This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0286
Council Implementing Regulation (EU) 2018/286 of 26 February 2018 implementing Regulation (EU) 2017/1509 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/286 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2018, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/286 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2018, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
ΕΕ L 55 της 27.2.2018, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32017R1509 | αντικατάσταση | παράρτημα XIV | 27/02/2018 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32018R0286R(01) |
27.2.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 55/15 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/286 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 26ης Φεβρουαρίου 2018
για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1509 του Συμβουλίου της 30ής Αυγούστου 2017 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 329/2007 (1), και ιδίως το άρθρο 47 παράγραφος 1,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 30 Αυγούστου 2017 το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1509. |
(2) |
Το παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 περιλαμβάνει κατάλογο των σκαφών που πρέπει να κατασχεθούν, εφόσον έτσι έχει ορίσει η Επιτροπή Κυρώσεων. Περιλαμβάνει επίσης τα σκάφη για τα οποία η πρόσβαση σε λιμένες στο έδαφος της Ένωσης απαγορεύεται, εφόσον έτσι έχει ορίσει η Επιτροπή Κυρώσεων. |
(3) |
Στις 26 Φεβρουαρίου 2018 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/293 (2), με την οποία μεταβάλλεται η δομή του παραρτήματος IV της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 (3), στο οποίο περιλαμβάνονται τα σκάφη τα οποία έχουν καταχωριστεί από την Επιτροπή Κυρώσεων. |
(4) |
Το παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2018.
Για το Συμβούλιο
H Πρόεδρος
F. MOGHERINI
(1) ΕΕ L 224 της 31.8.2017, σ. 1.
(2) Βλέπε σελίδα 50 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
(3) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2016, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και για την κατάργηση της απόφασης 2013/183/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 141 της 28.5.2016, σ. 79).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV
Τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 και στο σημείο ζ) του άρθρου 39 παράγραφος 1, καθώς και τα εφαρμοστέα μέτρα, όπως ορίζονται από την Επιτροπή Κυρώσεων
Α. |
Σκάφη που υπόκεινται σε κατάσχεση |
Β. |
Σκάφη στα οποία απαγορεύεται η είσοδος στους λιμένες
|