Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51998PC0612

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί της θέσπισης ενός γενικού πλαισίου για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς μέσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα

/* COM/98/0612 τελικό - SYN 98/0315 */

ΕΕ C 2 της 5.1.1999, p. 3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51998PC0612

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί της θέσπισης ενός γενικού πλαισίου για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς μέσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα /* COM/98/0612 τελικό - SYN 98/0315 */

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 002 της 05/01/1999 σ. 0003


Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί της θέσπισης ενός γενικού πλαισίου για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς μέσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (1999/C 2/03) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) COM(1998) 612 τελικό - 98/0315(SYN)

(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 17 Νοεμβρίου 1998)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συμφωνία για την κοινωνική πολιτική η οποία προσαρτάται στο πρωτόκολλο (αριθ. 14) σχετικά με την κοινωνική πολιτική, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδιαίτερα το άρθρο 2 παράγραφος 2 της συμφωνίας,

την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,

αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 189 Γ,

Εκτιμώντας:

ότι σύμφωνα με το πρωτόκολλο σχετικά με την κοινωνική πολιτική το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας εκτός από το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και τη Βόρεια Ιρλανδία, καλουμένων στο εξής «κράτη μέλη», επιθυμώντας να εφαρμόσουν τον Κοινωνικό Χάρτη του 1989, κατέληξαν μεταξύ τους σε συμφωνία σχετικά με την κοινωνική πολιτική 7

ότι το άρθρο 2 παράγραφος 2 της εν λόγω συμφωνίας εξουσιοδοτεί το Συμβούλιο να εγκρίνει, με οδηγία, τις ελάχιστες προδιαγραφές 7

ότι σύμφωνα με το άρθρο 1 αυτής της συμφωνίας, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη έχουν κυρίως ως στόχο τους την προώθηση του κοινωνικού διαλόγου 7

ότι το σημείο 17 του κοινοτικού χάρτη των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων προβλέπει, μεταξύ άλλων, ότι «η πληροφόρηση, η διαβούλευση και η συμμετοχή των εργαζομένων πρέπει να αναπτυχθούν με τον κατάλληλο τρόπο, σύμφωνα με την πρακτική που ισχύει στα διάφορα κράτη μέλη» 7

ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 της συμφωνίας σχετικά με την κοινωνική πολιτική, έχει συμβουλευτεί τους κοινωνικούς εταίρους σε κοινοτικό επίπεδο όσον αφορά την πιθανή κατεύθυνση μιας κοινοτικής ενέργειας σχετικά με την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς μέσα στις επιχειρήσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας 7

ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, θεωρώντας έπειτα από αυτή τη διαβούλευση ότι μια κοινοτική δράση είναι σκόπιμη, συζήτησε εκ νέου με τους κοινωνικούς εταίρους σχετικά με το περιεχόμενο της προβλεπόμενης πρότασης σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 της εν λόγω συμφωνίας και ότι αυτοί διαβίβασαν στην Επιτροπή τη γνώμη τους 7

ότι ύστερα απ' αυτή τη δεύτερη φάση διαβούλευσης, οι κοινωνικοί εταίροι δεν πληροφόρησαν την Επιτροπή για τη θέλησή τους να κινήσουν τη διαδικασία που θα μπορούσε να καταλήξει στην σύναψη συμφωνίας όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 της εν λόγω συμφωνίας 7

ότι η ύπαρξη νομοθετικών πλαισίων σε κοινοτικό και εθνικό επίπεδο τα οποία σκοπό έχουν να εξασφαλίσουν τη συμμετοχή των εργαζομένων στην πορεία των επιχειρήσεων και στις αποφάσεις που τους αφορούν, δεν απέτρεψαν σε όλες τις περιπτώσεις τη λήψη και τη κοινοποίηση αποφάσεων που επηρέαζαν την απασχόληση χιλιάδων εργαζομένων χωρίς να έχουν προηγηθεί επαρκείς διαδικασίες ενημέρωσης και διαβούλευσης 7

