EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0510

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 510/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014 , για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 και (ΕΚ) αριθ. 614/2009

ΕΕ L 150 της 20.5.2014, p. 1–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/510/oj

20.5.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 150/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 510/2014 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 16ης Απριλίου 2014

για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 και (ΕΚ) αριθ. 614/2009

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2 και το άρθρο 207 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 του Συμβουλίου (3) και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 614/2009 του Συμβουλίου (4) θα πρέπει να προσαρμοστούν ως αποτέλεσμα της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας και ιδίως της εισαγωγής της διάκρισης μεταξύ κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων και εκτελεστικών πράξεων. Χρειάζονται περαιτέρω προσαρμογές για τη βελτίωση της σαφήνειας και της διαφάνειας των ισχυόντων κειμένων.

(2)

Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013, το βασικό μέσο της κοινής γεωργικής πολιτικής («ΚΓΠ») την οποία προβλέπει η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) ήταν ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (5).

(3)

Στο πλαίσιο της μεταρρύθμισης ΚΓΠ, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 αντικαταστάθηκε, με ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 2014, από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6). Θα πρέπει να προσαρμοστούν οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 και (ΕΚ) αριθ. 614/2009 έτσι ώστε να ληφθεί υπόψη ο προαναφερόμενος κανονισμός, με σκοπό να διατηρηθεί η συνοχή του καθεστώτος συναλλαγών με τρίτες χώρες, αφενός για γεωργικά προϊόντα και, αφετέρου, για εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων.

(4)

Ορισμένα γεωργικά προϊόντα χρησιμοποιούνται για την παραγωγή τόσο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων όσο και εμπορευμάτων που δεν υπάγονται στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ. Είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η λήψη μέτρων σχετικά με την ΚΓΠ και την κοινή εμπορική πολιτική, προκειμένου να ληφθούν υπόψη, αφενός, οι επιπτώσεις που έχουν οι συναλλαγές των εν λόγω προϊόντων και εμπορευμάτων στην επίτευξη των στόχων του άρθρου 39 ΣΛΕΕ και, αφετέρου, ο τρόπος με τον οποίο τα μέτρα που θεσπίζονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 43 ΣΛΕΕ επηρεάζουν από οικονομική άποψη αυτά τα προϊόντα και εμπορεύματα, δεδομένου ότι υπάρχουν διαφορές μεταξύ του κόστους εφοδιασμού με γεωργικά προϊόντα από την Ένωση και του κόστους εφοδιασμού από την παγκόσμια αγορά.

(5)

Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι διαφορετικές καταστάσεις του γεωργικού τομέα και της βιομηχανίας τροφίμων στην Ένωση, εφαρμόζεται διάκριση, στην Ένωση, μεταξύ γεωργικών προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ και μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων που δεν περιλαμβάνονται στο εν λόγω παράρτημα. Δεν μπορεί να εφαρμοστεί η ίδια διάκριση σε ορισμένες τρίτες χώρες με τις οποίες συνάπτει συμφωνίες η Ένωση. Επομένως, θα πρέπει να υπάρξει πρόβλεψη για επέκταση των γενικών κανόνων που εφαρμόζονται στα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα που περιλαμβάνονται στο εν λόγω παράρτημα, όταν υπάρχει διεθνής συμφωνία που προβλέπει εξομοίωση αυτών των δύο τύπων προϊόντων.

(6)

Όταν γίνεται μνεία στον παρόντα κανονισμό σε διεθνείς συμφωνίες που έχουν συναφθεί ή εφαρμόζονται προσωρινά από την Ένωση σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ, γίνεται αναφορά στο άρθρο 218 ΣΛΕΕ.

(7)

Για την πρόληψη ή την εξουδετέρωση των δυσμενών επιπτώσεων στην ενωσιακή αγορά και στην αποτελεσματικότητα της ΚΓΠ λόγω εισαγωγών ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, θα πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα, όσον αφορά τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, να υπόκεινται στην καταβολή πρόσθετου δασμού, εφόσον πληρούνται ορισμένοι όροι.

(8)

Η αυγοαλβουμίνη και η γαλακτοαλβουμίνη είναι μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ. Για λόγους εναρμόνισης και απλούστευσης, το κοινό σύστημα εμπορίας για την αυγοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 614/2009 θα πρέπει να ενταχθεί στο καθεστώς συναλλαγών που ισχύει για ορισμένα προϊόντα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων. Λόγω του γεγονότος ότι τα αβγά μπορούν να αντικατασταθούν, σε μεγάλο βαθμό, από την αυγοαλβουμίνη και, σε ορισμένο βαθμό, από τη γαλακτοαλβουμίνη, το καθεστώς συναλλαγών για την αυγοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη θα πρέπει να είναι αντίστοιχο με εκείνο που ισχύει για τα αβγά.

(9)

Με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων σχετικά με προτιμησιακά καθεστώτα συναλλαγών δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7) καθώς και άλλων αυτόνομων καθεστώτων συναλλαγών της Ένωσης, είναι απαραίτητο να προβλεφθούν οι βασικοί κανόνες που διέπουν το καθεστώς συναλλαγών που ισχύει, για μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και για εμπορεύματα εκτός παραρτήματος I τα οποία προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων. Είναι επίσης απαραίτητο να προβλεφθεί ο καθορισμός μειωμένων εισαγωγικών δασμών και δασμολογικών ποσοστώσεων και η χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή σύμφωνα με τους βασικούς αυτούς κανόνες. Οι προαναφερόμενοι κανόνες και διατάξεις θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τους περιορισμούς στους εισαγωγικούς δασμούς και τις εξαγωγικές επιδοτήσεις που προκύπτουν από τις δεσμεύσεις που έχει αναλάβει η Ένωση βάσει των συμφωνιών του ΠΟΕ και διμερών συμφωνιών.

(10)

Λόγω των στενών δεσμών μεταξύ της αγοράς αυγοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης και της αγοράς αβγών, θα πρέπει να παρέχεται η δυνατότητα απαίτησης άδειας εισαγωγής για εισαγωγές αυγοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης και αναστολής του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για την αυγοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη, εάν έχει διαταραχθεί ή κινδυνεύει να διαταραχθεί η ενωσιακή αγορά των προϊόντων αυτών ή η ενωσιακή αγορά αβγών από το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για την αυγοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη. Θα πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα υπαγωγής της έκδοσης αδειών εισαγωγής αυγοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης και της θέσης τους σε ελεύθερη κυκλοφορία σε διαδικασία έκδοσης άδειας, εάν καλύπτονται ορισμένες απαιτήσεις όσον αφορά την καταγωγή, την προέλευση, τη γνησιότητα και τα ποιοτικά τους χαρακτηριστικά.

(11)

Με σκοπό να λαμβάνονται υπόψη η πρόοδος του εμπορίου και οι εξελίξεις στην αγορά, οι ανάγκες των αγορών αυγοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης και της αγοράς αβγών και τα αποτελέσματα της παρακολούθησης των εισαγωγών αυγοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, όσον αφορά κανόνες για την εισαγωγή αυγοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης και τη θέση τους σε ελεύθερη κυκλοφορία υπό την προϋπόθεση της προσκόμισης άδειας εισαγωγής, κανόνες επί των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που απορρέουν από την άδεια εισαγωγής και τα νομικά της αποτελέσματα, τις περιπτώσεις όπου εφαρμόζεται όριο ανοχής όσον αφορά την υποχρέωση που αναφέρεται στην άδεια ποσότητας, κανόνες που προβλέπουν ότι η έκδοση αδειών εισαγωγής ή η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία προϋποθέτει την προσκόμιση εγγράφου που έχει εκδοθεί από τρίτη χώρα ή οντότητα και πιστοποιεί, μεταξύ άλλων, την καταγωγή, την προέλευση, τη γνησιότητα και τα ποιοτικά χαρακτηριστικά των προϊόντων, κανόνες για τη μεταβίβαση των αδειών εισαγωγής ή τους περιορισμούς σε αυτήν τη μεταβίβαση και τις περιπτώσεις που δεν απαιτείται η προσκόμιση άδειας εισαγωγής και τις περιπτώσεις που απαιτείται ή δεν απαιτείται η σύσταση εγγύησης η οποία θα εξασφαλίζει ότι τα προϊόντα εισάγονται εντός της περιόδου ισχύος της άδειας.

(12)

Ορισμένα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που δεν υπάγονται στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ παράγονται με τη χρήση γεωργικών προϊόντων που διέπονται από την ΚΓΠ. Οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή των εν λόγω μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων θα πρέπει να καλύπτουν τη διαφορά μεταξύ των τιμών που διαπιστώνονται στην παγκόσμια αγορά και των τιμών που παρατηρούνται στην ενωσιακή αγορά για τα γεωργικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή τους, διασφαλίζοντας, ταυτοχρόνως, την ανταγωνιστικότητα της οικείας μεταποιητικής βιομηχανίας.

(13)

Στο πλαίσιο ορισμένων διεθνών συμφωνιών, παραχωρείται η μείωση ή η σταδιακή κατάργηση όσον αφορά τα γεωργικά στοιχεία των εισαγωγικών δασμών για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, των πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη και το αλεύρι και του δασμού κατ’ αξία, στο πλαίσιο της εμπορικής πολιτικής της Ένωσης. Οι μειώσεις αυτές θα πρέπει να είναι δυνατόν να καθορίζονται σε σχέση με τα γεωργικά στοιχεία που εφαρμόζονται στο πλαίσιο μη προτιμησιακών συναλλαγών.

(14)

Το γεωργικό στοιχείο του εισαγωγικού δασμού θα πρέπει να αντισταθμίζει τη διαφορά μεταξύ των τιμών για τα γεωργικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή των εν λόγω μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στην παγκόσμια αγορά και των αντίστοιχων τιμών στην ενωσιακή αγορά. Επομένως, είναι απαραίτητο να διατηρηθεί ένας στενός δεσμός μεταξύ του υπολογισμού του γεωργικού στοιχείου του εισαγωγικού δασμού που εφαρμόζεται στα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και εκείνου που εφαρμόζεται στα γεωργικά προϊόντα τα οποία εισάγονται σε αρχική μορφή.

(15)

Με σκοπό την εφαρμογή των διεθνών συμφωνιών που προβλέπουν μείωση ή σταδιακή κατάργηση των εισαγωγικών δασμών για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα με βάση τα ειδικά γεωργικά προϊόντα που έχουν χρησιμοποιηθεί ή θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί για την παρασκευή των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, όσον αφορά την κατάρτιση καταλόγου εκείνων των ειδικών γεωργικών προϊόντων που θα θεωρηθούν ότι έχουν χρησιμοποιηθεί για την παραγωγή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, τον καθορισμό των ισοδύναμων ποσοτήτων και των κανόνων μετατροπής άλλων γεωργικών προϊόντων σε ισοδύναμες ποσότητες των εν λόγω ειδικών γεωργικών προϊόντων που θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί, τον καθορισμό των στοιχείων που απαιτούνται για τον υπολογισμό του μειωμένου γεωργικού στοιχείου και των μειωμένων πρόσθετων δασμών και της μεθόδου υπολογισμού και τον καθορισμό των αμελητέων ποσοτήτων για τις οποίες ορίζονται σε μηδέν τα μειωμένα γεωργικά στοιχεία και οι πρόσθετοι δασμοί στη ζάχαρη και το αλεύρι.

(16)

Είναι δυνατόν να παρασχεθούν δασμολογικές παραχωρήσεις για εισαγωγές απεριόριστων ποσοτήτων των εν λόγω εμπορευμάτων ή για εισαγωγές περιορισμένων ποσοτήτων που εμπίπτουν σε δασμολογική ποσόστωση. Εάν, βάσει ορισμένων διεθνών συμφωνιών, χορηγούνται δασμολογικές παραχωρήσεις στο πλαίσιο δασμολογικών ποσοστώσεων, το άνοιγμα και η διαχείριση των ποσοστώσεων θα πρέπει να πραγματοποιούνται από την Επιτροπή. Για πρακτικούς λόγους, έχει ουσιαστική σημασία η διαχείριση του μη γεωργικού μέρους των εισαγωγικών δασμών για εμπορεύματα για τα οποία έχουν συμφωνηθεί δασμολογικές προτιμήσεις να υπόκειται στους ίδιους κανόνες με τους κανόνες για τη διαχείριση του γεωργικού στοιχείου.

(17)

Λόγω των στενών δεσμών μεταξύ της αγοράς αυγοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης και της αγοράς αβγών, το άνοιγμα και η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων για την αυγοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη θα πρέπει να πραγματοποιούνται με τον ίδιο τρόπο όπως και για τα αβγά, βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. Εάν απαιτείται, η μέθοδος διαχείρισης θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις ανάγκες εφοδιασμού της ενωσιακής αγοράς και την ανάγκη διατήρησης της ισορροπίας της και θα πρέπει να βασίζεται σε μεθόδους που χρησιμοποιούνταν κατά το παρελθόν, λαμβανομένων υπόψη των δικαιωμάτων που προκύπτουν από τις συμφωνίες του ΠΟΕ.

(18)

Για να εξασφαλιστεί η ισότιμη πρόσβαση των οικονομικών φορέων στην αγορά και η ισότιμη μεταχείρισή τους, να ληφθούν υπόψη οι απαιτήσεις εφοδιασμού της ενωσιακής αγοράς και να διαφυλαχθεί η ισορροπία της εν λόγω αγοράς, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, όσον αφορά τους όρους που πρέπει να πληρούνται για την υποβολή αίτησης στο πλαίσιο δασμολογικής ποσόστωσης και τους κανόνες σχετικά με τη μεταβίβαση δικαιωμάτων στο πλαίσιο δασμολογικής ποσόστωσης, κατά τρόπον ώστε η συμμετοχή στη δασμολογική ποσόστωση να εξαρτάται από την προσκόμιση σύστασης εγγύησης, και τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά, τις απαιτήσεις ή τους περιορισμούς που ισχύουν για τις δασμολογικές ποσοστώσεις.

(19)

Προκειμένου να διασφαλίζεται ότι τα προϊόντα που εξάγονται είναι δυνατόν να τυγχάνουν ειδικής μεταχείρισης κατά την εισαγωγή σε τρίτη χώρα, εφόσον τηρούνται ορισμένες προϋποθέσεις, σύμφωνα με διεθνείς συμφωνίες που έχουν συναφθεί από την Ένωση δυνάμει της ΣΛΕΕ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, σχετικά με κανόνες που υποχρεώνουν τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να εκδίδουν, κατόπιν αιτήματος και κατάλληλων ελέγχων, έγγραφο που να πιστοποιεί ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις για τα προϊόντα τα οποία, όταν εξάγονται, μπορούν να τυγχάνουν ειδικής μεταχείρισης κατά την εισαγωγή σε τρίτη χώρα, εφόσον πληρούν ορισμένες προϋποθέσεις.

(20)

Είναι πιθανό να μην μπορεί να καλυφθεί απολύτως, με ανταγωνιστικούς όρους, η ζήτηση των μεταποιητικών βιομηχανιών για γεωργικές πρώτες ύλες από τις πρώτες ύλες της Ένωσης. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου (8) προβλέπει την αποδοχή των εν λόγω εμπορευμάτων υπό το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, με την επιφύλαξη της πλήρωσης των οικονομικών προϋποθέσεων που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (9). Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/1992 πρόκειται να αντικατασταθεί από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10), αλλά θα αρχίσει να ισχύει μόνον από την 1η Ιουνίου 2016. Είναι ως εκ τούτου σκόπιμο να γίνεται αναφορά στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/1992 στον παρόντα κανονισμό, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη ότι, στο μέλλον, οι παραπομπές στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/1992 πρέπει να θεωρούνται ως παραπομπές στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013. Σε σαφώς καθορισμένες συνθήκες, θα πρέπει να θεωρείται ότι πληρούνται οι οικονομικές προϋποθέσεις για την αποδοχή ορισμένων ποσοτήτων γεωργικών προϊόντων υπό καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή. Οι εν λόγω ποσότητες θα πρέπει να καθορίζονται με βάση το ισοζύγιο εφοδιασμού. Η ισότιμη πρόσβαση στις διαθέσιμες ποσότητες, η ισότιμη μεταχείριση των φορέων και η σαφήνεια θα πρέπει να εξασφαλίζονται με την εφαρμογή ενός συστήματος πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή που θα εκδίδονται από τα κράτη μέλη.

