κωδικούς των παραρτημάτων VIII και ΙΧ της Βασιλείας, τους κωδικούς του ΟΟΣΑ και τους κωδικούς Υ, περιέχει το Εγχειρίδιο Οδηγιών που διατίθεται από τον ΟΟΣΑ και τη Γραμματεία της Σύμβασης της Βασιλείας.

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IB

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Κατάλογος συντομογραφιών και κωδικών που χρησιμοποιούνται στο έγγραφο μεταφοράς

    ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ (Θέση 11)

    D1 Εναπόθεση εντός ή επί του εδάφους (π.χ. σε χώρους υγειονομικής ταφής αποβλήτων, κ.λπ.)

    D2 Επεξεργασία στο έδαφος (π.χ. βιοαποικοδόμηση υγρών αποβλήτων ή λυματολάσπης στο έδαφος, κ.λπ.)

    D3 Βαθεία έγχυση (π.χ. έγχυση ρευστών αποβλήτων σε γεωτρήσεις, αλατούχα κοιτάσματα ή φυσικούς χώρους εναπόθεσης, κ.λπ.).

    D4 Επιφανειακή διασπορά (π.χ. εναπόθεση υγρών αποβλήτων ή λυματολάσπης σε φρέατα, τέλματα ή λιμνοθάλασσες, κ.λπ.)

    D5 Ειδικά σχεδιασμένοι χώροι υγειονομικής ταφής (π.χ. τοποθέτηση σε σειρά χωριστών διαμερισμάτων που καλύπτονται και δεν επικοινωνούν ούτε μεταξύ τους ούτε με το περιβάλλον, κ.λπ.)

    D6 Απόρριψη σε υδατικό σύστημα πλην των θαλασσών/ωκεανών

    D7 Απόρριψη σε θάλασσες/ωκεανούς, συμπεριλαμβανομένης της παράχωσης στον θαλάσσιο βυθό

    D8 Βιολογική επεξεργασία που δεν αναφέρεται σε άλλο σημείο του παρόντος καταλόγου, η οποία έχει ως αποτέλεσμα τον σχηματισμό τελικών ενώσεων ή μειγμάτων που διατίθενται με κάποιον από τους τρόπους που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

    D9 Φυσικοχημική επεξεργασία που δεν αναφέρεται σε άλλο σημείο του παρόντος καταλόγου, η οποία έχει ως αποτέλεσμα τον σχηματισμό τελικών ενώσεων ή μειγμάτων που διατίθενται με κάποιον από τους τρόπους που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

    D10 Αποτέφρωση στο έδαφος

    D11 Αποτέφρωση στη θάλασσα

    D12 Μόνιμη αποθήκευση (π.χ. εναπόθεση δοχείων σε ορυχεία, κ.λπ.)

    D13 Ανάμειξη αποβλήτων πριν υποβληθούν σε μια από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

    D14 Επανασυσκευασία αποβλήτων πριν υποβληθούν σε μια από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

    D15 Αποθήκευση, εν αναμονή μιας από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο // ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΑΝΑΚΤΗΣΗΣ (Θέση 11)

    R1 Χρήση ως καυσίμου (μη συμπεριλαμβανομένης της άμεσης καύσης) ή άλλου μέσου παραγωγής ενέργειας

    R2 Ποιοτική αποκατάσταση/αναγέννηση διαλυτών

    R3 Ανακλύκλωση/ποιοτική αποκατάσταση οργανικών ουσιών που δεν χρησιμοποιούνται ως διαλύτες

    R4 Ανακύκλωση/ποιοτική αποκατάσταση μετάλλων και μεταλλικών ενώσεων

    R5 Ανακύκλωση/ποιοτική αποκατάσταση άλλων ανόργανων υλών

    R6 Αναγέννηση οξέων ή βάσεων

    R7 Ανάκτηση ενώσεων που χρησιμοποιούνται για την καταπολέμηση της ρύπανσης

    R8 Ανάκτηση ενώσεων από καταλύτες

    R9 Επαναδιύλιση χρησιμοποιημένων ορυκτελαίων ή άλλου είδους επαναχρησιμοποίηση χρησιμοποιημένων ορυκτελαίων

    R10 Εμπλουτισμός εδάφους με θετικά αποτελέσματα για τη γεωργία και το περιβάλλον

    R11 Χρήσεις καταλοίπων από τις εργασίες που αναφέρονται στα σημεία R1-R10

    R12 Ανταλλαγή αποβλήτων προκειμένου να υποβληθούν σε μια από τις εργασίες που αναφέρονται στα σημεία R1-R11

    R13 Συσσώρευση υλικών που προορίζονται να υποβληθούν σε μια από τις εργασίες που αναφέρονται στον παρόντα κατάλογο

    ΤΥΠΟΙ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (Θέση 7)

    1. Βαρέλι

    2. Ξύλινο βαρέλι

    3. Μπιντόνι

    4. Κουτί

    5. Σάκκος

    6. Σύνθετη συσκευασία

    7. Δοχείο υπό πίεση

    8. Χύμα

    9. Άλλος (διευκρινίστε) // ΚΩΔΙΚΟΣ Η ΚΑΙ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ UN (Θέση 14)

    Κατηγορία UN Κωδικός Η Χαρακτηριστικά

    1 H1 Εκρηκτικό

    3 H3 Εύφλεκτα υγρά

    4.1 H4.1 Εύφλεκτα στερεά

    4.2 H4.2 Ουσίες ή απόβλητα που υπόκεινται σε αυτανάφλεξη

    4.3 H4.3 Ουσίες ή απόβλητα που, σε επαφή με το νερό, εκπέμπουν εύφλεκτα αέρια

    5.1 H5.1 Οξειδωτικά

    5.2 H5.2 Οργανικά υπεροξείδια

    6.1 H6.1 Δηλητηριώδεις ουσίες (οξείας επενέργειας)

    6.2 H6.2 Μολυσματικές ουσίες

    8 H8 Διαβρωτικά

    9 H10 Έκλυση τοξικών αερίων κατόπιν επαφής με τον αέρα ή το νερό

    9 H11 Τοξική ουσία (βραδείας ή χρόνιας επενέργειας)

    9 H12 Οικοτοξική ουσία

    9 H13 Υλικό ικανό να παραγάγει, μετά τη διάθεση, άλλο υλικό, π.χ. απόπλυμα, που διαθέτει κάποιο από τα ανωτέρω χαρακτηριστικά

    ΤΡΟΠΟΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ (Θέση 8)

    R = Οδικώς T = Σιδηροδρομικώς

    S = Θαλάσσια A = Αεροπορικώς

    W = Εσωτερικές πλωτές οδοί //

    ΦΥΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (Θέση 13):

    1. Σκόνη

    2. Στερεό

    3. Παχύρρευστο/ σιροπώδες υγρό

    4. Λάσπη

    5. Υγρό

    6. Αέριο

    7. Άλλο (διευκρινίστε)

    //

    Περισσότερες πληροφορίες, ιδίως όσον αφορά την ταυτοποίηση των αποβλήτων (θέση 14), δηλαδή σχετικά με τους κωδικούς των παραρτημάτων VIII και ΙΧ της Βασιλείας, τους κωδικούς του ΟΟΣΑ και τους κωδικούς Υ, περιέχει το Εγχειρίδιο Οδηγιών που διατίθεται από τον ΟΟΣΑ και τη Γραμματεία της Σύμβασης της Βασιλείας.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΕΓΓΡΑΦΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ

    1. Πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται ή να επισυνάπτονται στο έγγραφο κοινοποίησης:

    1. Αύξων αριθμός ή άλλα αποδεκτά αναγνωριστικά στοιχεία του εγγράφου κοινοποίησης.

    2. Όνομα, διεύθυνση, τηλέφωνο, φαξ, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (e-mail) και αρμόδιο πρόσωπο του κοινοποιούντος.

    3. Ονομασία, διεύθυνση, τηλέφωνο, φαξ, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (e-mail) της εγκατάστασης ανάκτησης ή διάθεσης, χρησιμοποιούμενες τεχνολογίες και ενδεχόμενο καθεστώς προέγκρισης, σύμφωνα με το άρθρο 15.

    Εάν τα απόβλητα προορίζονται για ανάμειξη, επανασυσκευασία, ανταλλαγή, αποθήκευση ή άλλες εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης που θεωρούνται μεταβατικές, αναφέρονται αντίστοιχες πληροφορίες για τις εγκαταστάσεις στις οποίες λαμβάνουν ή ενδέχεται να λάβουν χώρα οι επακόλουθες και τελικές εργασίες ανάκτησης ή διάθεσης.

    Εάν η εγκατάσταση ανάκτησης ή διάθεσης απαριθμείται στο παράρτημα Ι, κατηγορία 5 της οδηγίας 96/61/ΕΚ σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης, όπως τροποποιήθηκε, παρέχονται αποδεικτικά στοιχεία ισχύουσας άδειας που έχει χορηγηθεί σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 5 της εν λόγω οδηγίας.

    4. Όνομα, διεύθυνση, τηλέφωνο, φαξ, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (e-mail) του παραλήπτη.

    5. Όνομα, διεύθυνση, τηλέφωνο, φαξ και ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (e-mail) του(των) επιλεγέντος(-ων) μεταφορέα(-ων) ή/και των πρακτορείων του(τους).

    6. Χώρα αποστολής και σχετική αρμόδια αρχή.

    7. Χώρες διαμετακόμισης και σχετικές αρμόδιες αρχές.

    8. Χώρα προορισμού και σχετική αρμόδια αρχή.

    9. Μεμονωμένη κοινοποίηση ή γενική κοινοποίηση. Εάν πρόκειται για γενική κοινοποίηση, ζητείται η περίοδος ισχύος.

    10. Προβλεπόμενη(-ες) ημερομηνία(-ες) έναρξης της(των) μεταφοράς(-ών).

    11. Τρόποι μεταφοράς, δρομολόγιο (σημείο εξόδου από κάθε σχετική χώρα και εισόδου σε κάθε σχετική χώρα, συμπεριλαμβανομένων των τελωνείων εξόδου από την Κοινότητα και εισόδου σε αυτή) και διαδρομή (διαδρομή μεταξύ των σημείων εξόδου και εισόδου), συμπεριλαμβανομένων πιθανών εναλλακτικών λύσεων.

    12. Αποδεικτικά στοιχεία της εγγραφής του μεταφορέα σε μητρώα σχετικά με τις μεταφορές αποβλήτων.

    13. Ονομασία του τύπου των αποβλήτων στον ενδεδειγμένο κατάλογο, πηγή(-ές), περιγραφή, ποσότητα(-ες), σύνθεση και τυχόν επικίνδυνα χαρακτηριστικά. Σε περίπτωση αποβλήτων από διάφορες πηγές, επίσης λεπτομερής καταγραφή των αποβλήτων.

    14. Προσδιορισμός των εργασιών ανάκτησης ή διάθεσης, όπως αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΑ και Β της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    15. Εάν τα απόβλητα προορίζονται για ανάκτηση:

    (a) Η προβλεπόμενη μέθοδος διάθεσης για τα εναπομένοντα απόβλητα μετά την ανάκτηση

    (b) Η ποσότητα ανακτώμενων υλικών σε σχέση με τα εναπομένοντα απόβλητα και τα μη ανακτήσιμα απόβλητα

    (c) Η εκτιμώμενη αξία των ανακτημένων υλικών

    (d) Το κόστος ανάκτησης και το κόστος διάθεσης για τα εναπομένοντα απόβλητα

    16. Αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη ασφάλειας αστικής ευθύνης για ζημίες έναντι τρίτων.

    17. Αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη ασφάλειας αστικής ευθύνης για τα οχήματα μεταφοράς.

    18. Αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη σύμβασης μεταξύ του κοινοποιούντος και του παραλήπτη για την επεξεργασία των αποβλήτων, η οποία έχει συναφθεί και είναι νομικώς δεσμευτική κατά την κοινοποίηση, όπως απαιτείται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 και στο άρθρο 6.

    19. Αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη χρηματικής εγγύησης ή ισοδύναμης ασφάλειας, η οποία έχει συσταθεί και είναι νομικώς δεσμευτική κατά την κοινοποίηση και ενεργοποιείται κατά την έναρξη της μεταφοράς, όπως απαιτείται στο άρθρο 5 παράγραφος 5 και στο άρθρο 7.

    20. Πιστοποίηση από τον κοινοποιούντα ότι οι πληροφορίες είναι ολοκληρωμένες και ορθές, καθ' όσον γνωρίζει.

    21. Τελωνεία εισόδου ή/και εξόδου ή/και εξαγωγής.

    2. Πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται ή να επισυνάπτονται στο έγγραφο μεταφοράς:

    Περιλαμβάνονται όλες οι πληροφορίες που απαριθμούνται στο μέρος 1 ανωτέρω, και επιπλέον:

    1. Η ημερομηνία της έναρξης της μεταφοράς.

    2. Όνομα, διεύθυνση, τηλέφωνο, φαξ, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (e-mail) του(των) μεταφορέα(-ων).

    3. Προβλεπόμενος τύπος συσκευασίας.

    4. Τυχόν ειδικές προφυλάξεις που πρέπει να ληφθούν από τον(τους) μεταφορέα(-είς).

    5. Δήλωση από τον κοινοποιούντα ότι δεν έχει προβληθεί καμία αντίρρηση από τις αρμόδιες αρχές όλων των σχετικών χωρών. Στη δήλωση αυτή απαιτείται υπογραφή του κοινοποιούντος.

    6. Κατάλληλες υπογραφές για κάθε μεταβίβαση της συνοδείας.

    3. Συμπληρωματικές πληροφορίες και έγγραφα που μπορούν να ζητηθούν από τις αρμόδιες αρχές:

    1. Σε περίπτωση που ο κοινοποιών δεν είναι ο παραγωγός, τα στοιχεία του(των) αρχικού(-ών) παραγωγού(-ών).

    2. Ο τύπος και η διάρκεια ισχύος της άδειας βάσει της οποίας λειτουργεί η εγκατάσταση επεξεργασίας.

    3. Πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα που πρόκειται να ληφθούν για την ασφάλεια των μεταφορών.

    4. Η(Οι) απόσταση(-εις) της μεταφοράς μεταξύ του κοινοποιούντος και του παραλήπτη, συμπεριλαμβανομένων πιθανών εναλλακτικών διαδρομών.

    5. Χημική ανάλυση της σύνθεσης των αποβλήτων.

    6. Περιγραφή της διαδικασίας παραγωγής των αποβλήτων.

    7. Περιγραφή της διαδικασίας επεξεργασίας στη μονάδα παραλαβής.

    8. Πληροφορίες σχετικά με τον υπολογισμό της χρηματικής εγγύησης ή ισοδύναμης ασφάλειας, που απαιτείται στο άρθρο 5 παράγραφος 5 και στο άρθρο 7.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

    Κατάλογος αποβλήτων που υπόκεινται στη διαδικασία που προβλέπει να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες ("πράσινος" κατάλογος αποβλήτων) [55]

    [55] Ο παρών κατάλογος προέρχεται από την απόφαση του ΟΟΣΑ, προσάρτημα 3.

    Ανεξάρτητα από το εάν περιλαμβάνονται στον κατάλογο αυτόν, τα απόβλητα δεν είναι δυνατόν να υπόκεινται στη διαδικασία έλέγχου που προβλέπει να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες, εάν είναι μολυσμένα από άλλα υλικά σε βαθμό που α) αυξάνει τους κινδύνους που συνδέονται με τα απόβλητα αυτά τόσο ώστε να καθίστανται κατάλληλα για υπαγωγή στη διαδικασία έλέγχου με γραπτή κοινοποίηση και συγκατάθεση, εάν ληφθούν υπόψη τα επικίνδυνα χαρακτηριστικά που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 91/689/ΕΟΚ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε [56] ή β) παρεμποδίζει την ανάκτηση των αποβλήτων κατά περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο.

    [56] ΕΕ L 377, 31.12.1991, σ. 20.

    Μέρος Ι:

    Απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΧ της Σύμβασης της Βασιλείας [57].

    [57] Το παράρτημα ΙΧ της Σύμβασης της Βασιλείας παρατίθεται στον παρόντα κανονισμό στο παράρτημα V, μέρος 1, κατάλογος Β.

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:

    (a) Κάθε παραπομπή στον κατάλογο Α του παραρτήματος ΙΧ της Σύμβασης της Βασιλείας νοείται ως παραπομπή στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού.

    (b) Στην καταχώριση Β1020 της Σύμβασης της Βασιλείας, ο όρος "σε μορφή τελικού προϊόντος χύμα" περιλαμβάνει όλες τις μεταλλικές μορφές, που δεν επιδέχονται διασπορά [58], των απορριμμάτων τα οποία απαριθμούνται στην καταχώριση αυτή.

    [58] Η έννοια "σε μορφή που δεν επιδέχεται διασπορά" δεν περιλαμβάνει απόβλητα σε μορφή σκόνης, ιλύος, τέφρας ή στερεά είδη που περιέχουν υπό τύπον εγκλείσματος επικίνδυνα υγρά απόβλητα.

    (c) Δεν ισχύει το μέρος της καταχώρισης Β1100 της Σύμβασης της Βασιλείας που αναφέρεται σε "σκωρία της επεξεργασίας χαλκού" κ.λπ. και, αντ' αυτού, ισχύει η καταχώριση GB040 (ΟΟΣΑ) στο μέρος ΙΙ.

    (d) Δεν ισχύει η καταχώριση Β1110 της Σύμβασης της Βασιλείας και, αντ' αυτής, ισχύουν οι καταχωρίσεις GC010 και GC020 (ΟΟΣΑ) στο μέρος ΙΙ.

    (e) Δεν ισχύει η καταχώριση Β2050 της Σύμβασης της Βασιλείας και, αντ' αυτής, ισχύει η καταχώριση GGC040 (ΟΟΣΑ) στο μέρος ΙΙ.

    (f) Η μνεία, στην καταχώριση Β3010 της Σύμβασης της Βασιλείας, των αποβλήτων φθοριωμένων πολυμερών θεωρείται ότι περιλαμβάνει πολυμερή και συμπολυμερή φθοροαιθυλενίου (PTFE).

    Μέρος ΙΙ:

    Τα ακόλουθα απόβλητα επίσης θα υπόκεινται στη διαδικασία που προβλέπει να συνοδεύονται από ορισμένες πληροφορίες:

    Απορρίμματα μετάλλων και κραμάτων αυτών σε μεταλλική μορφή που δεν επιδέχεται διασπορά

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Άλλα απόβλητα που περιέχουν μέταλλα και προέρχονται από την τήξη, τη σύντηξη και τον εξευγενισμό των μετάλλων

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Άλλα απόβλητα που περιέχουν μέταλλα

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Τα ακόλουθα απορρίμματα μετάλλων και κραμάτων μετάλλων σε μεταλλική μορφή που επιδέχεται διασπορά:

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Απορρίμματα γυαλιού σε μορφή που δεν επιδέχεται διασπορά

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Απορρίμματα κεραμικών προϊόντων σε μορφή που δεν επιδέχεται διασπορά

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Άλλα απορρίμματα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και οργανικές ύλες

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Απορρίμματα στερεών πλαστικών υλών

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Απορρίμματα κλωστοϋφαντουργίας

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Απόβλητα από βιομηχανίες τροφίμων και βιομηχανίες μεταποίησης γεωργικών προϊόντων

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Απόβλητα βυρσοδεψίας, γουνοποιίας και χρήσης δερμάτων

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    Κατάλογος αποβλήτων που υπόκεινται στη διαδικασία γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης ("πορτοκαλί" κατάλογος αποβλήτων) [59]

    [59] Ο παρών κατάλογος προέρχεται από την απόφαση του ΟΟΣΑ, προσάρτημα 4.

    Μέρος Ι:

    Απόβλητα που απαριθμούνται στα παραρτήματα ΙΙ και VIII της Σύμβασης της Βασιλείας [60].

    [60] Το παράρτημα VIII της Σύμβασης της Βασιλείας παρατίθεται στον παρόντα κανονισμό στο παράρτημα V, μέρος 1, κατάλογος Α.

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:

    (a) Κάθε παραπομπή στον κατάλογο Β του παραρτήματος VIII της Σύμβασης της Βασιλείας νοείται ως παραπομπή στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού.

    (b) Στην καταχώριση Α1010 της Σύμβασης της Βασιλείας, ο όρος "εξαιρουμένων των αποβλήτων που αναφέρονται ρητά στον κατάλογο Β (παράρτημα ΙΧ)" παραπέμπει τόσο στην καταχώριση Β1020 της Σύμβασης της Βασιλείας, όσο και στη σημείωση σχετικά με τη Β1020 στο παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού, μέρος Ι (β).

    (c) Δεν ισχύουν οι καταχωρίσεις A1180 και A2060 της Σύμβασης της Βασιλείας και, αντ' αυτών, ισχύουν κατά περίπτωση οι καταχωρίσεις GC010, GC020 και GG040 (ΟΟΣΑ) στο παράρτημα ΙΙΙ, μέρος ΙΙ.

    (d) Η καταχώριση Α4050 της Σύμβασης της Βασιλείας περιλαμβάνει αναλωμένες επενδύσεις δοχείου από σύντηξη αλουμινίου, διότι περιέχουν Υ33, ανόργανα κυανιούχα. Εάν έχουν καταστραφεί τα κυανιούχα, οι αναλωμένες επενδύσεις δοχείου ταξινομούνται στην καταχώριση ΑΒ120 του μέρους ΙΙ, διότι περιέχουν Υ32, ανόργανες ενώσεις φθορίου εκτός του φθοριούχου ασβεστίου.