ότι είναι σημαντικό να ενισχυθεί ο κοινωνικός διάλογος και οι σχέσεις εμπιστοσύνης μέσα στην επιχείρηση με σκοπό τη μεγαλύτερη δυνατή πρόληψη των κινδύνων, τη μεγαλύτερη ευελιξία στην οργάνωση της εργασίας και την ευκολότερη πρόσβαση των εργαζομένων σε καταστάσεις εκμάθησης μέσα στην επιχείρηση σε πλαίσιο ασφάλειας, την προώθηση της ευαισθητοποίησης των εργαζομένων για τις ανάγκες προσαρμογής, τη μεγαλύτερη διαθεσιμότητα των εργαζομένων για να συμμετάσχουν σε μέτρα και ενέργειες που σκοπό έχουν να ενισχύσουν τη δυνατότητα απασχόλησής τους, την προώθηση της συμμετοχής των εργαζομένων στην πορεία και το μέλλον της επιχείρησης και στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητάς της 7

ότι η ενημέρωση και η διαβούλευση την κατάλληλη στιγμή αποτελούν προϋπόθεση για την επιτυχία των διαδικασιών αναδιάρθρωσης και προσαρμογής των επιχειρήσεων στις νέες συνθήκες που δημιουργούνται από την παγκοσμιοποίηση της οικονομίας, ιδίως μέσω της ανάπτυξης νέων τρόπων οργάνωσης της εργασίας 7

ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει καθορίσει και εφαρμόσει στρατηγική για την απασχόληση, με άξονα τις έννοιες της «πρόβλεψης», της «πρόληψης» και της «δυνατότητας απασχόλησης», οι οποίες θα ήταν επιθυμητό να αποτελέσουν βασικά στοιχεία όλων των δημόσιων πολιτικών που επηρεάζουν θετικά την απασχόληση, και σε επίπεδο επιχειρήσεων, μέσω της εντατικοποίησης του κοινωνικού διαλόγου ώστε να διευκολυνθεί η αλλαγή χωρίς να χαθεί ο πρωταρχικός στόχος της απασχόλησης 7

ότι η ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς πρέπει να γίνει με αρμονικό τρόπο, διατηρώντας τις βασικές αξίες στις οποίες στηρίζονται οι κοινωνίες μας, κυρίως με μια οικονομική ανάπτυξη η οποία θα ευνοεί όλους τους πολίτες 7

ότι η είσοδος της οικονομικής και νομισματικής ένωσης στην τρίτη της φάση θα επιφέρει εμβάθυνση και επιτάχυνση των ανταγωνιστικών πιέσεων, πράγμα που απαιτεί κοινωνική στήριξη σε εθνικό επίπεδο 7

ότι τα νομοθετικά πλαίσια σχετικά με την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς, τα οποία ήδη υπάρχουν σε κοινοτικό και εθνικό επίπεδο είναι συχνά υπερβολικά προσανατολισμένα προς την εκ των υστέρων αντιμετώπιση των διαδικασιών αλλαγής, χωρίς να λαμβάνουν υπόψη τους οικονομικούς παράγοντες των αποφάσεων και χωρίς να ευνοούν μια πραγματική υπόβλεψη της εξέλιξης στην απασχόληση μέσα στην επιχείρηση και την πρόληψη των κινδύνων 7

ότι το σύνολο αυτών των πολιτικών, οικονομικών, κοινωνικών και νομοθετικών εξελίξεων επιβάλλει την προσαρμογή του υπάρχοντος νομοθετικού πλαισίου 7

ότι σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας και της αναλογικότητας όπως εκφράζονται στο άρθρο 3 B της συνθήκης, οι προαναφερθέντες στόχοι της προβλεπόμενης δράσης, δεν είναι δυνατόν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη, καθώς πρέπει να δημιουργηθεί ένα πλαίσιο για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς προσαρμοσμένο στο νέο ευρωπαϊκό περιβάλλον όπως περιγράφεται πιο πάνω 7 ότι, λόγω του εύρους και των αποτελεσμάτων της προβλεπόμενης δράσης, οι στόχοι αυτοί θα επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο με την εισαγωγή ελάχιστων προδιαγραφών που θα εφαρμοστούν στο σύνολο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας 7 ότι η παρούσα οδηγία περιορίζεται στις ελάχιστες απαιτήσεις για την επίτευξη των στόχων αυτών και δεν υπερβαίνει ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο για το σκοπό αυτό 7