(21)

Με σκοπό την εξασφάλιση συνετής και αποτελεσματικής διαχείρισης του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, λαμβανομένων υπόψη της κατάστασης στην ενωσιακή αγορά για τα οικεία βασικά προϊόντα και των αναγκών και των πρακτικών των βιομηχανιών μεταποίησης, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, όσον αφορά τον κατάλογο εκείνων των γεωργικών προϊόντων για τα οποία μπορούν να εκδίδονται πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, τα δικαιώματα που απορρέουν από τα πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή και τα νομικά τους αποτελέσματα, τη μεταβίβαση των δικαιωμάτων μεταξύ οικονομικών φορέων και τους κανόνες που είναι απαραίτητοι για την αξιοπιστία και την αποτελεσματικότητα του συστήματος πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή αναφορικά με τη γνησιότητα του πιστοποιητικού, τη μεταβίβασή του ή τους περιορισμούς σχετικά με την εν λόγω μεταβίβαση.

(22)

Θα πρέπει να γίνουν ρυθμίσεις για τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή, εντός του ορίου που θέτουν οι δεσμεύσεις που ανέλαβε η Ένωση έναντι του ΠΟΕ για ορισμένα γεωργικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται στην παρασκευή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ, ώστε να μη ζημιωθούν οι παραγωγοί αυτών των εμπορευμάτων ενόψει των τιμών στις οποίες είναι υποχρεωμένοι να αγοράζουν τις προμήθειές τους, λόγω της ΚΓΠ. Οι επιστροφές αυτές θα πρέπει να καλύπτουν μόνο τη διαφορά μεταξύ της τιμής ενός γεωργικού προϊόντος που διαπιστώνεται στην ενωσιακή αγορά και της τιμής του στην παγκόσμια αγορά. Τα εν λόγω καθεστώτα θα πρέπει, επομένως, να θεσπιστούν στο πλαίσιο των καθεστώτων συναλλαγών για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων.

(23)

Ο κατάλογος εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I τα οποία συγκεντρώνουν τις προϋποθέσεις για επιστροφές κατά την εξαγωγή θα πρέπει να καταρτιστεί λαμβανομένου υπόψη του αντικτύπου της διαφοράς τιμών των γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή τους μεταξύ ενωσιακής αγοράς και παγκόσμιας αγοράς και βάσει της ανάγκης κάλυψης της διαφοράς πλήρως ή εν μέρει, ώστε να διευκολυνθεί η εξαγωγή των γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται στα εν λόγω μη υπαγόμενα στο παράρτημα I εμπορεύματα.

(24)

Είναι απαραίτητο να εξασφαλιστεί ότι δεν χορηγείται επιστροφή κατά την εξαγωγή για εισαγόμενα εμπορεύματα, μη υπαγόμενα στο παράρτημα I, που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, τα οποία επανεξάγονται ή εξάγονται έπειτα από τελειοποίηση ή ενσωματώνονται σε άλλα εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I. Όσον αφορά τα εισαγόμενα σιτηρά, ρύζι, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα ή αβγά τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, είναι απαραίτητο να εξασφαλιστεί ότι δεν χορηγείται επιστροφή όταν εξάγονται έπειτα από τελειοποίηση ή ενσωματώνονται σε μη υπαγόμενα στο παράρτημα I εμπορεύματα.

(25)

Οι συντελεστές επιστροφής κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων τα οποία εξάγονται με μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I θα πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με τους ίδιους κανόνες και τις πρακτικές ρυθμίσεις και με την ίδια διαδικασία όπως και οι συντελεστές επιστροφής κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων τα οποία εξάγονται σε αρχική μορφή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1370/2013 του Συμβουλίου (11).

(26)

Δεδομένης, αφενός, της στενής σχέσης μεταξύ εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I και γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή αυτών των εκτός παραρτήματος I εμπορευμάτων και, αφετέρου, των διαφορών μεταξύ αυτών των εμπορευμάτων και των προϊόντων, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η εφαρμογή των οριζόντιων διατάξεων σχετικά με τις επιστροφές κατά την εξαγωγή, οι οποίοι ορίστηκαν στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, για εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I.

(27)

Με σκοπό να ληφθούν υπόψη οι ειδικές διαδικασίες παραγωγής και οι απαιτήσεις εμπορίας των μη υπαγομένων στο παράρτημα I εμπορευμάτων στα οποία έχουν ενσωματωθεί ορισμένα γεωργικά προϊόντα, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, όσον αφορά κανόνες σχετικά με τα χαρακτηριστικά των μη υπαγομένων στο παράρτημα I εμπορευμάτων που πρόκειται να εξαχθούν και των γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή τους, τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων που εξάγονται έπειτα από μεταποίησή τους σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I, την απόδειξη της σύστασης των εξαγόμενων εμπορευμάτων που δεν υπάγονται στο παράρτημα I, την απαίτηση δήλωσης της χρήσης ορισμένων εισαγόμενων γεωργικών προϊόντων, την εξομοίωση γεωργικών προϊόντων με βασικά προϊόντα και τον καθορισμό της ποσότητας αναφοράς για καθένα από τα βασικά προϊόντα και την εφαρμογή των οριζόντιων κανόνων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων μη υπαγόμενων στο παράρτημα I.

(28)

Η συμμόρφωση με τα εξαγωγικά όρια που προκύπτουν από διεθνείς συμφωνίες οι οποίες έχουν συναφθεί ή εφαρμόζονται προσωρινά από την Ένωση σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ θα πρέπει να εξασφαλίζεται με τα πιστοποιητικά επιστροφών για τις περιόδους αναφοράς που ορίζονται στις συμφωνίες, λαμβανομένου υπόψη του ετήσιου ποσού που προβλέπεται για τους μικρούς εξαγωγείς.

(29)

Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή θα πρέπει να χορηγούνται εντός των ορίων του συνολικού διαθέσιμου ποσού, ανάλογα με την ιδιαίτερη κατάσταση των συναλλαγών σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I. Το σύστημα των πιστοποιητικών επιστροφής αναμένεται να διευκολύνει την αποτελεσματική διαχείριση των ποσών των επιστροφών.

(30)

Θα πρέπει να υπάρξει πρόβλεψη, όσον αφορά τα πιστοποιητικά επιστροφών που εκδίδουν τα κράτη μέλη, να ισχύουν σε όλη την επικράτεια της Ένωσης και, όσον αφορά την έκδοσή τους, να εξαρτάται από τη σύσταση εγγύησης η οποία θα εξασφαλίζει ότι ο οικονομικός φορέας θα υποβάλει αίτηση για επιστροφές. Θα πρέπει να διατυπωθούν κανόνες για τις επιστροφές, βάσει του συστήματος προκαθορισμού των προς χορήγηση επιστροφών, για όλους τους ισχύοντες συντελεστές επιστροφών, και κανόνες για τη σύσταση και αποδέσμευση των εγγυήσεων.

(31)

Για την παρακολούθηση της δαπάνης για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή και για την εφαρμογή του συστήματος των πιστοποιητικών επιστροφής, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, όσον αφορά κανόνες σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τα πιστοποιητικά επιστροφής, κανόνες σχετικά με τη μεταβίβασή τους ή περιορισμούς στην εν λόγω μεταβίβαση, τις περιπτώσεις και τις καταστάσεις στις οποίες δεν απαιτείται η προσκόμιση πιστοποιητικού επιστροφής ή η σύσταση εγγύησης και το όριο ανοχής εντός του οποίου δεν ισχύει η υποχρέωση υποβολής αίτησης για επιστροφή.

(32)

Όταν εξετάζεται ο αντίκτυπος στοχοθετημένων μέτρων σχετικά με τις επιστροφές κατά την εξαγωγή, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, γενικότερα, οι επιχειρήσεις που μεταποιούν γεωργικά προϊόντα και, ειδικότερα, η κατάσταση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων. Λόγω των ειδικών αναγκών των μικρών εξαγωγέων, θα πρέπει να διατίθεται σ’ αυτούς ένα συνολικό ποσό κάθε οικονομικό έτος, ενώ θα πρέπει να εξαιρούνται από την απαίτηση υποβολής πιστοποιητικών επιστροφής βάσει του καθεστώτος επιστροφών κατά την εξαγωγή.

(33)

Εάν, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, εκδοθούν μέτρα σχετικά με την εξαγωγή γεωργικού προϊόντος και εάν η εξαγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I με υψηλή περιεκτικότητα στο γεωργικό προϊόν είναι πιθανό να εμποδίσει την επίτευξη του στόχου των εν λόγω μέτρων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, όσον αφορά την πρόβλεψη ισοδύναμων μέτρων που θα πρέπει να ληφθούν για τις εξαγωγές των εν λόγω μη υπαγομένων στο παράρτημα I εμπορευμάτων, παράλληλα με την τήρηση τυχόν υποχρεώσεων που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες.

(34)

Βάσει ορισμένων διεθνών συμφωνιών, η Ένωση μπορεί να περιορίσει τους εισαγωγικούς δασμούς και τα ποσά που καταβάλλονται για τις εξαγωγές με σκοπό να αντισταθμίσει, πλήρως ή εν μέρει, τις διαφορές τιμών στα γεωργικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων ή στα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I εμπορεύματα που προαναφέρονται. Γι’ αυτά τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και τα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I εμπορεύματα, είναι απαραίτητο να οριστεί ότι τα εν λόγω ποσά θα πρέπει να καθορίζονται από κοινού ως μέρος του συνολικού δασμού και θα πρέπει να αντισταθμίζουν τις διαφορές τιμών των γεωργικών προϊόντων που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη μεταξύ, αφενός, της αγοράς της οικείας χώρας ή περιφέρειας και, αφετέρου, της αγοράς της Ένωσης.

(35)

Επειδή μπορεί να έχει σημασία η σύσταση των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και των μη υπαγόμενων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων για την ορθή εφαρμογή του καθεστώτος συναλλαγών που ορίζεται στον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα καθορισμού της σύστασής τους με ποιοτική και ποσοτική ανάλυση.

(36)

Για την εφαρμογή διεθνών συμφωνιών που συνάπτει η Ένωση και για να εξασφαλίζεται διαφάνεια και συνέπεια με τις τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (12), θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, όσον αφορά τη συμπλήρωση ή την τροποποίηση ορισμένων μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού και των παραρτημάτων του για τους σκοπούς αυτούς.

(37)

Θα πρέπει να υπάρξει πρόβλεψη, όσον αφορά τα κράτη μέλη, να παρέχουν στην Επιτροπή και το ένα κράτος μέλος στο άλλο τις απαραίτητες πληροφορίες για την εφαρμογή των εμπορικών συμφωνιών για μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και μη υπαγόμενα στο παράρτημα I εμπορεύματα.

(38)

Για να εξασφαλίζεται η ακεραιότητα των πληροφοριακών συστημάτων και η γνησιότητα και αναγνωσιμότητα των διαβιβαζόμενων εγγράφων και των συναφών δεδομένων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, όσον αφορά τη φύση και το είδος των πληροφοριών που θα πρέπει να κοινοποιούνται, τις κατηγορίες των προς επεξεργασία δεδομένων και τις μέγιστες περιόδους διατήρησης καθώς και τον σκοπό της επεξεργασίας, τα δικαιώματα πρόσβασης στις πληροφορίες ή τα συστήματα πληροφοριών και τις συνθήκες δημοσίευσης αυτών των πληροφοριών.

(39)

Εφαρμόζεται το ενωσιακό δίκαιο σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και συγκεκριμένα η οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13) και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14).

(40)

Για την αποφυγή κάθε περιττής διοικητικής επιβάρυνσης τόσο των οικονομικών φορέων όσο και των εθνικών αρχών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, όσον αφορά τον καθορισμό κατώτατου ορίου κάτω του οποίου δεν θα πρέπει να εισπράττεται ούτε να χορηγείται κάποιο ποσό για εισαγωγικούς δασμούς, για πρόσθετους εισαγωγικούς δασμούς, για μειωμένους εισαγωγικούς δασμούς, για επιστροφές κατά την εξαγωγή και για ποσά που θα πρέπει να εισπραχθούν ή να καταβληθούν ως αντιστάθμιση έναντι μιας τιμής που καθορίστηκε από κοινού.

(41)

Δεδομένης της στενής σχέσης μεταξύ εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I και γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή αυτών των εκτός παραρτήματος I εμπορευμάτων, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η εφαρμογή, τηρουμένων των αναλογιών, των οριζόντιων διατάξεων όσον αφορά τις εγγυήσεις, τους ελέγχους, τις επαληθεύσεις, την εξέταση και τις κυρώσεις, οι οποίες ορίστηκαν και θεσπίστηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15), για εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I.

(42)

Προκειμένου να εξασφαλισθεί η εφαρμογή οριζόντιων κανόνων βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 σε άδειες εισαγωγής και δασμολογικές ποσοστώσεις για μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και σε επιστροφές κατά την εξαγωγή και πιστοποιητικά εξαγωγής για εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, όσον αφορά κανόνες για την προσαρμογή, όπου χρειάζεται, των οριζόντιων διατάξεων σχετικά με τις εγγυήσεις, τους ελέγχους, την επαλήθευση, την εξέταση και τις κυρώσεις, που θεσπίστηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό αυτό.

(43)

Όταν εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, έχει ιδιαίτερη σημασία να διεξάγει η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τη διάρκεια του προπαρασκευαστικού έργου της πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, συμπεριλαμβανομένων διαβουλεύσεων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, όταν καταρτίζει και συντάσσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

(44)

Προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού όσον αφορά το καθεστώς εισαγωγών, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά την έκδοση μέτρων για τον καθορισμό των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στα οποία θα πρέπει να επιβληθούν πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί, με σκοπό την πρόληψη ή την εξουδετέρωση δυσμενών επιπτώσεων στην ενωσιακή αγορά, την έκδοση μέτρων για την εφαρμογή αυτών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών όσον αφορά τις προθεσμίες για την απόδειξη της τιμής εισαγωγής, την υποβολή αποδεικτικών εγγράφων και τον καθορισμό του επιπέδου των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών, την έκδοση μέτρων για τον καθορισμό αντιπροσωπευτικών τιμών και ποσοτήτων ενεργοποίησης για τους πρόσθετους εισαγωγικούς δασμούς, μέτρα σχετικά με τη μορφή και το περιεχόμενο της άδειας εισαγωγής για την αυγοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη, την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση και χρήση αυτών των αδειών εισαγωγής, για την περίοδο ισχύος τους, τις διαδικασίες σύστασης της εγγύησης για τις εν λόγω άδειες και το ύψος της, την απόδειξη εκπλήρωσης των απαιτήσεων για τη χρήση αυτών των αδειών, το επίπεδο ανοχής όσον αφορά την τήρηση της υποχρέωσης εισαγωγής της ποσότητας που αναφέρεται στην άδεια εισαγωγής και την έκδοση αδειών αντικατάστασης και αντιγράφων αδειών εισαγωγής, μέτρα για τον τρόπο μεταχείρισης των αδειών εισαγωγής από τα κράτη μέλη, καθώς και για την ανταλλαγή των πληροφοριών που χρειάζονται για τη διαχείριση του συστήματος των αδειών εισαγωγής αυγοαλβουμίνης, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών σχετικά με την ειδική διοικητική συνδρομή μεταξύ κρατών μελών, τον υπολογισμό των εισαγωγικών δασμών και τον ορισμό του επιπέδου των εισαγωγικών δασμών για μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα κατά την εφαρμογή διεθνών καθεστώτων συναλλαγών.

