EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1778
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1778 of 25 June 2015 establishing fisheries conservation measures to protect reef zones in waters under the sovereignty of Denmark in the Baltic Sea and Kattegat
Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/1778 της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2015, σχετικά με τη θέσπιση μέτρων διατήρησης της αλιείας για την προστασία των ζωνών με υφάλους που υπάγονται στην κυριαρχία της Δανίας στη Βαλτική θάλασσα και στον πορθμό Kattegat
Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/1778 της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2015, σχετικά με τη θέσπιση μέτρων διατήρησης της αλιείας για την προστασία των ζωνών με υφάλους που υπάγονται στην κυριαρχία της Δανίας στη Βαλτική θάλασσα και στον πορθμό Kattegat
ΕΕ L 259 της 6.10.2015, p. 5–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/02/2017; καταργήθηκε από 32017R0117
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32017R0117 | 14/02/2017 |
6.10.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 259/5 |
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/1778 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 25ης Ιουνίου 2015
σχετικά με τη θέσπιση μέτρων διατήρησης της αλιείας για την προστασία των ζωνών με υφάλους που υπάγονται στην κυριαρχία της Δανίας στη Βαλτική θάλασσα και στον πορθμό Kattegat
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 11,
Έχοντας υπόψη την κοινή σύσταση της Δανίας, της Γερμανίας και τη Σουηδίας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, τα κράτη μέλη εξουσιοδοτούνται να εγκρίνουν μέτρα διατήρησης της αλιείας στα χωρικά τους ύδατα τα οποία είναι αναγκαία για τη συμμόρφωσή τους με τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την περιβαλλοντική νομοθεσία της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου του άρθρου 6 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2). |
(2) |
Το άρθρο 6 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ απαιτεί από τα κράτη μέλη να καθορίζουν τα κατάλληλα μέτρα για τις ειδικές ζώνες διατήρησης τα οποία ανταποκρίνονται στις οικολογικές απαιτήσεις των φυσικών οικοτόπων και των ειδών που απαντώνται στους τόπους. Απαιτεί, επίσης, από τα κράτη μέλη να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα στις ειδικές ζώνες διατήρησης ώστε να αποφεύγεται η υποβάθμιση των φυσικών οικοτόπων και των οικοτόπων ειδών, καθώς και η μεγάλη ενόχληση των ειδών για τα οποία έχουν προσδιοριστεί οι ζώνες. |
(3) |
Η Δανία εκτιμά ότι, για τους σκοπούς της συμμόρφωσης με το άρθρο 6 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ, είναι ανάγκη να θεσπιστούν μέτρα διατήρησης σε ορισμένες ζώνες που υπάγονται στην κυριαρχία της στον πορθμό Kattegat και στη Βαλτική θάλασσα. Εάν τα αναγκαία μέτρα διατήρησης της αλιείας έχουν επίπτωση στην αλιεία άλλων κρατών μελών, τα κράτη μέλη μπορούν να υποβάλλουν στην Επιτροπή τα μέτρα αυτά σε κοινές συστάσεις. |
(4) |
Η Γερμανία και η Σουηδία έχουν άμεσο διαχειριστικό συμφέρον στην αλιεία που επηρεάζεται από τα μέτρα αυτά. Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η Δανία παρείχε στη Γερμανία και τη Σουηδία πληροφορίες σχετικά με τα απαιτούμενα μέτρα, συμπεριλαμβανομένων του σκεπτικού, των επιστημονικών στοιχείων και των λεπτομερειών της πρακτικής τους εφαρμογής και επιβολής. |
(5) |