ότι αυτό το γενικό πλαίσιο πρέπει να στοχεύσει στην καθιέρωση ελάχιστων προδιαγραφών εφαρμόσιμων σε όλη την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και να αποφύγει διοικητικούς, οικονομικούς και νομικούς περιορισμούς οι οποίοι θα απέτρεπαν τη δημιουργία και την ανάπτυξη μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων 7 ότι φαίνεται πως αρκεί, για το λόγο αυτόν, να περιοριστεί το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας στις επιχειρήσεις που απασχολούν το λιγότερο 50 εργαζομένους, με την επιφύλαξη των εθνικών και κοινοτικών διατάξεων που είναι ευνοϊκότερες γι' αυτές 7 ότι, με σκοπό να διαφυλαχθεί η ισορροπία μεταξύ των προαναφερθέντων παραγόντων, αυτό το ελάχιστο όριο μπορεί να αυξηθεί στους 100 εργαζομένους όσον αφορά τα πιο καινοτόμα μέτρα από αυτά που προτείνονται, σχετικά με την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς για την εξέλιξη της αποσχόλησης μέσα στην επιχείρηση 7

ότι το κοινοτικό πλαίσιο στον τομέα αυτόν πρέπει να περιορίζει στο ελάχιστο δυνατόν τις επιβαρύνσεις που επιβάλλονται στις επιχειρήσεις, εξασφαλίζοντας παράλληλα την αποτελεσματική άσκηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων 7

ότι οι στόχοι της παρούσας οδηγίας θα επιτευχθούν με την καθιέρωση ενός γενικού πλαισίου το οποίο θα περιλαμβάνει τους ορισμούς και και το αντικείμενο της ενημέρωσης και της διαβούλευσης, το οποίο θα συμπληρωθεί και θα προσαρμοστεί από τα κράτη μέλη ανάλογα με την εθνική πραγματικότητα, αποδίδοντας, πρωτεύοντα ρόλο στους κοινωνικούς εταίρους και επιτρέποντάς τους να ορίσουν ελεύθερα, δια της οδού της συμφωνίας, τους μηχανισμούς για την ενημέρωση και τη διαβούλευση που ανταποκρίνονται στις ανάγκες και τις επιθυμίες τους 7

ότι δεν πρέπει να θιγούν ορισμένες ιδιαιτερότητες στον τομέα της ενημέρωσης των εργαζομένων και της διαβούλευσης μαζί τους που υπάρχουν σε κάποια εθνικά δίκαια και από τις οποίες επωφελούνται οι επιχειρήσεις με σκοπούς πολιτικούς, επαγγελματικής οργάνωσης, εκκλησιαστικούς, φιλανθρωπικούς, εκπαιδευτικούς, επιστημονικούς ή καλλιτεχνικούς, καθώς και με σκοπούς ενημέρωσης ή διατύπωσης απόψεων 7

ότι είναι σημαντικό να προστατευθούν οι επιχειρήσεις από τη δημοσιοποίηση ιδιαίτερα σημαντικών πληροφοριών 7

ότι ο εκσυχρονισμός της εργασίας σημαίνει δικαιώματα και υποχρεώσεις και για τους δύο κοινωνικούς εταίρους σε επίπεδο επιχείρησης 7

ότι είναι αναγκαίο να προσδιοριστεί σε κοινοτικό επίπεδο σοβαρή αποτρεπτική κύρωση που θα εφαρμόζεται σε περιπτώσεις αποφάσεων που παραβίαζουν τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την παρούσα οδηγία, με επιφύλαξη των γενικών υποχρεώσεων των κρατών μελών σε αυτόν τον τομέα 7