    Μέρος ΙΙ:

    Τα ακόλουθα απόβλητα επίσης θα υπόκεινται στη διαδικασία γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης:

    Απόβλητα που περιέχουν μέταλλα

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Απόβλητα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και οργανικές ύλες

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Απόβλητα που περιέχουν κυρίως οργανικά συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και ανόργανες ύλες

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Απόβλητα που μπορεί να περιέχουν ανόργανα ή οργανικά συστατικά

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Απόβλητα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά, τα οποία ενδέχεται να π

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    εριέχουν μέταλλα και οργανικές ύλες

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV A

    Απόβλητα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ, αλλά υπόκεινται στη διαδικασία γραπτής κοινοποίησης και συγκατάθεσης (άρθρο 3 παράγραφος 3)

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

    ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΕΞΑΓΩΓΩΝ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 37

    ΕΙΣΑΓΩΓΙΚές ΣΗΜΕΙώσεις

    1. Το παράρτημα V εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 91/156/ΕΟΚ, και της οδηγίας 91/689/ΕΟΚ.

    2. Το παρόν παράρτημα αποτελείται από τρία μέρη, από τα οποία τα μέρη 2 και 3 εφαρμόζονται μόνον όταν το μέρος 1 δεν έχει εφαρμογή. Συνεπώς, για να προσδιοριστεί αν ένα συγκεκριμένο απόβλητο καλύπτεται από το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού, πρέπει να εξακριβωθεί αν το απόβλητο περιλαμβάνεται στο μέρος 1 του παραρτήματος V. εάν αυτό δεν συμβαίνει, τότε εξακριβώνεται αν περιέχεται στο μέρος 2 και, εάν όχι, στο μέρος 3.

    Το μέρος 1 υποδιαιρείται σε δύο τμήματα: τον κατάλογο Α, στον οποίο απαριθμούνται τα απόβλητα που ταξινομούνται ως επικίνδυνα για τους σκοπούς της Σύμβασης της Βασιλείας και, επομένως, καλύπτονται από την απαγόρευση εξαγωγής, και τον κατάλογο Β, στον οποίο απαριθμούνται τα απόβλητα που δεν καλύπτονται από την απαγόρευση εξαγωγής.

    Συνεπώς, εάν ένα απόβλητο παρατίθεται στο μέρος 1, πρέπει να ελεγχθεί εάν απαριθμείται στον κατάλογο A ή στον κατάλογο B. Μόνον εάν ένα απόβλητο δεν παρατίθεται ούτε στον κατάλογο A ούτε στον κατάλογο B του μέρους 1, πρέπει να ελεγχθεί εάν αυτό παρατίθεται μεταξύ των επικίνδυνων αποβλήτων του μέρους 2 ή του μέρους 3 και, σε αυτή την περίπτωση, το απόβλητο καλύπτεται από την απαγόρευση εξαγωγής.

    3. Τα κράτη μέλη δύνανται να θεσπίσουν διατάξεις, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, με τις οποίες καθορίζεται, βάσει των αποδεικτικών στοιχείων που παρέχει με κατάλληλο τρόπο ο κάτοχος, ότι ένα συγκεκριμένο απόβλητο του παρόντος παραρτήματος εξαιρείται από την απαγόρευση εξαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 37 του παρόντος κανονισμού, εάν δεν εμφανίζει καμία από τις ιδιότητες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 91/689/ΕΟΚ, λαμβανομένων υπόψη, όσον αφορά τα σημεία H3 έως H8, H10 και H11 του εν λόγω παραρτήματος, των οριακών τιμών που έχουν θεσπιστεί με την απόφαση 2000/532/ΕΚ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε.

    Σ' αυτήν την περίπτωση, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει την προβλεπόμενη χώρα εισαγωγής πριν ληφθεί απόφαση. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή αυτές τις περιπτώσεις πριν από το τέλος κάθε ημερολογιακού έτους. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες σε όλα τα κράτη μέλη και στη Γραμματεία της Σύμβασης της Βασιλείας. Βάσει των παρεχόμενων πληροφοριών, η Επιτροπή μπορεί να υποβάλει παρατηρήσεις και, όπου ενδείκνυται, να υποβάλει προτάσεις στην επιτροπή η οποία έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, με σκοπό την προσαρμογή του παραρτήματος V του παρόντος κανονισμού.

    4. Το γεγονός ότι ένα απόβλητο δεν περιλαμβάνεται στο παρόν παράρτημα, ή ότι αναγράφεται στο μέρος 1 του καταλόγου Β, δεν αποκλείει, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, τον χαρακτηρισμό του αποβλήτου ως επικίνδυνου και, επομένως, την υπαγωγή του στην απαγόρευση εξαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 37 του παρόντος κανονισμού, εάν εμφανίζει κάποια από τις ιδιότητες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 91/689/ΕΟΚ, λαμβανομένων υπόψη, όσον αφορά τα σημεία Η3 έως Η8, Η10 και Η11 του εν λόγω παραρτήματος, των οριακών τιμών που έχουν θεσπιστεί με την απόφαση 2000/532/ΕΚ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε, κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 1 παράγραφος 4 δεύτερη περίπτωση της οδηγίας 91/689/ΕΟΚ και στην εισαγωγική φράση του παραρτήματος ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού.

    Σ' αυτήν την περίπτωση, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει την προβλεπόμενη χώρα εισαγωγής πριν ληφθεί απόφαση. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή αυτές τις περιπτώσεις πριν από το τέλος κάθε ημερολογιακού έτους. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες σε όλα τα κράτη μέλη και στη Γραμματεία της Σύμβασης της Βασιλείας. Βάσει των παρεχόμενων πληροφοριών, η Επιτροπή μπορεί να υποβάλει παρατηρήσεις και, όπου ενδείκνυται, να υποβάλει προτάσεις στην επιτροπή η οποία έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, με σκοπό την προσαρμογή του παραρτήματος V του παρόντος κανονισμού.

    ΜΕΡΟΣ 1

    Κατάλογος Α (Παράρτημα VIII της Σύμβασης της Βασιλείας)

    A1 // Απορρίμματα μετάλλων και απόβλητα που περιέχουν μέταλλα

    A1010 Απορρίμματα μετάλλων και κραμάτων των ακόλουθων μετάλλων:

    - Αντιμόνιο

    - Αρσενικό

    - Βηρύλλιο

    - Κάδμιο

    - Μόλυβδος

    - Υδράργυρος

    - Σελήνιο

    - Τελλούριο

    - Θάλλιο

    εξαιρουμένων των αποβλήτων που αναφέρονται ρητά στον κατάλογο Β.

    A1020 Απόβλητα που περιέχουν ως συστατικά ή ξένες προσμείξεις (εξαιρουμένων των απορριμμάτων μετάλλων σε συμπαγή μορφή) οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ουσίες:

    - Αντιμόνιο. ενώσεις του αντιμονίου

    - Βηρύλλιο. ενώσεις του βηρυλλίου

    - Κάδμιο. ενώσεις του καδμίου

    - Μόλυβδο. ενώσεις του μολύβδου

    - Σελήνιο. ενώσεις του σεληνίου

    - Τελλούριο. ενώσεις του τελλουρίου

    A1030 Απόβλητα που περιέχουν ως συστατικά ή ξένες προσμείξεις οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ουσίες:

    - Αρσενικό. ενώσεις του αρσενικού

    - Υδράργυρο. ενώσεις του υδραργύρου

    - Θάλλιο. ενώσεις του θαλλίου

    A1040 Απόβλητα που περιέχουν ως συστατικά οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ουσίες:

    - Μεταλλοκαρβονύλια

    - Ενώσεις του εξασθενούς χρωμίου

    Α1050 Ιλύες γαλβανισμού

    Α1060 Υγρά απόβλητα καθαρισμού μετάλλων με οξέα

    Α1070 Υπολείμματα απόπλυσης από την κατεργασία ψευδαργύρου, σκόνη και ιλύς, όπως ιαροζίτης, αιματίτης, κ.λπ.

    Α1080 Υπολείμματα ψευδαργύρου μη περιλαμβανόμενα στον κατάλογο Β, που περιέχουν μόλυβδο και κάδμιο σε συγκεντρώσεις ικανές ώστε να εμφανίζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ

    Α1090 Τέφρα από την καύση χάλκινου σύρματος με μόνωση

    Α1100 Σκόνη και υπολείμματα από συστήματα καθαρισμού καπναερίων από χυτήρια χαλκού

    Α1110 Αναλωμένα ηλεκτρολυτικά διαλύματα από εργασίες ηλεκτρολυτικού εξευγενισμού και ηλεκτρολυτικής εξαγωγής χαλκού

    Α1120 Υπολειμματική ιλύς, εξαιρουμένων των ανοδικών αποθέσεων, από συστήματα ηλεκτροκαθαρισμού στο πλαίσιο εργασιών ηλεκτρολυτικού εξευγενισμού και ηλεκτρολυτικής εξαγωγής χαλκού

    Α1130 Αναλωμένα διαλύματα χάραξης με οξέα που περιέχουν διαλελυμένο χαλκό

    Α1140 Απόβλητα καταλυτών χλωριούχου χαλκού και κυανιούχου χαλκού

    Α1150 Τέφρα πολυτίμων μετάλλων από την καύση τυπωμένων κυκλωμάτων, που δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο Β [61]

    [61] Να σημειωθεί ότι στο αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Β (B1160) δεν καθορίζονται εξαιρέσεις.

    A1160 Άχρηστες ηλεκτρικές στήλες μολύβδου-οξέος, ανέπαφες ή σπασμένες

    A1170 Αξεδιάλεχτα απορρίμματα ηλεκτρικών στηλών, εξαιρουμένων των συνδυασμών από ηλεκτρικές στήλες μόνο του καταλόγου Β. Απορρίμματα ηλεκτρικών στηλών που δεν προσδιορίζονται στον κατάλογο Β και περιέχουν συστατικά του παραρτήματος 1 σε αναλογία τέτοια ώστε να καθίστανται επικίνδυνα

    Α1180 Απορρίμματα ηλεκτρολογικών και ηλεκτρονικών συναρμολογημάτων ή θραύσματα [62], τα οποία περιέχουν κατασκευαστικά στοιχεία όπως συσσωρευτές και άλλες ηλεκτρικές στήλες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο Α, διακόπτες υδραργύρου, γυαλί από καθοδικές λυχνίες και άλλα είδη ενεργοποιημένου γυαλιού και πυκνωτές PCB, ή έχουν μολυνθεί από συστατικά του παραρτήματος Ι (π.χ. κάδμιο, υδράργυρο, μόλυβδο, πολυχλωροδιφαινύλια) σε αναλογία τέτοια ώστε να εμφανίζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Β, Β1110) [63]

    [62] Στο λήμμα αυτό δεν περιλαμβάνονται άχρηστα συναρμολογήματα από σταθμούς παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας.

    [63] PCB σε συγκέντρωση ίση προς 50 mg/kg ή μεγαλύτερη.

    A2 // Απόβλητα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και οργανικές ύλες

    A2010 Απορρίμματα γυαλιού από καθοδικές λυχνίες και άλλα είδη ενεργοποιημένου γυαλιού

    A2020 Απόβλητα ανόργανων φθοριούχων ενώσεων σε μορφή υγρών ή ιλύος, εξαιρουμένων όμως των αποβλήτων αυτού του είδους που προσδιορίζονται στον κατάλογο Β

    A2030 Απόβλητα καταλυτών, εξαιρουμένων εκείνων που προσδιορίζονται στον κατάλογο Β

    Α2040 Απόβλητα γύψου από διεργασίες της χημικής βιομηχανίας, που περιέχουν συστατικά του παραρτήματος Ι σε αναλογία τέτοια ώστε να εμφανίζουν επικίνδυνα χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Β, Β2080)

    Α2050 Απόβλητα αμιάντου (σκόνη και ίνες)

    Α2060 Αιωρούμενη τέφρα από σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής που λειτουργούν με άνθρακα, η οποία περιέχει ουσίες του παραρτήματος Ι σε συγκεντρώσεις ικανές ώστε να παρουσιάζει χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Β, Β2050)

    Α3 // Απόβλητα που περιέχουν κυρίως οργανικά συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και ανόργανες ύλες

    Α3010 Απόβλητα της παραγωγής ή επεξεργασίας οπτάνθρακα και ασφάλτου πετρελαίου

    Α3020 Χρησιμοποιημένα ορυκτέλαια ακατάλληλα για την αρχικώς προβλεπόμενη χρήση τους

    Α3030 Απόβλητα που περιέχουν, αποτελούνται ή έχουν μολυνθεί από ιλύ μολυβδούχων αντικροτικών ενώσεων

    Α3040 Απόβλητα θερμικών ρευστών (μεταφορά θερμότητας)

    Α3050 Απόβλητα της παραγωγής, μορφοποίησης και χρήσης ρητινών, λατέξ, πλαστικοποιητών, κόλλας/συγκολλητικών υλών, εξαιρουμένων των αποβλήτων αυτού του είδους που προσδιορίζονται στον κατάλογο Β (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Β, Β4020)

    Α3060 Απόβλητα νιτροκυτταρίνης

    Α3070 Απόβλητα φαινολών και φαινολικών ενώσεων, συμπεριλαμβανομένης της χλωροφαινόλης σε μορφή υγρού ή ιλύος

    Α3080 Απόβλητα αιθέρων, μη συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προσδιορίζονται στον κατάλογο Β

    Α3090 Απόβλητα δέρματος σε μορφή σκόνης, τέφρας, ιλύος και αλεύρων, που περιέχουν ενώσεις του εξασθενούς χρωμίου ή βιοκτόνα (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Β, Β3100)

    Α3100 Αποκόμματα και άλλα απορρίμματα δέρματος ή συνθετικού δέρματος, ακατάλληλα για την κατασκευή δερμάτινων ειδών, τα οποία περιέχουν ενώσεις του εξασθενούς χρωμίου ή βιοκτόνα (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Β, Β3090)

    Α3110 Απόβλητα βυρσοδεψείων που περιέχουν ενώσεις του εξασθενούς χρωμίου ή βιοκτόνα ή μολυσματικές ουσίες (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Β, Β3110)

    Α3120 Πλούσα - ελαφρά τεμάχια από ξέφτισμα

    Α3130 Απόβλητα οργανοφωσφορικών ενώσεων

    Α3140 Απόβλητα μη αλογονωμένων οργανικών διαλυτών, εξαιρουμένων εκείνων του καταλόγου Β

    Α3150 Απόβλητα αλογονωμένων οργανικών διαλυτών

    Α3160 Μη υδατικά υπολείμματα απόσταξης, αλογονωμένα ή μη, προερχόμενα από εργασίες ανάκτησης οργανικών διαλυτών

    Α3170 Απόβλητα της παραγωγής αλογονωμένων αλειφατικών υδρογονανθράκων (όπως χλωρομεθάνιο, διχλωροαιθάνιο, βινυλοχλωρίδιο, βινυλιδενοχλωρίδιο, αλλυλοχλωρίδιο και επιχλωρυδρίνη)

    Α3180 Απόβλητα, ουσίες και αντικείμενα που περιέχουν, αποτελούνται ή έχουν μολυνθεί από πολυχλωροδιφαινύλια (PCB), πολυχλωροτριφαινύλια (PCT), πολυχλωροναφθαλίνιο (PCN), πολυβρωμοδιφαινύλια (PBB) ή άλλες ανάλογες πολυβρωμιωμένες ενώσεις, σε περιεκτικότητα ίση με 50 mg/kg ή μεγαλύτερη [64]

    [64] Η τιμή 50 mg/kg θεωρείται ως μια πρακτικά εφικτή διεθνώς τιμή για όλα τα απόβλητα. Πολλές όμως χώρες εφαρμόζουν χαμηλότερες κανονιστικές τιμές (π.χ. 20 mg/kg) για συγκεκριμένα απόβλητα.

    A3190 Πισσώδη υπολείμματα (εξαιρούνται οι ασφαλτοκονίες) προερχόμενα από διύλιση, απόσταξη και κάθε πυρολυτική κατεργασία οργανικών ουσιών

    Α4 // Απόβλητα που ενδέχεται να περιέχουν είτε ανόργανα είτε οργανικά συστατικά

    Α4010 Απόβλητα της παραγωγής, μορφοποίησης και χρήσης φαρμακευτικών προϊόντων, εξαιρουμένων εκείνων του καταλόγου Β

    Α4020 Νοσοκομειακά και συναφή απόβλητα, δηλ. απόβλητα που προέρχονται από ιατρικές, νοσηλευτικές, οδοντιατρικές, κτηνιατρικές και ανάλογες εργασίες, απόβλητα νοσοκομειακών ή άλλων ιδρυμάτων που είναι αποτέλεσμα της παρακολούθησης ή θεραπευτικής αγωγής ασθενών ή ερευνητικών έργων

    Α4030 Απόβλητα της παραγωγής, μορφοποίησης και χρήσης βιοκτόνων και φυτοφαρμάκων, συμπεριλαμβανομένων των άχρηστων παρασιτοκτόνων και ζιζανιοκτόνων των οποίων έχει παρέλθει η ημερομηνία λήξης [65] ή τα οποία είναι εκτός προδιαγραφών ή ακατάλληλα για την αρχικώς προβλεπόμενη χρήση τους

    [65] Αυτό σημαίνει ότι δεν χρησιμοποιήθηκαν εντός του χρονικού διαστήματος που συνιστούσε ο κατασκευαστής.

    Α4040 Απόβλητα της παραγωγής, μορφοποίησης και χρήσης χημικών συντηρητικών ξύλου [66]

    [66] Το λήμμα αυτό δεν περιλαμβάνει το ξύλο για την κατεργασία του οποίου χρησιμοποιούνται χημικά συντηρητικά ξύλου.

    Α4050 Απόβλητα που περιέχουν, αποτελούνται ή έχουν μολυνθεί από οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ουσίες:

    - Ανόργανες κυανιούχες ενώσεις, εξαιρουμένων των στερεών υπολειμμάτων πολύτιμων μετάλλων που περιέχουν ίχνη ανόργανων κυανιούχων ενώσεων

    - Οργανικές κυανιούχες ενώσεις

    Α4060 Μείγματα και γαλακτώματα χρησιμοποιημένων ορυκτελαίων/νερού ή υδρογονανθράκων/νερού

    Α4070 Απόβλητα της παραγωγής, μορφοποίησης και χρήσης μελανών, βαφών, χρωστικών, λακών, βερνικιών, εξαιρουμένων των αποβλήτων που προσδιορίζονται στον κατάλογο Β (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Β, Β4010)

    Α4080 Εκρηκτικά απόβλητα (εξαιρουμένων όσων προσδιορίζονται στον κατάλογο Β)

    Α4090 Απόβλητα άλλων όξινων ή βασικών διαλυμάτων, πλην εκείνων που προσδιορίζονται στο αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Β (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Β, Β2120)

    Α4100 Απόβλητα συσκευών καθαρισμού αέριων εκπομπών της βιομηχανίας για τον έλεγχο της βιομηχανικής ρύπανσης, εξαιρουμένων των αποβλήτων που προσδιορίζονται στον κατάλογο Β

    Α4110 Απόβλητα που περιέχουν, αποτελούνται ή έχουν μολυνθεί από οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ουσίες:

    - ενώσεις της οικογένειας του πολυχλωροδιβενζοφουρανίου

    - ενώσεις της οικογένειας της πολυχλωροδιβενζοδιοξίνης

    Α4120 Απόβλητα που περιέχουν, αποτελούνται ή έχουν μολυνθεί από υπεροξείδια

    Α4130 Απορρίμματα συσκευασιών και δοχείων που περιέχουν ουσίες του παραρτήματος Ι σε συγκεντρώσεις ικανές ώστε να εμφανίζουν χαρακτηριστικά κινδύνου του παραρτήματος ΙΙΙ

    Α4140 Απόβλητα που αποτελούνται από ή περιέχουν χημικά προϊόντα τα οποία δεν πληρούν τις προβλεπόμενες προδιαγραφές ή των οποίων έχει παρέλθει η ημερομηνία λήξης [67] και τα οποία αντιστοιχούν στις κατηγορίες του παραρτήματος Ι και εμφανίζουν χαρακτηριστικά κινδύνου του παραρτήματος ΙΙΙ

    [67] Αυτό σημαίνει ότι δεν χρησιμοποιήθηκαν εντός του χρονικού διαστήματος που συνιστούσε ο κατασκευαστής..