Στις 13 Μαρτίου 2015 η Δανία, η Γερμανία και η Σουηδία υπέβαλαν στην Επιτροπή δύο κοινές συστάσεις για μέτρα διατήρησης της αλιείας με σκοπό την προστασία των σχηματισμών υφάλων σε τοποθεσίες Natura 2000 της Δανίας. Οι εν λόγω συστάσεις υποβλήθηκαν αφού προηγήθηκαν διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη, το γνωμοδοτικό συμβούλιο της Βαλτικής θάλασσας και το γνωμοδοτικό συμβούλιο της Βόρειας θάλασσας. |
(6) |
Τα συνιστώμενα μέτρα αφορούν επτά τοποθεσίες Natura 2000 στη Βαλτική θάλασσα και τρεις τοποθεσίες στον πορθμό Kattegat. Περιλαμβάνουν την απαγόρευση των αλιευτικών δραστηριοτήτων με εργαλεία βυθού σε ζώνες υφάλων και την απαγόρευση κάθε είδους αλιευτικής δραστηριότητας σε ζώνες υποθαλάσσιων σχηματισμών που δημιουργούνται από εκπομπές αερίων. |
(7) |
Η επιστημονική, τεχνική και οικονομική επιτροπή αλιείας (ΕΤΟΕΑ) (3) στη γνωμοδότησή της αναφέρει ότι οι στόχοι διατήρησης εντός των ειδικών ζωνών που αναφέρονται στις κοινές συστάσεις δεν είναι δυνατόν να επιτευχθούν πλήρως χωρίς τη λήψη κατάλληλων μέτρων για την απαγόρευση της αλιευτικής δραστηριότητας στις ζώνες αυτές. |
(8) |
Η αλιευτική δραστηριότητα με κινητά εργαλεία βυθού έχει αρνητική επίπτωση στους οικοτόπους των υφάλων, καθώς η δραστηριότητα αυτή επηρεάζει τόσο τους σχηματισμούς των υφάλων όσο και τη βιοποικιλότητα των υφάλων. Κατά συνέπεια, η απαγόρευση της αλιευτικής δραστηριότητας με τέτοιου είδους εργαλεία στις σχετικές ζώνες των υφάλων, όπως καθορίζονται στις κοινές συστάσεις, θα πρέπει να περιληφθεί στον παρόντα κανονισμό. |
(9) |
Οι υποθαλάσσιοι σχηματισμοί που δημιουργούνται από εκπομπές αερίων είναι ιδιαίτερα εύθραυστοι και οποιαδήποτε φυσική επαφή αποτελεί απειλή για την κατάσταση της διατήρησής τους. Επομένως, η απαγόρευση κάθε είδους αλιευτικής δραστηριότητας στις σχετικές ζώνες των σχηματισμών που δημιουργούνται από εκπομπές αερίων, όπως καθορίζονται στις κοινές συστάσεις, θα πρέπει να περιληφθεί στον παρόντα κανονισμό. |
(10) |
Η ΕΤΟΕΑ θέτει ορισμένα ζητήματα όσον αφορά τον έλεγχο και την επιβολή των μέτρων διατήρησης και εκτιμά ότι ίσως να είναι σκόπιμο να ληφθούν πρόσθετα μέτρα ελέγχου. Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου (4) τα κράτη μέλη οφείλουν να θεσπίζουν ενδεδειγμένα μέτρα, να παραχωρούν επαρκείς πόρους και να συγκροτούν τις αναγκαίες δομές για τη διασφάλιση του ελέγχου, της επιθεώρησης και της επιβολής των κανόνων σχετικά με τις δραστηριότητες οι οποίες πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ). Μπορεί να πρόκειται για μέτρα όπως η απαίτηση για υποβολή των θέσεων VMS με μεγαλύτερη συχνότητα από όλα τα ενδιαφερόμενα σκάφη ή ο χαρακτηρισμός των ζωνών ως υψηλού κινδύνου στο εθνικό σύστημα ελέγχου με βάση τη διαχείριση κινδύνου, ώστε να αντιμετωπιστούν τα ζητήματα που θέτει η ΕΤΟΕΑ. |
(11) |
Είναι σκόπιμο να εξασφαλιστεί η αξιολόγηση των μέτρων που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως όσον αφορά τον έλεγχο της συμμόρφωσης με τις απαγορεύσεις της αλιείας. |
(12) |
Με τον παρόντα κανονισμό θεσπίζονται τα εν λόγω μέτρα διατήρησης της αλιείας με την επιφύλαξη οποιωνδήποτε υπαρχόντων ή μελλοντικών μέτρων διαχείρισης που αποσκοπούν στη διατήρηση των ενδιαφερόμενων τοποθεσιών, συμπεριλαμβανομένων μέτρων διατήρησης της αλιείας, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει μέτρα διατήρησης της αλιείας που είναι αναγκαία για τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το άρθρο 6 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ.
2. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα αλιευτικά σκάφη που φέρουν σημαία Δανίας, Γερμανίας και Σουηδίας («τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη») και βρίσκονται σε ύδατα τα οποία υπάγονται στην κυριαρχία της Δανίας στη Βαλτική θάλασσα και στον πορθμό Kattegat.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, επιπλέον των ορισμών του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 και του άρθρου 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής (5), ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) «εργαλείο βυθού»: τράτα βυθού, δοκότρατα, τράτα βυθού με πόρτες, διπλή τράτα βυθού με πόρτες, ζευγαρωτή τράτα βυθού, σκάφος αλιείας αστακού, τράτα αλιείας γαρίδας, γρι-γρι, δανέζικη τράτα, σκοτσέζικη τράτα, γρύπος βάρκας ή σκάφους και δράγα·
β) «ζώνες 1»: οι γεωγραφικές ζώνες που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες ενώνουν τα σημεία που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84·
γ) «ζώνες 2»: οι γεωγραφικές ζώνες που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες ενώνουν τα σημεία που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84.
Άρθρο 3
Απαγόρευση αλιείας
1. Απαγορεύεται η άσκηση οποιασδήποτε αλιευτικής δραστηριότητας με εργαλεία βυθού στις ζώνες 1.
2. Απαγορεύεται η άσκηση οποιασδήποτε αλιευτικής δραστηριότητας στις ζώνες 2.
3. Τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν εργαλεία βυθού μπορούν να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στις ζώνες 1 με εργαλεία άλλα πλην των προαναφερθέντων και μπορούν να διέρχονται από τις ζώνες 1, υπό τον όρο ότι τα εργαλεία βυθού είναι προσδεδεμένα και στοιβαγμένα σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 47 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1224/2009.
4. Τα αλιευτικά σκάφη μπορούν να διέρχονται από τις ζώνες 2, υπό τον όρο ότι τα εργαλεία που φέρουν είναι προσδεδεμένα και στοιβαγμένα σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 47 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1224/2009.
Άρθρο 4
Αξιολόγηση
1. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη αξιολογούν την εφαρμογή των μέτρων που καθορίζονται στο άρθρο 3 το αργότερο 18 μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου της συμμόρφωσης με τις απαγορεύσεις αλιείας που προβλέπονται στο άρθρο 3.
2. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη υποβάλλουν συνοπτική έκθεση της αξιολόγησης στην Επιτροπή 19 μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2016.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Ιουνίου 2015.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22.
(2) Οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7).