ότι η παρούσα οδηγία ισχύει και για τα θέματα που καλύπτονται από την οδηγία 98/59/ΕΚ του Συμβουλίου της 20ής Ιουλίου 1998 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τις ομαδικές απολύσεις (1) και της οδηγίας 77/187/ΕΚ της 17ης Φεβρουαρίου 1977 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τη διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων σε περίπτωση μεταβιβάσεων επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή τμημάτων εγκαταστάσεων, όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 98/50/ΕΚ του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1998 (2)

ότι δεν πρέπει να θιγούν από την παρούσα οδηγία άλλα δικαιώματα ενημέρωσης των εργαζομένων και διαβούλευσης με αυτούς, ούτε όσα απορρέουν από την οδηγία 94/45/ΕΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1994 για τη θέσπιση μιας ευρωπαϊκής επιτροπής επιχείρησης ή μιας διαδικασίας σε επιχειρήσεις και ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας με σκοπό να ενημερώνονται οι εργαζόμενοι και να ζητείται η γνώμη τους (3),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Στόχος και αρχές

1. Η παρούσα οδηγία έχει ως στόχο τη θέσπιση ενός γενικού πλαισίου σχετικά με την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση μαζί τους μέσα στις επιχειρήσεις που εδρεύουν στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα.

2. Κατά τον καθορισμό ή την εφαρμογή των διαδικασιών ενημέρωσης και διαβούλευσης, ο εργοδότης και οι εκπρόσωποι των εργαζομένων εργάζονται με πνεύμα συνεργασίας σεβόμενοι αμοιβαία τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους και λαμβάνοντας υπόψη τόσο τα συμφέροντα της επιχείρησης όσο και αυτά των εργαζομένων.

Άρθρο 2

Ορισμοί και πεδίο εφαρμογής

1. Υπό την έννοια της παρούσας οδηγίας:

α) ως «επιχειρήσεις» νοούνται οι δημόσιες ή ιδιωτικές επιχειρήσεις που ασκούν οικονομική δραστηριότητα, με κερδοσκοπικό ή μη χαρακτήρα, εδρεύουν στην επικράτεια των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και απασχολούν τουλάχιστον 50 εργαζομένους, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 4, παράγραφος 3 7

β) ως «εργοδότης», νοείται το φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο συμβάλλεται σε συμβάσεις ή σχέσεις εργασίας με τους εργαζομένους 7

γ) ως «εκπρόσωποι των εργαζομένων», νοούνται οι εκπρόσωποι των εργαζομένων κατά την εθνική νομοθεσία ή/και πρακτική 7

δ) ως «ενημέρωση», νοείται η διαβίβαση από τον εργοδότη στους εκπροσώπους των εργαζομένων πληροφοριών με στοιχεία σχετικά με τα θέματα που απαριθμούνται στο άρθρο 4, παράγραφος 1, με τέτοιο τρόπο και περιεχόμενο που να εξασφαλίζεται το χρήσιμο αποτέλεσμα και κυρίως με τρόπο που να επιτρέπει στους εκπροσώπους των εργαζομένων να προχωρήσουν σε βαθύτερη εξέταση και να προετοιμάσουν, ανάλογα, τη διαβούλευση 7

ε) ως «διαβούλευση», νοείται η οργάνωση διαλόγου και η ανταλλαγή απόψεων μεταξύ εργοδότη και εκπροσώπων των εργαζομένων όσον αφορά τα θέματα που απαριθμούνται στο άρθρο 4, παράγραφος 1, σημεία β) και γ):

- με τέτοιο τρόπο και περιεχόμενο που να εξασφαλίζεται το ωφέλιμο αποτέλεσμα 7

- στο αντίστοιχο επίπεδο διεύθυνσης και εκπροσώπησης ανάλογα με το θέμα 7

- στη βάση των ορθών πληροφοριών που παρέχει ο εργοδότης και της γνώμης που δικαιούνται να διατυπώσουν οι εκπρόσωποι των εργαζομένων 7

- συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος των εκπροσώπων των εργαζομένων να συνεδριάζουν με τον εργοδότη και να λαμβάνουν αιτιολογημένη απάντηση στις προτάσεις τους 7

- περιλαμβάνεται, στις περιπτώσεις αποφάσεων που αφορούν τη διευθυντική εξουσία του εργοδότη, η αναζήτηση προηγούμενης συμφωνίας για τις αποφάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο γ).