    Α4150 Απόβλητα χημικών ουσιών από δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης ή διδασκαλίας, τα οποία δεν είναι ταυτοποιημένα ή/και είναι νέα και των οποίων οι επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου ή/και στο περιβάλλον δεν είναι γνωστές

    Α4160 Αναλωμένος ενεργός άνθρακας που δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο Β (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Β, Β2060)

    Κατάλογος Β (Παράρτημα ΙΧ της Σύμβασης της Βασιλείας)

    B1 // Απορρίμματα μετάλλων και απόβλητα που περιέχουν μέταλλα

    Β1010 Απορρίμματα μετάλλων και κραμάτων σε μεταλλική μορφή που δεν επιδέχεται διασπορά:

    - Πολύτιμα μέταλλα (χρυσός, άργυρος, μέταλλα της ομάδας του λευκοχρύσου, με εξαίρεση όμως τον υδράργυρο)

    - Απορρίμματα σιδήρου και χάλυβα

    - Απορρίμματα χαλκού

    - Απορρίμματα νικελίου

    - Απορρίμματα αργιλίου

    - Απορρίμματα ψευδαργύρου

    - Απορρίμματα κασσιτέρου

    - Απορρίμματα βολφραμίου

    - Απορρίμματα μολυβδαινίου

    - Απορρίμματα τανταλίου

    - Απορρίμματα μαγνησίου

    - Απορρίμματα κοβαλτίου

    - Απορρίμματα βισμουθίου

    - Απορρίμματα τιτανίου

    - Απορρίμματα ζιρκονίου

    - Απορρίμματα μαγγανίου

    - Απορρίμματα γερμανίου

    - Απορρίμματα βαναδίου

    - Απορρίμματα αφνίου, ινδίου, νιοβίου, ρηνίου και γαλλίου

    - Απορρίμματα θορίου

    - Απορρίμματα σπανίων γαιών

    Β1020 Καθαρά απορρίμματα μετάλλων χωρίς προσμείξεις, συμπεριλαμβανομένων κραμάτων, σε μορφή τελικού προϊόντος χύμα (ελάσματα, πλάκες, δοκοί, ράβδοι, κ.λπ.):

    - Απορρίμματα αντιμονίου

    - Απορρίμματα βηρυλλίου

    - Απορρίμματα καδμίου

    - Απορρίμματα μολύβδου (εξαιρουμένων όμως των συσσωρευτών μολύβδου-οξέος)

    - Απορρίμματα σεληνίου

    - Απορρίμματα τελλουρίου

    Β1030 Δύστηκτα μέταλλα που περιέχουν υπολείμματα

    Β1040 Αχρηστευμένα συναρμολογήματα από σταθμούς παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας, που δεν περιέχουν λιπαντικά έλαια, PCB ή PCT σε βαθμό τέτοιο ώστε να καθίστανται επικίνδυνα

    Β1050 Μικτά μη σιδηρούχα μέταλλα, απορρίμματα βαρέων κλασμάτων, που δεν περιέχουν υλικά του παραρτήματος Ι σε συγκεντρώσεις ικανές να τους προσδώσουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ [68]

    [68] Να σημειωθεί ότι, ακόμη και όταν ο αρχικός βαθμός πρόσμειξης με υλικά του παραρτήματος Ι είναι χαμηλός, οι μετέπειτα διεργασίες, συμπεριλαμβανομένων των διεργασιών ανακύκλωσης, ενδέχεται να οδηγήσουν σε διαχωριζόμενα κλάσματα με σημαντικά υψηλότερες συγκεντρώσεις των εν λόγω υλικών του παραρτήματος Ι.

    Β1060 Απορρίμματα σεληνίου και τελλουρίου σε στοιχειακή μεταλλική μορφή, ακόμη και σε μορφή σκόνης

    Β1070 Απορρίμματα χαλκού και κραμάτων χαλκού σε μορφή που επιδέχεται διασπορά, εφόσον δεν περιέχουν συστατικά του παραρτήματος Ι σε συγκεντρώσεις τέτοιες ώστε να εμφανίζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ

    Β1080 Τέφρα και υπολείμματα ψευδαργύρου, συμπεριλαμβανομένων υπολειμμάτων κραμάτων ψευδαργύρου, σε μορφή που επιδέχεται διασπορά, εφόσον δεν περιέχουν συστατικά του παραρτήματος Ι σε συγκεντρώσεις τέτοιες ώστε να εμφανίζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ ούτε να εμφανίζουν το χαρακτηριστικό κινδύνου Η4.3 [69]

    [69] Η περίπτωση της τέφρας ψευδαργύρου επανεξετάζεται. στη Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη (UNCTAD) έχει υποβληθεί σύσταση σύμφωνα με την οποία η τέφρα ψευδαργύρου δεν πρέπει να συγκαταλέγεται στα επικίνδυνα εμπορεύματα.

    Β1090 Απόβλητα ηλεκτρικών στηλών που ανταποκρίνονται σε ορισμένες προδιαγραφές, εξαιρουμένων των ηλεκτρικών στηλών μολύβδου, καδμίου ή υδραργύρου

    Β1100 Απόβλητα που περιέχουν μέταλλα και προέρχονται από τήξη, χώνευση και καθαρισμό μετάλλων:

    - Σκωρίες γαλβανισμού

    - Επιπλέουσες σκωρίες τήγματος που περιέχουν ψευδάργυρο:

    - Σκωρία επιφάνειας γαλβανισμού (>90% Zn)

    - Σκωρία πυθμένα γαλβανισμού (>92% Zn)

    - Σκωρία ψευδαργύρου από χύτευση υπό πίεση (>85% Zn)

    - Σκωρία γαλβανισμού εν θερμώ (ασυνεχής μέθοδος) (>92% Zn)

    - Αφρός ψευδαργύρου

    - Προϊόν ξαφρίσματος αργιλίου, εξαιρουμένης της αλατώδους σκωρίας

    - Σκωρία από την κατεργασία χαλκού για περαιτέρω επεξεργασία ή καθαρισμό, που δεν περιέχει αρσενικό, μόλυβδο ή κάδμιο σε αναλογία τέτοια ώστε να παρουσιάζει χαρακτηριστικά κινδύνου του παραρτήματος ΙΙΙ

    - Απόβλητα δύστηκτων εσωτερικών επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένων χωνευτηρίων, που προέρχονται από τη χώνευση χαλκού

    - Σκωρία από την κατεργασία πολύτιμων μετάλλων για περαιτέρω καθαρισμό

    - Σκωρία κασσιτέρου που περιέχει ταντάλιο, με περιεκτικότητα σε κασσίτερο μικρότερη από 0,5%

    Β1110 Ηλεκτρολογικά και ηλεκτρονικά συναρμολογήματα:

    - Ηλεκτρονικά συναρμολογήματα που αποτελούνται μόνο από μέταλλα ή κράματα

    - Αχρηστευμένα ηλεκτρολογικά και ηλεκτρονικά συναρμολογήματα ή απόβλητα [70] αυτών (συμπεριλαμβανομένων ολοκληρωμένων κυκλωμάτων), που δεν περιέχουν κατασκευαστικά στοιχεία όπως συσσωρευτές και άλλες ηλεκτρικές στήλες του καταλόγου Α, διακόπτες υδραργύρου, γυαλί από καθοδικές λυχνίες και άλλα είδη ενεργοποιημένου γυαλιού και πυκνωτές PCB, ούτε περιέχουν ως ξένες προσμείξεις συστατικά του παραρτήματος Ι (π.χ. κάδμιο, υδράργυρο, μόλυβδο, πολυχλωροδιφαινύλια) ή από τα οποία έχουν αφαιρεθεί αυτά τα συστατικά, σε βαθμό ώστε να μην εμφανίζουν κανένα από τα χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Α, Α1180)

    [70] Το λήμμα αυτό δεν περιλαμβάνει απόβλητα από σταθμούς παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας.

    - Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά συναρμολογήματα (συμπεριλαμβανομένων ολοκληρωμένων κυκλωμάτων, ηλεκτρονικών κατασκευαστικών στοιχείων και συρμάτων), προοριζόμενα για άμεση επαναχρησιμοποίηση [71] και όχι για ανακύκλωση ή τελική διάθεση [72]

    [71] Επαναχρησιμοποίηση μπορεί να σημαίνει επισκευή, ανακαίνιση ή βελτίωση, όχι όμως νέα συναρμολόγηση.

    [72] Σε ορισμένες χώρες τα εν λόγω υλικά που προορίζονται για άμεση επαναχρησιμοποίηση, δεν θεωρούνται απόβλητα.

    Β1120 Αναλωμένοι καταλύτες (εξαιρουμένων των υγρών που χρησιμοποιούνται ως καταλύτες) που περιέχουν:

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    B1130 Καθαρισμένοι αναλωμένοι καταλύτες που περιέχουν πολύτιμα μέταλλα

    Β1140 Στερεά υπολείμματα πολύτιμων μετάλλων που περιέχουν ίχνη ανόργανων κυανιούχων ενώσεων

    Β1150 Απόβλητα που περιέχουν πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών (χρυσός, άργυρος, στοιχεία της ομάδας του λευκοχρύσου, με εξαίρεση όμως τον υδράργυρο), σε μη υγρή μορφή που επιδέχεται διασπορά, με κατάλληλη συσκευασία και επισήμανση

    Β1160 Τέφρα πολύτιμων μετάλλων από την αποτέφρωση ολοκληρωμένων κυκλωμάτων (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Α, Α1150)

    Β1170 Τέφρα πολυτίμων μετάλλων από την αποτέφρωση φωτογραφικών φιλμ

    Β1180 Απορρίμματα φωτογραφικών φιλμ που περιέχουν αλογονίδια του αργύρου και μεταλλικό άργυρο

    Β1190 Απορρίμματα φωτογραφικού χαρτιού που περιέχουν αλογονίδια του αργύρου και μεταλλικό άργυρο

    Β1200 Κοκκώδης σκωρία από την παραγωγή σιδήρου και χάλυβα

    Β1210 Σκωρία από την παραγωγή σιδήρου και χάλυβα, συμπεριλαμβανομένης της σκωρίας που χρησιμοποιείται ως πηγή TiO2 και βαναδίου

    Β1220 Σκωρία από την παραγωγή ψευδαργύρου, χημικώς σταθεροποιημένη, με υψηλή περιεκτικότητα σε σίδηρο (περίπου 20%), που έχει υποβληθεί σε επεξεργασία σύμφωνα με βιομηχανικές προδιαγραφές (π.χ. DIN 4301) κυρίως για χρήση στις οικοδομές

    Β1230 Αποσφυροκοπήματα (πουρί) από την παραγωγή σιδήρου και χάλυβα

    Β1240 Σκωρία εξέλασης οξειδίου του χαλκού

    B2 // Απόβλητα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και οργανικές ύλες

    Β2010 Απόβλητα εξορυκτικών εργασιών σε μορφή που δεν επιδέχεται διασπορά:

    - Απόβλητα φυσικού γραφίτη

    - Απόβλητα σχιστολίθου, ανεξαρτήτως του εάν είναι ξακρισμένα ή κομμένα, με πριόνι ή αλλιώς

    - Απόβλητα μαρμαρυγία

    - Απόβλητα λευκίτη, νεφελίνη και νεφελινικού συηνίτη

    - Απόβλητα αστρίου

    - Απόβλητα φθορίτη

    - Στερεά απόβλητα διοξειδίου του πυριτίου, εξαιρουμένων εκείνων που χρησιμοποιούνται στα χυτήρια

    B2020 Απορρίμματα γυαλιού σε μορφή που δεν επιδέχεται διασπορά:

    - Υαλοθραύσματα και άλλα απορρίμματα γυαλιού, εκτός από το γυαλί καθοδικών λυχνιών και άλλα είδη ενεργοποιημένου γυαλιού

    B2030 Κεραμικά απορρίμματα σε μορφή που δεν επιδέχεται διασπορά:

    - Απορρίμματα και θραύσματα μεταλλοκεραμικών προϊόντων (σύνθετα υλικά από μέταλλο και κεραμικό προϊόν)

    - Κεραμικές ίνες που δεν προσδιορίζονται ούτε συμπεριλαμβάνονται αλλού

    Β2040 Άλλα απόβλητα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά:

    - Μερικώς καθαρισμένο θειικό ασβέστιο παραγόμενο κατά την αποθείωση καπναερίων

    - Άχρηστες γυψόπλακες και γυψοσανίδες από την κατεδάφιση κτιρίων

    - Σκωρία από την παραγωγή χαλκού, χημικώς σταθεροποιημένη, με υψηλή περιεκτικότητα σε σίδηρο (περίπου 20%), η οποία έχει υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με βιομηχανικές προδιαγραφές (π.χ. DIN 4301 και DIN 8201) για χρήση κυρίως στις οικοδομές και σε εφαρμογές λείανσης

    - Θείο σε στερεά μορφή

    - Ανθρακικό ασβέστιο από την παραγωγή ασβεστιοκυαναμιδίου (με pH μικρότερο από 9)

    - Χλωριούχο νάτριο, χλωριούχο κάλιο, χλωριούχο ασβέστιο

    - Ανθρακοπυρίτιο (καρβίδιο του πυριτίου)

    - Θραύσματα σκυροδέματος

    - Θραύσματα γυαλιού που περιέχουν κράματα λιθίου-τανταλίου και λιθίου-νιοβίου

    Β2050 Αιωρούμενη τέφρα από σταθμούς παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας που λειτουργούν με άνθρακα, μη περιλαμβανόμενη στον κατάλογο Α (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Α, Α2060)

    Β2060 Αναλωμένος ενεργός άνθρακας από την επεξεργασία πόσιμου νερού και από διεργασίες της βιομηχανίας τροφίμων και της παραγωγής βιταμινών (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Α, Α4160)

    Β2070 Ιλύς φθοριούχου ασβεστίου

    Β2080 Απόβλητα γύψου προερχόμενα από τη χημική βιομηχανία και μη περιλαμβανόμενα στον κατάλογο Α (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Α, Α2040)

    Β2090 Υπολείμματα ηλεκτροδίων ανόδου από την παραγωγή χάλυβα ή αλουμινίου, κατασκευασμένων από οπτάνθρακα ή άσφαλτο πετρελαίου, καθαρισμένα σύμφωνα με τις συνήθεις προδιαγραφές (εξαιρούνται τα υπολείμματα ηλεκτροδίων ανόδου από ηλεκτρόλυση χλωριούχων αλκαλίων και από τη μεταλλουργική βιομηχανία)

    Β2100 Απόβλητα ένυδρων αλάτων του αργιλίου και απόβλητα αλουμίνας και υπολείμματα της παραγωγής αλουμίνας, εξαιρουμένων των υλικών αυτών όταν χρησιμοποιούνται για καθαρισμό αερίων, κροκκίδωση και διήθηση

    Β2110 Υπολείμματα βωξίτη («κόκκινη λάσπη») (το pH συγκρατείται σε τιμές χαμηλότερες από 11,5)

    Β2120 Απόβλητα όξινων ή βασικών διαλυμάτων με pH μεγαλύτερο από 2 και μικρότερο από 11,5, τα οποία δεν είναι διαβρωτικά ούτε κατ' άλλον τρόπο επικίνδυνα (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Α, Α4090)

    B3 // Απόβλητα που περιέχουν κυρίως οργανικά συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και ανόργανες ύλες

    Β3010 Στερεά απόβλητα πλαστικών υλών:

    Τα παρακάτω πλαστικά ή μικτά πλαστικά, υπό τον όρο ότι δεν αναμειγνύονται με άλλα απόβλητα και παρασκευάζονται σύμφωνα με κάποιες προδιαγραφές:

    - Άχρηστα πλαστικά από μη αλογονωμένα πολυμερή και συμπολυμερή, στα οποία συμπεριλαμβάνονται τα ακόλουθα, χωρίς η απαρίθμηση να είναι περιοριστική [73]:

    [73] Εννοείται ότι τα απόβλητα αυτού του είδους είναι πλήρως πολυμερισμένα.

    - αιθυλένιο

    - στυρόλιο

    - πολυπροπυλένιο

    - πολυ(τερεφθαλικό αιθυλένιο)

    - ακρυλονιτρίλιο

    - βουταδένιο

    - πολυακετάλες

    - πολυαμίδια

    - πολυ(τερεφθαλικό βουτυλένιο)

    - πολυκαρβονικά πολυμερή

    - πολυαιθέρες

    - πολυφαινυλενοσουλφίδια

    - ακρυλικά πολυμερή

    - αλκάνια C10-C13 (πλαστικοποιητές)

    - πολυουρεθάνη (που δεν περιέχει CFC)

    - σιλικόνες

    - πολυ(μεθακρυλικό μεθυλένιο)

    - πολυβινυλαλκοόλη

    - πολυβινυλοβουτανάλη

    - πολυ(οξικό βινύλιο)

    - Επεξεργασμένα απόβλητα ρητινών ή προϊόντων συμπύκνωσης, μεταξύ των οποίων:

    - ρητίνες ουρίας-φορμαλδεΰδης

    - ρητίνες φαινόλης-φορμαλδεΰδης

    - ρητίνες μελαμίνης-φορμαλδεΰδης

    - εποξυρρητίνες

    - αλκυδικές ρητίνες

    - πολυαμίδια

    - Τα παρακάτω απόβλητα φθοριωμένων πολυμερών [74]:

    [74] Δεν υπάγονται στο λήμμα τα απόβλητα που παράγει ο καταναλωτής

    - Πλήρως φθοριωμένο αιθυλένιο/προπυλένιο (FEP)

    - Πλήρως φθοριωμένο αλκοξυαλκάνιο (PFA)

    - Πλήρως φθοριωμένο αλκοξυαλκάνιο (MFA)

    - Πολυβινυλοφθορίδιο (PVF)

    - Πολυβινυλιδενοφθορίδιο (PVDF)

    B3020 Απορρίμματα χαρτιού, χαρτονιού και προϊόντων με βάση το χαρτί

    Τα παρακάτω υλικά, υπό τον όρο ότι δεν έχουν αναμειχθεί με επικίνδυνα απόβλητα:

    Απορρίμματα και απορρίμματα της παραγωγής χαρτιού ή χαρτονιού από:

    - αλεύκαστο χαρτί ή χαρτόνι ή κυματοειδές χαρτί ή χαρτόνι

    - άλλου τύπου χαρτί ή χαρτόνι, που παράγεται κυρίως από χαρτοπολτό χημικώς λευκασμένο, μη χρωματισμένο στη μάζα του

    - χαρτί ή χαρτόνι που παράγεται κυρίως από μηχανικό χαρτοπολτό (π.χ. εφημερίδες, περιοδικά και παρόμοια έντυπα)

    - άλλα είδη, στα οποία συμπεριλαμβάνονται (η απαρίθμηση δεν είναι περιοριστική): 1) επικολλητά χαρτόνια. 2) αξεδιάλεχτα κατάλοιπα

    Β3030 Απόβλητα της κλωστοϋφαντουργίας

    Τα παρακάτω υλικά, υπό τον όρο ότι δεν έχουν αναμιχθεί με άλλα απόβλητα και ότι έχουν παραχθεί με βάση ορισμένες προδιαγραφές:

    - Απορρίμματα μεταξιού (συμπεριλαμβάνονται κουκούλια ακατάλληλα για ανέμισμα, απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια):

    - μη λαναρισμένα ή χτενισμένα

    - άλλα

    - Απορρίμματα μαλλιού ή τριχών ζώων εκλεκτής ποιότητας ή χονδροειδών τριχών (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων, όχι όμως τα ξεφτίδια):

    - γναφαλίδια μαλλιού ή τριχών εκλεκτής ποιότητας

    - άλλα απορρίμματα μαλλιού ή τριχών εκλεκτής ποιότητας

    - απορρίμματα χονδροειδών τριχών

    - Απορρίμματα βαμβακιού (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια):

    - απορρίμματα νημάτων (συμπεριλαμβάνονται τα απόκλωστα)

    - ξεφτίδια

    - άλλα

    - Στουπιά και απορρίμματα από λινάρι

    - Στουπιά και απορρίμματα από κάνναβη (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια) (Cannabis sativa L.)