(3) http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/991908/STECF-PLEN-15-01_JRCxxx.pdf
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).
(5) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου περί της θέσπισης κοινοτικού συστήματος ελέγχου για την εξασφάλιση της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΕΕ L 112 της 30.4.2011, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
Ζώνες 1: Συντεταγμένες ζωνών προστασίας υφάλων
1. Munkegrund
Σημείο |
Βόρειο γεωγραφικό πλάτος |
Ανατολικό γεωγραφικό μήκος |
1S |
55°57.190′ |
10°51.690′ |
2S |
55°57.465′ |
10°51.403′ |
3S |
55°57.790′ |
10°51.477′ |
4S |
55°57.976′ |
10°52.408′ |
5S |
55°57.985′ |
10°54.231′ |
6S |
55°58.092′ |
10°54.315′ |
7S |
55°58.092′ |
10°57.432′ |
8S |
55°57.920′ |
10°57.864′ |
9S |
55°57.526′ |
10°57.861′ |
10S |
55°56.895′ |
10°57.241′ |
11S |
55°57.113′ |
10°53.418′ |
12S |
55°57.050′ |
10°53.297′ |
13S |
55°57.100′ |
10°52.721′ |
14S |
55°57.275′ |
10°52.662′ |
15S |
55°57.296′ |
10°52.435′ |
16S |
55°57.399 |
10°52.244′ |
17S |
55°57.417′ |
10°52.116′ |
18S |
55°57.251′ |
10°52.121′ |
19S |
55°57.170′ |
10°51.919′ |
20S |
55°57.190′ |
10°51.690′ |
2. Hatterbarn
Σημείο |
Βόρειο γεωγραφικό πλάτος |
Ανατολικό γεωγραφικό μήκος |
1S |
55°51.942′ |
10°49.294′ |
2S |
55°52.186′ |
10°49.309′ |
3S |
55°52.655′ |
10°49.509′ |
4S |
55°52.676′ |
10°49.407′ |
5S |
55°52.892′ |
10°49.269′ |
6S |
55°52.974′ |
10°49.388′ |
7S |
55°53.273′ |
10°49.620′ |
8S |
55°53.492′ |
10°50.201′ |
9S |
55°53.451′ |
10°50.956′ |
10S |
55°53.576′ |
10°51.139′ |
11S |
55°53.611′ |
10°51.737′ |
12S |
55°53.481′ |
10°52.182′ |
13S |
55°53.311′ |
10°52.458′ |
14S |
55°53.013′ |
10°52.634′ |
15S |
55°52.898′ |
10°52.622′ |
16S |
55°52.778′ |
10°52.335′ |
17S |
55°52.685′ |
10°52.539′ |
18S |
55°52.605′ |
10°52.593′ |
19S |
55°52.470′ |
10°52.586′ |
20S |
55°52.373′ |
10°52.724′ |
21S |
55°52.286′ |
10°52.733′ |
22S |
55°52.129′ |
10°52.572′ |
23S |
55°52.101′ |
10°52.360′ |
24S |
55°52.191′ |
10°52.169′ |
25S |
55°51.916′ |
10°51.824′ |
26S |
55°51.881′ |
10°51.648′ |
27S |
55°51.970′ |
10°51.316′ |
28S |
55°51.976′ |
10°51.064′ |
29S |
55°52.325′ |
10°50.609′ |
30S |
55°52.647′ |
10°50.687′ |
31S |
55°52.665′ |
10°50.519′ |
32S |
55°52.091′ |
10°50.101′ |
33S |
55°51.879′ |
10°50.104′ |
34S |
55°51.810′ |
10°49.853′ |
35S |
55°51.790′ |
10°49.482′ |
36S |
55°51.942′ |
10°49.294′ |
3. Ryggen
Σημείο |
Βόρειο γεωγραφικό πλάτος |
Ανατολικό γεωγραφικό μήκος |
1S |
55°37.974′ |
11°44.258′ |
2S |
55°37.942′ |
11°45.181′ |
3S |
55°37.737′ |
11°45.462′ |
4S |
55°37.147′ |
11°44.956′ |
5S |
55°36.985′ |
11°45.019′ |
6S |
55°36.828′ |
11°44.681′ |