(45)

Προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού όσον αφορά το καθεστώς εισαγωγών, θα πρέπει επίσης να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά την έκδοση μέτρων για τον καθορισμό συγκεκριμένων ποσοτήτων γεωργικών προϊόντων που θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί στην παραγωγή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων για σκοπούς μείωσης ή σταδιακής κατάργησης των εισαγωγικών δασμών που εφαρμόζονται στις προτιμησιακές συναλλαγές και τον καθορισμό των κατάλληλων απαιτούμενων εγγράφων, των ετήσιων δασμολογικών ποσοστώσεων και της μεθόδου διαχείρισης που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τις εισαγωγές μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και ορισμένων γεωργικών προϊόντων βάσει των διεθνών δεσμεύσεων της Ένωσης, την έκδοση μέτρων για τη διαχείριση αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων, διαδικασίες για την εφαρμογή ειδικών διατάξεων οι οποίες ορίζονται σε διεθνείς συμφωνίες ή πράξεις για την έγκριση του καθεστώτος εισαγωγής ή εξαγωγής ιδιαίτερα όσον αφορά τις εγγυήσεις που καλύπτουν τη φύση, την προέλευση και την καταγωγή του προϊόντος, αναγνώριση του εγγράφου που χρησιμοποιήθηκε για την εξακρίβωση αυτών των εγγυήσεων, την προσκόμιση εγγράφου που εκδίδεται από την εξάγουσα χώρα και τον προορισμό και τη χρήση του προϊόντος, μέτρα για τον καθορισμό της περιόδου ισχύος των αδειών εισαγωγής, τις διαδικασίες σύστασης εγγύησης και το ύψος της, τη χρήση των εν λόγω αδειών εισαγωγής και, όταν κρίνεται σκόπιμο, τα ειδικά μέτρα ιδίως σχετικά με τις προϋποθέσεις υποβολής των αιτήσεων εισαγωγής και χορήγησης έγκρισης στο πλαίσιο της δασμολογικής ποσόστωσης και τα κατάλληλα απαιτούμενα έγγραφα.

(46)

Προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τις ρυθμίσεις για τις εισαγωγές και το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, θα πρέπει επίσης να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά την έκδοση μέτρων για τη διαχείριση της διαδικασίας που εξασφαλίζουν ότι δεν σημειώνεται υπέρβαση των διαθέσιμων ποσοτήτων εντός των δασμολογικών ποσοστώσεων και έκδοση μέτρων ανακατανομής των ποσοτήτων δασμολογικών ποσοστώσεων που δεν χρησιμοποιήθηκαν, μέτρα διασφάλισης κατά των εισαγωγών στην Ένωση σύμφωνα με τους κανονισμούς του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 260/2009 (16) και (ΕΚ) αριθ. 625/2009 (17), ή μέτρων διασφάλισης που προβλέπονται από διεθνείς συμφωνίες, την έκδοση μέτρων σχετικά με την ποσότητα γεωργικών προϊόντων για την οποία μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, την έκδοση μέτρων για την εφαρμογή του συστήματος πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή όσον φορά έγγραφα και διαδικασίες για την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, την έκδοση μέτρων για τη διαχείριση των πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή από τα κράτη μέλη και για τις διαδικασίες διοικητικής συνδρομής μεταξύ των κρατών μελών, την έκδοση μέτρων για τον περιορισμό των ποσοτήτων για τις οποίες μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, για την απόρριψη ποσοτήτων για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση σχετικά με τα πιστοποιητικά αυτά και για την αναστολή της υποβολής αιτήσεων για πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, όταν έχουν υποβληθεί αιτήσεις για μεγάλες ποσότητες, καθώς και την έκδοση μέτρων για την αναστολή της χρήσης του καθεστώτος μεταποίησης ή τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για την αυγοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη.

(47)

Προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τις εξαγωγές, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά την έκδοση μέτρων για την εφαρμογή συντελεστών επιστροφής, για τον υπολογισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή, για την εξομοίωση ορισμένων προϊόντων με βασικά προϊόντα και για τον καθορισμό της ποσότητας αναφοράς των βασικών προϊόντων, για την υποβολή αίτησης, την έκδοση και τη διαχείριση των πιστοποιητικών για την εξαγωγή ορισμένων εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I προς ορισμένους προορισμούς, όταν αυτό προβλέπεται από διεθνή συμφωνία την οποία έχει συνάψει ή προσωρινά εφαρμόσει η Ένωση σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ, και για τον τρόπο αντιμετώπισης της εξαφάνισης προϊόντων και της απώλειας ποσοτήτων κατά τη διαδικασία παραγωγής και για τον τρόπο αντιμετώπισης των υποπροϊόντων.

(48)

Προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τις εξαγωγές, θα πρέπει επίσης να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά την έκδοση μέτρων για τον καθορισμό των διαδικασιών δήλωσης και απόδειξης της σύστασης των εξαγόμενων, μη υπαγόμενων στο παράρτημα I εμπορευμάτων, που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή του συστήματος χορήγησης επιστροφών κατά την εξαγωγή, την απλοποιημένη απόδειξη άφιξης στον προορισμό στην περίπτωση διαφοροποιημένων επιστροφών, την έκδοση μέτρων για την εφαρμογή οριζόντιων διατάξεων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή για την εξαγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I, την έκδοση μέτρων για την εφαρμογή του συστήματος πιστοποιητικών επιστροφής κατά την εξαγωγή όσον αφορά την υποβολή, τη μορφή και το περιεχόμενο της αίτησης για την έκδοση πιστοποιητικού επιστροφής, τη μορφή, το περιεχόμενο και την περίοδο ισχύος του πιστοποιητικού επιστροφής, τη διαδικασία κατάθεσης αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών επιστροφής και τη χρήση τους, τις διαδικασίες σύστασης εγγύησης και το ύψος της, το όριο ανοχής για τα ποσά της επιστροφής κατά την εξαγωγή για τα οποία δεν υποβλήθηκε αίτηση και τα μέσα απόδειξης ότι οι υποχρεώσεις που απορρέουν από το πιστοποιητικό επιστροφής έχουν εκπληρωθεί.

(49)

Προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τις εξαγωγές και ορισμένες γενικές διατάξεις, θα πρέπει επίσης να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά την έκδοση μέτρων για την επεξεργασία των πιστοποιητικών επιστροφής από τα κράτη μέλη και η ανταλλαγή πληροφοριών καθώς και η ειδική διοικητική συνδρομή μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά τα πιστοποιητικά επιστροφής, την έκδοση μέτρων για τον καθορισμό του συνολικού ποσού που κατανέμεται σε μικρούς εξαγωγείς και του ατομικού κατώτατου ορίου για την απαλλαγή από την προσκόμιση πιστοποιητικών επιστροφής, μέτρα για την έκδοση των πιστοποιητικών αντικατάστασης ή των αντιγράφων πιστοποιητικών επιστροφής, την έκδοση μέτρων για τον περιορισμό των ποσών για τα οποία μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά επιστροφής, για την απόρριψη ποσών για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση για τα εν λόγω πιστοποιητικά και για την αναστολή της υποβολής αιτήσεων για πιστοποιητικά επιστροφής, όταν έχουν ζητηθεί ποσά που υπερβαίνουν τα διαθέσιμα ποσά που έχουν καθορισθεί επί τη βάσει των υποχρεώσεων που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες, τον καθορισμό των απαραίτητων διαδικαστικών κανόνων και τεχνικών κριτηρίων για την εφαρμογή άλλων μέτρων που αφορούν τις εξαγωγές, την έκδοση μέτρων για τον καθορισμό του εφαρμοστέου δασμού σε περίπτωση άμεσης αντιστάθμισης στο πλαίσιο προτιμησιακών συναλλαγών και τα συναφή ποσά που πρέπει να καταβληθούν για τις εξαγωγές στην ενδιαφερόμενη χώρα ή περιοχή, την έκδοση μέτρων που εξασφαλίζουν ότι τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που δηλώνονται για εξαγωγή στο πλαίσιο προτιμησιακής εμπορικής συμφωνίας δεν εξάγονται στην πραγματικότητα υπό μη προτιμησιακό καθεστώς ή αντιστρόφως, την έκδοση μέτρων σχετικά με τις μεθόδους ποιοτικής και ποσοτικής ανάλυσης των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και των μη υπαγομένων στο παράρτημα I εμπορευμάτων, την έκδοση των απαραίτητων τεχνικών διατάξεων για την ταυτοποίησή τους και τη θέσπιση διαδικασιών για σκοπούς ταξινόμησής τους στη συνδυασμένη ονοματολογία.

(50)

Προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τις εξαγωγές και ορισμένες γενικές διατάξεις, θα πρέπει επίσης να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά την έκδοση μέτρων που είναι απαραίτητα για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων της Επιτροπής και των κρατών μελών για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις μεθόδους κοινοποίησης, τους κανόνες για τις προς κοινοποίηση πληροφορίες, τις ρυθμίσεις για τη διαχείριση των προς κοινοποίηση πληροφοριών, το περιεχόμενο, τη μορφή, τη χρονική στιγμή, τη συχνότητα και τις προθεσμίες των κοινοποιήσεων και τις ρυθμίσεις για τη διαβίβαση ή τη διάθεση πληροφοριών και εγγράφων με την επιφύλαξη των κανόνων για την προστασία προσωπικών δεδομένων και του έννομου συμφέροντος των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου και μέτρα για την εφαρμογή οριζοντίων διατάξεων για τις εγγυήσεις, τους ελέγχους, τις επαληθεύσεις, την εξέταση και τις κυρώσεις που εγκρίθηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 στις άδειες εισαγωγής και τις δασμολογικές ποσοστώσεις για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και τις επιστροφές κατά την εξαγωγή και πιστοποιητικά εξαγωγής εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I.

(51)

Δεδομένης της ειδικής τους φύσης, οι εκτελεστικές πράξεις σχετικά με μέτρα για τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών και των ποσοτήτων ενεργοποίησης για την εφαρμογή πρόσθετων εισαγωγικών δασμών και για το ύψος των εισαγωγικών δασμών, βάσει των διεθνών δεσμεύσεων της Ένωσης, μέτρα για τον περιορισμό των ποσοτήτων για τις οποίες μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή και πιστοποιητικά επιστροφής, για την απόρριψη ποσοτήτων για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση σε σχέση με τα προαναφερόμενα πιστοποιητικά και για την αναστολή της υποβολής αιτήσεων για τα εν λόγω πιστοποιητικά και μέτρα για τη διαχείριση της διαδικασίας που εξασφαλίζουν ότι δεν σημειώνεται υπέρβαση των διαθέσιμων ποσοτήτων εντός των δασμολογικών ποσοστώσεων και την ανακατανομή των ποσοτήτων δασμολογικών ποσοστώσεων που δεν χρησιμοποιήθηκαν θα πρέπει να εκδίδονται χωρίς να εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (18). Όλες οι άλλες εκτελεστικές πράξεις βάσει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να εκδίδονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

(52)

Για την έκδοση εκτελεστικών πράξεων που εκδίδονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 θα πρέπει να εφαρμόζεται η διαδικασία εξέτασης, δεδομένου ότι οι εν λόγω πράξεις αφορούν την ΚΓΠ, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο ii) του εν λόγω κανονισμού.

(53)

Για επιτακτικούς λόγους επείγουσας ανάγκης, η Επιτροπή θα πρέπει να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που αφορούν μέτρα διασφάλισης κατά των εισαγωγών μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στην Ένωση ή διατάραξη ή πιθανή διατάραξη της ενωσιακής αγοράς που επιτάσσει αναστολή της χρήσης του καθεστώτος μεταποίησης και τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για την αυγοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη.

(54)

Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, είναι απαραίτητο και ενδεδειγμένο για την επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού να οριστεί το καθεστώς συναλλαγών που εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων. Ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των επιδιωκόμενων στόχων σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(55)

Για τη διατήρηση του ισχύοντος καθεστώτος, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να περιλαμβάνει παραρτήματα που να περιέχουν όλα τα παρακάτω: κατάλογο των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, ο οποίος αντικαθιστά το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009, κατάλογο εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I, ο οποίος αντικαθιστά το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 578/2010 της Επιτροπής (19) και το παράρτημα XX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 κατάλογο των βασικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I, ο οποίος αντικαθιστά το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 578/2010 κατάλογο των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στα οποία μπορεί να επιβληθεί πρόσθετος εισαγωγικός δασμός ο οποίος αντικαθιστά το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 και κατάλογο των γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, ο οποίος αντικαθιστά το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009.

(56)

Επομένως, οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 και (ΕΚ) αριθ. 614/2009 θα πρέπει να καταργηθούν.

(57)

Δεδομένου του γεγονότος ότι, πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, έχει εξασφαλισθεί η απαραίτητη συνοχή μέσω της μεταβατικής διάταξης του άρθρου 230 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο θ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει το συντομότερο δυνατό μετά την έγκριση της δέσμης των κανονισμών για τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ, παράλληλα με την τήρηση της ασφάλειας δικαίου και τις θεμιτές προσδοκίες του οικονομικού φορέα,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός ορίζει το καθεστώς συναλλαγών που εφαρμόζεται στις εισαγωγές μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και στις εξαγωγές εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I και γεωργικών προϊόντων που ενσωματώνονται στα εν λόγω μη υπαγόμενα στο παράρτημα I εμπορεύματα.