    - Στουπιά και απορρίμματα γιούτας (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια) και άλλων υφαντικών ινών που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού (εξαιρούνται λινάρι, κάνναβη και ραμί)

    - Στουπιά και απορρίμματα σιζάλ (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια) και άλλων υφαντικών ινών του γένους Αgave

    - Στουπιά, γναφαλίδια και απορρίμματα κοκοφοίνικα (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια)

    - Στουπιά, γναφαλίδια και απορρίμματα αβάκας (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια) (κάνναβη Μανίλας ή Musa textilis Nee)

    - Στουπιά, γναφαλίδια και απορρίμματα από ραμί και άλλες φυτικές υφαντικές ίνες (συμπεριλαμβάνονται απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια) που δεν κατονομάζονται ούτε συμπεριλαμβάνονται αλλού

    - Απορρίμματα (συμπεριλαμβάνονται γναφαλίδια, απορρίμματα νημάτων και ξεφτίδια):

    - συνθετικών ινών

    - τεχνητών ινών

    - Μεταχειρισμένα ενδύματα και άλλα μεταχειρισμένα υφαντουργικά είδη

    - Μεταχειρισμένα ράκη, φθαρμένοι σπάγκοι, σχοινιά διάφορα και καλώδια και μεταχειρισμένα είδη από σπάγκο, σχοινιά και καλώδια:

    - ξεδιαλεγμένα

    - άλλα

    Β3040 Απορρίμματα καουτσούκ

    Τα παρακάτω υλικά, υπό τον όρο ότι δεν έχουν αναμειχθεί με άλλα απόβλητα:

    - Απορρίμματα και κατάλοιπα σκληρυμένου καουτσούκ (π.χ. εβονίτη)

    - Άλλα απορρίμματα καουτσούκ (δεν περιλαμβάνονται απορρίμματα που κατονομάζονται αλλού)

    Β3050 Απορρίμματα ακατέργαστου φελλού και ξύλου:

    - Απορρίμματα και κατάλοιπα ξύλου ανεξαρτήτως μορφής (κούτσουρα, πλίνθοι, τροχίσκοι ή άλλες παρόμοιες)

    - Απορρίμματα φελλού σε θραύσματα, κόκκους ή σκόνη

    Β3060 Απόβλητα της βιομηχανίας τροφίμων και μεταποίησης γεωργικών προϊόντων, υπό τον όρο ότι δεν είναι μολυσματικά:

    - Οινολάσπη

    - Αποξηραμένα και αποστειρωμένα φυτικά απόβλητα, υπολείμματα και παραπροϊόντα, ανεξαρτήτως μορφής, χρησιμοποιούμενα στη διατροφή των ζώων, που δεν κατονομάζονται ούτε συμπεριλαμβάνονται αλλού

    - Δερματέλαιο: υπολείμματα της επεξεργασίας λιπαρών ουσιών και ζωικών ή φυτικών κηρών

    - Απόβλητα οστών και εσωτερικών οστών κεράτων, ανεπεξέργαστα, που τους έχει αφαιρεθεί το λίπος, έχουν μεταποιηθεί στοιχειωδώς (χωρίς να τους έχει δοθεί συγκεκριμένο σχήμα), επεξεργασμένα με οξύ ή αποζελατινοποιημένα

    - Απόβλητα ιχθύων

    - Κελύφη, φλούδες και μεμβράνες κακάου και άλλα απόβλητα του κακάου

    - Άλλα απόβλητα της βιομηχανίας τροφίμων και μεταποίησης γεωργικών προϊόντων, εξαιρουμένων των παραπροϊόντων που ανταποκρίνονται σε εθνικές και διεθνείς απαιτήσεις και πρότυπα για κατανάλωση από τον άνθρωπο ή τα ζώα

    Β3070 Τα παρακάτω απόβλητα:

    - Υπολείμματα από μαλλιά του ανθρώπου

    - Υπολείμματα αχύρων

    - Αδρανοποιημένα μυκητύλια από την παραγωγή πενικιλίνης, προοριζόμενα να χρησιμοποιηθούν ως ζωοτροφή

    B3080 Αποκόμματα και απορρίμματα της παραγωγής καουτσούκ

    Β3090 Αποκόμματα και άλλα απορρίμματα δέρματος ή τεχνητού δέρματος, ακατάλληλα για την κατασκευή δερμάτινων ειδών, εξαιρουμένης της ιλύος, τα οποία δεν περιέχουν ενώσεις του εξασθενούς χρωμίου ή βιοκτόνα (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Α, Α3100)

    Β3100 Σκόνη, τέφρα, ιλύς ή άλευρα δέρματος, τα οποία δεν περιέχουν ενώσεις του εξασθενούς χρωμίου ή βιοκτόνα (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Α, Α3090)

    Β3110 Απόβλητα βυρσοδεψείου, τα οποία δεν περιέχουν ενώσεις του εξασθενούς χρωμίου ή βιοκτόνα ή μολυσματικές ουσίες (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Α, Α3110)

    Β3120 Απόβλητα που αποτελούνται από χρωστικές ύλες τροφίμων

    Β3130 Απόβλητα πολυμερισμένων αιθέρων και μη επικίνδυνα απόβλητα μονομερών αιθέρων που δεν μπορούν να σχηματίσουν υπεροξείδια

    B3140 Άχρηστα ελαστικά αυτοκινήτων, εξαιρουμένων όσων προορίζονται για χρήσεις του παραρτήματος IVA

    B4 // Απόβλητα που ενδέχεται να περιέχουν είτε ανόργανα είτε οργανικά συστατικά

    B4010 Απόβλητα που αποτελούνται κυρίως από υδροχρώματα/χρώματα με βάση λατέξ, μελάνια και σκληρυμένα βερνίκια, τα οποία δεν περιέχουν οργανικούς διαλύτες, βαρέα μέταλλα ή βιοκτόνα σε περιεκτικότητα τέτοια ώστε να καθίστανται επικίνδυνα (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Α, Α4070)

    Β4020 Απόβλητα της παραγωγής, μορφοποίησης και χρήσης ρητινών, λατέξ, πλαστικοποιητών, κόλλας/συγκολλητικών υλών, που δεν εμφαίνονται στον κατάλογο Α, απαλλαγμένα από διαλύτες και άλλες ξένες προσμείξεις σε βαθμό τέτοιο ώστε να μην εμφανίζουν χαρακτηριστικά του παραρτήματος ΙΙΙ, π.χ. προϊόντα με βάση το νερό ή κόλλες με βάση άμυλο καζεΐνης, δεξτρίνη, αιθέρες της κυτταρίνης, πολυβινυλαλκοόλες (βλ. αντίστοιχο λήμμα του καταλόγου Α, Α3050)

    Β4030 Μεταχειρισμένες φωτογραφικές μηχανές μιας χρήσεως με μπαταρίες που δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο Α

    ΜΕΡΟΣ 2

    Απόβλητα που παρατίθενται στο παράρτημα της απόφασης 2000/532/ΕΚ της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε. Τα απόβλητα που σημειώνονται με αστερίσκο θεωρούνται επικίνδυνα απόβλητα σύμφωνα με την οδηγία 91/689/EΟΚ για τα επικίνδυνα απόβλητα [75].

    [75] Όταν αναγνωρίζεται ένα απόβλητο του καταλόγου που ακολουθεί, είναι σχετική η εισαγωγή του παραρτήματος της απόφασης 2000/532/ΕΚ της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε.

    01 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΗ, ΕΞΟΡΥΞΗ, ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΛΑΤΟΜΕΙΟΥ ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΗ ΚΑΙ ΧΗΜΙΚΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΟΡΥΚΤΩΝ

    01 01 // απόβλητα από την εκσκαφή ορυκτών

    01 01 01 // απόβλητα από την εκσκαφή ορυκτών που περιέχουν μέταλλα

    01 01 02 // απόβλητα από την εκσκαφή ορυκτών που δεν περιέχουν μέταλλα

    01 03 // απόβλητα από τη φυσική και χημική επεξεργασία ορυκτών που περιέχουν μέταλλα

    01 03 04* // οξεοπαραγωγά υπολείμματα από την επεξεργασία θειούχου μεταλλεύματος

    01 03 05* // άλλα υπολείμματα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    01 03 06 // υπολείμματα εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 01 03 04 και 01 03 05

    01 03 07* // άλλα υπολείμματα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες από τη φυσική και χημική επεξεργασία ορυκτών που περιέχουν μέταλλα

    01 03 08 // απόβλητα σκόνης και πούδρας εκτός εκείνων που αναφέρονται στο 01 03 07

    01 03 09 // ερυθρά ιλύς από την παραγωγή αλουμίνας εκτός εκείνων που αναφέρονται στο 01 03 07

    01 03 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    01 04 // απόβλητα από φυσική και χημική επεξεργασία ορυκτών που δεν περιέχουν μέταλλα

    01 04 07* // απόβλητα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες από φυσική και χημική επεξεργασία ορυκτών που δεν περιέχουν μέταλλα

    01 04 08 // απόβλητα χαλίκια και σπασμένοι βράχοι εκτός εκείνων που αναφέρονται στο 01 04 07

    01 04 09 // απόβλητα αμμώδη και αργιλώδη

    01 04 10 // απόβλητα σκόνης και πούδρας εκτός εκείνων που αναφέρονται στο 01 04 07

    01 04 11 // απόβλητα από την επεξεργασία ποτάσας και αλατούχου βράχου εκτός εκείνων που αναφέρονται στο 01 04 07

    01 04 12 // υπολείμματα και άλλα απόβλητα από πλύσιμο και καθαρισμό ορυκτών εκτός εκείνων που αναφέρονται στα 01 04 07 και 01 04 11

    01 04 13 // απόβλητα από την κοπή και το πριόνισμα πέτρας εκτός εκείνων που αναφέρονται στο 01 04 07

    01 04 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    01 05 // λάσπες γεωτρήσεων και άλλα απόβλητα γεωτρήσεων

    01 05 04 // λάσπες και απόβλητα από γεώτρηση νερού

    01 05 05* // λάσπες και απόβλητα από γεώτρηση που περιέχουν πετρέλαιο

    01 05 06* // λάσπες γεωτρήσεων και άλλα απόβλητα γεωτρήσεων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    01 05 07 // λάσπες και απόβλητα από γεώτρηση που περιέχουν βαρίτη εκτός εκείνων που αναφέρονται στα 01 05 05 και 01 05 06

    01 05 08 // λάσπες και απόβλητα από γεώτρηση που περιέχουν χλωριούχα εκτός εκείνων που αναφέρονται στα 01 05 05 και 01 05 06

    01 05 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    02 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΓΕΩΡΓΙΑ, ΚΗΠΕΥΤΙΚΗ, ΥΔΑΤΟΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑ, ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ, ΘΗΡΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ, ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΚΑΙ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

    02 01 // απόβλητα από γεωργία, κηπευτική, υδατοκαλλιέργεια, δασοκομία θήρα και αλιεία

    02 01 01 // λάσπες από πλύση και καθαρισμό

    02 01 02 // απόβλητα ιστών ζώων

    02 01 03 // απόβλητα ιστών φυτών

    02 01 04 // απόβλητα πλαστικά (εξαιρούνται οι συσκευασίες)

    02 01 06 // περιττώματα, ούρα και κόπρανα ζώων (συμπεριλαμβάνεται και αλλοιωμένη χορτονομή), υγρά εκροής συλλεγέντα χωριστά και επεξεργαζόμενα εκτός σημείου παραγωγής

    02 01 07 // απόβλητα από δασοκομία

    02 01 08* // αγροχημικά απόβλητα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    02 01 09 // αγροχημικά απόβλητα εκτός εκείνων που αναφέρονται στο 02 01 08

    02 01 10 // απόβλητα μέταλλα

    02 01 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    02 02 // απόβλητα από την προπαρασκευή και επεξεργασία κρέατος, ψαριού και άλλων τροφίμων ζωικής προέλευσης

    02 02 01 // λάσπες από πλύση και καθαρισμό

    02 02 02 // απόβλητα ιστών ζώων

    02 02 03 // υλικά ακατάλληλα για κατανάλωση ή επεξεργασία

    02 02 04 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής

    02 02 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    02 03 // απόβλητα από την προπαρασκευή και κατεργασία φρούτων, λαχανικών, δημητριακών, βρωσίμων ελαίων, κακάο, καφέ, τεΐου και καπνού. παραγωγή κονσερβών. παραγωγή ζύμης και εκχυλισμάτων ζύμης, προπαρασκευή και ζύμωση μελάσσας

    02 03 01 // λάσπες από την πλύση, καθαρισμό, αποφλοίωση, φυγοκέντρηση και διαχωρισμό

    02 03 02 // απόβλητα από υλικά συντήρησης

    02 03 03 // απόβλητα από εκχύλισμα διαλύτου

    02 03 04 // υλικά ακατάλληλα για κατανάλωση ή επεξεργασία

    02 03 05 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής

    02 03 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    02 04 // απόβλητα από τη διεργασία παραγωγής ζάχαρης

    02 04 01 // χώματα από τον καθαρισμό και πλύση σακχαροτεύτλων

    02 04 02 // ανθρακικό ασβέστιο εκτός προδιαγραφών

    02 04 03 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής

    02 04 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    02 05 // απόβλητα από τη βιομηχανία γαλακτοκομικών προϊόντων

    02 05 01 // υλικά ακατάλληλα για κατανάλωση ή επεξεργασία

    02 05 02 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής

    02 05 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    02 06 // απόβλητα από τη βιομηχανία αρτοποιίας και ζαχαροπλαστικής

    02 06 01 // υλικά ακατάλληλα για κατανάλωση ή επεξεργασία

    02 06 02 // απόβλητα από υλικά συντήρησης

    02 06 03 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής

    02 06 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    02 07 // απόβλητα από την παραγωγή αλκοολούχων και μη αλκοολούχων ποτών (εξαιρουμένων καφέ, κακάο και τσαγιού)

    02 07 01 // απόβλητα από την πλύση, τον καθαρισμό και τη μηχανική αναγωγή πρώτων υλών

    02 07 02 // απόβλητα από την απόσταξη αλκοόλης

    02 07 03 // απόβλητα από χημική επεξεργασία

    02 07 04 // υλικά ακατάλληλα για κατανάλωση ή επεξεργασία

    02 07 05 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής

    02 07 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    03 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΑ ΞΥΛΟΥ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΑΜΠΛΑΔΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΩΝ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΠΟΛΤΟΥ, ΧΑΡΤΙΟΥ ΚΑΙ ΧΑΡΤΟΝΙΟΥ

    03 01 // απόβλητα από την κατεργασία ξύλου και την παραγωγή ταμπλάδων και επίπλων

    03 01 01 // απόβλητα φλοιών και φελλών

    03 01 04* // πριονίδι, ξέσματα, αποκομμένα τεμάχια, κατάλοιπα ξυλείας, μοριοσανίδες και καπλαμάδες που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    03 01 05 // πριονίδι, ξέσματα, αποκομμένα τεμάχια, κατάλοιπα ξυλείας, μοριοσανίδες και καπλαμάδες εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 03 01 04

    03 01 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    03 02 // απόβλητα συντήρησης ξύλου

    03 02 01* // μη αλογονωμένα οργανικά συντηρητικά ξύλου

    03 02 02* // οργανοχλωριωμένα συντηρητικά ξύλου

    03 02 03* // οργανομεταλλικά συντηρητικά ξύλου

    03 02 04* // ανόργανα συντηρητικά ξύλου

    03 02 05* // άλλα συντηρητικά ξύλου που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    03 02 99 // συντηρητικά ξύλου μη προδιαγραφόμενα άλλως

    03 03 // απόβλητα από την παραγωγή και κατεργασία πολτού, χαρτιού και χαρτονιού

    03 03 01 // απόβλητα φλοιού και ξύλου

    03 03 02 // μούργα πράσινου υγρού (από την ανάκτηση διαλύματος πολτού)

    03 03 05 // λάσπες απομελάνωσης από την ανακύκλωση χαρτιού

    03 03 07 // μηχανικώς διαχωριζόμενα απορρίμματα από την πολτοποίηση απόβλητου χαρτιού και χαρτονιού

    03 03 08 // απόβλητα από την επιλογή χαρτιού και χαρτονιών που προορίζονται για ανακύκλωση

    03 03 09 // απόβλητα λάσπης από άνυδρο ασβέστη

    03 03 10 // απορρίμματα ινών, λάσπες από ίνες, πλήσματα και επιχρίσματα προερχόμενα από μηχανικό διαχωρισμό

    03 03 11 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 03 03 10

    03 03 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    04 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΕΣ ΔΕΡΜΑΤΟΣ, ΓΟΥΝΑΣ ΚΑΙ ΥΦΑΝΤΟΥΡΓΙΑΣ

    04 01 // απόβλητα από τις βιομηχανίες δέρματος και γούνας

    04 01 01 // απόβλητα διαχωρισμού ανύδρου ασβέστου και τεμαχίων δέρματος

    04 01 02 // απόβλητα ασβέστωσης

    04 01 03* // απόβλητα απολίπανσης που περιέχουν διαλύτη χωρίς υγρή φάση

    04 01 04 // υγρό βυρσοδεψίας που περιέχει χρώμιο

    04 01 05 // υγρό βυρσοδεψίας που δεν περιέχει χρώμιο

    04 01 06 // λάσπες, ειδικότερα από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής, που περιέχουν χρώμιο

    04 01 07 // λάσπες, ειδικότερα από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής, που δεν περιέχουν χρώμιο

    04 01 08 // απόβλητο επεξεργασμένο δέρμα (μπλε φύλλα, ξέσματα, αποκομμένα τεμάχια, σκόνη στιλβώματος) που περιέχει χρώμιο

    04 01 09 // απόβλητα από επένδυση και τελείωμα

    04 01 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    04 02 // απόβλητα από τη βιομηχανία υφαντουργίας

    04 02 09 // απόβλητα από σύνθετα υλικά (εμποτισμένα υφαντά, ελαστομερή, πλαστομερή)

    04 02 10 // οργανική ύλη από φυσικά προϊόντα (π.χ. λίπος, κηρός)

    04 02 14* // απόβλητα από φινίρισμα που περιέχουν οργανικούς διαλύτες

    04 02 15 // απόβλητα από φινίρισμα άλλα από τα αναφερόμενα στο 04 02 14

    04 02 16* // χρώματα και βαφές που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    04 02 17 // χρώματα και βαφές άλλα από τα αναφερόμενα στο 04 02 16

    04 02 19* // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    04 02 20 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής άλλες από τις αναφερόμενες στο 04 02 19

    04 02 21 // απόβλητα από μη κατεργασμένες υφαντουργικές ίνες

    04 02 22 // απόβλητα από κατεργασμένες υφαντουργικές ίνες

    04 02 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    05 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΥΛΙΣΗ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ, ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΦΥΣΙΚΟΥ ΑΕΡΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΥΡΟΛΥΤΙΚΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΑΝΘΡΑΚΑ

    05 01 // απόβλητα από τη διύλιση πετρελαίου

    05 01 02* // λάσπες από τον αφαλατωτή

    05 01 03* // λάσπες του πυθμένα δεξαμενών

    05 01 04* // οξινοαλκυλικές λάσπες

    05 01 05* // Πετρελαιοκηλίδες

    05 01 06* // λάσπες περιέχουσες πετρέλαιο από λειτουργίες συντήρησης της μονάδας ή του εξοπλισμού

    05 01 07* // όξινες πίσσες

    05 01 08* // άλλες πίσσες

    05 01 09* // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    05 01 10 // ιλύες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής άλλες από τις αναφερόμενες στο 05 01 09

    05 01 11* // απόβλητα από τον καθαρισμό καυσίμου με βασικά υλικά

    05 01 12* // οξέα περιέχοντα πετρέλαιο

    05 01 13 // λάσπες από τα ύδατα τροφοδοσίας του καυστήρα

    05 01 14 // απόβλητα από ψυκτικές στήλες

    05 01 15* // αργιλούχα υλικά από εξαντλημένα φίλτρα

    05 01 16 // απόβλητα περιέχοντα θείο από την αποθείωση πετρελαίου

    05 01 17 // ορυκτή πίσσα

    05 01 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    05 06 // απόβλητα από την πυρολυτική επεξεργασία άνθρακα

    05 06 01* // όξινες πίσσες

    05 06 03* // άλλες πίσσες

    05 06 04 // απόβλητα από τις στήλες ψύξης

    05 06 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    05 07 // απόβλητα από τον καθαρισμό και τη μεταφορά φυσικού αερίου

    05 07 01* // απόβλητα που περιέχουν υδράργυρο

    05 07 02 // απόβλητα που περιέχουν θείο

    05 07 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    06 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΑΝΟΡΓΑΝΕΣ ΧΗΜΙΚΕΣ ΔΙΕΡΓΑΣΙΕΣ

    06 01 // απόβλητα από την παραγωγή, διαμόρφωση, προμήθεια και χρήση (ΠΔΠΧ) οξέων

    06 01 01* // θειικό οξύ και θειώδες οξύ

    06 01 02* // υδροχλωρικό οξύ

    06 01 03* // υδροφθορικό οξύ

    06 01 04* // φωσφορικό και φωσφορώδες οξύ

    06 01 05* // νιτρικό οξύ και νιτρώδες οξύ

    06 01 06* // άλλα οξέα

    06 01 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    06 02 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ βάσεων

    06 02 01* // υδροξείδιο του ασβεστίου

    06 02 03* // υδροξείδιο του αμμωνίου

    06 02 04* // υδροξείδιο του νατρίου και του καλίου

    06 02 05* // άλλες βάσεις

    06 02 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    06 03 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ αλάτων και των διαλυμάτων τους, καθώς και μεταλλικών οξειδίων

    06 03 11* // στερεά άλατα και διαλύματα που περιέχουν κυανιούχα άλατα

    06 03 13* // στερεά άλατα και διαλύματα που περιέχουν βαρέα μέταλλα

    06 03 14 // στερεά άλατα και διαλύματα εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στα σημεία 06 03 11 και 06 03 13

    06 03 15* // μεταλλικά οξείδια που περιέχουν βαρέα μέταλλα

    06 03 16 // μεταλλικά οξείδια εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 06 03 15

    06 03 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    06 04 // απόβλητα που περιέχουν μέταλλα εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο σημείο 06 03

    06 04 03* // απόβλητα που περιέχουν αρσενικό

    06 04 04* // απόβλητα που περιέχουν υδράργυρο

    06 04 05* // απόβλητα που περιέχουν άλλα βαρέα μέταλλα

    06 04 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    06 05 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής

    06 05 02* // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    06 05 03 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής άλλες από τις αναφερόμενες στο 06 05 02

    06 06 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ θειούχων χημικών ουσιών, χημικών διεργασιών θείου και διεργασιών αποθείωσης

    06 06 02* // απόβλητα που περιέχουν επικίνδυνες θειούχες ουσίες

    06 06 03 // απόβλητα που περιέχουν θειούχες ουσίες εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 06 06 02

    06 06 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    06 07 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ αλογόνων και από χημικές διεργασίες αλογόνων

    06 07 01* // απόβλητα που περιέχουν αμίαντο από ηλεκτρόλυση

    06 07 02* // ενεργός άνθρακας από την παραγωγή χλωρίου

    06 07 03* // λάσπη θειικού βαρίου που περιέχει υδράργυρο

    06 07 04* // διαλύματα και οξέα, π.χ. θειικό οξύ

    06 07 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    06 08 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ πυριτίου και παραγώγων πυριτίου

    06 08 02* // απόβλητα που περιέχουν επικίνδυνα χλωροσιλάνια

    06 08 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    06 09 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ φωσφορούχων χημικών ουσιών και από χημικές διεργασίες φωσφόρου

    06 09 02 // φωσφορική σκωρία

    06 09 03* // απόβλητα αντιδράσεων με βάση το ασβέστιο, που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες ή έχουν μολυνθεί από αυτές

    06 09 04 // απόβλητα αντιδράσεων με βάση το ασβέστιο εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 06 09 03