7S |
55°36.521′ |
11°44.658′ |
8S |
55°36.527′ |
11°43.575′ |
9S |
55°37.163′ |
11°43.663′ |
10S |
55°37.334′ |
11°43.889′ |
11S |
55°37.974′ |
11°44.258′ |
4. Broen
Σημείο |
Βόρειο γεωγραφικό πλάτος |
Ανατολικό γεωγραφικό μήκος |
1S |
55°11.953′ |
11°0.089′ |
2S |
55°12.194′ |
11°0.717′ |
3S |
55°12.316′ |
11°0.782′ |
4S |
55°12.570′ |
11°1.739′ |
5S |
55°12.743′ |
11°1.917′ |
6S |
55°12.911′ |
11°2.291′ |
7S |
55°12.748′ |
11°2.851′ |
8S |
55°12.487′ |
11°3.188′ |
9S |
55°12.291′ |
11°3.088′ |
10S |
55°12.274′ |
11°3.108′ |
11S |
55°12.336′ |
11°3.441′ |
12S |
55°12.023′ |
11°3.705′ |
13S |
55°11.751′ |
11°2.984′ |
14S |
55°11.513′ |
11°2.659′ |
15S |
55°11.390′ |
11°2.269′ |
16S |
55°11.375′ |
11°2.072′ |
17S |
55°11.172′ |
11°1.714′ |
18S |
55°11.069′ |
11°0.935′ |
19S |
55°11.099′ |
11°0.764′ |
20S |
55°11.256′ |
11°0.588′ |
21S |
55°11.337′ |
11°0.483′ |
22S |
55°11.582′ |
11°0.251′ |
23S |
55°11.603′ |
11°0.254′ |
24S |
55°11.841′ |
11°0.033′ |
25S |
55°11.953′ |
11°0.089′ |
5. Ertholmene
Σημείο |
Βόρειο γεωγραφικό πλάτος |
Ανατολικό γεωγραφικό μήκος |
1S |
55°19.496′ |
15°9.290′ |
2S |
55°20.441′ |
15°9.931′ |
3S |
55°20.490′ |
15°10.135′ |
4S |
55°20.284′ |
15°10.690′ |
5S |
55°20.216′ |
15°10.690′ |
6S |
55°20.004′ |
15°11.187′ |
7S |
55°19.866′ |
15°11.185′ |
8S |
55°19.596′ |
15°11.730′ |
9S |
55°19.820′ |
15°12.157′ |
10S |
55°19.638′ |
15°12.539′ |
11S |
55°19.131′ |
15°12.678′ |
12S |
55°18.804′ |
15°11.892′ |
13S |
55°18.847′ |
15°10.967′ |
14S |
55°19.445′ |
15°9.885′ |
15S |
55°19.387′ |
15°9.717′ |
16S |
55°19.496′ |
15°9.290′ |
6. Davids Banke
Σημείο |
Βόρειο γεωγραφικό πλάτος |
Ανατολικό γεωγραφικό μήκος |
1S |
55°20.167′ |
14°41.386′ |
2S |
55°20.354′ |
14°40.754′ |
3S |
55°21.180′ |
14°39.936′ |
4S |
55°22.000′ |
14°39.864′ |
5S |
55°22.331′ |
14°39.741′ |
6S |
55°22.449′ |
14°39.579′ |
7S |
55°23.150′ |
14°39.572′ |
8S |
55°23.299′ |
14°39.890′ |
9S |
55°23.287′ |
14°40.793′ |
10S |
55°23.011′ |
14°41.201′ |
11S |
55°22.744′ |
14°41.206′ |
12S |
55°22.738′ |
14°41.775′ |
13S |
55°22.628′ |
14°42.111′ |
14S |
55°22.203′ |
14°42.439′ |
15S |
55°22.050′ |
14°42.316′ |
16S |
55°21.981′ |
14°41.605′ |
17S |
55°21.050′ |
14°41.818′ |
18S |
55°20.301′ |
14°41.676′ |
19S |
55°20.167′ |
14°41.386′ |
7. Bakkebrædt & Bakkegrund
Σημείο |
Βόρειο γεωγραφικό πλάτος |
Ανατολικό γεωγραφικό μήκος |
1S |
54°57.955′ |
14°44.869′ |
2S |
54°58.651′ |
14°41.755′ |
3S |
54°59.234′ |
14°41.844′ |
4S |
54°59.458′ |
14°43.025′ |
5S |
54°59.124′ |
14°44.441′ |
6S |
54°59.034′ |
14°44.429′ |
7S |
54°58.781′ |
14°45.240′ |
8S |
54°58.298′ |
14°45.479′ |
9S |
54°58.134′ |
14°45.406′ |
10S |
54°57.955′ |
14°44.869′ |