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται επίσης στις εισαγωγές γεωργικών προϊόντων που καλύπτονται από διεθνή συμφωνία η οποία έχει συναφθεί ή εφαρμόζεται προσωρινά από την Ένωση σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ και προβλέπει ότι τα εν λόγω προϊόντα εξομοιώνονται με μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που υπόκεινται σε προτιμησιακές συναλλαγές.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)

ως «γεωργικά προϊόντα» νοούνται τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013·

β)

ως «μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα» νοούνται τα προϊόντα που αναγράφονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού·

γ)

ως «εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I» νοούνται τα προϊόντα εκείνα που δεν αναγράφονται στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ και τα οποία παρατίθενται στην πρώτη και στη δεύτερη στήλη του παραρτήματος II του παρόντος κανονισμού·

δ)

ως «βασικά προϊόντα» νοούνται τα γεωργικά προϊόντα που αναγράφονται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού·

ε)

ως «γεωργικό στοιχείο» νοείται είτε το μέρος εκείνο του εισαγωγικού δασμού που εφαρμόζεται σε μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και αντιστοιχεί στους εισαγωγικούς δασμούς που εφαρμόζονται στα γεωργικά προϊόντα τα οποία αναγράφονται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού είτε, κατά περίπτωση, οι μειωμένοι δασμοί που επιβάλλονται σε εκείνα τα γεωργικά προϊόντα τα καταγόμενα από την εκάστοτε χώρα, για τις ποσότητες αυτών των γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιήθηκαν ή που θεωρείται ότι χρησιμοποιήθηκαν·

στ)

ως «μη γεωργικό στοιχείο» νοείται το μέρος της φορολογίας που αντιστοιχεί στον δασμό του κοινού δασμολογίου μειωμένο κατά το γεωργικό στοιχείο που ορίζεται στο στοιχείο ε)·

ζ)

ως «πρόσθετοι δασμοί στη ζάχαρη και το αλεύρι» νοούνται ο πρόσθετος δασμός στη ζάχαρη (AD S/Z) και ο πρόσθετος δασμός στο αλεύρι (AD F/M), όπως αναφέρονται στο παράρτημα I πρώτο μέρος τίτλος 1 σημείο Β.6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 και ορίζονται στο παράρτημα I τρίτο μέρος τμήμα I παράρτημα 1 πίνακας 2 του εν λόγω κανονισμού·

η)

ως «δασμός κατ’ αξία» νοείται το μέρος του εισαγωγικού δασμού που εκφράζεται ως εκατοστιαίο ποσοστό της δασμολογητέας αξίας·

θ)

ως «ομάδα προϊόντων 1» νοείται ορός γάλακτος σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, του κωδικού ΣΟ ex 0404 10 02 έως τον κωδικό ΣΟ ex 0404 10 16·

ι)

ως «ομάδα προϊόντων 2» νοείται γάλα σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες μικρότερη από 1,5 %, άλλο από εκείνο σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg, του κωδικού ΣΟ ex 0402 10 19·

ια)

ως «ομάδα προϊόντων 3» νοείται γάλα σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 26 %, άλλο από εκείνο σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg, του κωδικού ΣΟ ex 0402 21 18·

ιβ)

ως «ομάδα προϊόντων 6» νοείται βούτυρο, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 82 %, του κωδικού ΣΟ ex 0405 10.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ

ΤΜΗΜΑ I

Γενικές διατάξεις για τις εισαγωγές

Υποτμήμα Ι

Εισαγωγικοί δασμοί για μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα

Άρθρο 3

Στοιχεία των εισαγωγικών δασμών

1.   Για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που αναγράφονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος I, οι εισαγωγικοί δασμοί που καθορίζονται στο κοινό δασμολόγιο αποτελούνται από ένα γεωργικό στοιχείο το οποίο δεν είναι μέρος του δασμού κατ’ αξία και από ένα μη γεωργικό στοιχείο το οποίο είναι δασμός κατ’ αξία.

2.   Για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που αναγράφονται στον πίνακα 2 του παραρτήματος I, οι εισαγωγικοί δασμοί που καθορίζονται στο κοινό δασμολόγιο αποτελούνται από έναν δασμό κατ’ αξία και από ένα γεωργικό στοιχείο το οποίο είναι μέρος του δασμού κατ’ αξία. Εάν δεν υφίσταται δασμός κατ’ αξία για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που αναγράφονται στον πίνακα 2 του παραρτήματος I, το γεωργικό στοιχείο για αυτά τα προϊόντα θεωρείται μέρος του ειδικού δασμού επ’ αυτών των προϊόντων.

Άρθρο 4

Μέγιστος συντελεστής του εισαγωγικού δασμού

1.   Όταν αποφασίζεται να εφαρμοστεί μέγιστος συντελεστής δασμού, η μέθοδος υπολογισμού για τον καθορισμό του μέγιστου συντελεστή δασμού ορίζεται στο κοινό δασμολόγιο σύμφωνα με το άρθρο 31 ΣΛΕΕ.

2.   Όταν, για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που αναγράφονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος I, ο μέγιστος συντελεστής δασμού συνίσταται σε πρόσθετο δασμό στη ζάχαρη και στο αλεύρι, η μέθοδος υπολογισμού για τον καθορισμό του πρόσθετου δασμού ορίζεται στο κοινό δασμολόγιο σύμφωνα με το άρθρο 31 ΣΛΕΕ.

Άρθρο 5

Πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί που προορίζονται για την πρόληψη ή την εξουδετέρωση των δυσμενών επιπτώσεων στην ενωσιακή αγορά

1.   Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων του παραρτήματος IV στα οποία, όταν εισάγονται με τον δασμολογικό συντελεστή που ορίζεται στο κοινό δασμολόγιο, εφαρμόζεται πρόσθετος εισαγωγικός δασμός. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται μόνο με σκοπό την πρόληψη ή την εξουδετέρωση των δυσμενών συνεπειών στην ενωσιακή αγορά, οι οποίες μπορεί να προκύψουν από τις εν λόγω εισαγωγές, και εάν:

α)

οι εισαγωγές πραγματοποιούνται σε τιμή κατώτερη από το επίπεδο που κοινοποιείται από την Ένωση στον ΠΟΕ («τιμή ενεργοποίησης») ή

β)

ο όγκος των εισαγωγών για κάθε έτος υπερβαίνει ορισμένο επίπεδο («όγκος ενεργοποίησης»).

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

2.   Δεν επιβάλλονται πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί, σύμφωνα με την παράγραφο 1, εάν οι εισαγωγές δεν είναι πιθανό να διαταράξουν την αγορά της Ένωσης ή εάν τα αποτελέσματα αυτών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών, ενόψει του επιδιωκόμενου στόχου, θα ήταν δυσανάλογα.

3.   Για την εφαρμογή της παραγράφου 1 στοιχείο α), οι τιμές εισαγωγής καθορίζονται με βάση τις τιμές εισαγωγής cif του υπό εξέταση φορτίου.

Οι τιμές εισαγωγής cif επαληθεύονται βάσει των αντιπροσωπευτικών τιμών για το προϊόν στη διεθνή αγορά ή στην ενωσιακή αγορά εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος.

Οι αντιπροσωπευτικές τιμές καθορίζονται σε τακτά διαστήματα με βάση τα δεδομένα που συλλέγονται στο πλαίσιο του συστήματος κοινοτικής επιτήρησης το οποίο θεσπίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 308δ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (20).

4.   Ο όγκος ενεργοποίησης βασίζεται στις ευκαιρίες πρόσβασης στην αγορά, οι οποίες ορίζονται ως το ποσοστό που αντιπροσωπεύουν οι εισαγωγές στην αντίστοιχη εγχώρια κατανάλωση κατά τα τρία έτη που προηγούνται του έτους κατά το οποίο προκύπτουν ή ενδέχεται να προκύψουν οι δυσμενείς συνέπειες που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

5.   Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις με τα απαραίτητα μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, ιδίως μέτρα που αφορούν τις προθεσμίες για την απόδειξη της τιμής εισαγωγής και για την υποβολή αποδεικτικών εγγράφων. Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

6.   Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις χωρίς την εφαρμογή της διαδικασίας στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2 ή 3, αναφορικά με τα προϊόντα που προσδιορίζονται στην παράγραφο 1, σχετικά με:

α)

τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών και των όγκων ενεργοποίησης για σκοπούς εφαρμογής πρόσθετων εισαγωγικών δασμών·

β)

τον καθορισμό του ύψους των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίστηκαν σε διεθνείς συμφωνίες που έχουν συναφθεί ή εφαρμόζονται προσωρινά από την Ένωση δυνάμει της ΣΛΕΕ.

7.   Η Επιτροπή δημοσιεύει τις τιμές ενεργοποίησης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Υποτμήμα ΙΙ

Εισαγωγές αυγοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης

Άρθρο 6

Άδειες εισαγωγής αυγοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης

1.   Η εισαγωγή αυγοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης με σκοπό τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία μπορεί να υπόκειται στην προσκόμιση άδειας εισαγωγής, στις περιπτώσεις που η άδεια αυτή είναι αναγκαία για τη διαχείριση των οικείων αγορών και, ειδικότερα, για την παρακολούθηση των συναλλαγών των εν λόγω προϊόντων.

2.   Με την επιφύλαξη των μέτρων που έχουν ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο 14, τα κράτη μέλη εκδίδουν τις άδειες εισαγωγής που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για κάθε αιτούντα εγκατεστημένο στην Ένωση, ανεξαρτήτως του τόπου εγκατάστασής του, εκτός εάν πράξη που εκδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ προβλέπει διαφορετικά.

3.   Οι άδειες εισαγωγής που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ισχύουν σε όλη την Ένωση.

4.   Η έκδοση αδειών εισαγωγής που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων που καλύπτονται από την άδεια μπορεί να υπόκεινται σε απαιτήσεις όσον αφορά την καταγωγή και την προέλευση των σχετικών προϊόντων και στην προσκόμιση εγγράφου που έχει εκδοθεί από τρίτη χώρα ή φορέα και το οποίο πιστοποιεί, μεταξύ άλλων, την καταγωγή, την προέλευση, τη γνησιότητα και τα ποιοτικά χαρακτηριστικά των προϊόντων.

Άρθρο 7

Εγγύηση για άδειες εισαγωγής

1.   Η έκδοση των αδειών εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 6 μπορεί να υπόκειται στη σύσταση εγγύησης με την οποία εξασφαλίζεται ότι ο οικονομικός φορέας θα εισαγάγει τα προϊόντα εντός της περιόδου ισχύος της άδειας εισαγωγής.

2.   Η εγγύηση καταπίπτει, εν όλω ή εν μέρει, εάν η εισαγωγή δεν πραγματοποιηθεί κατά την περίοδο ισχύος της άδειας εισαγωγής.

3.   Ωστόσο, η εγγύηση δεν καταπίπτει, εάν τα προϊόντα δεν εισήχθησαν κατά την εν λόγω περίοδο λόγω ανωτέρας βίας ή εάν η ποσότητα που δεν εισήχθη κατά την εν λόγω περίοδο είναι εντός του ορίου ανοχής.

Άρθρο 8

Κατ’ εξουσιοδότηση εξουσίες

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 42, αναφορικά με τα εξής:

α)

για κανόνες που εξαρτούν την εισαγωγή αυγοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης, με σκοπό τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, από την προσκόμιση άδειας εισαγωγής·

β)

για κανόνες σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την άδεια εισαγωγής και τα νομικά της αποτελέσματα·

γ)

για τις περιπτώσεις που εφαρμόζεται όριο ανοχής όσον αφορά την τήρηση της υποχρέωσης εισαγωγής της αναφερόμενης στην άδεια ποσότητας ή όταν πρέπει να αναφέρεται στην άδεια η καταγωγή·

δ)

για κανόνες σχετικά με την έκδοση αδειών εισαγωγής ή κανόνες που εξαρτούν τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των καλυπτόμενων από την άδεια εμπορευμάτων από την προσκόμιση εγγράφου το οποίο έχει εκδοθεί από τρίτη χώρα ή φορέα και πιστοποιεί, μεταξύ άλλων, την καταγωγή, την προέλευση, τη γνησιότητα και τα ποιοτικά χαρακτηριστικά των προϊόντων·

ε)

για κανόνες για τη μεταβίβαση των αδειών εισαγωγής ή περιορισμούς αυτής της μεταβίβασης·

στ)

για τις περιπτώσεις στις οποίες δεν απαιτείται η προσκόμιση άδειας εισαγωγής·

ζ)

για κανόνες που εξαρτούν την έκδοση αδειών εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 6 από τη σύσταση εγγύησης.

Άρθρο 9

Εκτελεστικές αρμοδιότητες

Η Επιτροπή εκδίδει, όποτε είναι αναγκαίο, εκτελεστικές πράξεις σχετικά με:

α)

τη μορφή και το περιεχόμενο της άδειας εισαγωγής·

β)

την υποβολή των αιτήσεων για άδειες εισαγωγής, την έκδοση των εν λόγω αδειών και τη χρήση τους·

γ)

τη διάρκεια ισχύος της άδειας εισαγωγής, το ποσό της εγγύησης που πρέπει να συσταθεί και τις διαδικασίες για τη σύστασή της·

δ)

τα αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την εκπλήρωση των απαιτήσεων που συνδέονται με τη χρησιμοποίηση των αδειών εισαγωγής·

ε)

το όριο ανοχής όσον αφορά την τήρηση της υποχρέωσης εισαγωγής της ποσότητας που αναφέρεται στην άδεια εισαγωγής·

στ)

την έκδοση των αδειών εισαγωγής αντικατάστασης και των αντιγράφων αδειών εισαγωγής·

ζ)

τη μεταχείριση των αδειών εισαγωγής από τα κράτη μέλη και την ανταλλαγή των πληροφοριών που απαιτούνται για τη διαχείριση του συστήματος, περιλαμβανομένων των διαδικασιών που αφορούν την ειδική διοικητική συνδρομή μεταξύ των κρατών μελών.

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

ΤΜΗΜΑ II

Προτιμησιακές συναλλαγές

Υποτμήμα Ι

Μείωση των εισαγωγικών δασμών

Άρθρο 10

Μείωση και σταδιακή κατάργηση των γεωργικών στοιχείων, των κατ’ αξία δασμών και των πρόσθετων δασμών

1.   Όταν μια διεθνής συμφωνία που έχει συναφθεί ή εφαρμόζεται προσωρινά από την Ένωση βάσει της ΣΛΕΕ:

α)

προβλέπει μείωση ή διαδοχικές μειώσεις οι οποίες οδηγούν σε σταδιακή κατάργηση των εισαγωγικών δασμών για μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και

β)

καθορίζει τα προϊόντα που είναι επιλέξιμα για τις μειώσεις αυτές, τις ποσότητες εμπορευμάτων, την αξία τυχόν ποσοστώσεων επί των οποίων εφαρμόζονται αυτές οι μειώσεις, τη μέθοδο υπολογισμού αυτών των ποσοτήτων ή αξιών ή τους παράγοντες που καθορίζουν τις μειώσεις στο γεωργικό στοιχείο, στους πρόσθετους δασμούς στη ζάχαρη και το αλεύρι ή στον κατ’ αξία δασμό,

το γεωργικό στοιχείο, οι πρόσθετοι δασμοί στη ζάχαρη και το αλεύρι ή ο κατ’ αξία δασμός μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο της μείωσης ή των διαδοχικών μειώσεων που οδηγούν σε σταδιακή κατάργηση όπως προβλέπεται στην περίπτωση εισαγωγικών δασμών για μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα.

Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, το γεωργικό στοιχείο μπορεί επίσης να περιλαμβάνει το γεωργικό στοιχείο που αναφέρεται στο παράρτημα I πρώτο μέρος τμήμα I σημείο Β.1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 και ορίζεται στο παράρτημα I τρίτο μέρος τμήμα I παράρτημα 1 πίνακας 2 του εν λόγω κανονισμού.

2.   Όταν μια διεθνής συμφωνία που έχει συναφθεί ή εφαρμόζεται προσωρινά από την Ένωση βάσει της ΣΛΕΕ προβλέπει μείωση ή σταδιακή κατάργηση των γεωργικών στοιχείων όσον αφορά τα προϊόντα που αναγράφονται στον πίνακα 2 του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού, ο δασμός που συνίσταται στο γεωργικό στοιχείο, που αποτελεί μέρος του κατ’ αξία δασμού, αντικαθίσταται από μη κατ’ αξία γεωργικό στοιχείο.

Άρθρο 11

Ποσότητες που έχουν πράγματι χρησιμοποιηθεί ή θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί

1.   Οι μειώσεις ή η σταδιακή κατάργηση των γεωργικών στοιχείων ή των πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη και στο αλεύρι σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 καθορίζονται με βάση τα ακόλουθα:

α)

τις ποσότητες των γεωργικών προϊόντων του παραρτήματος V οι οποίες έχουν πράγματι χρησιμοποιηθεί ή θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί στην παραγωγή του μεταποιημένου γεωργικού προϊόντος·

β)

τους δασμούς που εφαρμόζονται στα γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο α), οι οποίοι χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό του μειωμένου γεωργικού στοιχείου και τους πρόσθετους δασμούς στη ζάχαρη και στο αλεύρι σε ορισμένα προτιμησιακά καθεστώτα συναλλαγών.