    06 09 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    06 10 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ αζωτούχων χημικών ουσιών, από χημικές διεργασίες αζώτου και την παραγωγή λιπασμάτων

    06 10 02* // απόβλητα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    06 10 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    06 11 // απόβλητα από την παραγωγή ανοργάνων βαφών και υλικών προσωρινής προστασίας

    06 11 01 // απόβλητα αντιδράσεων με βάση το ασβέστιο από την παραγωγή διοξειδίου του τιτανίου

    06 11 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    06 13 // απόβλητα από άλλες ανόργανες χημικές διεργασίες μη προδιαγραφόμενες άλλως

    06 13 01* // ανόργανα προϊόντα προστασίας φυτών, συντηρητικά υλικά ξύλου και άλλα βιοκτόνα

    06 13 02* // εξαντλημένος ενεργός άνθρακας (εκτός 06 07 02)

    06 13 03 // Αιθάλη

    06 13 04* // απόβλητα από τη βιομηχανία επεξεργασίας αμιάντου

    06 13 05* // Καπνιά

    06 13 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    07 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΟΡΓΑΝΙΚΕΣ ΧΗΜΙΚΕΣ ΔΙΕΡΓΑΣΙΕΣ

    07 01 // απόβλητα από την παραγωγή, διαμόρφωση, προμήθεια και χρήση (ΠΔΠΧ) βασικών οργανικών χημικών ουσιών

    07 01 01* // υδατικά υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 01 03* // οργανικοί αλογονούχοι διαλύτες, υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 01 04* // άλλοι οργανικοί διαλύτες, υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 01 07* // αλογονούχα ιζήματα πυθμένα αποστακτήρα και κατάλοιπα αντιδράσεων

    07 01 08* // άλλα ιζήματα πυθμένα αποστακτήρα και κατάλοιπα αντιδράσεων

    07 01 09* // αλογονούχες πλάκες φίλτρων και εξαντλημένα απορροφητικά υλικά

    07 01 10* // άλλες πλάκες φίλτρων και εξαντλημένα απορροφητικά υλικά

    07 01 11* // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    07 01 12 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής άλλες από τις αναφερόμενες στο 07 01 11

    07 01 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    07 02 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ πλαστικών, συνθετικού καουτσούκ και τεχνητών ινών

    07 02 01* // υδατικά υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 02 03* // οργανικοί αλογονούχοι διαλύτες, υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 02 04* // άλλοι οργανικοί διαλύτες, υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 02 07* // αλογονούχα ιζήματα πυθμένα αποστακτήρα και κατάλοιπα αντιδράσεων

    07 02 08* // άλλα ιζήματα πυθμένα αποστακτήρα και κατάλοιπα αντιδράσεων

    07 02 09* // αλογονούχες πλάκες φίλτρων και εξαντλημένα απορροφητικά υλικά

    07 02 10* // άλλες πλάκες φίλτρων και εξαντλημένα απορροφητικά υλικά

    07 02 11* // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    07 02 12 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής άλλες από τις αναφερόμενες στο 07 02 11

    07 02 13 // απόβλητα πλαστικά

    07 02 14* // απόβλητα από πρόσθετα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    07 02 15 // απόβλητα από πρόσθετα εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 07 02 14

    07 02 16* // απόβλητα που περιέχουν επικίνδυνες σιλικόνες

    07 02 17 // απόβλητα που περιέχουν σιλικόνες εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 07 02 16

    07 02 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    07 03 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ οργανικών βαφών και πιγμέντων (εκτός 06 11)

    07 03 01* // υδατικά υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 03 03* // οργανικοί αλογονούχοι διαλύτες, υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 03 04* // άλλοι οργανικοί διαλύτες, υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 03 07* // αλογονούχα ιζήματα πυθμένα αποστακτήρα και κατάλοιπα αντιδράσεων

    07 03 08* // άλλα ιζήματα πυθμένα αποστακτήρα και κατάλοιπα αντιδράσεων

    07 03 09* // αλογονούχες πλάκες φίλτρων και εξαντλημένα απορροφητικά υλικά

    07 03 10* // άλλες πλάκες φίλτρων και εξαντλημένα απορροφητικά υλικά

    07 03 11* // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    07 03 12 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής άλλες από τις αναφερόμενες στο 07 03 11

    07 03 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    07 04 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ οργανικών προϊόντων προστασίας φυτών (εκτός 02 01, 08 και 02 01 09), συντηρητικών υλικών ξύλου (εκτός 03 02) και άλλων βιοκτόνων

    07 04 01* // υδατικά υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 04 03* // οργανικοί αλογονούχοι διαλύτες, υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 04 04* // άλλοι οργανικοί διαλύτες, υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 04 07* // αλογονούχα ιζήματα πυθμένα αποστακτήρα και κατάλοιπα αντιδράσεων

    07 04 08* // άλλα ιζήματα πυθμένα αποστακτήρα και κατάλοιπα αντιδράσεων

    07 04 09* // αλογονούχες πλάκες φίλτρων και εξαντλημένα απορροφητικά υλικά

    07 04 10* // άλλες πλάκες φίλτρων και εξαντλημένα απορροφητικά υλικά

    07 04 11* // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    07 04 12 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής άλλες από τις αναφερόμενες στο 07 04 11

    07 04 13* // στερεά απόβλητα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    07 04 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    07 05 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ φαρμακευτικών προϊόντων

    07 05 01* // υδατικά υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 05 03* // οργανικοί αλογονούχοι διαλύτες, υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 05 04* // άλλοι οργανικοί διαλύτες, υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 05 07* // αλογονούχα ιζήματα πυθμένα αποστακτήρα και κατάλοιπα αντιδράσεων

    07 05 08* // άλλα ιζήματα πυθμένα αποστακτήρα και κατάλοιπα αντιδράσεων

    07 05 09* // αλογονούχες πλάκες φίλτρων και εξαντλημένα απορροφητικά υλικά

    07 05 10* // άλλες πλάκες φίλτρων και εξαντλημένα απορροφητικά υλικά

    07 05 11* // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    07 05 12 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής άλλες από τις αναφερόμενες στο 07 05 11

    07 05 13* // στερεά απόβλητα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    07 05 14 // στερεά απόβλητα εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 07 05 13

    07 05 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    07 06 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ λιπών, λιπαντικών, σαπουνιών, απορρυπαντικών, απολυμαντικών και καλλυντικών

    07 06 01* // υδατικά υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 06 03* // οργανικοί αλογονούχοι διαλύτες, υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 06 04* // άλλοι οργανικοί διαλύτες, υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 06 07* // αλογονούχα ιζήματα πυθμένα αποστακτήρα και κατάλοιπα αντιδράσεων

    07 06 08* // άλλα ιζήματα πυθμένα αποστακτήρα και κατάλοιπα αντιδράσεων

    07 06 09* // αλογονούχες πλάκες φίλτρων και εξαντλημένα απορροφητικά υλικά

    07 06 10* // άλλες πλάκες φίλτρων και εξαντλημένα απορροφητικά υλικά

    07 06 11* // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    07 06 12 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής άλλες από τις αναφερόμενες στο 07 06 11

    07 06 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    07 07 // απόβλητα από την παραγωγή, διαμόρφωση, προμήθεια και χρήση ευγενών χημικών ουσιών και χημικών προϊόντων μη προδιαγραφομένων άλλως

    07 07 01* // υδατικά υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 07 03* // οργανικοί αλογονούχοι διαλύτες, υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 07 04* // άλλοι οργανικοί διαλύτες, υγρά πλυσίματος και μητρικά υγρά

    07 07 07* // αλογονούχα ιζήματα πυθμένα αποστακτήρα και κατάλοιπα αντιδράσεων

    07 07 08* // άλλα ιζήματα πυθμένα αποστακτήρα και κατάλοιπα αντιδράσεων

    07 07 09* // αλογονούχες πλάκες φίλτρων και εξαντλημένα απορροφητικά υλικά

    07 07 10* // άλλες πλάκες φίλτρων και εξαντλημένα απορροφητικά υλικά

    07 07 11* // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    07 07 12 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής άλλες από τις αναφερόμενες στο 07 07 11

    07 07 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    08 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ, ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ, ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ (ΠΔΠΧ) ΕΠΙΚΑΛΥΨΕΩΝ (ΧΡΩΜΑΤΑ, ΒΕΡΝΙΚΙΑ ΚΑΙ ΣΜΑΛΤΟ ΥΑΛΟΥ), ΚΟΛΛΩΝ, ΣΤΕΓΑΝΩΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΩΝ ΜΕΛΑΝΩΝ

    08 01 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ καθώς και την αφαίρεση χρωμάτων και βερνικιών

    08 01 11* // απόβλητα από χρώματα και βερνίκια που περιέχουν οργανικούς διαλύτες ή άλλες επικίνδυνες ουσίες

    08 01 12 // απόβλητα από χρώματα και βερνίκια άλλα από τα αναφερόμενα στο 08 01 11

    08 01 13* // λάσπες από χρώματα ή βερνίκια που περιέχουν οργανικούς διαλύτες ή άλλες επικίνδυνες ουσίες

    08 01 14 // λάσπες από χρώματα ή βερνίκια άλλες από τις αναφερόμενες στο 08 01 13

    08 01 15* // υδαρείς λάσπες που περιέχουν χρώματα ή βερνίκια με οργανικούς διαλύτες ή άλλες επικίνδυνες ουσίες

    08 01 16 // υδαρείς λάσπες που περιέχουν χρώματα ή βερνίκια άλλες από τις αναφερόμενες στο 08 01 15

    08 01 17* // απόβλητα από αφαίρεση χρωμάτων ή βερνικιών που περιέχουν οργανικούς διαλύτες ή άλλες επικίνδυνες ουσίες

    08 01 18 // απόβλητα από αφαίρεση χρωμάτων ή βερνικιών άλλα από τα αναφερόμενα στο 08 01 17

    08 01 19* // υδατικά αιωρήματα που περιέχουν χρώματα ή βερνίκια με οργανικούς διαλύτες ή άλλες επικίνδυνες ουσίες

    08 01 20 // υδατικά αιωρήματα που περιέχουν χρώματα ή βερνίκια άλλα από τα αναφερόμενα στο 08 01 19

    08 01 21* // απόβλητα από υλικά αφαίρεσης χρωμάτων ή βερνικιών

    08 01 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    08 02 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ άλλων επικαλύψεων (περιλαμβανομένων των κεραμικών υλικών)

    08 02 01 // απόβλητα από σκόνες επικαλύψεων

    08 02 02 // υδαρείς λάσπες που περιέχουν κεραμικά υλικά

    08 02 03 // υδατικά αιωρήματα που περιέχουν κεραμικά υλικά

    08 02 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    08 03 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ τυπογραφικών μελανών

    08 03 07 // υδαρείς λάσπες που περιέχουν μελάνη

    08 03 08 // υδαρή υγρά απόβλητα που περιέχουν μελάνη

    08 03 12* // απόβλητα μελανών που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    08 03 13 // απόβλητα μελανών εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 08 03 12

    08 03 14* // λάσπες μελάνης που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    08 03 15 // λάσπες μελάνης εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 08 03 14

    08 03 16* // απόβλητα διαλυμάτων οξέων χαρακτικής

    08 03 17* // απόβλητα τόνερ εκτύπωσης που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    08 03 18 // απόβλητα τόνερ εκτύπωσης εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 08 03 17

    08 03 19* // έλαια διασποράς

    08 03 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    08 04 // απόβλητα από την ΠΔΠΧ κολλών και στεγανωτικών υλικών (περιλαμβάνονται και υδατοστεγανωτικά προϊόντα)

    08 04 09* // απόβλητα κολλών και στεγανωτικών υλικών που περιέχουν οργανικούς διαλύτες ή άλλες επικίνδυνες ουσίες

    08 04 10 // απόβλητα κολλών και στεγανωτικών υλικών άλλα από τα αναφερόμενα στο 08 04 09

    08 04 11* // λάσπες κολλών και στεγανωτικών υλικών που περιέχουν οργανικούς διαλύτες ή άλλες επικίνδυνες ουσίες

    08 04 12 // λάσπες κολλών και στεγανωτικών υλικών άλλες από τις αναφερόμενες στο 08 04 11

    08 04 13* // υδαρείς λάσπες που περιέχουν κόλλες ή στεγανωτικά υλικά με οργανικούς διαλύτες ή άλλες επικίνδυνες ουσίες

    08 04 14 // υδαρείς λάσπες που περιέχουν κόλλες ή στεγανωτικά υλικά άλλες από τις αναφερόμενες στο 08 04 13

    08 04 15* // υδατικά υγρά απόβλητα που περιέχουν κόλλες ή στεγανωτικά υλικά με οργανικούς διαλύτες ή άλλες επικίνδυνες ουσίες

    08 04 16 // υδατικά υγρά απόβλητα που περιέχουν κόλλες ή στεγανωτικά υλικά άλλα από τα αναφερόμενα στο 08 04 15

    08 04 17* // Ρητινέλαια

    08 04 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    08 05 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως στο 08

    08 05 01* // απόβλητα ισοκυανικών ενώσεων

    09 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΤΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ

    09 01 // απόβλητα από τη φωτογραφική βιομηχανία

    09 01 01* // διαλύματα εμφανιστηρίου και ενεργοποίησης με υδατική βάση

    09 01 02* // διαλύματα πλάκας όφσετ εμφανιστηρίου με υδατική βάση

    09 01 03* // διαλύματα εμφανιστηρίου με βάση διαλύτες

    09 01 04* // διαλύματα σταθεροποιητή

    09 01 05* // διαλύματα ξεπλύματος και διαλύματα ξεπλύματος σταθεροποιητή

    09 01 06* // απόβλητα που περιέχουν άργυρο από επιτόπου επεξεργασία φωτογραφικών αποβλήτων

    09 01 07 // φωτογραφικό φιλμ και χαρτί που περιέχουν άργυρο ή ενώσεις αργύρου

    09 01 08 // φωτογραφικό φιλμ και χαρτί που δεν περιέχουν άργυρο ή ενώσεις αργύρου

    09 01 10 // κάμερες μιας χρήσης χωρίς μπαταρίες

    09 01 11* // κάμερες μιας χρήσης που περιέχουν μπαταρίες οι οποίες περιλαμβάνονται στα 16 06 01, 16 06 02 ή 16 06 03

    09 01 12 // κάμερες μιας χρήσης που περιέχουν μπαταρίες άλλες από τις αναφερόμενες στο 09 01 11

    09 01 13* // υδατικά υγρά απόβλητα από την επιτόπου ανάκτηση αργύρου εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 09 01 06

    09 01 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    10 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΘΕΡΜΙΚΕΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΕΣ

    10 01 // απόβλητα από σταθμούς ηλεκτρικής ενέργειας ή άλλους σταθμούς καύσης (εκτός 19)

    10 01 01 // τέφρα κλιβάνου, σκωρία και σκόνη λέβητα (εξαιρουμένης της σκόνης λέβητα που περιλαμβάνεται στο 10 01 04)

    10 01 02 // πτητική τέφρα άνθρακα

    10 01 03 // πτητική τέφρα τύρφης και (ακατέργαστου) ξύλου

    10 01 04* // πτητική τέφρα και σκόνη λέβητα πετρελαίου

    10 01 05 // απόβλητα αντιδράσεων με βάση ασβέστιο από αποθείωση καυσαερίων σε στερεά μορφή

    10 01 07 // απόβλητα αντιδράσεων με βάση ασβέστιο από αποθείωση καυσαερίων σε μορφή λάσπης

    10 01 09* // θειικό οξύ

    10 01 13* // πτητική τέφρα από γαλακτοποιημένους υδρογονάνθρακες που χρησιμοποιούνται ως καύσιμο

    10 01 14* // τέφρα κλιβάνου, σκωρία και σκόνη λέβητα από κοινή αποτέφρωση που περιέχει επικίνδυνες ουσίες

    10 01 15 // τέφρα κλιβάνου, σκωρία και σκόνη λέβητα από κοινή καύση εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 01 14

    10 01 16* // πτητική τέφρα από κοινή αποτέφρωση που περιέχει επικίνδυνες ουσίες

    10 01 17 // πτητική τέφρα από κοινή αποτέφρωση εκτός εκείνης που περιλαμβάνεται στο 10 01 16

    10 01 18* // απόβλητα από τον καθαρισμό αερίων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 01 19 // απόβλητα από τον καθαρισμό αερίων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στα 10 01 05, 10 01 07 και 10 01 18

    10 01 20* // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 01 21 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 01 20

    10 01 22* // υδαρείς λάσπες από τον καθαρισμό λέβητα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 01 23 // υδαρείς λάσπες από τον καθαρισμό λέβητα εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 01 22

    10 01 24 // άμμοι από ρευστοποιημένες κλίνες

    10 01 25 // απόβλητα από την αποθήκευση και προπαρασκευή καυσίμων για μονάδες παραγωγής ισχύος με καύσιμο τον άνθρακα

    10 01 26 // απόβλητα από την επεξεργασία υδάτων ψύξεως

    10 01 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    10 02 // απόβλητα από τη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα

    10 02 01 // απόβλητα από την επεξεργασία σκωρίας

    10 02 02 // ανεπεξέργαστη σκωρία

    10 02 07* // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία αερίων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 02 08 // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία αερίων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 02 07

    10 02 10 // σκωρίες εξέλασης

    10 02 11* // απόβλητα από την επεξεργασία νερού ψύξης που περιέχουν πετρέλαιο

    10 02 12 // απόβλητα από επεξεργασία νερού ψύξης εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 02 11

    10 02 13* // λάσπες και πλάκες φίλτρων από την επεξεργασία αερίων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 02 14 // λάσπες και πλάκες φίλτρων από την επεξεργασία αερίων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 02 13

    10 02 15 // άλλες λάσπες και πλάκες φίλτρων

    10 02 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    10 03 // απόβλητα από τη θερμική μεταλλουργία αλουμινίου

    10 03 02 // απορρίμματα θετικών ηλεκτροδίων

    10 03 04* // σκωρίες πρωτοβάθμιας επεξεργασίας

    10 03 05 // απόβλητα αλουμίνας

    10 03 08* // αλατώδεις σκωρίες δευτεροβάθμιας παραγωγής μεταλλεύματος

    10 03 09* // μαύρες επιπλέουσες σκωρίες δευτεροβάθμιας παραγωγής μεταλλεύματος

    10 03 15* // εξαφρίσματα που είναι εύφλεκτα ή εκλύουν, κατά την επαφή με το νερό, εύφλεκτα αέρια σε επικίνδυνες ποσότητες

    10 03 16 // εξαφρίσματα εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 03 15

    10 03 17* // απόβλητα που περιέχουν πίσσα από την παραγωγή θετικών ηλεκτροδίων

    10 03 18 // απόβλητα που περιέχουν άνθρακα από την παραγωγή θετικών ηλεκτροδίων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 03 17

    10 03 19* // σκόνη καυσαερίων που περιέχει επικίνδυνες ουσίες

    10 03 20 // σκόνη καυσαερίων εκτός εκείνης που περιλαμβάνεται στο 10 03 19

    10 03 21* // άλλα σωματίδια και σκόνη (συμπεριλαμβάνεται η σκόνη σφαιρομύλου) που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 03 22 // άλλα σωματίδια και σκόνη (συμπεριλαμβάνεται η σκόνη σφαιρομύλου) εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 03 21

    10 03 23* // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία αερίων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 03 24 // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία αερίων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 03 23

    10 03 25* // λάσπες και πλάκες φίλτρων από την επεξεργασία αερίων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 03 26 // λάσπες και πλάκες φίλτρων από την επεξεργασία αερίων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 03 25

    10 03 27* // απόβλητα από την επεξεργασία νερού ψύξης που περιέχουν πετρέλαιο

    10 03 28 // απόβλητα από την επεξεργασία νερού ψύξης εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 03 27

    10 03 29* // απόβλητα από την επεξεργασία αλατωδών σκωριών και μαύρων επιπλεουσών σκωριών που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 03 30 // απόβλητα από την επεξεργασία αλατωδών σκωριών και μαύρων επιπλεουσών σκωριών εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 03 29

    10 03 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    10 04 // απόβλητα από τη θερμική μεταλλουργία μολύβδου

    10 04 01* // σκωρίες πρωτογενούς και δευτερογενούς παραγωγής

    10 04 02* // επιπλέουσες σκωρίες και εξαφρίσματα πρωτογενούς και δευτερογενούς παραγωγής

    10 04 03* // αρσενικό ασβέστιο

    10 04 04* // σκόνη καυσαερίων

    10 04 05* // άλλα σωματίδια και σκόνη

    10 04 06* // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία αερίων

    10 04 07* // λάσπες και πλάκες φίλτρων από την επεξεργασία αερίων

    10 04 09* // απόβλητα από την επεξεργασία νερού ψύξης που περιέχουν πετρέλαιο

    10 04 10 // απόβλητα από την επεξεργασία νερού ψύξεως εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 04 09

    10 04 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    10 05 // απόβλητα από τη θερμική μεταλλουργία ψευδαργύρου

    10 05 01 // σκωρίες πρωτογενούς και δευτερογενούς παραγωγής

    10 05 03* // σκόνη καυσαερίων

    10 05 04 // άλλα σωματίδια και σκόνη

    10 05 05* // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία αερίων

    10 05 06* // λάσπες και πλάκες φίλτρων από την επεξεργασία αερίων

    10 05 08* // απόβλητα από την επεξεργασία νερού ψύξης που περιέχουν πετρέλαιο

    10 05 09 // απόβλητα από την επεξεργασία νερού ψύξεως εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 05 08