8. Herthas Flak
Σημείο |
Βόρειο γεωγραφικό πλάτος |
Ανατολικό γεωγραφικό μήκος |
1S |
57°39.422′ |
10°49.118′ |
2S |
57°39.508′ |
10°49.602′ |
3S |
57°39.476′ |
10°49.672′ |
4S |
57°39.680′ |
10°50.132′ |
5S |
57°39.312′ |
10°50.813′ |
6S |
57°39.301′ |
10°51.290′ |
7S |
57°38.793′ |
10°52.365′ |
8S |
57°38.334′ |
10°53.201′ |
9S |
57°38.150′ |
10°52.931′ |
10S |
57°38.253′ |
10°52.640′ |
11S |
57°37.897′ |
10°51.936′ |
12S |
57°38.284′ |
10°51.115′ |
13S |
57°38.253′ |
10°50.952′ |
14S |
57°38.631′ |
10°50.129′ |
15S |
57°39.142′ |
10°49.201′ |
16S |
57°39.301′ |
10°49.052′ |
17S |
57°39.422′ |
10°49.118′ |
9. Læsø Trindel & Tønneberg Banke
Σημείο |
Βόρειο γεωγραφικό πλάτος |
Ανατολικό γεωγραφικό μήκος |
1S |
57°25.045′ |
11°6.757′ |
2S |
57°26.362′ |
11°6.858′ |
3S |
57°27.224′ |
11°9.239′ |
4S |
57°26.934′ |
11°10.026′ |
5S |
57°27.611′ |
11°10.938′ |
6S |
57°28.053′ |
11°11.000′ |
7S |
57°28.184′ |
11°11.547′ |
8S |
57°28.064′ |
11°11.808′ |
9S |
57°28.843′ |
11°13.844′ |
10S |
57°29.158′ |
11°15.252′ |
11S |
57°29.164′ |
11°16.861′ |
12S |
57°29.017′ |
11°17.266′ |
13S |
57°29.080′ |
11°17.597′ |
14S |
57°28.729′ |
11°18.494′ |
15S |
57°28.486′ |
11°18.037′ |
16S |
57°28.258′ |
11°18.269′ |
17S |
57°27.950′ |
11°18.239′ |
18S |
57°27.686′ |
11°18.665′ |
19S |
57°27.577′ |
11°18.691′ |
20S |
57°27.525′ |
11°18.808′ |
21S |
57°27.452′ |
11°18.837′ |
22S |
57°27.359′ |
11°18.818′ |
23S |
57°26.793′ |
11°17.929′ |
24S |
57°27.984′ |
11°15.500′ |
25S |
57°27.676′ |
11°14.758′ |
26S |
57°25.998′ |
11°17.309′ |
27S |
57°25.946′ |
11°17.488′ |
28S |
57°26.028′ |
11°17.555′ |
29S |
57°26.060′ |
11°17.819′ |
30S |
57°26.011′ |
11°18.360′ |
31S |
57°25.874′ |
11°18.666′ |
32S |
57°25.683′ |
11°18.646′ |
33S |
57°25.417′ |
11°18.524′ |
34S |
57°25.377′ |
11°18.408′ |
35S |
57°25.330′ |
11°18.039′ |
36S |
57°25.175′ |
11°17.481′ |
37S |
57°24.928 |
11°17.579′ |
38S |
57°24.828′ |
11°17.366′ |
39S |
57°24.891′ |
11°17.049′ |
40S |
57°25.128′ |
11°17.118′ |
41S |
57°25.249′ |
11°16.721′ |
42S |
57°25.211′ |
11°16.592′ |
43S |
57°25.265′ |
11°16.162′ |
44S |
57°25.170′ |
11°15.843′ |
45S |
57°25.245′ |
11°15.562′ |
46S |
57°25.208′ |
11°15.435′ |
47S |
57°25.278′ |
11°15.083′ |
48S |
57°25.462′ |
11°15.059′ |
49S |
57°25.517′ |
11°15.007′ |
50S |
57°25.441′ |
11°14.613′ |
51S |
57°25.610′ |
11°14.340′ |
52S |
57°25.630′ |
11°14.119′ |
53S |
57°25.629′ |
11°13.827′ |
54S |
57°25.738′ |
11°13.658′ |
55S |
57°25.610′ |
11°13.392′ |
56S |
57°25.625′ |
11°13.176′ |
57S |
57°25.933′ |
11°12.379′ |
58S |
57°25.846′ |
11°11.959′ |
59S |
57°25.482′ |
11°12.956′ |
60S |
57°25.389′ |
11°13.083′ |
61S |
57°25.221′ |
11°13.212′ |
62S |
57°25.134′ |