2.   Τα γεωργικά προϊόντα τα οποία πρέπει να θεωρηθεί ότι έχουν χρησιμοποιηθεί στην παραγωγή του μεταποιημένου γεωργικού προϊόντος επιλέγονται από τα γεωργικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται πράγματι στην παραγωγή του μεταποιημένου γεωργικού προϊόντος βάσει της σημασίας τους στις διεθνείς συναλλαγές και του κατά πόσον τα επίπεδα των τιμών τους είναι αντιπροσωπευτικά των τιμών της αγοράς άλλων γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή του εν λόγω μεταποιημένου γεωργικού προϊόντος.

3.   Οι ποσότητες των γεωργικών προϊόντων που αναγράφονται στο παράρτημα V και έχουν πράγματι χρησιμοποιηθεί μετατρέπονται σε ισοδύναμες ποσότητες των ειδικών γεωργικών προϊόντων που θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί.

Άρθρο 12

Εξουσίες κατ’ εξουσιοδότηση

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 42, όσον αφορά:

α)

την κατάρτιση καταλόγου των γεωργικών προϊόντων του παραρτήματος V τα οποία πρέπει να θεωρείται ότι χρησιμοποιήθηκαν στην παραγωγή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων με βάση τα κριτήρια επιλογής που ορίζονται στο άρθρο 11 παράγραφος 2·

β)

τον καθορισμό των ισοδύναμων ποσοτήτων και των κανόνων για τη μετατροπή που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 3·

γ)

τα απαραίτητα στοιχεία για τον υπολογισμό του μειωμένου γεωργικού στοιχείου και τους μειωμένους πρόσθετους δασμούς στη ζάχαρη και το αλεύρι και τον ορισμό των μεθόδων του υπολογισμού·

δ)

τα αμελητέα ποσά για τα οποία ορίζονται μηδενικά γεωργικά στοιχεία και μηδενικοί πρόσθετοι δασμοί στη ζάχαρη και το αλεύρι.

Άρθρο 13

Εκτελεστικές αρμοδιότητες

1.   Η Επιτροπή εκδίδει, κατά περίπτωση, εκτελεστικές πράξεις για την εφαρμογή διεθνών συμφωνιών που συνάπτονται ή εφαρμόζονται προσωρινά από την Ένωση βάσει της ΣΛΕΕ σχετικά με τον υπολογισμό εισαγωγικών δασμών για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που υπόκεινται στη μείωση που προβλέπεται από το άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος κανονισμού.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

2.   Η Επιτροπή, όπου είναι απαραίτητο, μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη θέσπιση των αναγκαίων μέτρων που ορίζουν:

α)

τις σταθερές ποσότητες των γεωργικών προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 12 στοιχείο α) τα οποία θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί στην παραγωγή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων·

β)

τις ποσότητες των γεωργικών προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 12 στοιχείο α) που θεωρείται ότι χρησιμοποιήθηκαν στην παραγωγή των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, για κάθε πιθανή σύσταση των εν λόγω μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων για τα οποία δεν μπορούν να καθοριστούν σταθερές ποσότητες των ειδικών γεωργικών προϊόντων σύμφωνα με το στοιχείο α) του παρόντος εδαφίου·

γ)

τα απαιτούμενα έγγραφα.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

3.   Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει χωρίς την εφαρμογή της διαδικασίας στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2 ή 3, εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό, σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίστηκαν σε διεθνή συμφωνία που έχει συναφθεί ή εφαρμόζεται προσωρινά από την Ένωση σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ και τους κανόνες εκείνους που εγκρίθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, του επιπέδου του εφαρμοζόμενου εισαγωγικού δασμού.

Υποτμήμα ΙΙ

Δασμολογικές ποσοστώσεις και ειδική μεταχείριση για εισαγωγές από τρίτες χώρες

Άρθρο 14

Άνοιγμα και διαχείριση δασμολογικών ποσοστώσεων

1.   Το άνοιγμα και η διαχείριση δασμολογικών ποσοστώσεων για την εισαγωγή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και γεωργικών προϊόντων που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 1, για την απελευθέρωσή τους σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση, ως αποτέλεσμα διεθνών συμφωνιών που συνάπτονται ή εφαρμόζονται προσωρινά από την Ένωση σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ, πραγματοποιούνται από την Επιτροπή σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16.

2.   Η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 γίνεται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να αποφεύγονται τυχόν διακρίσεις μεταξύ οικονομικών φορέων και να δίνεται η δέουσα βαρύτητα στις απαιτήσεις εφοδιασμού της ενωσιακής αγοράς και στην ανάγκη διατήρησης της ισορροπίας αυτής της αγοράς.

3.   Η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 γίνεται με μία από τις ακόλουθες μεθόδους, άλλη κατάλληλη μέθοδο ή συνδυασμό των μεθόδων αυτών:

α)

με μέθοδο κατανομής βασιζόμενη στη χρονολογική σειρά υποβολής των αιτήσεων («εξυπηρέτηση κατά προτεραιότητα»)·

β)

με μέθοδο κατανομής ποσοστώσεων κατ’ αναλογία των ποσοτήτων που ζητήθηκαν κατά την υποβολή των αιτήσεων («μέθοδος της ταυτόχρονης εξέτασης»)·

γ)

με μέθοδο κατανομής βασιζόμενη στις παραδοσιακές εμπορικές ροές («μέθοδος παλαιών και νέων πελατών»).

Άρθρο 15

Κατ’ εξουσιοδότηση εξουσίες

1.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 42, όσον αφορά:

α)

τους όρους και τις προϋποθέσεις επιλεξιμότητας που οφείλει να πληροί ένας οικονομικός φορέας για να υποβάλει αίτηση στο πλαίσιο της δασμολογικής ποσόστωσης που ορίζεται σε διεθνή συμφωνία, όπως αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1·

β)

τους κανόνες σχετικά με τη μεταβίβαση δικαιωμάτων μεταξύ οικονομικών φορέων και, κατά περίπτωση, σχετικά με τους περιορισμούς για τη μεταβίβαση αυτή στο πλαίσιο της διαχείρισης της δασμολογικής ποσόστωσης που προβλέπεται από διεθνή συμφωνία, όπως αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1·

γ)

τις διατάξεις που θέτουν ως προϋπόθεση για τη συμμετοχή στη δασμολογική ποσόστωση η οποία ορίζεται από διεθνή συμφωνία, όπως αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1, την παρουσίαση άδειας εισαγωγής και τη σύσταση εγγύησης·

δ)

τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά, τις προϋποθέσεις ή τους περιορισμούς που ισχύουν για τη δασμολογική ποσόστωση η οποία προβλέπεται στη διεθνή συμφωνία, όπως αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1.

2.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 42, βάσει των οποίων οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών οφείλουν να εκδίδουν, κατόπιν αιτήματος και μετά από καταλλήλους ελέγχους, έγγραφο που πιστοποιεί ότι προϊόν πληροί τις προϋποθέσεις για να επωφεληθεί της ειδικής μεταχείρισης κατά την εισαγωγή σε τρίτη χώρα.

Άρθρο 16

Εκτελεστικές αρμοδιότητες

1.   Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό:

α)

των ετήσιων δασμολογικών ποσοστώσεων, εάν χρειάζεται με την κατάλληλη κλιμάκωση στη διάρκεια του έτους, και τη μέθοδο διαχείρισης που πρέπει να χρησιμοποιηθεί·

β)

των διαδικασιών εφαρμογής των ειδικών διατάξεων που ορίζονται στη διεθνή συμφωνία ή τη νομική πράξη έγκρισης του εισαγωγικού ή εξαγωγικού καθεστώτος, ιδίως σχετικά με:

i)

τις εγγυήσεις ως προς το είδος, την προέλευση και την καταγωγή του προϊόντος,

ii)

την αναγνώριση τυχόν εγγράφου που χρησιμοποιήθηκε για την επαλήθευση των εγγυήσεων που αναφέρονται στο σημείο i),

iii)

την προσκόμιση εγγράφου που έχει εκδοθεί από τη χώρα εξαγωγής,

iv)

τον προορισμό και τη χρήση των προϊόντων·

γ)

της περιόδου ισχύος των αδειών εισαγωγής που πρέπει να προσκομιστούν σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο γ)·

δ)

των διαδικασιών για τη σύσταση εγγύησης σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και του ποσού αυτής·

ε)

της χρήσης των αδειών εισαγωγής που οφείλουν να προσκομίζονται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και, όπου κρίνεται σκόπιμο, των ειδικών μέτρων που αφορούν ιδίως τους όρους υπό τους οποίους υποβάλλονται οι αιτήσεις εισαγωγής και χορηγείται η άδεια στο πλαίσιο της δασμολογικής ποσόστωσης·

στ)

των απαιτούμενων εγγράφων·

ζ)

των αναγκαίων μέτρων σχετικά με το περιεχόμενο, τη μορφή, την έκδοση και τη χρήση του εγγράφου που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

2.   Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις, χωρίς την εφαρμογή της διαδικασίας του άρθρου 44 παράγραφοι 2 ή 3:

α)

για τη διαχείριση της διαδικασίας που εξασφαλίζει ότι δεν σημειώνεται υπέρβαση των διαθέσιμων ποσοτήτων στο πλαίσιο της δασμολογικής ποσόστωσης, συγκεκριμένα με τον καθορισμό συντελεστή κατανομής σε κάθε αίτηση μόλις συμπληρωθούν οι διαθέσιμες ποσότητες, με την απόρριψη εκκρεμών αιτήσεων και, κατά περίπτωση, με την αναστολή της υποβολής αιτήσεων·

β)

για την ανακατανομή των αχρησιμοποίητων ποσοτήτων της δασμολογικής ποσόστωσης.

ΤΜΗΜΑ III

Μέτρα διασφάλισης

Άρθρο 17

Μέτρα διασφάλισης

1.   Η Επιτροπή, με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που περιέχουν μέτρα διασφάλισης κατά των εισαγωγών μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στην Ένωση. Προκειμένου να διασφαλίζεται η ομοιομορφία της κοινής εμπορικής πολιτικής, οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις είναι σύμφωνες με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 260/2009 και (ΕΚ) αριθ. 625/2009. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

2.   Εάν δεν προβλέπεται διαφορετικά σε άλλη νομική πράξη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και σε άλλη πράξη νομική του Συμβουλίου, η Επιτροπή, με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που περιέχουν μέτρα διασφάλισης κατά των εισαγωγών μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στην Ένωση, που προβλέπονται από διεθνείς συμφωνίες οι οποίες έχουν συναφθεί ή εφαρμόζονται προσωρινά από την Ένωση, σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

3.   Η Επιτροπή μπορεί να λαμβάνει τα μέτρα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 μετά από αίτηση κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία.

Εάν ένα κράτος μέλος υποβάλει στην Επιτροπή αίτημα για την έκδοση των εκτελεστικών πράξεων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 ή 2 ή σε αμφότερες, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις με τη σχετική απόφασή της εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την παραλαβή του αιτήματος. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

4.   Όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, σε σχέση με τα μέτρα διασφάλισης που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 3.

5.   Εάν η Επιτροπή επιθυμεί την ανάκληση ή την τροποποίηση των μέτρων διασφάλισης που εκδίδονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 4, εκδίδει προς τούτο εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2, εξαιρουμένων των περιπτώσεων δεόντως αιτιολογημένων επιτακτικών λόγων επείγουσας ανάγκης, οπότε και οι σχετικές εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 44 παράγραφος 3.

ΤΜΗΜΑ IV

Τελειοποίηση προς επανεξαγωγή

Υποτμήμα Ι

Τελειοποίηση προς επανεξαγωγή χωρίς εξέταση των οικονομικών όρων

Άρθρο 18

Τελειοποίηση γεωργικών προϊόντων προς επανεξαγωγή χωρίς εξέταση των οικονομικών όρων

1.   Όταν εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I προκύπτουν από γεωργικά προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού μετά από τελειοποίηση προς επανεξαγωγή, οι οικονομικοί όροι που αναφέρονται στο άρθρο 117 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 θεωρείται ότι πληρούνται με την υποβολή πιστοποιητικού τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για τα εν λόγω γεωργικά προϊόντα.

2.   Τα πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή εκδίδονται για γεωργικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I εντός των ορίων των ποσοτήτων που αποφασίζει η Επιτροπή.

Οι ποσότητες αυτές καθορίζονται με την εξισορρόπηση, αφενός, των υποχρεωτικών δημοσιονομικών ορίων για επιστροφές κατά την εξαγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I και, αφετέρου, των δαπανών που αναμένεται να απαιτηθούν για επιστροφές κατά την εξαγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I και, ιδίως, λαμβανομένων υπόψη:

α)

του εκτιμώμενου όγκου των εξαγωγών των εν λόγω εμπορευμάτων εκτός παραρτήματος I·

β)

της κατάστασης της ενωσιακής αγοράς και της παγκόσμιας αγοράς των οικείων βασικών προϊόντων, κατά περίπτωση·

γ)

οικονομικών και ρυθμιστικών παραγόντων.

Οι ποσότητες επανεξετάζονται σε τακτά χρονικά διαστήματα προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η εξέλιξη των οικονομικών και ρυθμιστικών παραγόντων.

3.   Τα κράτη μέλη εκδίδουν τα πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για κάθε πρόσωπο που υποβάλλει αίτηση για πιστοποιητικό και είναι εγκατεστημένο στην Ένωση, ανεξαρτήτως του τόπου εγκατάστασής του εν λόγω αιτούντος.

Τα πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή ισχύουν σε όλη την Ένωση.

Άρθρο 19

Κατ’ εξουσιοδότηση εξουσίες

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 42, όσον αφορά:

α)

κατάλογο των εν λόγω γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I, για τα οποία μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή·

β)

τα δικαιώματα που απορρέουν από το πιστοποιητικό τελειοποίησης προς επανεξαγωγή και τα νομικά του αποτελέσματα·

γ)

τη μεταβίβαση, μεταξύ οικονομικών φορέων, των δικαιωμάτων που απορρέουν από τα πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή·

δ)

τους αναγκαίους κανόνες για την αξιοπιστία και την αποτελεσματικότητα του συστήματος έκδοσης πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή όσον αφορά τη γνησιότητα του πιστοποιητικού, τη μεταβίβασή του ή τους περιορισμούς για τη μεταβίβασή του.

Άρθρο 20

Εκτελεστικές αρμοδιότητες

1.   Η Επιτροπή, όπου είναι απαραίτητο, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με:

α)

τον καθορισμό της ποσότητας γεωργικών προϊόντων για την οποία μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, βάσει του άρθρου 18 παράγραφος 2·

β)

τη μορφή και το περιεχόμενο των αιτήσεων για πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή·

γ)

τη μορφή, το περιεχόμενο και την περίοδο ισχύος των πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή·

δ)

τα απαιτούμενα έγγραφα και τη διαδικασία υποβολής αιτήσεων και την έκδοση των πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή·

ε)

τη διαχείριση των πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή από τα κράτη μέλη·

στ)

τις διαδικασίες σχετικά με τη διοικητική συνδρομή μεταξύ κρατών μελών.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 44 παράγραφος 2.

2.   Όταν υποβάλλονται αιτήσεις για ποσότητες που υπερβαίνουν εκείνες που καθορίστηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο α), η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις, χωρίς την εφαρμογή της διαδικασίας στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2 ή 3, για τον περιορισμό των ποσοτήτων για τις οποίες μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, για την απόρριψη ποσοτήτων για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις για πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή και για την αναστολή της υποβολής αιτήσεων για πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για το σχετικό προϊόν.