    10 05 10* // επιπλέουσες σκωρίες και εξαφρίσματα εύφλεκτα ή τα οποία, ερχόμενα σε επαφή με το νερό, εκπέμπουν εύφλεκτα αέρια σε επικίνδυνες ποσότητες

    10 05 11 // επιπλέουσες σκωρίες και εξαφρίσματα εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 05 10

    10 05 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    10 06 // απόβλητα από τη θερμική μεταλλουργία χαλκού

    10 06 01 // σκωρίες πρωτογενούς και δευτερογενούς παραγωγής

    10 06 02 // επιπλέουσες σκωρίες και εξαφρίσματα πρωτογενούς και δευτερογενούς παραγωγής

    10 06 03* // σκόνη καυσαερίων

    10 06 04 // άλλα σωματίδια και σκόνη

    10 06 06* // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία αερίων

    10 06 07* // λάσπες και πλάκες φίλτρων από την επεξεργασία αερίων

    10 06 09* // απόβλητα από την επεξεργασία νερού ψύξης που περιέχουν πετρέλαιο

    10 06 10 // απόβλητα από την επεξεργασία νερού ψύξεως εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 06 09

    10 06 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    10 07 // απόβλητα από τη θερμική μεταλλουργία αργύρου, χρυσού και λευκόχρυσου

    10 07 01 // σκωρίες πρωτογενούς και δευτερογενούς παραγωγής

    10 07 02 // επιπλέουσες σκωρίες και εξαφρίσματα πρωτογενούς και δευτερογενούς παραγωγής

    10 07 03 // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία αερίων

    10 07 04 // άλλα σωματίδια και σκόνη

    10 07 05 // λάσπες και πλάκες φίλτρων από την επεξεργασία αερίων

    10 07 07* // απόβλητα από την επεξεργασία νερού ψύξης που περιέχουν πετρέλαιο

    10 07 08 // απόβλητα από την επεξεργασία νερού ψύξεως, εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 07 07

    10 07 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    10 08 // απόβλητα από τη θερμική μεταλλουργία άλλων μη σιδηρούχων μετάλλων

    10 08 04 // σωματίδια και σκόνη

    10 08 08* // αλατώδεις σκωρίες πρωτογενούς και δευτερογενούς παραγωγής

    10 08 09 // άλλες σκωρίες

    10 08 10* // επιπλέουσες σκωρίες και εξαφρίσματα εύφλεκτα ή τα οποία, ερχόμενα σε επαφή με το νερό, εκπέμπουν εύφλεκτα αέρια σε επικίνδυνες ποσότητες

    10 08 11 // επιπλέουσες σκωρίες και εξαφρίσματα εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 08 10

    10 08 12* // πίσσα που περιέχει απόβλητα από την παραγωγή θετικών ηλεκτροδίων

    10 08 13 // απόβλητα που περιέχουν άνθρακα από την παραγωγή θετικών ηλεκτροδίων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 08 12

    10 08 14 // απορρίμματα θετικών ηλεκτροδίων

    10 08 15* // σκόνη καυσαερίων που περιέχει επικίνδυνες ουσίες

    10 08 16 // σκόνη καυσαερίων εκτός εκείνης που περιλαμβάνεται στο 10 08 15

    10 08 17* // λάσπες και πλάκες φίλτρων από την επεξεργασία καυσαερίων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 08 18 // λάσπες και πλάκες φίλτρων από την επεξεργασία καυσαερίων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 08 17

    10 08 19* // απόβλητα από την επεξεργασία νερού ψύξης που περιέχουν πετρέλαιο

    10 08 20 // απόβλητα από επεξεργασία νερού ψύξης εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 08 19

    10 08 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    10 09 // απόβλητα από τη χύτευση σιδηρούχων τεμαχίων

    10 09 03 // σκωρία καμίνων

    10 09 05* // χύτευση καλουπιών (εσωτερικών και εξωτερικών), τα οποία δεν έχουν υποστεί χύση μετάλλου και περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 09 06 // χύτευση καλουπιών (εσωτερικών και εξωτερικών), τα οποία δεν έχουν υποστεί χύση μετάλλου, εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 09 05

    10 09 07* // χύτευση καλουπιών (εσωτερικών και εξωτερικών), τα οποία έχουν υποστεί χύση μετάλλου και περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 09 08 // χύτευση καλουπιών (εσωτερικών και εξωτερικών), τα οποία έχουν υποστεί χύση μετάλλου εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 09 07

    10 09 09* // σκόνη καυσαερίων που περιέχει επικίνδυνες ουσίες

    10 09 10 // σκόνη καυσαερίων εκτός εκείνης που περιλαμβάνεται στο 10 09 09

    10 09 11* // άλλα σωματίδια που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 09 12 // άλλα σωματίδια εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 09 11

    10 09 13* // απόβλητα δεσμευτικών παραγόντων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 09 14 // απόβλητα δεσμευτικών παραγόντων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 09 13

    10 09 15* // απόβλητα παραγόντων ανίχνευσης ρωγμών που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 09 16 // απόβλητα παραγόντων ανίχνευσης ρωγμών εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 09 15

    10 09 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    10 10 // απόβλητα από τη χύτευση μη σιδηρούχων τεμαχίων

    10 10 03 // σκωρία καμίνων

    10 10 05* // χύτευση καλουπιών (εσωτερικών και εξωτερικών), που έχουν δεν υποστεί χύση μετάλλου και περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 10 06 // χύτευση καλουπιών (εσωτερικών και εξωτερικών), που δεν έχουν υποστεί χύση μετάλλου εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 10 05

    10 10 07* // χύτευση καλουπιών (εσωτερικών και εξωτερικών), που έχουν υποστεί χύση μετάλλου και περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 10 08 // χύτευση καλουπιών (εσωτερικών και εξωτερικών) που έχουν υποστεί χύση μετάλλου εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 10 07

    10 10 09* // σκόνη καυσαερίων που περιέχει επικίνδυνες ουσίες

    10 10 10 // σκόνη καυσαερίων εκτός εκείνης που περιλαμβάνεται στο 10 10 09

    10 10 11* // άλλα σωματίδια που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 10 12 // άλλα σωματίδια εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 10 11

    10 10 13* // απόβλητα δεσμευτικών παραγόντων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 10 14 // απόβλητα δεσμευτικών παραγόντων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 10 13

    10 10 15* // απόβλητα παραγόντων ανίχνευσης ρωγμών που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 10 16 // απόβλητα παραγόντων ανίχνευσης ρωγμών εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 10 15

    10 10 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    10 11 // απόβλητα από την παραγωγή υάλου και υαλίνων προϊόντων

    10 11 03 // απόβλητα από ινώδη υλικά με βάση ύαλο

    10 11 05 // σωματίδια και σκόνη

    10 11 09* // απόβλητο μείγμα προπαρασκευής πριν από τη θερμική κατεργασία που περιέχει επικίνδυνες ουσίες

    10 11 10 // απόβλητο μείγμα προπαρασκευής πριν από τη θερμική κατεργασία εκτός εκείνου που περιλαμβάνεται στο 10 11 09

    10 11 11* // απόβλητα υάλου σε μικρά σωματίδια και πούδρα υάλου που περιέχει βαρέα μέταλλα (π.χ. από καθοδικούς σωλήνες)

    10 11 12 // απόβλητα υάλου εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 11 11

    10 11 13* // λάσπες στιλβώσεως και λείανσης υάλου που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 11 14 // λάσπες στιλβώσεως και λείανσης υάλου εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 11 13

    10 11 15* // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία καυσαερίων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 11 16 // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία καυσαερίων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 11 15

    10 11 17* // λάσπες και πλάκες φίλτρων από την επεξεργασία καυσαερίων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 11 18 // λάσπες και πλάκες φίλτρων από την επεξεργασία καυσαερίων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 11 17

    10 11 19* // στερεά απόβλητα από την επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 11 20 // στερεά απόβλητα από την επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 11 19

    10 11 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    10 12 // απόβλητα από την παραγωγή κεραμικών, τούβλων, κεραμιδιών και προϊόντων δομικών κατασκευών

    10 12 01 // απόβλητο μείγμα προπαρασκευής πριν από τη θερμική κατεργασία

    10 12 03 // σωματίδια και σκόνη

    10 12 05 // λάσπες και πλάκες φίλτρων από την επεξεργασία αερίων

    10 12 06 // απορριπτόμενα καλούπια

    10 12 08 // απόβλητα κεραμικών, τούβλων, κεραμιδιών και προϊόντων δομικών κατασκευών (μετά από θερμική επεξεργασία)

    10 12 09* // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία αερίων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 12 10 // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία αερίων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 12 09

    10 12 11* // απόβλητα σμαλτοποίησης που περιέχουν βαρέα μέταλλα

    10 12 12 // απόβλητα σμαλτοποίησης εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 12 11

    10 12 13 // λάσπες από επιτόπου επεξεργασία υγρών εκροής

    10 12 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    10 13 // απόβλητα από την παραγωγή τσιμέντου, ανύδρου ασβέστου και ασβεστοκονιάματος, καθώς και αντικειμένων και προϊόντων που κατασκευάζονται από αυτά

    10 13 01 // απόβλητο μείγμα προπαρασκευής πριν από τη θερμική κατεργασία

    10 13 04 // απόβλητα από την ασβεστοποίηση και ενυδάτωση της ασβέστου

    10 13 06 // σωματίδια και σκόνη (εκτός των 10 13 12 και 10 13 13)

    10 13 07 // λάσπες και πλάκες φίλτρων από την επεξεργασία αερίων

    10 13 09* // απόβλητα από την παραγωγή αμιαντοτσιμέντου που περιέχουν αμίαντο

    10 13 10 // απόβλητα από την παραγωγή αμιαντοτσιμέντου εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 13 09

    10 13 11 // απόβλητα από σύνθετα υλικά με βάση το τσιμέντο εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 13 09 και 10 13 10

    10 13 12* // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία αερίων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    10 13 13 // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία αερίων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 10 13 12

    10 13 14 // απόβλητα σκυροδέματος και λάσπης σκυροδέματος

    10 13 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    10 14 // απόβλητα από κλιβάνους αποτεφρώσεως απορριμμάτων

    10 14 01* // απόβλητα από τον καθαρισμό αερίων που περιέχουν υδράργυρο

    11 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΤΗ ΧΗΜΙΚΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΚΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΚΑΛΥΨΗ ΜΕΤΑΛΛΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΥΛΙΚΩΝ. ΥΔΡΟΜΕΤΑΛΛΟΥΡΓΙΑ ΜΗ ΣΙΔΗΡΟΥΧΩΝ ΜΕΤΑΛΛΩΝ

    11 01 // απόβλητα από την χημική επιφανειακή επεξεργασία και την επικάλυψη μετάλλων και άλλων υλικών (π.χ. διεργασίες γαλβανισμού, διεργασίες επιψευδαργύρωσης, διεργασίες καθαρισμού με οξύ, χαραγής με οξύ, φωσφορικής επικάλυψης, αλκαλικής απολίπανσης, οξειδώσεως δια ανοδικής επεξεργασίας)

    11 01 05* // οξέα καθαρισμού

    11 01 06* // οξέα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    11 01 07* // βασικά υλικά καθαρισμού

    11 01 08* // λάσπες από τη διαμόρφωση φωσφορικής επικάλυψης σε μέταλλο

    11 01 09* // λάσπες και πλάκες φίλτρων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    11 01 10 // λάσπες και πλάκες φίλτρων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 11 01 09

    11 01 11* // υδαρή υγρά ξεπλύματος που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    11 01 12 // υδαρή υγρά ξεπλύματος εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 11 01 11

    11 01 13* // απόβλητα απολίπανσης που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    11 01 14 // απόβλητα απολίπανσης εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 11 01 13

    11 01 15* // εκλούσματα και λάσπες από συστήματα μεμβρανών ή συστήματα ανταλλαγής ιόντων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    11 01 16* // κεκορεσμένες ή εξαντλημένες ιοντοανταλλακτικές ρητίνες

    11 01 98* // άλλα απόβλητα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    11 01 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    11 02 // απόβλητα από μη σιδηρούχες υδρομεταλλουργικές διεργασίες

    11 02 02* // λάσπες από υδρομεταλλουργία ψευδαργύρου (συμπεριλαμβάνονται ιαροσίτης, γαιτίτης)

    11 02 03 // απόβλητα από την παραγωγή θετικών ηλεκτροδίων για υδαρείς ηλεκτρολυτικές διεργασίες

    11 02 05* // απόβλητα από υδρομεταλλουργικές διεργασίες χαλκού που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    11 02 06 // απόβλητα από υδρομεταλλουργικές διεργασίες χαλκού εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 11 02 05

    11 02 07* // άλλα απόβλητα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    11 02 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    11 03 // λάσπες και στερεά από διεργασίες βαφής

    11 03 01* // απόβλητα που περιέχουν κυανιούχα

    11 03 02* // άλλα απόβλητα

    11 05 // απόβλητα από διεργασίες γαλβανισμού

    11 05 01 // στερεός κασσίτερος

    11 05 02 // στάχτη κασσιτέρου

    11 05 03* // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία αερίων

    11 05 04* // εξαντλημένος ρευστοποιητής

    11 05 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    12 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΤΗ ΜΟΡΦΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΦΥΣΙΚΗ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΚΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ ΚΑΙ ΠΛΑΣΤΙΚΩΝ

    12 01 // απόβλητα από τη μορφοποίηση και τη φυσική και μηχανική επιφανειακή επεξεργασία μετάλλων και πλαστικών

    12 01 01 // προϊόντα λιμαρίσματος και τόρνευσης σιδηρούχων μετάλλων

    12 01 02 // σκόνη και σωματίδια σιδηρούχων μετάλλων

    12 01 03 // προϊόντα λιμαρίσματος και τόρνευσης μη σιδηρούχων μετάλλων

    12 01 04 // σκόνη και σωματίδια μη σιδηρούχων μετάλλων

    12 01 05 // αποξέσματα και προϊόντα τόρνευσης πλαστικών

    12 01 06* // απόβλητα ελαίων μεταλλοτεχνίας που περιέχουν αλογόνα με βάση τα ορυκτά (εκτός γαλακτωδών και διαλυμάτων)

    12 01 07* // απόβλητα ελαίων μεταλλοτεχνίας που δεν περιέχουν αλογόνα με βάση τα ορυκτά (εκτός γαλακτωδών και διαλυμάτων)

    12 01 08* // γαλακτώματα και διαλύματα μεταλλοτεχνίας που περιέχουν αλογόνα

    12 01 09* // γαλακτώματα και διαλύματα μεταλλοτεχνίας που δεν περιέχουν αλογόνα

    12 01 10* // συνθετικά έλαια μεταλλοτεχνίας

    12 01 12* // εξαντλημένοι κηροί και λίπη

    12 01 13 // απόβλητα συγκόλλησης

    12 01 14* // λάσπες μεταλλοτεχνίας που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    12 01 15 // λάσπες μεταλλοτεχνίας εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 12 01 14

    12 01 16* // απόβλητα υλικών αμμοβολής που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    12 01 17 // Απόβλητα υλικών αμμοβολής εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 12 01 16

    12 01 18* // λάσπη μετάλλων (λάσπη από λείανση, στίλβωση και λείανση με αλοιφή) που περιέχει πετρέλαιο

    12 01 19* // άμεσα βιοαποικοδομήσιμα έλαια μεταλλοτεχνίας

    12 01 20* // εξηντλημένα σώματα λείανσης και υλικά λείανσης που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    12 01 21 // εξαντλημένα σώματα λείανσης και υλικά λείανσης εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 12 01 20

    12 01 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    12 03 // απόβλητα από διεργασίες απολίπανσης με νερό και ατμό (εκτός 11)

    12 03 01* // υδατικά υγρά πλυσίματος

    12 03 02* // απόβλητα απολίπανσης με ατμό

    13 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΕΛΑΙΩΝ ΚΑΙ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΥΓΡΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΒΡΩΣΙΜΩΝ ΕΛΑΙΩΝ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΩΝ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΑ ΚΕΦΑΛΑΙΑ 05, 12 ΚΑΙ 19)

    13 01 // απόβλητα υδραυλικών ελαίων

    13 01 01* // υδραυλικά απόβλητα που περιέχουν PCB [76]

    [76] Για τους σκοπούς του παρόντος καταλόγου αποβλήτων, τα PCB ορίζονται όπως στην οδηγία 96/59/ΕΚ.

    13 01 04* // Χλωριωμένα γαλακτώματα

    13 01 05* // μη χλωριωμένα γαλακτώματα

    13 01 09* // Χλωριωμένα υδραυλικά έλαια με βάση τα ορυκτά

    13 01 10* // μη χλωριωμένα υδραυλικά έλαια με βάση τα ορυκτά

    13 01 11* // συνθετικά υδραυλικά έλαια

    13 01 12* // άμεσα βιοαποικοδομήσιμα υδραυλικά έλαια

    13 01 13* // άλλα υδραυλικά έλαια

    13 02 // απόβλητα έλαια μηχανής, κιβωτίου ταχυτήτων και λίπανσης

    13 02 04* // Χλωριωμένα έλαια μηχανής, κιβωτίου ταχυτήτων και λίπανσης με βάση τα ορυκτά

    13 02 05* // μη χλωριωμένα έλαια μηχανής, κιβωτίου ταχυτήτων και λίπανσης με βάση τα ορυκτά

    13 02 06* // συνθετικά έλαια μηχανής, κιβωτίου ταχυτήτων και λίπανσης

    13 02 07* // άμεσα βιοαποικοδομήσιμα έλαια μηχανής, κιβωτίου ταχυτήτων και λίπανσης

    13 02 08* // άλλα έλαια μηχανής, κιβωτίου ταχυτήτων και λίπανσης

    13 03 // απόβλητα έλαια μόνωσης και μεταφοράς θερμότητας

    13 03 01* // έλαια μόνωσης ή μεταφοράς θερμότητας που περιέχουν PCB

    13 03 06* // Χλωριωμένα έλαια μόνωσης ή μεταφοράς θερμότητας με βάση τα ορυκτά εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 13 03 01

    13 03 07* // μη χλωριωμένα έλαια μόνωσης και μεταφοράς θερμότητας με βάση τα ορυκτά

    13 03 08* // συνθετικά έλαια μόνωσης και μεταφοράς θερμότητας

    13 03 09* // άμεσα βιοαποικοδομήσιμα έλαια μόνωσης και μεταφοράς θερμότητας

    13 03 10* // άλλα έλαια μόνωσης και μεταφοράς θερμότητας

    13 04 // έλαια υδροσυλλεκτών πλοίων

    13 04 01* // έλαια υδροσυλλεκτών πλοίων εσωτερικής ναυσιπλοΐας

    13 04 02* // έλαια υδροσυλλεκτών πλοίων από αποχετεύσεις προκυμαιών

    13 04 03* // έλαια υδροσυλλεκτών πλοίων λοιπής ναυσιπλοΐας

    13 05 // Περιεχόμενα διαχωριστή ελαίου/νερού

    13 05 01* // στερεά υλικά από θαλάμους υπολειμμάτων και στερεά υλικά διαχωριστή ελαίου/νερού

    13 05 02* // λάσπες διαχωριστή ελαίου/νερού

    13 05 03* // λάσπες υποδοχέα

    13 05 06* // έλαια από διαχωριστές ελαίου/νερού

    13 05 07* // ελαιώδη ύδατα από διαχωριστές ελαίου/νερού

    13 05 08* // μείγματα αποβλήτων από θαλάμους υπολειμμάτων και διαχωριστές ελαίου/νερού

    13 07 // απόβλητα υγρών καυσίμων

    13 07 01* // καύσιμο πετρέλαιο και πετρέλαιο ντίζελ

    13 07 02* // Βενζίνη

    13 07 03* // άλλα καύσιμα (περιλαμβανομένων μειγμάτων)

    13 08 // απόβλητα ελαίων μη προδιαγραφόμενα άλλως

    13 08 01* // λάσπες ή γαλακτώματα αφαλάτωσης

    13 08 02* // άλλα γαλακτώματα

    13 08 99* // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    14 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΟΡΓΑΝΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕΝΕΣ ΩΣ ΔΙΑΛΥΤΕΣ, ΨΥΚΤΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΩΘΗΤΙΚΑ (ΕΚΤΟΣ 07 ΚΑΙ 08)

    14 06 // απόβλητα από οργανικές ουσίες χρησιμοποιούμενες ως διαλύτες, ψυκτικές ουσίες και αφρώδη/αερολυματικά προωθητικά

    14 06 01* // Χλωροφθοράνθρακες, HCFC, HFC

    14 06 02* // άλλοι αλογονωμένοι διαλύτες και μείγματα διαλυτών

    14 06 03* // άλλοι διαλύτες και μείγματα διαλυτών

    14 06 04* // λάσπες ή στερεά απόβλητα που περιέχουν αλογονωμένους διαλύτες

    14 06 05* // λάσπες ή στερεά απόβλητα που περιέχουν άλλους διαλύτες

    15 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ. ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΙΚΑ ΥΛΙΚΑ, ΥΦΑΣΜΑΤΑ ΣΚΟΥΠΙΣΜΑΤΟΣ, ΥΛΙΚΑ ΦΙΛΤΡΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΣ ΡΟΥΧΙΣΜΟΣ ΜΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΟΜΕΝΑ ΑΛΛΩΣ