11°13.221′ |
63S |
57°25.031′ |
11°13.077′ |
64S |
57°25.075′ |
11°12.751′ |
65S |
57°24.817′ |
11°12.907′ |
66S |
57°24.747′ |
11°12.862′ |
67S |
57°24.616′ |
11°13.229′ |
68S |
57°24.549′ |
11°13.240′ |
69S |
57°24.347′ |
11°13.093′ |
70S |
57°24.256′ |
11°13.288′ |
71S |
57°24.145′ |
11°13.306′ |
72S |
57°24.051′ |
11°13.138′ |
73S |
57°23.818′ |
11°13.360′ |
74S |
57°23.649′ |
11°13.280′ |
75S |
57°23.553′ |
11°13.260′ |
76S |
57°23.432′ |
11°13.088′ |
77S |
57°23.416′ |
11°12.861′ |
78S |
57°23.984′ |
11°9.081′ |
79S |
57°25.045′ |
11°6.757′ |
10. Lysegrund
Σημείο |
Βόρειο γεωγραφικό πλάτος |
Ανατολικό γεωγραφικό μήκος |
1S |
56°19.367′ |
11°46.017′ |
2S |
56°18.794′ |
11°48.153′ |
3S |
56°17.625′ |
11°48.541′ |
4S |
56°17.424′ |
11°48.117′ |
5S |
56°17.864′ |
11°47.554′ |
6S |
56°17.828′ |
11°47.265′ |
7S |
56°17.552′ |
11°47.523′ |
8S |
56°17.316′ |
11°47.305′ |
9S |
56°17.134′ |
11°47.260′ |
10S |
56°16.787′ |
11°46.753′ |
11S |
56°16.462′ |
11°46.085′ |
12S |
56°16.455′ |
11°43.620′ |
13S |
56°17.354′ |
11°42.671′ |
14S |
56°18.492′ |
11°42.689′ |
15S |
56°18.950′ |
11°41.823′ |
16S |
56°19.263′ |
11°41.870′ |
17S |
56°19.802′ |
11°40.939′ |
18S |
56°19.989′ |
11°41.516′ |
19S |
56°18.967′ |
11°43.600′ |
20S |
56°19.460′ |
11°44.951′ |
21S |
56°19.367′ |
11°46.017′ |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
Ζώνες 2: Συντεταγμένες ζωνών προστασίας υποθαλάσσιων σχηματισμών που δημιουργούνται από εκπομπές αερίων
1. Ζώνη υποθαλάσσιων σχηματισμών που δημιουργούνται από εκπομπές αερίων στο Herthas Flak
Σημείο |
Βόρειο γεωγραφικό πλάτος |
Ανατολικό γεωγραφικό μήκος |
1B |
57°38.334′ |
10°53.201′ |
2 B |
57°38.15′ |
10°52.931′ |
3 B |
57°38.253′ |
10°52.64′ |
4B |
57°38.237′ |
10°52.15′ |
5B |
57°38.32′ |
10°51.974′ |
6B |
57°38.632′ |
10°51.82′ |
7B |
57°38.839′ |
10°52.261′ |
8B |
57°38.794′ |
10°52.36′ |
9B |
57°38.334′ |
10°53.201′ |
2. Ζώνη υποθαλάσσιων σχηματισμών που δημιουργούνται από εκπομπές αερίων στο Lysegrund
Σημείο |
Βόρειο γεωγραφικό πλάτος |
Ανατολικό γεωγραφικό μήκος |
1B |
57°27.496′ |
11°15.033′ |
2B |
57°25.988′ |
11°17.323′ |
3B |
57°25.946′ |
11°17.488′ |
4B |
57°25.417′ |
11°18.524′ |
5B |
57°25.377′ |
11°18.408′ |
6B |
57°25.346′ |
11°18.172′ |
7B |
57°25.330′ |
11°18.039′ |
8B |
57°25.175′ |
11°17.481′ |
9B |
57°24.928′ |
11°17.579′ |
10B |
57°24.828′ |
11°17.366′ |
11B |
57°24.891′ |
11°17.049′ |
12B |
57°25.128′ |
11°17.118′ |
13B |
57°25.249′ |
11°16.721′ |
14B |
57°25.211′ |
11°16.592′ |
15B |
57°25.263′ |
11°16.177′ |
16B |
57°25.170′ |
11°15.843′ |
17B |
57°25.240′ |
11°15.549′ |
18B |
57°26.861′ |
11°15.517′ |
19B |
57°26.883′ |
11°14.998′ |
20B |
57°27.496′ |
11°15.033′ |