Υποτμήμα ΙΙ

Αναστολή του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή

Άρθρο 21

Αναστολή του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για την αυγοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη

1.   Όταν η ενωσιακή αγορά διαταράσσεται ή κινδυνεύει να διαταραχθεί από το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, η Επιτροπή δύναται, έπειτα από αίτημα κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία, να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για την αναστολή εν όλω ή εν μέρει της χρήσης του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για την αυγοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

Εάν η Επιτροπή λάβει αίτηση κράτους μέλους για την έκδοση των εκτελεστικών πράξεων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις με τη σχετική απόφασή της εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της αίτησης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

2.   Όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή, σε σχέση με την αναστολή που αναφέρεται στην παράγραφο 1, σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 3.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΕΞΑΓΩΓΕΣ

ΤΜΗΜΑ I

Επιστροφές κατά την εξαγωγή

Άρθρο 22

Επιλέξιμα εμπορεύματα και προϊόντα

1.   Κατά την εξαγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I, τα γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 196 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i), ii), iii), v) και vii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 τα οποία έχουν χρησιμοποιηθεί για την παραγωγή των εν λόγω μη υπαγομένων στο παράρτημα I εμπορευμάτων, είναι επιλέξιμα για επιστροφές κατά την εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 196 του εν λόγω κανονισμού, όπως ορίζεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού και στο άρθρο 196 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 196 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.

2.   Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν χορηγούνται στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

σε εισαγόμενα εμπορεύματα, μη υπαγόμενα στο παράρτημα I, τα οποία θεωρούνται ότι είναι σε ελεύθερη κυκλοφορία σύμφωνα με το άρθρο 29 ΣΛΕΕ και τα οποία επανεξάγονται·

β)

σε εισαγόμενα εμπορεύματα, μη υπαγόμενα στο παράρτημα I, τα οποία θεωρούνται ότι είναι σε ελεύθερη κυκλοφορία σύμφωνα με το άρθρο 29 ΣΛΕΕ και τα οποία εξάγονται αφού τελειοποιηθούν ή ενσωματωθούν σε άλλα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I εμπορεύματα·

γ)

σε εισαγόμενα σιτηρά, ρύζι, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα ή αβγά τα οποία θεωρούνται ότι είναι σε ελεύθερη κυκλοφορία σύμφωνα με το άρθρο 29 ΣΛΕΕ και τα οποία εξάγονται αφού τελειοποιηθούν ή ενσωματωθούν σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I.

Άρθρο 23

Καθορισμός των επιστροφών κατά την εξαγωγή

1.   Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 22 καθορίζονται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών με βάση τη σύσταση των εξαγόμενων εμπορευμάτων και τους συντελεστές επιστροφής κατά την εξαγωγή που καθορίζονται για κάθε βασικό προϊόν που αποτελεί συστατικό των εξαγομένων εμπορευμάτων.

2.   Για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή, τα προϊόντα που αναγράφονται στο άρθρο 196 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i), ii), iii), v) και vii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού εξομοιώνονται με βασικά προϊόντα ή με προϊόντα που προκύπτουν από τη μεταποίηση βασικών προϊόντων.

Άρθρο 24

Οριζόντιοι κανόνες και συντελεστές επιστροφής κατά την εξαγωγή

1.   Οι οριζόντιοι κανόνες για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων οι οποίοι ορίζονται στο άρθρο 199 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 εφαρμόζονται σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I.

2.   Λαμβάνονται μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 198 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1370/2013 για τον καθορισμό των συντελεστών επιστροφής κατά την εξαγωγή για τα βασικά προϊόντα.

3.   Για τον υπολογισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή, τα γεωργικά προϊόντα που αναγράφονται στο άρθρο 196 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i), ii), iii), v) και vii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και τα οποία δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού, προέρχονται δε από βασικά προϊόντα ή εξομοιώνονται μ’ αυτά ή με προϊόντα που προκύπτουν από τη μεταποίηση βασικών προϊόντων, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2, μετατρέπονται σε βασικά προϊόντα.

Άρθρο 25

Πιστοποιητικά για τις εξαγωγές ειδικών εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I προς ειδικούς προορισμούς

Όταν προβλέπεται από διεθνή συμφωνία που έχει συνάψει ή εφαρμόζει προσωρινά η Ένωση σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ, οι αρμόδιες εθνικές αρχές του οικείου κράτους μέλους εκδίδουν, έπειτα από αίτηση του ενδιαφερόμενου μέρους, πιστοποιητικό στο οποίο δηλώνεται αν έχουν καταβληθεί οι επιστροφές κατά την εξαγωγή όσον αφορά ειδικά εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I που εξάγονται προς ειδικούς προορισμούς.

Άρθρο 26

Κατ’ εξουσιοδότηση εξουσίες

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 42 όσον αφορά:

α)

κανόνες σχετικά με τα χαρακτηριστικά των μη υπαγομένων στο παράρτημα I εμπορευμάτων που πρόκειται να εξαχθούν και των γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή τους·

β)

κανόνες για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα που εξάγονται έπειτα από μεταποίησή τους σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I·

γ)

κανόνες σχετικά με τα απαραίτητα στοιχεία για την απόδειξη της σύστασης των εξαγόμενων εμπορευμάτων που δεν υπάγονται στο παράρτημα I·

δ)

κανόνες που απαιτούν τη δήλωση χρήσης ορισμένων εισαγόμενων γεωργικών προϊόντων·

ε)

κανόνες για την εξομοίωση γεωργικών προϊόντων τα οποία αναγράφονται στο άρθρο 196 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i), ii), iii), v) και vii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού με βασικά προϊόντα και για τον καθορισμό της ποσότητας αναφοράς για καθένα από τα βασικά προϊόντα·

στ)

την εφαρμογή των οριζόντιων κανόνων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων, που θεσπίστηκαν βάσει του άρθρου 202 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I.

Άρθρο 27

Εκτελεστικές αρμοδιότητες

Η Επιτροπή, όπου είναι απαραίτητο, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με:

α)

την εφαρμογή των συντελεστών επιστροφής όταν τα χαρακτηριστικά των συστατικών των προϊόντων που αναφέρονται στο στοιχείο γ) του παρόντος άρθρου και των μη υπαγομένων στο παράρτημα I εμπορευμάτων χρειάζεται να λαμβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή·

β)

τον υπολογισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα:

i)

βασικά προϊόντα,

ii)

προϊόντα που προκύπτουν από τη μεταποίηση βασικών προϊόντων,

iii)

προϊόντα που εξομοιώνονται με τα προϊόντα που αναφέρονται στο σημείο i) ή ii)·

γ)

την εξομοίωση των προϊόντων που αναφέρονται στο στοιχείο β) σημεία ii) και iii), τα οποία αναγράφονται στο άρθρο 196 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i), ii), iii), v) και vii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού με βασικά προϊόντα·

δ)

τον καθορισμό, για καθένα από τα βασικά προϊόντα, της ποσότητας αναφοράς που χρησιμεύει ως βάση για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή, βάσει της ποσότητας του προϊόντος που πράγματι χρησιμοποιείται στην παραγωγή των εμπορευμάτων που εξάγονται ή σε σταθερή βάση, όπως ορίζεται στο παράρτημα II·

ε)

την αίτηση χορήγησης, την έκδοση και τη διαχείριση των πιστοποιητικών που αναφέρονται στο άρθρο 25·

στ)

τον τρόπο αντιμετώπισης της εξαφάνισης προϊόντων και της απώλειας ποσοτήτων κατά τη διαδικασία παραγωγής και τον τρόπο αντιμετώπισης των υποπροϊόντων,

ζ)

τη διαδικασία για τη δήλωση και τα απαραίτητα στοιχεία για την απόδειξη της σύστασης των εξαγόμενων μη υπαγόμενων στο παράρτημα I εμπορευμάτων, που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή του συστήματος χορήγησης επιστροφών κατά την εξαγωγή·

η)

τα απλουστευμένα στοιχεία που είναι απαραίτητα για την απόδειξη άφιξης στον προορισμό, στην περίπτωση διαφοροποιημένων επιστροφών ανάλογα με τον προορισμό·

θ)

την εφαρμογή των οριζόντιων διατάξεων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων, οι οποίες θεσπίστηκαν βάσει του άρθρου 203 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, σε επιστροφές κατά την εξαγωγή εμπορευμάτων μη υπαγόμενων στο παράρτημα I.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

ΤΜΗΜΑ II

Πιστοποιητικά επιστροφής

Άρθρο 28

Πιστοποιητικά επιστροφής

1.   Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή για γεωργικά προϊόντα που είναι ενσωματωμένα σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I χορηγούνται όταν έχει υποβληθεί αίτηση για επιστροφές κατά την εξαγωγή και προσκομίζεται πιστοποιητικό επιστροφής, το οποίο ήταν έγκυρο κατά τον χρόνο της εξαγωγής.

Οι μικροί εξαγωγείς, περιλαμβανομένων των κατόχων πιστοποιητικού επιστροφής, που υποβάλλουν αίτηση για περιορισμένα ποσά επιστροφών κατά την εξαγωγή τα οποία είναι πολύ χαμηλά για να καλύπτονται από πιστοποιητικό επιστροφής και τα οποία δεν θίγουν τους δημοσιονομικούς περιορισμούς, εξαιρούνται από την υποβολή πιστοποιητικού επιστροφής. Οι εν λόγω εξαιρέσεις δεν υπερβαίνουν το συνολικό ποσό που διατίθεται για τους μικρούς εξαγωγείς.

2.   Τα κράτη μέλη εκδίδουν πιστοποιητικό επιστροφής για κάθε πρόσωπο που υποβάλλει αίτηση για πιστοποιητικό επιστροφής και είναι εγκατεστημένο στην Ένωση, ανεξαρτήτως του τόπου εγκατάστασής του. Τα πιστοποιητικά επιστροφής ισχύουν σε όλη την Ένωση.

Άρθρο 29

Ισχύοντες συντελεστές επιστροφής

1.   Ο συντελεστής που πρέπει να εφαρμόζεται για την επιστροφή είναι εκείνος που ισχύει την ημέρα κατά την οποία οι τελωνειακές αρχές αποδέχθηκαν τη διασάφηση εξαγωγής των μη υπαγομένων στο παράρτημα I εμπορευμάτων, εκτός εάν έχει υποβληθεί αίτηση σύμφωνα με την παράγραφο 2 για τον προκαθορισμό του συντελεστή επιστροφής.

2.   Αίτηση για τον εκ των προτέρων καθορισμό του συντελεστή επιστροφής μπορεί να υποβληθεί κατά τον χρόνο υποβολής της αίτησης για πιστοποιητικό επιστροφής, την ημέρα κατά την οποία χορηγείται το πιστοποιητικό επιστροφής ή οποτεδήποτε μετά την ημέρα αυτή αλλά πριν από τη λήξη της περιόδου ισχύος του πιστοποιητικού επιστροφής.

3.   Ο συντελεστής καθορίζεται εκ των προτέρων σύμφωνα με τον συντελεστή που ισχύει την ημερομηνία που κατατίθεται η αίτηση για τον προκαθορισμό. Οι συντελεστές επιστροφής που έχουν καθοριστεί εκ των προτέρων εφαρμόζονται από εκείνη την ημερομηνία και εξής σε όλους τους συντελεστές επιστροφής που καλύπτονται από το πιστοποιητικό επιστροφής.

4.   Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή εμπορευμάτων που δεν υπάγονται στο παράρτημα I χορηγούνται με βάση:

α)

τους συντελεστές επιστροφής που τυγχάνουν εφαρμογής σύμφωνα με την παράγραφο 1, για τα βασικά προϊόντα που ενσωματώνονται στα εν λόγω μη υπαγόμενα στο παράρτημα I εμπορεύματα στις περιπτώσεις που οι συντελεστές επιστροφής δεν έχουν καθοριστεί εκ των προτέρων, ή

β)

τους συντελεστές επιστροφής, οι οποίοι έχουν καθοριστεί εκ των προτέρων σύμφωνα με την παράγραφο 3, για τα βασικά προϊόντα που ενσωματώνονται στα εν λόγω μη υπαγόμενα στο παράρτημα I εμπορεύματα.

Άρθρο 30

Εγγύηση για πιστοποιητικά επιστροφής

1.   Τα πιστοποιητικά επιστροφής εκδίδονται εφόσον συσταθεί εγγύηση που να εξασφαλίζει ότι ο οικονομικός φορέας θα υποβάλλει αίτηση για επιστροφές κατά την εξαγωγή στις αρμόδιες εθνικές αρχές του οικείου κράτους μέλους όσον αφορά εξαγωγές εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I οι οποίες θα πραγματοποιηθούν κατά το χρονικό διάστημα ισχύος του πιστοποιητικού επιστροφής.

2.   Η εγγύηση καταπίπτει εν όλω ή εν μέρει εάν δεν υποβλήθηκε αίτηση για επιστροφή κατά την εξαγωγή ή εάν υποβλήθηκε μόνο εν μέρει για εξαγωγές που πραγματοποιήθηκαν εντός της περιόδου ισχύος του πιστοποιητικού επιστροφής.

Παρά το πρώτο εδάφιο, η εγγύηση δεν καταπίπτει εάν:

α)

οφείλεται σε ανωτέρα βία το γεγονός ότι δεν εξήχθησαν τα εμπορεύματα ή εξήχθησαν μόνο εν μέρει ή ότι δεν υποβλήθηκε αίτηση για επιστροφή κατά την εξαγωγή ή υποβλήθηκε μόνο εν μέρει·

β)

τα ποσά της επιστροφής κατά την εξαγωγή για τα οποία δεν υποβλήθηκε αίτηση είναι εντός του ορίου ανοχής.

Άρθρο 31

Κατ’ εξουσιοδότηση εξουσίες

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 42, όσον αφορά:

α)

τους κανόνες σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το πιστοποιητικό επιστροφής, συμπεριλαμβανομένης της εγγύησης, υπό τον όρο της εκπλήρωσης όλων των προϋποθέσεων, ότι θα καταβληθούν οι επιστροφές κατά την εξαγωγή, και σχετικά με την υποχρέωση να υποβάλλεται αίτηση για επιστροφές κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων τα οποία εξάγονται μετά από μεταποίησή τους σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I·

β)

τους κανόνες που ισχύουν για τη μεταβίβαση του πιστοποιητικού επιστροφής ή τους περιορισμούς για τη μεταβίβαση αυτή·

γ)

τις περιπτώσεις και τις καταστάσεις στις οποίες δεν απαιτείται προσκόμιση πιστοποιητικού επιστροφής βάσει του άρθρου 28 παράγραφος 1, λαμβανομένων υπόψη του σκοπού της πράξης, των ποσών για τα οποία πρόκειται και του συνολικού ποσού που μπορεί να διατεθεί στους μικρούς εξαγωγείς·

δ)

τις περιπτώσεις και τις καταστάσεις κατά τις οποίες, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 30, δεν απαιτείται η σύσταση εγγύησης·

ε)

τους κανόνες σχετικά με το όριο ανοχής που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) με βάση την ανάγκη τήρησης των δημοσιονομικών περιορισμών.