    15 01 // Συσκευασία (περιλαμβανομένων ιδιαιτέρως συλλεγέντων αστικών αποβλήτων συσκευασίας)

    15 01 01 // συσκευασία από χαρτί και χαρτόνι

    15 01 02 // πλαστική συσκευασία

    15 01 03 // ξύλινη συσκευασία

    15 01 04 // μεταλλική συσκευασία

    15 01 05 // συνθετική συσκευασία

    15 01 06 // μικτή συσκευασία

    15 01 07 // γυάλινη συσκευασία

    15 01 09 // συσκευασία από υφαντουργικές ύλες

    15 01 10* // Συσκευασίες που περιέχουν κατάλοιπα επικινδύνων ουσιών ή έχουν μολυνθεί από αυτές

    15 01 11* // μεταλλική συσκευασία που περιέχει επικίνδυνη μήτρα στερεού πορώδους υλικού (π.χ. αμιάντου), περιλαμβανομένων των κενών δοχείων υπό πίεση

    15 02 // Απορροφητικά υλικά, υλικά φίλτρων, υφάσματα σκουπίσματος και προστατευτικός ρουχισμός

    15 02 02* // Απορροφητικά υλικά, υλικά φίλτρων (περιλαμβανομένων των φίλτρων ελαίου που δεν προδιαγράφονται άλλως), υφάσματα σκουπίσματος, προστατευτικός ρουχισμός που έχουν μολυνθεί από επικίνδυνες ουσίες

    15 02 03 // Απορροφητικά υλικά, υλικά φίλτρων, υφάσματα σκουπίσματος και προστατευτικός ρουχισμός άλλα από τα αναφερόμενα στο 15 02 02

    16 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΜΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΟΜΕΝΑ ΑΛΛΩΣ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ

    16 01 // οχήματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους από διάφορα μέσα μεταφοράς (περιλαμβανομένων μηχανισμών παντός εδάφους) και απόβλητα από τη διάλυση οχημάτων στο τέλος του κύκλου ζωής τους και από τη συντήρηση οχημάτων (εξαιρουμένων των 13, 14, 16 06 και 16 08)

    16 01 03 // ελαστικά στο τέλος του κύκλου ζωής τους

    16 01 04* // οχήματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους

    16 01 06 // οχήματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους, τα οποία δεν περιέχουν ούτε υγρά ούτε άλλα επικίνδυνα συστατικά στοιχεία

    16 01 07* // φίλτρα λαδιού

    16 01 08* // Κατασκευαστικά στοιχεία που περιέχουν υδράργυρο

    16 01 09* // Κατασκευαστικά στοιχεία που περιέχουν PCB

    16 01 10* // εκρηκτικά κατασκευαστικά στοιχεία (π.χ. αερόσακοι)

    16 01 11* // τακάκια φρένων που περιέχουν αμίαντο

    16 01 12 // τακάκια φρένων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 16 01 11

    16 01 13* // υγρά φρένων

    16 01 14* // Αντιψυκτικά υγρά που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    16 01 15 // Αντιψυκτικά υγρά εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 16 01 14

    16 01 16 // δεξαμενές υγροποιημένου φυσικού αερίου

    16 01 17 // σιδηρούχα μέταλλα

    16 01 18 // μη σιδηρούχα μέταλλα

    16 01 19 // Πλαστικά

    16 01 20 // Γυαλί

    16 01 21* // επικίνδυνα κατασκευαστικά στοιχεία εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 16 01 07 έως 16 01 11 και στο 16 01 13 και 16 01 14

    16 01 22 // Κατασκευαστικά στοιχεία μη προδιαγραφόμενα άλλως

    16 01 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    16 02 // απόβλητα από ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό

    16 02 09* // Μετασχηματιστές και πυκνωτές που περιέχουν PCB

    16 02 10* // Απορριπτόμενος εξοπλισμός που περιέχει PCB ή έχει μολυνθεί από παρόμοιες ουσίες άλλος από τον αναφερόμενο στο 16 02 09

    16 02 11* // Απορριπτόμενος εξοπλισμός που περιέχει χλωροφθοράνθρακες, HCFC, HFC

    16 02 12* // Απορριπτόμενος εξοπλισμός που περιέχει ελεύθερο αμίαντο

    16 02 13* // Απορριπτόμενος εξοπλισμός που περιέχει επικίνδυνα συστατικά στοιχεία [77] άλλος από τους αναφερόμενους στο 16 02 09 έως 16 02 12

    [77] Επικίνδυνα κατασκευαστικά στοιχεία από ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό μπορεί να περιλαμβάνουν συσσωρευτές και μπαταρίες που αναφέρονται στο 16 06 και τα οποία επισημαίνονται ως επικίνδυνα. διακόπτες υδραργύρου, γυαλί από καθοδικούς σωλήνες και άλλα είδη ενεργοποιημένης υάλου κ.λπ.

    16 02 14 // Απορριπτόμενος εξοπλισμός που περιέχει επικίνδυνα συστατικά στοιχεία άλλος από τους αναφερόμενους στο 16 02 09 έως 16 02 13

    16 02 15* // επικίνδυνα συστατικά στοιχεία που έχουν αφαιρεθεί από απορριπτόμενο εξοπλισμό

    16 02 16 // συστατικά στοιχεία που έχουν αφαιρεθεί από απορριπτόμενο εξοπλισμό άλλα από αυτά που αναφέρονται στο 16 02 15

    16 03 // διεργασίες εκτός προδιαγραφών και μη χρησιμοποιημένα προϊόντα

    16 03 03* // ανόργανα απόβλητα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    16 03 04 // ανόργανα απόβλητα εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 16 03 03

    16 03 05* // οργανικά απόβλητα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    16 03 06 // οργανικά απόβλητα εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 16 03 05

    16 04 // απόβλητα εκρηκτικών

    16 04 01* // απόβλητα πυρομαχικά

    16 04 02* // απόβλητα πυροτεχνημάτων

    16 04 03* // άλλα απόβλητα εκρηκτικών

    16 05 // αέρια σε δοχεία πίεσης και απορριπτόμενες χημικές ουσίες

    16 05 04* // αέρια σε δοχεία πίεσης (περιλαμβάνονται αλόνες) που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    16 05 05 // αέρια σε δοχεία πίεσης εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 16 05 04

    16 05 06* // Εργαστηριακά χημικά υλικά που αποτελούνται από επικίνδυνες ουσίες ή τα οποία περιέχουν επικίνδυνες ουσίες, περιλαμβανομένων μειγμάτων εργαστηριακών χημικών υλικών

    16 05 07* // Απορριπτόμενα ανόργανα χημικά υλικά που αποτελούνται από επικίνδυνες ουσίες ή που τις περιέχουν

    16 05 08* // Απορριπτόμενα οργανικά χημικά υλικά που αποτελούνται από επικίνδυνες ουσίες ή που τις περιέχουν

    16 05 09 // Απορριπτόμενα χημικά υλικά εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 16 05 06, 16 05 07 ή 16 05 08

    16 06 // μπαταρίες και συσσωρευτές

    16 06 01* // μπαταρίες μολύβδου

    16 06 02* // μπαταρίες Νi-Cd

    16 06 03* // μπαταρίες που περιέχουν υδράργυρο

    16 06 04 // αλκαλικές μπαταρίες (εκτός 16 06 03)

    16 06 05 // άλλες μπαταρίες και συσσωρευτές

    16 06 06* // ιδιαίτερα συλλεγέντες ηλεκτρολύτες από μπαταρίες και συσσωρευτές

    16 07 // απόβλητα από τον καθαρισμό δεξαμενών μεταφοράς και αποθήκευσης καθώς και βαρελιών (εκτός 05 και 13)

    16 07 08* // απόβλητα που περιέχουν πετρέλαιο

    16 07 09* // απόβλητα που περιέχουν άλλες επικίνδυνες ουσίες

    16 07 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    16 08 // Εξαντλημένοι καταλύτες

    16 08 01 // Εξαντλημένοι καταλύτες που περιέχουν χρυσό, άργυρο, ρήνιο, ρόδιο, παλλάδιο, ιρίδιο ή λευκόχρυσο (εκτός 16 08 07)

    16 08 02* // Εξαντλημένοι καταλύτες που περιέχουν επικίνδυνα μεταβατικά μέταλλα [78] ή επικίνδυνες ενώσεις μεταβατικών μετάλλων

    [78] Για τους σκοπούς του συγκεκριμένου σημείου, μεταβατικά μέταλλα είναι: σκάνδιο, βανάδιο, μαγγάνιο, κοβάλτιο, χαλκός, ύττριο, νιόβιο, άφνιο, βολφράμιο, τιτάνιο, χρώμιο, σίδηρος, νικέλιο, ψευδάργυρος, ζιρκόνιο, μολυβδαίνιο, και ταντάλιο. Τα μέταλλα αυτά ή οι ενώσεις τους είναι επικίνδυνα εάν ταξινομούνται ως επικίνδυνες ουσίες. Η ταξινόμηση των επικινδύνων ουσιών καθορίζει ποια από τα εν λόγω μεταβατικά μέταλλα και ποιες ενώσεις μεταβατικών μετάλλων είναι επικίνδυνα.

    16 08 03 // Εξαντλημένοι καταλύτες που περιέχουν μεταβατικά μέταλλα ή ενώσεις μεταβατικών μετάλλων μη προδιαγραφόμενα άλλως

    16 08 04 // Εξαντλημένοι καταλύτες πυρόλυσης ρευστής κλίνης ( εκτός 16 08 07)

    16 08 05* // Εξαντλημένοι καταλύτες που περιέχουν φωσφορικό οξύ

    16 08 06* // Αχρηστευμένα υγρά που χρησιμοποιήθηκαν ως καταλύτες

    16 08 07* // Εξαντλημένοι καταλύτες που έχουν μολυνθεί από επικίνδυνες ουσίες

    16 09 // οξειδωτικές ουσίες

    16 09 01* // Υπερμαγγανικά, π.χ. υπερμαγγανικό κάλιο

    16 09 02* // χρωμικά άλατα, π.χ. χρωμικό κάλιο, διχρωμικό κάλιο ή νάτριο

    16 09 03* // υπεροξείδια, π.χ. υπεροξείδιο υδρογόνου

    16 09 04* // οξειδωτικές ουσίες μη προδιαγραφόμενες άλλως

    16 10 // υδαρή υγρά απόβλητα προοριζόμενα για επεξεργασία εκτός τόπου παραγωγής

    16 10 01* // υδαρή υγρά απόβλητα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    16 10 02 // υδαρή υγρά απόβλητα εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 16 10 01

    16 10 03* // υδαρή συμπυκνώματα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    16 10 04 // υδαρή συμπυκνώματα εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 16 10 03

    16 11 // απόβλητα υλικά επένδυσης και εμαγιέ για πυρίμαχες επιφάνειες

    16 11 01* // υλικά επένδυσης και εμαγιέ για πυρίμαχες επιφάνειες με βάση τον άνθρακα από μεταλλουργικές διεργασίες που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    16 11 02 // υλικά επένδυσης και εμαγιέ για πυρίμαχες επιφάνειες με βάση τον άνθρακα από μεταλλουργικές διεργασίες εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 16 11 01

    16 11 03* // άλλα υλικά επένδυσης και εμαγιέ για πυρίμαχες επιφάνειες από μεταλλουργικές διεργασίες που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    16 11 04 // άλλα υλικά επένδυσης και εμαγιέ για πυρίμαχες επιφάνειες από μεταλλουργικές διαδικασίες εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 16 11 03

    16 11 05* // υλικά επένδυσης και εμαγιέ για πυρίμαχες επιφάνειες από μη μεταλλουργικές διεργασίες που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    16 11 06 // υλικά επένδυσης και εμαγιέ για πυρίμαχες επιφάνειες από μη μεταλλουργικές διεργασίες εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 16 11 05

    17 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ ΚΑΙ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΕΙΣ (ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΧΩΜΑ ΕΚΣΚΑΦΗΣ ΑΠΟ ΜΟΛΥΣΜΕΝΕΣ ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ)

    17 01 // σκυρόδεμα, τούβλα, πλακάκια και κεραμικά

    17 01 01 // Σκυρόδεμα

    17 01 02 // Τούβλα

    17 01 03 // πλακάκια και κεραμικά

    17 01 06* // μείγματα ή επιμέρους συστατικά από σκυρόδεμα, τούβλα, πλακάκια και κεραμικά που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    17 01 07 // μείγμα σκυροδέματος, τούβλων, πλακακίων και κεραμικών εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 17 01 06

    17 02 // ξύλο, γυαλί και πλαστικό

    17 02 01 // Ξύλο

    17 02 02 // Γυαλί

    17 02 03 // Πλαστικό

    17 02 04* // γυαλί, πλαστικό και ξύλο που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες ή έχουν μολυνθεί από αυτές

    17 03 // μείγματα ασφάλτου και ορυκτής πίσσας, λιθανθρακόπισσα και προϊόντα πίσσας

    17 03 01* // μείγματα ορυκτής ασφάλτου που περιέχουν λιθανθρακόπισσα

    17 03 02 // μείγματα ορυκτής ασφάλτου εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 17 03 01

    17 03 03* // Λιθανθρακόπισσα και προϊόντα πίσσας

    17 04 // μέταλλα (περιλαμβανομένων και των κραμάτων τους)

    17 04 01 // χαλκός, μπρούντζος, ορείχαλκος

    17 04 02 // Αλουμίνιο

    17 04 03 // Μόλυβδος

    17 04 04 // Ψευδάργυρος

    17 04 05 // σίδηρος και χάλυβας

    17 04 06 // Κασσίτερος

    17 04 07 // ανάμικτα μέταλλα

    17 04 09* // απόβλητα μετάλλων μολυσμένα από επικίνδυνες ουσίες

    17 04 10* // καλώδια που περιέχουν πετρέλαιο, λιθανθρακόπισσα και άλλες επικίνδυνες ουσίες

    17 04 11 // καλώδια εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 17 04 10

    17 05 // χώματα (περιλαμβανομένων χωμάτων εκσκαφής από μολυσμένες τοποθεσίες), πέτρες και μπάζα εκσκαφών

    17 05 03* // χώματα και πέτρες που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    17 05 04 // χώματα και πέτρες άλλα από τα αναφερόμενα στο 17 05 03

    17 05 05* // μπάζα εκσκαφών που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    17 05 06 // μπάζα εκσκαφών άλλα από τα αναφερόμενα στο 17 05 05

    17 05 07* // έρμα σιδηροτροχιών που περιέχει επικίνδυνες ουσίες

    17 05 08 // έρμα σιδηροτροχιών εκτός εκείνου που περιλαμβάνεται στο 17 05 07

    17 06 // μονωτικά υλικά και υλικά δομικών κατασκευών που περιέχουν αμίαντο

    17 06 01* // μονωτικά υλικά που περιέχουν αμίαντο

    17 06 03* // άλλα μονωτικά υλικά που αποτελούνται από επικίνδυνες ουσίες ή τις περιέχουν

    17 06 04 // μονωτικά υλικά εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 17 06 01 και 17 06 03

    17 06 05* // υλικά δομικών κατασκευών που περιέχουν αμίαντο

    17 08 // υλικά δομικών κατασκευών με βάση τον γύψο

    17 08 01* // υλικά δομικών κατασκευών με βάση τον γύψο μολυσμένα από επικίνδυνες ουσίες

    17 08 02 // υλικά δομικών κατασκευών με βάση τον γύψο εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 17 08 02

    17 09 // άλλα απόβλητα δομικών κατασκευών και κατεδαφίσεων

    17 09 01* // απόβλητα δομικών κατασκευών και κατεδαφίσεων που περιέχουν υδράργυρο

    17 09 02* // απόβλητα δομικών κατασκευών και κατεδαφίσεων που περιέχουν PCB (π.χ. στεγανωτικά υλικά που περιέχουν PCB, δάπεδα με βάση ρητίνες που περιέχουν PCB, μονάδες στεγανοποιημένης υαλόφραξης που περιέχουν PCB, πυκνωτές που περιέχουν PCB)

    17 09 03* // άλλα απόβλητα δομικών κατασκευών και κατεδαφίσεων (περιλαμβανομένων μειγμάτων αποβλήτων) που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    17 09 04 // μείγματα αποβλήτων δομικών κατασκευών και κατεδαφίσεων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 17 09 01, 17 09 02 και 17 09 03

    18 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΗ ΠΕΡΙΘΑΛΨΗ ΑΝΘΡΩΠΩΝ Ή ΖΩΩΝ Ή/ΚΑΙ ΑΠΟ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΕΡΕΥΝΕΣ (ΕΞΑΙΡΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ ΚΑΙ ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΩΝ ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΥΓΕΙΑΣ)

    18 01 // απόβλητα από την περιγεννητική φροντίδα, τη διάγνωση, τη θεραπεία ή την πρόληψη ασθενειών σε ανθρώπους

    18 01 01 // κοπτερά εργαλεία (εκτός 18 01 03)

    18 01 02 // μέρη και όργανα του σώματος περιλαμβανομένων σάκων αίματος και διατηρημένο αίμα (εκτός 18 01 03)

    18 01 03* // απόβλητα των οποίων η συλλογή και διάθεση υπόκεινται σε ειδικές απαιτήσεις σε σχέση με την πρόληψη μόλυνσης

    18 01 04 // απόβλητα των οποίων η συλλογή και διάθεση δεν υπόκεινται σε ειδικές απαιτήσεις σε σχέση με την πρόληψη μόλυνσης (π.χ. επίδεσμοι, γύψινα εκμαγεία, σεντόνια, πετσέτες, ρουχισμός μιας χρήσης, απορροφητικές πάνες)

    18 01 06* // χημικές ουσίες που αποτελούνται από ή περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    18 01 07 // χημικές ουσίες άλλες από τις αναφερόμενες στο 18 01 06

    18 01 08* // Κυτταροτοξικές και κυτταροστατικές φαρμακευτικές ουσίες

    18 01 09 // Φαρμακευτικές ουσίες άλλες από τις αναφερόμενες στο 18 01 08

    18 01 10* // αμάλγαμα οδοντιατρικής

    18 02 // απόβλητα από την έρευνα, διάγνωση, θεραπεία ή πρόληψη των ασθενειών που εμφανίζονται σε ζώα

    18 02 01 // κοπτερά εργαλεία (εκτός 18 02 02)

    18 02 02* // απόβλητα των οποίων η συλλογή και διάθεση υπόκεινται σε ειδικές απαιτήσεις σε σχέση με την πρόληψη μόλυνσης

    18 02 03 // άλλα απόβλητα των οποίων η συλλογή και διάθεση δεν υπόκεινται σε ειδικές απαιτήσεις σε σχέση με την πρόληψη μόλυνσης

    18 02 05* // χημικές ουσίες που αποτελούνται από ή περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    18 02 06 // χημικές ουσίες άλλες από τις αναφερόμενες στο 18 02 05

    18 02 07* // Κυτταροτοξικές και κυτταροστατικές φαρμακευτικές ουσίες

    18 02 08 // Φαρμακευτικές ουσίες άλλες από τις αναφερόμενες στο 18 02 07

    19 // ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΥΓΡΩΝ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΕΚΤΟΣ ΣΗΜΕΙΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΥΔΑΤΟΣ ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΟΥ ΓΙΑ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΝΘΡΩΠΟ ΚΑΙ ΥΔΑΤΟΣ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

    19 01 // απόβλητα από την καύση ή πυρόλυση αποβλήτων

    19 01 02 // σιδηρούχα υλικά που αφαιρέθηκαν από την τέφρα κλιβάνου

    19 01 05* // πίττα φίλτρου από την επεξεργασία αερίων

    19 01 06* // υδαρή υγρά απόβλητα από την επεξεργασία αερίων και άλλα υδαρή υγρά απόβλητα

    19 01 07* // στερεά απόβλητα από την επεξεργασία αερίων

    19 01 10* // Εξαντλημένος ενεργός άνθρακας από επεξεργασία καυσαερίων

    19 01 11* // τέφρα και σκωρία κλιβάνου που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    19 01 12 // τέφρα και σκωρία κλιβάνου άλλες από τις αναφερόμενες στο 19 01 11

    19 01 13* // πτητική τέφρα που περιέχει επικίνδυνες ουσίες

    19 01 14 // πτητική τέφρα άλλη από την αναφερόμενη στο 19 01 13

    19 01 15* // σκόνη λεβήτων που περιέχει επικίνδυνες ουσίες

    19 01 16 // σκόνη λεβήτων άλλη από την αναφερόμενη στο 19 01 15

    19 01 17* // απόβλητα πυρόλυσης που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    19 01 18 // απόβλητα πυρόλυσης άλλα από τα αναφερόμενα στο 19 01 17

    19 01 19 // άμμοι από ρευστοποιημένες κλίνες

    19 01 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    19 02 // απόβλητα από φυσικοχημικές κατεργασίες αποβλήτων (περιλαμβάνονται αποχρωμίωση, αποκυάνωση, εξουδετέρωση)

    19 02 03 // Προαναμεμειγμένα απόβλητα που αποτελούνται μόνο από μη επικίνδυνα απόβλητα

    19 02 04* // Προαναμεμειγμένα απόβλητα που περιέχουν ένα τουλάχιστον επικίνδυνο απόβλητο

    19 02 05* // λάσπες από φυσικοχημικές κατεργασίες που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    19 02 06 // λάσπες από φυσικοχημικές κατεργασίες εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 19 02 05

    19 02 07* // πετρέλαιο και συμπυκνώματα από διαχωρισμό

    19 02 08* // απόβλητα υγρών καυσίμων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    19 02 09* // απόβλητα στερεών καυσίμων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    19 02 10 // απόβλητα καυσίμων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 19 02 08 και 19 02 09

    19 02 11* // άλλα απόβλητα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    19 02 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    19 03 // Σταθεροποιημένα/στερεοποιημένα απόβλητα [79]

    [79] Οι διεργασίες σταθεροποίησης μεταβάλλουν την επικινδυνότητα των συστατικών στοιχείων των αποβλήτων και, συνεπώς, μετατρέπουν τα επικίνδυνα απόβλητα σε μη επικίνδυνα απόβλητα. Οι διεργασίες στερεοποίησης μεταβάλλουν μόνο τη φυσική κατάσταση των αποβλήτων με τη χρήση προσθέτων (π.χ. από υγρή σε στερεή κατάσταση) χωρίς να μεταβάλλουν τις χημικές ιδιότητες των αποβλήτων.