2. Σεβόμενα τις αρχές και τους στόχους της παρούσας οδηγίας, τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέψουν συγκεκριμένες διατάξεις για τις επιχειρήσεις με σκοπούς πολιτικούς, επαγγελματικής οργάνωσης, εκκλησιαστικούς, φιλανθρωπικούς, εκπαιδευτικούς, επιστημονικούς ή καλλιτεχνικούς, καθώς και με σκοπούς ενημέρωσης ή διατύπωσης απόψεων, με την προϋπόθεση ότι κατά την ημερομηνία έγκρισης της παρούσας οδηγίας, οι ειδικές αυτές διατάξεις θα υπάρχουν ήδη στο εθνικό δίκαιο.

Άρθρο 3

Διαδικασίες ενημέρωσης και διαβούλευσης οι οποίες απορρέουν από μια συμφωνία

1. Τα κράτη μέλη μπορούν να εξουσιοδοτήσουν τους κοινωνικούς εταίρους στο αρμόζον επίπεδο, καθώς και σε επίπεδο επιχείρησης, να καθορίσουν ελεύθερα και σε κάθε στιγμή μέσω συμφωνίας τους εφαρμογής των μηχανισμών που αφορούν την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς όπως περιγράφονται στα άρθρα 1, 2 και 4 της παρούσας οδηγίας.

2. Οι συμφωνίες που καλύπτονται από την πρώτη παράγραφο του παρόντος άρθρου μπορούν να προβλέψουν, τηρώντας τους γενικούς στόχους που ορίζονται από την οδηγία και σύμφωνα με τις προϋποθέσεις και τους περιορισμούς που θέτουν τα κράτη μέλη, διαφορετικούς μηχανισμούς από εκείνους που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 σημεία δ) και ε) και στο άρθρο 4 της παρούσας οδηγίας.

Άρθρο 4

Περιεχόμενο και τρόποι ενημέρωσης και διαβούλευσης

1. Με επιφύλαξη των διατάξεων ή/και των πρακτικών που ισχύουν στα κράτη μέλη και ευνοούν περισσότερο τους εργαζομένους και ελλείψει συμφωνίας μεταξύ των κοινωνικών εταίρων όπως αυτή που προβλέπεται στο άρθρο 3, η ενημέρωση των εργαζομένων και η διαβούλευση με αυτούς καλύπτουν:

α) την ενημέρωση σχετικά με την πρόσφατη εξέλιξη και τη λογικά προδιαγραφόμενη εξέλιξη των δραστηριοτήτων της επιχείρησης και της οικονομικής και χρηματοοικονομικής της κατάστασης 7

β) την ενημέρωση και τη διαβούλευση σχετικά με την προβλεπτή κατάσταση, διάρθρωση και εξέλιξη της απασχόλησης μέσα στην επιχείρηση, καθώς και, εφόσον η αξιολόγηση που έχει γίνει στην έκθεση του εργοδότη αφήνει να εννοηθεί ότι η απασχόληση μέσα στην επιχείρηση είναι πιθανόν να απειλείται, των προβλεπόμενων μέτρων πρόληψης, ιδίως όσον αφορά την κατάρτιση και τη βελτίωση των ικανοτήτων των εργαζομένων, με σκοπό να αποφευχθούν οι αρνητικές επιπτώσεις ή να μετριαστούν οι συνέπειες, αλλά και να ενισχυθεί η δυνατότητα απασχόλησης και προσαρμογής των εργαζομένων που είναι πιθανόν να πληγούν 7

γ) την ενημέρωση και τη διαβούλευση σχετικά με αποφάσεις που είναι πιθανόν να επιφέρουν ουσιαστικές αλλαγές στην οργάνωση της εργασίας, καθώς και στις συμβάσεις εργασίας, συμπεριλαμβανομένων όσων καλύπτονται από τις κοινοτικές διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1.