Άρθρο 32

Εκτελεστικές αρμοδιότητες

1.   Η Επιτροπή, όπου είναι απαραίτητο, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με:

α)

την υποβολή, τη μορφή και το περιεχόμενο των αιτήσεων για τα πιστοποιητικά επιστροφής·

β)

τη μορφή, το περιεχόμενο και την περίοδο ισχύος των πιστοποιητικών επιστροφής·

γ)

τη διαδικασία κατάθεσης των αιτήσεων καθώς και τη διαδικασία έκδοσης των πιστοποιητικών επιστροφής και τη χρήση τους·

δ)

τη διαδικασία σύστασης εγγύησης και το ύψος αυτής·

ε)

το όριο ανοχής που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) με βάση την ανάγκη τήρησης των δημοσιονομικών περιορισμών·

στ)

τα μέσα που αποδεικνύουν ότι εκπληρώθηκαν οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τα πιστοποιητικά επιστροφής·

ζ)

τη μεταχείριση των πιστοποιητικών επιστροφής από τα κράτη μέλη και την ανταλλαγή των πληροφοριών που απαιτούνται για τη διαχείριση του συστήματος, περιλαμβανομένων των διαδικασιών σχετικά με την ειδική διοικητική συνδρομή μεταξύ των κρατών μελών·

η)

τον καθορισμό του συνολικού ποσού που διατίθεται για τους μικρούς εξαγωγείς και το επιμέρους κατώτατο όριο για την απαλλαγή από την προσκόμιση πιστοποιητικών επιστροφής, σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο·

θ)

την έκδοση πιστοποιητικών επιστροφών αντικατάστασης και αντιγράφων πιστοποιητικών επιστροφών.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

2.   Όταν υποβάλλονται αιτήσεις για ποσά που υπερβαίνουν τα ποσά που έχουν ορισθεί με βάση τις απορρέουσες από διεθνείς συμφωνίες υποχρεώσεις οι οποίες συνάφθηκαν σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ, η Επιτροπή δύναται να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις χωρίς την εφαρμογή της διαδικασίας στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2 ή 3, για τον περιορισμό των ποσών για τα οποία μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά επιστροφής, την απόρριψη των ποσών για τα οποία έχουν υποβληθεί αιτήσεις για πιστοποιητικά επιστροφής και την αναστολή της υποβολής αιτήσεων για πιστοποιητικά επιστροφής

ΤΜΗΜΑ III

Άλλα μέτρα σχετικά με τις εξαγωγές

Άρθρο 33

Άλλα μέτρα σχετικά με τις εξαγωγές

1.   Όταν, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, εκδίδονται μέτρα σχετικά με την εξαγωγή ενός γεωργικού προϊόντος του παραρτήματος III, τα οποία έχουν τη μορφή τελών ή επιβαρύνσεων, και όταν η εξαγωγή μη υπαγομένων στο παράρτημα I εμπορευμάτων με υψηλή περιεκτικότητα στο εν λόγω γεωργικό προϊόν είναι πιθανό να εμποδίσει την επίτευξη των στόχων των εν λόγω μέτρων, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 42 του παρόντος κανονισμού, για την πρόβλεψη ισοδύναμων μέτρων σχετικά με τα εν λόγω μη υπαγόμενα στο παράρτημα I εμπορεύματα, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις συνάδουν με τυχόν υποχρεώσεις που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες οι οποίες συνάφθηκαν σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις εκδίδονται μόνο όταν τα υφιστάμενα μέτρα που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 κρίνονται ανεπαρκή.

Όταν, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις οι οποίες εκδίδονται βάσει της παρούσας παραγράφου.

Οι εν λόγω επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης μπορούν να περιλαμβάνουν την ανάγκη λήψης άμεσων μέτρων για την αντιμετώπιση ή την αποτροπή διατάραξης της αγοράς, όταν οι απειλές διατάραξης της αγοράς προκύπτουν τόσο γρήγορα ή αναπάντεχα που απαιτείται άμεση λήψη μέτρων για την αποδοτική και αποτελεσματική αντιμετώπιση της κατάστασης, ή όταν η λήψη μέτρων θα μπορούσε να αποτρέψει την υλοποίηση των εν λόγω απειλών διατάραξης της αγοράς ή τη μετατροπή τους σε σοβαρότερη και παρατεταμένη κρίση, ή όταν η καθυστέρηση λήψης άμεσων μέτρων θα μπορούσε να προκαλέσει ή να επιδεινώσει τη διατάραξη ή θα συνεπαγόταν αύξηση του εύρους των μέτρων που θα ήταν αναγκαία αργότερα για την αντιμετώπιση της απειλής ή της διατάραξης ή θα έβλαπτε τις συνθήκες της παραγωγής ή της αγοράς.

2.   Η Επιτροπή, όταν είναι αναγκαίο, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη θέσπιση των διαδικασιών και των τεχνικών κριτηρίων για την εφαρμογή της παραγράφου 1.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΕΣ

Άρθρο 34

Άμεση αντιστάθμιση στο πλαίσιο προτιμησιακών συναλλαγών

1.   Όταν προβλέπεται από διεθνή συμφωνία που έχει συναφθεί ή εφαρμόζεται προσωρινά από την Ένωση, βάσει της ΣΛΕΕ, ο δασμός που εφαρμόζεται στις εισαγωγές γεωργικών προϊόντων μπορεί να αντικατασταθεί από ένα ποσό που καθορίζεται με βάση τη διαφορά μεταξύ των γεωργικών τιμών στην Ένωση και των τιμών στην οικεία χώρα ή περιφέρεια ή από ποσό που αντισταθμίζει μια από κοινού καθορισμένη τιμή για την οικεία χώρα ή περιφέρεια.

Στην περίπτωση αυτή τα ποσά που καταβάλλονται για εξαγωγές στην οικεία χώρα ή περιφέρεια καθορίζονται από κοινού και στην ίδια βάση με το γεωργικό στοιχείο του εισαγωγικού δασμού βάσει των όρων της συμφωνίας.

2.   Η Επιτροπή, όπου είναι απαραίτητο, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις:

α)

για τον καθορισμό του εφαρμοστέου δασμού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και τα σχετικά ποσά που καταβάλλονται για εξαγωγές στην οικεία χώρα ή περιφέρεια·

β)

για να διασφαλίσει ότι τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο διασάφησης εξαγωγής στο πλαίσιο προτιμησιακού καθεστώτος δεν εξάγονται στην πραγματικότητα στο πλαίσιο μη προτιμησιακού καθεστώτος και αντιστρόφως.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

Άρθρο 35

Μέθοδοι ανάλυσης

1.   Για τους σκοπούς του καθεστώτος συναλλαγών βάσει του παρόντος κανονισμού, τα χαρακτηριστικά και η σύσταση των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και των μη υπαγόμενων στο παράρτημα I εμπορευμάτων, καθορίζονται, σε περίπτωση που αυτό απαιτείται για τα εν λόγω προϊόντα και εμπορεύματα, με ανάλυση των συστατικών τους στοιχείων.

2.   Η Επιτροπή, όπου είναι απαραίτητο, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις αναφορικά με τα προϊόντα και τα εμπορεύματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, σχετικά με:

α)

τις μεθόδους ποιοτικής και ποσοτικής ανάλυσης·

β)

τις τεχνικές διατάξεις που είναι απαραίτητες για τον προσδιορισμό τους·

γ)

τις διαδικασίες για την ταξινόμησή τους με κωδικούς ΣΟ.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

Άρθρο 36

Προσαρμογή του παρόντος κανονισμού

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 42 σχετικά με:

α)

τις προσαρμογές των παραρτημάτων I έως V του παρόντος κανονισμού σε διεθνείς συμφωνίες που συνάπτονται ή εφαρμόζονται προσωρινά από την Ένωση βάσει της ΣΛΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της διαγραφής μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και μη υπαγομένων στο παράρτημα I εμπορευμάτων και της προσθήκης νέων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και μη υπαγομένων στο παράρτημα I εμπορευμάτων·

β)

τις προσαρμογές του άρθρου 2 στοιχεία θ) έως ιβ), του άρθρου 25 και των παραρτημάτων I έως V στις τροποποιήσεις του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87.

Άρθρο 37

Ανταλλαγή πληροφοριών

1.   Όποτε είναι απαραίτητο για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη παρέχουν, κατόπιν αιτήματος, τις ακόλουθες πληροφορίες στην Επιτροπή:

α)

εισαγωγές μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων·

β)

εξαγωγές εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I·

γ)

αιτήσεις για τη χορήγηση πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, έκδοση και χρήση των εν λόγω πιστοποιητικών για τα γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 18·

δ)

αιτήσεις για τη χορήγηση πιστοποιητικών επιστροφής, την έκδοση και τη χρήση των εν λόγω πιστοποιητικών που αναφέρονται στο άρθρο 28 παράγραφος 1·

ε)

πληρωμές και αποζημιώσεις των επιστροφών κατά την εξαγωγή για εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1·

στ)

τα διοικητικά εκτελεστικά μέτρα που εκδίδονται·

ζ)

άλλες συναφείς πληροφορίες.

Στις περιπτώσεις που υποβάλλεται αίτηση για επιστροφή κατά την εξαγωγή, σε άλλο κράτος μέλος από εκείνο στο οποίο έχουν παραχθεί τα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I εμπορεύματα, οι πληροφορίες για την παραγωγή και τη σύσταση των μη υπαγομένων στο παράρτημα I εμπορευμάτων που αναφέρονται στο στοιχείο ε) κοινοποιούνται στο εν λόγω άλλο κράτος μέλος μετά από αίτησή του.

2.   Η Επιτροπή μπορεί να προωθήσει τις πληροφορίες που της υποβλήθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχεία α) έως ζ) σε όλα τα κράτη μέλη.

3.   Προκειμένου να εξασφαλίζεται η ακεραιότητα των πληροφοριακών συστημάτων καθώς και η γνησιότητα και η αναγνωσιμότητα των διαβιβαζόμενων εγγράφων και των συναφών δεδομένων, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 42, για τον καθορισμό:

α)

της φύσης και του είδους των πληροφοριών που θα πρέπει να κοινοποιούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1·

β)

των κατηγοριών των προς επεξεργασία δεδομένων, των μέγιστων περιόδων διατήρησης καθώς και του σκοπού της επεξεργασίας, ιδίως σε περίπτωση δημοσιοποίησης των εν λόγω δεδομένων και διαβίβασής τους σε τρίτες χώρες·

γ)

των δικαιωμάτων πρόσβασης στις διαθέσιμες πληροφορίες ή στα συστήματα πληροφοριών λαμβάνοντας δεόντως υπόψη το επαγγελματικό απόρρητο και την εμπιστευτικότητα·

δ)

των όρων επί τη βάσει των οποίων δημοσιοποιούνται οι πληροφορίες.

4.   Η Επιτροπή δύναται να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, σχετικά με:

α)

τις μεθόδους κοινοποίησης·

β)

τις λεπτομέρειες σχετικά με τις προς κοινοποίηση πληροφορίες·

γ)

ρυθμίσεις για τη διαχείριση των προς κοινοποίηση πληροφοριών, καθώς και με το περιεχόμενο, τη μορφή, τον χρόνο, τη συχνότητα και τις προθεσμίες των κοινοποιήσεων·

δ)

τις ρυθμίσεις για τη διαβίβαση ή τη διάθεση πληροφοριών και έγγραφων στα κράτη μέλη, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, σε διεθνείς οργανισμούς, στις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών ή στο κοινό, με παράλληλη εγγύηση της προστασίας των προσωπικών δεδομένων και του έννομου συμφέροντος των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 44 παράγραφος 2.

Άρθρο 38

Επεξεργασία και προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

1.   Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συλλέγουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για τους σκοπούς που ορίζονται στο άρθρο 37 παράγραφος 1 και δεν επεξεργάζονται τα δεδομένα αυτά κατά τρόπο που υπερβαίνει τους σκοπούς αυτούς.

2.   Κατά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα για τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 37 παράγραφος 1, τα δεδομένα καθίστανται ανώνυμα και υφίστανται επεξεργασία μόνον σε συγκεντρωτική μορφή.

3.   Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα υφίστανται επεξεργασία σύμφωνα με τους κανόνες της οδηγίας 95/46/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001. Ειδικότερα, τα δεδομένα αυτά δεν αποθηκεύονται σε μορφή η οποία να επιτρέπει την ταυτοποίηση των ενδιαφερόμενων προσώπων για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο από το απαραίτητο για τους σκοπούς για τους οποίους συλλέχθηκαν ή για τους οποίους υφίστανται περαιτέρω επεξεργασία, λαμβανομένων υπόψη των ελάχιστων περιόδων διατήρησης που καθορίζονται στην κείμενη εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

4.   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα ότι τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που τους αφορούν μπορούν να υποστούν επεξεργασία από εθνικούς και ενωσιακούς φορείς σύμφωνα με την παράγραφο 1 και ότι, στο πλαίσιο αυτό, απολαύουν των δικαιωμάτων που καθορίζονται στους κανόνες περί προστασίας των δεδομένων της οδηγίας 95/46/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 αντιστοίχως.

Άρθρο 39

Αμελητέα ποσά

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 42, σχετικά με τα κατώτατα όρια κάτω από τα οποία τα κράτη μέλη δεν θα πρέπει να εισπράττουν ούτε να χορηγούν κάποιο ποσό σύμφωνα με τα άρθρα 3, 5, 10, 22 και 34. Το κατώτατο όριο ορίζεται σε ένα επίπεδο κάτω από το οποίο τα διοικητικά έξοδα για την αίτηση των ποσών θα ήταν δυσανάλογα προς τα ποσά που εισπράττονται ή χορηγούνται.

Άρθρο 40

Εγγυήσεις, έλεγχοι, επαληθεύσεις, εξέταση και κυρώσεις

1.   Όταν χρειάζεται, οι οριζόντιοι κανόνες για εγγυήσεις, ελέγχους, επαλήθευση, εξέταση και κυρώσεις και για τη χρήση του ευρώ όπως ορίζεται στα άρθρα 58 έως 66, 79 έως 88 και 105 έως 108 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 και νομικές πράξεις που εκδίδονται σε αυτήν τη βάση, εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, σε άδειες εισαγωγής και δασμολογικές ποσοστώσεις για μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και σε επιστροφές κατά την εξαγωγή και πιστοποιητικά επιστροφών για εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I.

2.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 42 σχετικά με τους κανόνες για την προσαρμογή, όπου κρίνεται σκόπιμο, των διατάξεων που εκδίδονται επί τη βάσει των αναφερόμενων στην παράγραφο 1 άρθρων για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού.

3.   Η Επιτροπή, όπου είναι απαραίτητο, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων που εκδίδονται επί τη βάσει των αναφερόμενων στην παράγραφο 1 άρθρων για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 44 παράγραφος 2.

Άρθρο 41

Διεθνείς υποχρεώσεις και ισχύοντα πρότυπα

Κατά την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων και εκτελεστικών πράξεων, η Επιτροπή εξετάζει τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης και τα ισχύοντα ενωσιακά κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα καθώς και τα πρότυπα ορθής μεταχείρισης των ζώων, την ανάγκη παρακολούθησης της προόδου των συναλλαγών και των εξελίξεων στην αγορά, την ανάγκη χρηστής διαχείρισης της αγοράς και την ανάγκη μείωσης της διοικητικής επιβάρυνσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΑΝΑΘΕΣΗ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Άρθρο 42

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.   Η προβλεπόμενη στα άρθρα 8, 12, 15, 19, 26 και 31, στο άρθρο 33 παράγραφος 1, στο άρθρο 36, στο άρθρο 37 παράγραφος 3, στο άρθρο 39 και στο άρθρο 40 παράγραφος 2 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο επτά ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. Η Επιτροπή συντάσσει έκθεση σχετικά με την εξουσιοδότηση το αργότερο εννέα μήνες πριν από το πέρας της επταετούς περιόδου. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται αυτομάτως για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου.

3.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στα άρθρα 8, 12, 15, 19, 26 και 31, στο άρθρο 33 παράγραφος 1, στο άρθρο 36, στο άρθρο 37 παράγραφος 3, στο άρθρο 39 και στο άρθρο 40 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σ’ αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των ήδη εν ισχύι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

4.   Κατά την έκδοση πράξης κατ’ εξουσιοδότηση, η Επιτροπή μεριμνά για την ταυτόχρονη κοινοποίησή της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

5.   Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδόθηκε σύμφωνα με τα άρθρα 8, 12, 15, 19, 26 και 31 και το άρθρο 33 παράγραφος 1, το άρθρο 36, το άρθρο 37 παράγραφος 3, το άρθρο 39 και στο άρθρο 40 παράγραφος 2 τίθεται σε ισχύ μόνο εάν δεν έχουν διατυπωθεί αντιρρήσεις ούτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε από το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την κοινοποίηση της εν λόγω πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν από τη λήξη της προθεσμίας αυτής, τόσο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο και το Συμβούλιο ενημερώσουν την Επιτροπή ότι δεν προτίθενται να προβάλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 43

Διαδικασία επείγουσας ανάγκης

1.   Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζει να ισχύει αμέσως και εφαρμόζεται εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγουσας ανάγκης.