    19 03 04* // απόβλητα που σημειώνονται με αστερίσκο ως επικίνδυνα και τα οποία είναι μερικώς [80] σταθεροποιημένα

    [80] Ένα απόβλητο θεωρείται ως μερικώς σταθεροποιημένο αν, μετά τη διεργασία σταθεροποίησης, τα επικίνδυνα συστατικά στοιχεία τα οποία δεν έχουν μεταβληθεί πλήρως σε μη επικίνδυνα συστατικά στοιχεία ενδέχεται βραχυπρόθεσμα, μεσοπρόθεσμα ή μακροπρόθεσμα να ελευθερωθούν στο περιβάλλον.

    19 03 05 // Σταθεροποιημένα απόβλητα άλλα από τα αναφερόμενα στο 19 03 04

    19 03 06* // απόβλητα που σημειώνονται με αστερίσκο ως επικίνδυνα και τα οποία είναι στερεοποιημένα

    19 03 07 // Στερεοποιημένα απόβλητα άλλα από τα αναφερόμενα στο 19 03 06

    19 04 // Υαλοποιημένα απόβλητα και απόβλητα από διεργασίες υαλοποίησης

    19 04 01 // Υαλοποιημένα απόβλητα

    19 04 02* // πτητική τέφρα και απόβλητα επεξεργασίας καυσαερίων

    19 04 03* // μη υαλοποιημένη στερεά φάση

    19 04 04 // υδαρή υγρά απόβλητα από την επαναφορά υαλοποιημένων αποβλήτων

    19 05 // απόβλητα από την αερόβια επεξεργασία στερεών αποβλήτων

    19 05 01 // μη λιπασματοποιημένο τμήμα των αστικών και παρομοίων αποβλήτων

    19 05 02 // μη λιπασματοποιημένο τμήμα ζωικών και φυτικών αποβλήτων

    19 05 03 // προϊόντα λιπασματοποίησης εκτός προδιαγραφών

    19 05 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    19 06 // απόβλητα από την αναερόβια επεξεργασία αποβλήτων

    19 06 03 // υγρό από την αναερόβια επεξεργασία αστικών αποβλήτων

    19 06 04 // προϊόντα ζύμωσης από την αναερόβια επεξεργασία αστικών αποβλήτων

    19 06 05 // υγρό από την αναερόβια επεξεργασία ζωικών και φυτικών αποβλήτων

    19 06 06 // προϊόντα ζύμωσης από την αναερόβια επεξεργασία ζωικών και φυτικών αποβλήτων

    19 06 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    19 07 // στραγγίδια χώρου υγειονομικής ταφής

    19 07 02* // στραγγίδια χώρου υγειονομικής ταφής που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    19 07 03 // στραγγίδια χώρου εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 19 07 02

    19 08 // απόβλητα από εγκαταστάσεις επεξεργασίας υγρών αποβλήτων μη προδιαγραφόμενα άλλως

    19 08 01 // Εσχαρίσματα

    19 08 02 // απόβλητα από την εξάμμωση

    19 08 05 // λάσπες από την επεξεργασία αστικών λυμάτων

    19 08 06* // Κεκορεσμένες ή εξαντλημένες ιοντοανταλλακτικές ρητίνες

    19 08 07* // διαλύματα και λάσπες από την αναγέννηση ιοντοανταλλακτών

    19 08 08* // απόβλητα συστημάτων μεμβράνης που περιέχουν βαρέα μέταλλα

    19 08 09 // μείγματα λιπών και ελαίων από το διαχωρισμό ελαίου/ύδατος που περιέχουν μόνο βρώσιμα έλαια και λίπη

    19 08 10* // μείγματα λιπών και ελαίων από το διαχωρισμό ελαίου/ύδατος εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 19 08 09

    19 08 11* // λάσπες που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες από τη βιολογική κατεργασία αποβλήτων βιομηχανικών υδάτων

    19 08 12 // λάσπες από τη βιολογική κατεργασία αποβλήτων βιομηχανικών υδάτων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 19 08 11

    19 08 13* // λάσπες που περιέχουν ουσίες από άλλη κατεργασία αποβλήτων βιομηχανικών υδάτων

    19 08 14 // λάσπες από άλλη επεξεργασία αποβλήτων βιομηχανικών υδάτων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 19 08 13

    19 08 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    19 09 // απόβλητα από την προπαρασκευή νερού που προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο ή νερού για βιομηχανική χρήση

    19 09 01 // στερεά απόβλητα από πρωτοβάθμια διύλιση και εσχαρίσματα

    19 09 02 // λάσπες από τη διαύγαση του νερού

    19 09 03 // λάσπες από την αφαίρεση ανθρακικών αλάτων

    19 09 04 // Χρησιμοποιημένος ενεργός άνθρακας

    19 09 05 // Κεκορεσμένες ή εξαντλημένες ιοντοανταλλακτικές ρητίνες

    19 09 06 // διαλύματα και λάσπες από την αναγέννηση ιοντοανταλλακτών

    19 09 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    19 10 // απόβλητα από κατατεμαχισμό αποβλήτων που περιέχουν μέταλλα

    19 10 01 // απόβλητα σιδήρου ή χάλυβα

    19 10 02 // μη σιδηρούχα απόβλητα

    19 10 03* // ελαφρό κλάσμα κατατεμαχισμού και σκόνη που περιέχει επικίνδυνες ουσίες

    19 10 04 // Ελαφρό κλάσμα κατατεμαχισμού και σκόνη άλλα από τα αναφερόμενα στο 19 10 03

    19 10 05* // άλλα κλάσματα που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    19 10 06 // άλλα κλάσματα άλλα από τα αναφερόμενα στο 19 10 05

    19 11 // απόβλητα από την αναγέννηση πετρελαίου

    19 11 01* // αργιλούχα υλικά από εξαντλημένα φίλτρα

    19 11 02* // όξινες πίσσες

    19 11 03* // υδαρή υγρά απόβλητα

    19 11 04* // απόβλητα από τον καθαρισμό καυσίμων με βασικά υλικά

    19 11 05* // λάσπες από την επιτόπου επεξεργασία λυμάτων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    19 11 06 // λάσπες από την επιτόπου επεξεργασία λυμάτων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 19 11 05

    19 11 07* // απόβλητα από τον καθαρισμό καυσαερίων

    19 11 99 // απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    19 12 // απόβλητα από τη μηχανική κατεργασία αποβλήτων (π.χ. διαλογή, σύνθλιψη, συμπαγοποίηση, κοκκοποίηση) μη προδιαγραφόμενα άλλως

    19 12 01 // χαρτί και χαρτόνι

    19 12 02 // σιδηρούχα μέταλλα

    19 12 03 // μη σιδηρούχα μέταλλα

    19 12 04 // πλαστικά και καουτσούκ

    19 12 05 // Γυαλί

    19 12 06* // ξύλο που περιέχει επικίνδυνες ουσίες

    19 12 07 // ξύλο εκτός εκείνου που περιλαμβάνεται στο 19 12 06

    19 12 08 // υφαντικές ύλες

    19 12 09 // ορυκτά (π.χ. άμμος, πέτρες)

    19 12 10 // καύσιμα απόβλητα (καύσιμα προερχόμενα από απορρίμματα)

    19 12 11* // άλλα απόβλητα (περιλαμβανομένων μειγμάτων υλικών) από τη μηχανική κατεργασία αποβλήτων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    19 12 12 // άλλα απόβλητα (περιλαμβανομένων μειγμάτων υλικών) από τη μηχανική κατεργασία αποβλήτων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 19 12 11

    19 13 // απόβλητα από την εξυγίανση χωμάτων και υπογείων υδάτων

    19 13 01* // στερεά απόβλητα από την εξυγίανση χωμάτων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    19 13 02 // στερεά απόβλητα από την εξυγίανση χωμάτων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 19 13 01

    19 13 03* // λάσπες από την εξυγίανση χωμάτων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    19 13 04 // λάσπες από την εξυγίανση χωμάτων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 19 13 03

    19 13 05* // λάσπες από την εξυγίανση υπογείων υδάτων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    19 13 06 // λάσπες από την εξυγίανση υπογείων υδάτων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 19 13 05

    19 13 07* // υδαρή υγρά απόβλητα και υδαρή συμπυκνώματα από την εξυγίανση υπογείων υδάτων που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    19 13 08 // υδαρή υγρά απόβλητα και υδαρή συμπυκνώματα από την εξυγίανση υπογείων υδάτων εκτός εκείνων που περιλαμβάνονται στο 19 13 07

    20 // ΑΣΤΙΚΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ (ΟΙΚΙΑΚΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΑΠΟ ΕΜΠΟΡΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ, ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΕΣ ΚΑΙ ΙΔΡΥΜΑΤΑ), ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΧΩΡΙΣΤΑ ΣΥΛΛΕΓΕΝΤΩΝ

    20 01 // χωριστά συλλεγέντα μέρη (εκτός 15 01)

    20 01 01 // χαρτί και χαρτόνι

    20 01 02 // Γυαλί

    20 01 08 // Βιοαποικοδομήσιμα απόβλητα κουζίνας και χώρων ενδιαίτησης

    20 01 10 // Ρούχα

    20 01 11 // Υφάσματα

    20 01 13* // Διαλύτες

    20 01 14* // Οξέα

    20 01 15* // αλκαλικά απόβλητα

    20 01 17* // Φωτογραφικά χημικά

    20 01 19* // Παρασιτοκτόνα

    20 01 21* // σωλήνες φθορισμού και άλλα απόβλητα περιέχοντα υδράργυρο

    20 01 23* // απορριπτόμενος εξοπλισμός που περιέχει χλωροφθοράνθρακες

    20 01 25 // βρώσιμα έλαια και λίπη

    20 01 26* // έλαια και λίπη άλλα από τα αναφερόμενα στο 20 01 25

    20 01 27* // χρώματα, μελάνες, κόλλες και ρητίνες που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    20 01 28 // χρώματα, μελάνες, κόλλες και ρητίνες άλλες από τις αναφερόμενες στο 20 01 27

    20 01 29* // απορρυπαντικά που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες

    20 01 30 // απορρυπαντικά άλλα από τα αναφερόμενα στο 20 01 29

    20 01 31* // κυτταροτοξικές και κυτταροστατικές φαρμακευτικές ουσίες

    20 01 32 // φάρμακα άλλα από τα αναφερόμενα στο 20 01 31

    20 01 33* // μπαταρίες και συσσωρευτές που περιλαμβάνονται στα 16 06 01, 16 06 02 ή 16 06 03 και μικτές μπαταρίες και συσσωρευτές που περιέχουν τις εν λόγω μπαταρίες

    20 01 34 // μπαταρίες και συσσωρευτές άλλα από τα αναφερόμενα στο 20 01 33

    20 01 35* // απορριπτόμενος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός άλλος από τον αναφερόμενο στο 20 01 21 και 20 01 23 που περιέχει επικίνδυνα συστατικά στοιχεία [81]

    [81] Τα επικίνδυνα κατασκευαστικά στοιχεία από ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό μπορεί να περιλαμβάνουν συσσωρευτές και μπαταρίες που περιλαμβάνονται στο σημείο 16 06 και επισημαίνονται ως επικίνδυνα. διακόπτες υδραργύρου, γυαλί από καθοδικούς σωλήνες και άλλα είδη ενεργοποιημένης υάλου κ.λπ.

    20 01 36 // απορριπτόμενος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός άλλος από τον αναφερόμενο στο 20 01 21, 20 01 23 και 20 01 35

    20 01 37* // ξύλο που περιέχει επικίνδυνες ουσίες

    20 01 38 // ξύλο εκτός εκείνου που περιλαμβάνεται στο 20 01 37

    20 01 39 // Πλαστικά

    20 01 40 // Μέταλλα

    20 01 41 // απόβλητα από τον καθαρισμό καμινάδων

    20 01 99 // άλλα μέρη μη προδιαγραφόμενα άλλως

    20 02 // απόβλητα κήπων και πάρκων (περιλαμβάνονται απόβλητα νεκροταφείων)

    20 02 01 // βιοαποικοδομήσιμα απόβλητα

    20 02 02 // χώματα και πέτρες

    20 02 03 // άλλα μη βιοαποικοδομήσιμα απόβλητα

    20 03 // άλλα αστικά απόβλητα

    20 03 01 // ανάμικτα αστικά απόβλητα

    20 03 02 // απόβλητα από αγορές

    20 03 03 // υπολείμματα από τον καθαρισμό δρόμων

    20 03 04 // λάσπη σηπτικής δεξαμενής

    20 03 06 // απόβλητα από τον καθαρισμό λυμάτων

    20 03 07 // ογκώδη απόβλητα

    20 03 99 // αστικά απόβλητα μη προδιαγραφόμενα άλλως

    ΜΕΡΟΣ 3

    Κατάλογος Α (Παράρτημα II της Σύμβασης της Βασιλείας)

    Απόβλητα του προσαρτήματος 4, μέρος Ι της απόφασης C(2001)107 του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ σχετικά με την αναθεώρηση της απόφασης C(92)39/FINAL για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης αποβλήτων προοριζομένων για εργασίες ανάκτησης.

    Y46 Απόβλητα που συλλέγονται από κατοικίες (οικιακά απορρίμματα)

    Y47 Κατάλοιπα που προέρχονται από την καύση οικιακών απορριμμάτων

    Κατάλογος Β

    Απόβλητα του προσαρτήματος 4, μέρος ΙΙ της απόφασης C(2001)107 του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ σχετικά με την αναθεώρηση της απόφασης C(1992)39 final για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης αποβλήτων προοριζομένων για εργασίες ανάκτησης. Τα απόβλητα με αριθμούς AB 130, AC 250, AC 260 και AC 270 έχουν απαλειφθεί, επειδή θεωρήθηκε, βάσει της διαδικασίας που καθορίζεται στο άρθρο 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, ότι σαφώς δεν είναι επικίνδυνα και επομένως δεν πρέπει να υπόκεινται στην απαγόρευση εξαγωγής που προβλέπεται στο άρθρο 37.

    Απόβλητα που περιέχουν μέταλλα

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Απόβλητα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και οργανικές ύλες

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Απόβλητα που περιέχουν κυρίως οργανικά συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και ανόργανες ύλες

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Απόβλητα που μπορεί να περιέχουν ανόργανα ή οργανικά συστατικά

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Απόβλητα που περιέχουν κυρίως ανόργανα συστατικά, τα οποία ενδέχεται να περιέχουν μέταλλα και οργανικές ύλες

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Έντυπο για προεγκεκριμένες εγκαταστάσεις (άρθρο 15)

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

    Πληροφορίες που συνοδεύουν τις μεταφορές αποβλήτων τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ και προορίζονται για ανάκτηση (άρθρο 19)

    Παραγωγός(-οί), νέος παραγωγός ή φορέας συλλογής (όνομα, διεύθυνση, τηλ., φαξ και e-mail):

    Αρμόδιος:

    Πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά (όνομα, διεύθυνση, τηλ., φαξ και e-mail):

    Αρμόδιος:

    Παραλήπτης (όνομα, διεύθυνση, τηλ., φαξ και e-mail):

    Αρμόδιος:

    Κάτοχος(-οι) (όνομα, διεύθυνση, τηλ., φαξ και e-mail):

    Αρμόδιος:

    Συνήθης εμπορική ονομασία των αποβλήτων.

    Ποσότητα (kg / λίτρα): // Ταξινόμηση ΟΟΣΑ :

    Κωδικός EWL :

    Εργασίες ανάκτησης (ή διάθεσης, κατά περίπτωση):

    Μεταφορέας(-είς) (όνομα, διεύθυνση, τηλ., φαξ, e-mail και αρμόδιος):

    Τρόποι μεταφοράς:

    Χώρες αποστολής/διαμετακόμισης/προορισμού:

    Διαμετακόμισης Αποστολής Προορισμού

    Συνημμένα: Αποδεικτικά στοιχεία της σύμβασης μεταξύ του προσώπου που φροντίζει για τη μεταφορά και του παραλήπτη:

    Ημερομηνία έναρξης της μεταφοράς:

    Υπογραφή προ της έναρξης της μεταφοράς: Παραγωγός, νέος παραγωγός ή φορέας συλλογής (ημερομηνία) Πρόσωπο που φροντίζει για τη μεταφορά (ημερομηνία)

    Υπογραφή κατά την παραλαβή των αποβλήτων: Κάτοχος(-οι) (ημερομηνία) Παραλήπτης (ημερομηνία):

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

    Χημικές ουσίες που απαριθμούνται στα παραρτήματα Α, Β και Γ της Σύμβασης της Στοκχόλμης

    Aldrin // CAS No. 309-00-2

    Chlordane // CAS No. 57-00-74

    Dieldrin // CAS No. 60-00-57

    Endrin // CAS No. 72-00-20

    Heptachlor // CAS No. 76-00-44

    Εξαχλωροβενζόλιο (HCB) // CAS No. 118-00-74

    Mirex // CAS No. 2385-00-85

    Toxaphene // CAS N° 8001-35-2

    DDT (1,1,1-τριχλωρο-2,2-δις(4-χλωροφαινυλ)αιθάνιο) // CAS N° 50-29-3

    Πολυχλωριωμένα Διφαινύλια (PCB)

    Πολυχλωριωμένες διβενζο-p-διοξίνες (PCDD) //

    Πολυχλωριωμένα διβενζοφουράνια (PCDF) //

    (Τα PCB, οι διοξίνες και τα φουράνια δεν διαθέτουν αριθμό CAS, διότι είναι «οικογένειες» μορίων. Υπάρχουν 209 διαφορετικοί τύποι PCB και περίπου 175 διοξινών και περίπου 100 φουρανίων.)

    ΠΑΡΑΤΗΜΑ ΙΧ

    Κατευθυντήριες γραμμές περιβαλλοντικώς ορθής διαχείρισης (άρθρο 42)

    Ι. Κατευθυντήριες γραμμές που εγκρίθηκαν από τη Διάσκεψη των Μερών της Σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, όπως τροποποιήθηκε:

    1. Τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση των βιοϊατρικών και ιατροφαρμακευτικών αποβλήτων (Υ1.Υ3) [82].

    [82] Εγκρίθηκαν από την 6η Διάσκεψη των Μερών της Σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, 9-13 Δεκεμβρίου 2002.

    2. Τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση των αποβλήτων από μπαταρίες μολύβδου - οξέος [83].

    [83] Εγκρίθηκαν από την 6η Διάσκεψη των Μερών της Σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, 9-13 Δεκεμβρίου 2002.

    3. Τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για την περιβαλλοντικώς ορθή διαχείριση της πλήρους και μερικής διάλυσης πλοίων [84].

    [84] Εγκρίθηκαν από την 6η Διάσκεψη των Μερών της Σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, 9-13 Δεκεμβρίου 2002.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Χ

    Συμπληρωματικό ερωτηματολόγιο στο οποίο τα κράτη μέλη καλούνται να απαντήσουν στο πλαίσιο των υποχρεώσεών τους για υποβολή έκθεσης δυνάμει του άρθρου 54 παράγραφος 2

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Σημείωση για τη συμπλήρωση των πινάκων:

    Οι κωδικοί D και R αναφέρονται στα παραρτήματα ΙΙΑ και ΙΙΒ της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.

    Οι κωδικοί για τα απόβλητα αναφέρονται στα παραρτήματα ΙΙΙ, IV και IVA του παρόντος κανονισμού, όπως τροποποιήθηκε.

    Πίνακας 1

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΤΗΤΑΣ, ΤΗΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΑΝΑΚΤΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΥΤΑΡΚΕΙΑΣ (Άρθρο 12 παράγραφος 3)

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Πίνακας 2

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    ΑΝΤΙΡΡΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ (Άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο (ε)

    Πίνακας 3

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΑΠΟ ΠΛΕΥΡΑΣ ΤΩΝ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΑΡΧΩΝ ΣΤΗΝ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ ΕΜΠΙΠΤΟΥΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΑΝΑΚΤΗΣΗΣ, ΜΕ ΘΕΜΑ ΤΗΝ ΜΗ ΔΙΑΤΥΠΩΣΗ ΑΝΤΙΡΡΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΦΟΡΤΙΩΝ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΤΥΠΩΝ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΠΡΟΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΑΚΤΗΣΗΣ (ΑΡΘΡΟ 15)

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Πίνακας 4

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΠΑΡΑΝΟΜΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ (Άρθρο 26 και 53 παράγραφος 1)

    Πίνακας 5

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΟΡΙΣΤΕΙ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΓΙΑ ΤΑ ΜΕΤΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΕΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ (Άρθρο 56)

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Top