2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την αποτελεσματική και εποικοδομητική ενημέρωση των εργαζομένων και διαβούλευση με αυτούς σύμφωνα με την έννοια του άρθρου 1 και του άρθρου 2, παράγραφος 1, σημεία δ) και ε). Για το σκοπό αυτόν, καθορίζουν τους τρόπους ενημέρωσης και διαβούλευσης σχετικά με τα θέματα που απαριθμούνται στην παράγραφο 1.

3. Τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάξουν από την υποχρέωση της ενημέρωσης των εργαζομένων και της διαβούλευσης με αυτούς όπως περιγράφονται στο σημείο β) της παραγράφου 1 τις επιχειρήσεις που απασχολούν το λιγότερο 100 εργαζομένους.

Άρθρο 5

Εμπιστευτικές πληροφορίες

1. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι εκπρόσωποι των εργαζομένων και οι εμπειρογνώμονες που τους επικουρούν να μην επιτρέπεται να αποκαλύπτουν σε τρίτους πληροφορίες που τους ανακοινώθηκαν ρητά ως εμπιστευτικές. Η υποχρέωση αυτή υφίσταται όποιος και αν είναι ο τόπος που βρίσκονται, ακόμη και μετά τη λήξη της αποστολής τους.

2. Τα κράτη μέλη προβλέπουν, σε ορισμένες περιπτώσεις και σύμφωνα με τις συνθήκες και τους περιορισμούς που τίθενται από τις εθνικές νομοθεσίες, ο εργοδότης να μην είναι υποχρεωμένος να ανακοινώσει πληροφορίες ή να προχωρήσει σε διαβουλεύσεις, εφόσον η φύση τους είναι τέτοια, σύμφωνα με αντικειμενικά κριτήρια, που θα εμπόδιζαν σοβαρά τη λειτουργία της επιχείρησης ή θα επέφεραν βλάβες σε αυτήν.

Άρθρο 6

Προστασία των εκπροσώπων των εργαζομένων

Οι εκπρόσωποι των εργαζομένων απολαμβάνουν, κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, προστασία και εγγυήσεις επαρκείς ώστε να μπορέσουν να επιτελέσουν απερίσπαστοι τα καθήκοντα τα οποία τους έχουν ανατεθεί.

Άρθρο 7

Υπεράσπιση των δικαιωμάτων

1. Τα κράτη μέλη προβλέπουν μέτρα κατάλληλα για τις περιπτώσεις μη τήρησης της παρούσας οδηγίας εκ μέρους του εργοδότη ή των εκπροσώπων των εργαζομένων 7 ιδιαίτερα, φροντίζουν να υπάρξουν διοικητικές ή δικαστικές διαδικασίες με σκοπό το σεβασμό των υποχρεώσεων που απορρέουν από την παρούσα οδηγία, καθώς και διαδικασιών διοικητικής ή δικαστικής προσφυγής τις οποίες μπορούν να χρησιμοποιήσουν ο εργοδότης ή οι εκπρόσωποι των εργαζομένων εάν θεωρούν ότι το άλλο μέρος δεν εκπληρώνει τις υποχρεώσεις του που απορρέουν από το άρθρο 5.

2. Τα κράτη μέλη προβλέπουν κυρώσεις οι οποίες θα εφαρμόζονται στις περιπτώσεις παραβίασης των διατάξεων της παρούσας οδηγίας εκ μέρους του εργοδότη ή των εκπροσώπων των εργαζομένων 7 οι κυρώσεις αυτές πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.

3. Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι σε περίπτωση σοβαρής παραβίασης εκ μέρους του εργοδότη των υποχρεώσεων ενημέρωσης και διαβούλευσης όσον αφορά τις αποφάσεις που καλύπτονται από το άρθρο 4, παράγραφος 1, σημείο γ) εφόσον θα έχουν άμεσες συνέπειες όσον αφορά την ουσιαστική τροποποίηση ή τη λύση των συμβάσεων ή των σχέσεων εργασίας, οι αποφάσεις αυτές δεν επιφέρουν νομικές συνέπειες στις συμβάσεις ή τις σχέσεις εργασίας των εργαζομένων που θίγονται. Η μη ύπαρξη νομικών συνεπειών ισχύει εφόσον ο εργοδότης δεν εκπληρώνει τις υποχρεώσεις του ή, εάν αυτό δεν είναι πλέον δυνατόν, δεν έχει γίνει η ανάλογη αποκατάσταση σύμφωνα με τους τρόπους και τις διαδικασίες που ορίζονται από τα κράτη μέλη.

Οι διατάξεις που περιλαμβάνονται στο προηγούμενο εδάφιο εφαρμόζονται και για τις υποχρεώσεις που αντιστοιχούν στις συμφωνίες που καλύπτονται από το άρθρο 3.

Σοβαρή παραβίαση σύμφωνα με τα προηγούμενα εδάφια θεωρείται:

α) η πλήρης έλλειψη ενημέρωσης των εκπροσώπων των εργαζομένων και διαβούλευσης με αυτούς πριν από τη λήψη μιας απόφασης ή της δημόσιας ανακοίνωσής της 7

β) η παρακράτηση σημαντικών πληροφοριών ή η παροχή ανακριβών πληροφοριών που έχουν ως αποτέλεσμα την αναποτελεσματική άσκηση του δικαιώματος ενημέρωσης και διαβούλευσης.

Άρθρο 8

Σχέση της παρούσας οδηγίας με τις άλλες κοινοτικές και εθνικές διατάξεις

1. Η παρούσα οδηγία αποτελεί το γενικό πλαίσιο για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς μέσα στις επιχειρήσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Ισχύει επίσης και μέσα στο πλαίσιο των διαδικασιών ενημέρωσης και διαβούλευσης που καλύπτονται από το άρθρο 6 της οδηγίας 77/187/ΕΟΚ.

2. Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις διατάξεις που έχουν ληφθεί σύμφωνα με την οδηγία 94/45/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 1994, σχετικά με τη συγκρότηση μιας ευρωπαϊκής επιτροπής επιχείρησης ή μιας διαδικασίας μέσα στις επιχειρήσεις και στους ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής διάστασης με σκοπό την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς.

3. Η παρούσα οδηγία δεν θίγει άλλα δικαιώματα ενημέρωσης, διαβούλευσης και συμμετοχής των εργαζομένων που ήδη υπάρχουν στα εθνικά δίκαια.

Άρθρο 9

Μεταφορά της οδηγίας

1. Τα κράτη μέλη εγκρίνουν τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις ώστε να συμμορφωθούν προς της παρούσα οδηγία το αργότερο έως . . . (δύο έτη από την έγκρισή της) ή εξασφαλίζουν ότι οι κοινωνικοί εταίροι θα εφαρμόσουν τις αναγκαίες διατάξεις δια της οδού της συμφωνίας, ενώ τα κράτη μέλη πρέπει να θεσπίσουν όλες τις αναγκαίες διατάξεις που θα τους επιτρέπουν ανά πάσα στιγμή να εγγυώνται τα αποτελέσματα που επιβάλλονται από την παρούσα οδηγία. Ενημερώνουν αμέσως της Επιτροπή.

2. Όταν τα κράτη μέλη εγκρίνουν αυτές τις διατάξεις, αυτές θα περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή θα συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι τρόποι της αναφοράς αυτής αποφασίζονται από τα κράτη μέλη.

Άρθρο 10

Επανεξέταση από την Επιτροπή

Το αργότερο έως . . . (πέντε χρόνια από την έγκρισή της), η Επιτροπή επανεξετάζει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη και τους κοινωνικούς εταίρους σε κοινοτικό επίπεδο, τους τρόπους εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, με σκοπό να προτείνει στο Συμβούλιο, εφόσον κριθεί απαραίτητο, τις αναγκαίες τροποποιήσεις.

Άρθρο 11

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

(1) ΕΕ L 225 της 12.8.1998, σ. 16.

(2) ΕΕ L 61 της 5.3.1977, σ. 26,

ΕΕ L 201 της 17.7.1998, σ. 88.

(3) ΕΕ L 254 της 30.9.1994, σ. 64.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

Top