2.   Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντιρρήσεις σχετικά με κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το παρόν άρθρο, με τη διαδικασία του άρθρου 42 παράγραφος 5. Σ’ αυτή την περίπτωση, η Επιτροπή καταργεί αμέσως την πράξη μετά την κοινοποίηση της απόφασης διατύπωσης αντιρρήσεων από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο.

Άρθρο 44

Διαδικασία επιτροπής

1.   Για τους σκοπούς του άρθρου 13, του άρθρου 17 παράγραφοι 1, 2, 4 και 5 του άρθρου 20 παράγραφος 1, του άρθρου 27, του άρθρου 32 παράγραφος 1, του άρθρου 33 παράγραφος 2, του άρθρου 34 παράγραφος 2 και του άρθρου 37 παράγραφος 4 και, όσον αφορά τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα εκτός της αυγοαλβουμίνης και της γαλακτοαλβουμίνης, για τους σκοπούς του άρθρου 5 παράγραφοι 1 και 5 και του άρθρου 16 παράγραφος 1, και σε σχέση με τις άδειες εισαγωγής και τις δασμολογικές ποσοστώσεις για μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα εκτός της αυγοαλβουμίνης και της γαλακτοαλβουμίνης και τις επιστροφές κατά την εξαγωγή και τα πιστοποιητικά επιστροφών για εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I, για τους σκοπούς του άρθρου 40 παράγραφος 3, η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή η οποία αποκαλείται «Επιτροπή για οριζόντια θέματα σχετικά με το εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μη υπαγομένων στο παράρτημα I». Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Για τους σκοπούς του άρθρου 9 παράγραφος 1 και του άρθρου 21 παράγραφοι 1 και 2, όσον αφορά την αυγοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη, για τους σκοπούς του άρθρου 5 παράγραφοι 1 και 5 και του άρθρου 16 παράγραφος 1 και, σε σχέση με τις άδειες εισαγωγής και τις δασμολογικές ποσοστώσεις για την αυγοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη, για τους σκοπούς του άρθρου 40 παράγραφος 3, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών η οποία έχει συσταθεί με το άρθρο 229 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Για τους σκοπούς του άρθρου 35 παράγραφος 2, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή τελωνειακού κώδικα που έχει συσταθεί με το άρθρο 247α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Όταν γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

3.   Όταν γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζεται το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, σε συνδυασμό με το άρθρο 5 αυτού.

4.   Αν η επιτροπή πρέπει να γνωμοδοτήσει με έγγραφη διαδικασία, η εν λόγω διαδικασία περατώνεται χωρίς αποτέλεσμα όταν, εντός της προθεσμίας για την παροχή της γνωμοδότησης, το αποφασίσει ο πρόεδρος της επιτροπής ή το ζητήσει τουλάχιστον το ένα τέταρτο των μελών της.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 45

Καταργούμενες διατάξεις

Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 614/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 καταργούνται.

Οι αναφορές στους κανονισμούς που καταργούνται νοούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος VI.

Άρθρο 46

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Στρασβούργο, 16 Απριλίου 2014.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. SCHULZ

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

Δ. ΚΟΥΡΚΟΥΛΑΣ


(1)  ΕΕ C 327 της 12.11.2013, σ. 90.

(2)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Μαρτίου 2014 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 14ης Απριλίου 2014.

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων (ΕΕ L 328 της 15.12.2009, σ. 10).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 614/2009 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2009, περί κοινού συστήματος εμπορίας για την αυγοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη (ΕΕ L 181 της 14.7.2009, σ. 8).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671).

(7)  Κανονισμός (EE) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 (ΕΕ L 303 της 31.10.2012, σ. 1).

(8)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1).

(9)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).

(10)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1).

(11)  Κανονισμός (EE) αριθ. 1370/2013 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων ενισχύσεων και επιστροφών που συνδέονται με την κοινή οργάνωση των αγορών γεωργικών προϊόντων (ΕΕ L 346 της 20.12.2013, σ. 12).

(12)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).

(13)  Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31).

(14)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).

(15)  Κανονισμός (EE) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549).

(16)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 260/2009 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009, για το κοινό καθεστώς εισαγωγών (ΕΕ L 84 της 31.3.2009, σ. 1).

(17)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 625/2009 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2009, για το κοινό καθεστώς εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες (ΕΕ L 185 της 17.7.2009, σ. 1).

(18)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(19)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 578/2010 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2010, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά το σύστημα χορήγησης επιστροφών κατά την εξαγωγή και τα κριτήρια καθορισμού του ύψους τους, για ορισμένα γεωργικά προϊόντα, εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I της Συνθήκης (ΕΕ L 171 της 6.7.2010, σ. 1).

(20)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο β)

Πίνακας 1

Μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα για τα οποία ο εισαγωγικός δασμός αποτελείται από ένα κατ’ αξία στοιχείο και από ένα γεωργικό στοιχείο το οποίο δεν αποτελεί μέρος του κατ’ αξία στοιχείου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

ex 0403

Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου:

0403 10 51 έως 0403 10 99

Γιαούρτια, αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου

0403 90 71 έως 0403 90 99

Άλλα, αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου

0405 20 10 και 0405 20 30

Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή μεγαλύτερης του 39 % και έως 75 %

0710 40 00

Γλυκό καλαμπόκι, άβραστο ή βρασμένο στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένο

0711 90 30

Γλυκό καλαμπόκι, διατηρημένο προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άλμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλιστεί προσωρινά η διατήρησή του), αλλά ακατάλληλο για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκεται

ex 1517

Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου 15, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516 :

1517 10 10

Μαργαρίνη, μη συμπεριλαμβανομένης της ρευστής μαργαρίνης, περιεκτικότητας, κατά βάρος, σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα που υπερβαίνει το 10 %, αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 %

1517 90 10

Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα που υπερβαίνει το 10 %, αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 %

1702 50 00

Φρουκτόζη χημικώς καθαρή

ex 1704

Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα), με εξαίρεση τα εκχυλίσματα γλυκόριζας που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 10 % ζαχαρόζη, χωρίς προσθήκη άλλων υλών, του κωδικού ΣΟ 1704 90 10

1806

Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο

ex 1901

Εκχυλίσματα βύνης. Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404 , που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, εκτός από τα παρασκευάσματα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 1901 90 91

ex 1902

Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα, όπως τα σπαγγέτα, μακαρόνια, νούγιες, λαζάνια, νιόκια, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο, εκτός των παραγεμισμένων ζυμαρικών που υπάγονται στους κωδικούς της ΣΟ 1902 20 10 και 1902 20 30

1903 00 00

Ταπιόκα και τα υποκατάστατα αυτής παρασκευασμένα από άμυλα με μορφή νιφάδων, θρόμβων, κόκκων στρογγυλών ή σκυβάλων ή με παρόμοιες μορφές

1904

Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη [π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορν-φλέικς)]. Δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε μορφή κόκκων, νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

1905

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, έστω και με προσθήκη κακάου. Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια προϊόντα

2001 90 30

Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata), παρασκευασμένο ή διατηρημένο με ξίδι ή οξικό οξύ

2001 90 40

Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 %, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ

2004 10 91

Πατάτες παρασκευασμένες ή διατηρημένες αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, καταψυγμένες, εκτός από τα προϊόντα της κλάσης 2006 , με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων

2004 90 10

Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) παρασκευασμένο ή διατηρημένο αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένο, εκτός από τα προϊόντα της κλάσης 2006

2005 20 10

Πατάτες παρασκευασμένες ή διατηρημένες αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, όχι καταψυγμένες, εκτός από τα προϊόντα της κλάσης 2006 , με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων

2005 80 00

Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata), παρασκευασμένο ή διατηρημένο αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, μη κατεψυγμένο, εκτός από τα προϊόντα της κλάσης 2006

2008 99 85

Καλαμπόκι, εκτός από γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata), αλλιώς παρασκευασμένο ή διατηρημένο, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή αλκοόλης

2008 99 91

Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους, ίσης ή ανώτερης του 5 %, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή αλκοόλης

2101 12 98

Παρασκευάσματα με βάση τον καφέ

2101 20 98

Παρασκευασμένα με βάση το τσάι ή το ματέ

2101 30 19

Φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ με εξαίρεση το φρυγμένο κιχώριο

2101 30 99

Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα φρυγμένων υποκατάστατων του καφέ με εξαίρεση εκείνα του φρυγμένου κιχωρίου

2102 10 31 και 2102 10 39

Ζύμες αρτοποίησης, αποξηραμένες ή μη

2105 00

Παγωτά, έστω και αν περιέχουν κακάο

ex 2106

Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, άλλα από εκείνα που περιλαμβάνονται στους κωδικούς ΣΟ 2106 10 20 , 2106 90 20 και 2106 90 92 , και άλλα από σιρόπια από ζάχαρα, αρωματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών

2202 90 91 , 2202 90 95 και 2202 90 99

Άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009, που περιέχουν προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404 ή λιπαρές ύλες που προέρχονται από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404

2905 43 00

Μαννιτόλη

2905 44

D-γλυκιτόλη (σορβιτόλη)

3302 10 29

Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες και άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών, που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό, με αλκοολικό τίτλο κατ’ όγκο που δεν υπερβαίνει το 0,5 %, εκτός από εκείνα που υπάγονται στον κωδικό της ΣΟ 3302 10 21

3501

Καζεΐνες, καζεϊνικά άλατα και άλλα παράγωγα καζεϊνών· κόλλες καζεΐνης

ex 3505 10

Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους, με εξαίρεση τα εστεροποιημένα και αιθεροποιημένα άμυλα κάθε είδους του κωδικού ΣΟ 3505 10 50

3505 20

Κόλλες με βάση τα άμυλα ή τις δεξτρίνες ή άλλα τροποποιημένα άμυλα

3809 10

Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες παρασκευασμένες με βάση αμυλώδεις ύλες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

3824 60

Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της διάκρισης 2905 44


Πίνακας 2

Μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα για τα οποία ο εισαγωγικός δασμός αποτελείται από έναν δασμό κατ’ αξία που περιλαμβάνει ένα γεωργικό στοιχείο ή ένα ειδικό δασμό, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

ex 0505

Δέρματα και άλλα μέρη πτηνών, με τα φτερά ή τα πούπουλά τους, φτερά και μέρη φτερών (έστω και κομμένα στα άκρα) και πούπουλα, ακατέργαστα ή απλώς καθαρισμένα, απολυμασμένα ή που έχουν υποστεί κατεργασία με σκοπό τη συντήρησή τους. Σκόνες και απορρίμματα φτερών ή μέρη φτερών:

0505 10 90

Φτερά των ειδών που χρησιμοποιούνται για το παραγέμισμα. Πούπουλα, άλλα από τα ακατέργαστα

0505 90 00

Λοιπά

0511 99 39

Σπόγγοι φυσικοί ζωικής προέλευσης, άλλοι από ακατέργαστους

ex 1212 29 00

Φύκια, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξηραμένα, έστω και σε σκόνη, ακατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση, άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται στη φαρμακευτική

ex 1302

Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά. Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις. Αγάρ-αγάρ και άλλα βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα

1302 12 00

Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά γλυκόριζας

1302 13 00

Χυμοί και φυτικά εκχυλίσματα λυκίσκου

1302 19 20 και 1302 19 70

Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά με εξαίρεση τους χυμούς και τα φυτικά εκχυλίσματα της γλυκόριζας, του λυκίσκου, της ελαιορητίνης βανίλιας και του οπίου

ex 1302 20

Πηκτικές ύλες

1302 31 00

Αγάρ-αγάρ, έστω και τροποποιημένο

1302 32 10

Βλεννώδη και πηκτικά από χαρούπια ή από χαρουπόσπορο έστω και τροποποιημένα

1505 00

Εριολίπος και λιπαρές ουσίες που προέρχονται από αυτό, συμπεριλαμβανομένης και της λανολίνης

1506 00 00

Άλλα ζωικά λίπη και έλαια και τα κλάσματά τους, εξευγενισμένα ή μη, αλλά όχι χημικώς μεταποιημένα

ex 1515 90 11

Λάδι jojoba και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα

1516 20 10

Ρετσινόλαδα υδρογονωμένα, με την ονομασία «opalwax»

1517 90 93

Μείγματα ή παρασκευάσματα μαγειρικά που χρησιμοποιούνται για αφαίρεση των τύπων (φορμών)

ex 1518 00

Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516 . Μείγματα ή παρασκευάσματα μη βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου 15, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Εξαιρούνται τα λάδια των κωδικών ΣΟ 1518 00 31 και 1518 00 39

1520 00 00

Γλυκερίνη ακατέργαστη. Γλυκερινούχα νερά και αλισίβες

1521

Κεριά φυτικά (άλλα από τα τριγλυκερίδια), κεριά από μέλισσες ή άλλα έντομα και κεριά σπέρματος κήτους, έστω και εξευγενισμένα ή χρωματισμένα

1522 00 10

Λάδι δερμάτων

1702 90 10

Μαλτόζη χημικώς καθαρή

1704 90 10

Εκχυλίσματα γλυκόριζας που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 10 % ζαχαρόζη, χωρίς προσθήκη άλλων υλών

1803

Πάστα κακάου (κακαόμαζα), αποβουτυρωμένη ή μη

1804 00 00

Βούτυρο, λίπος και λάδι κακάου

1805 00 00

Σκόνη κακάου, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών

ex 1901

Εκχυλίσματα βύνης. Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404 , που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

1901 90 91

Άλλα, που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη (συμπεριλαμβανομένου του ιμβερτοποιημένου ζάχαρου) ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους, εξαιρουμένων των παρασκευασμάτων διατροφής σε σκόνη από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404

ex 2001 90 92

Καρδιές φοινίκων παρασκευασμένες ή διατηρημένες με ξύδι ή οξικό οξύ

ex 2008

Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

2008 11 10

Βούτυρο αράπικων φιστικιών -Βούτυρο αράπικων φιστικιών

2008 91 00

Καρδιές φοινίκων

ex 2101

Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση αυτά τα προϊόντα. Κιχώριο φρυγμένο και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα αυτού, πλην των παρασκευασμάτων των κωδικών ΣΟ 2101 12 98 , 2101 20 98 , 2101 30 19 και 2101 30 99

ex 2102 10

Ζύμες ενεργές:

2102 10 10

Διαλεγμένες ημεροζύμες (ζύμες καλλιέργειας)

2102 10 90

Άλλες, εκτός από τις ζύμες αρτοποίησης

2102 20

Ζύμες αδρανείς. Άλλοι αδρανείς μονοκύτταροι μικροοργανισμοί

2102 30 00

Σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης παρασκευασμένες

2103

Παρασκευάσματα για σάλτσες και σάλτσες παρασκευασμένες. Αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα. Αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη

2104

Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς. Σούπες και ζωμοί παρασκευασμένα. Παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα

ex 2106

Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

ex 2106 10

Συμπυκνώματα πρωτεϊνών και ουσίες πρωτεϊνικής σύστασης:

2106 10 20

Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους

ex 2106 90

Άλλα:

2106 90 20

Σύνθετα αλκοολούχα παρασκευάσματα, άλλα από εκείνα που γίνονται με βάση ευώδεις ουσίες των τύπων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών

2106 90 92

Άλλα παρασκευάσματα που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους

2201 10

Φυσικά ή τεχνητά μεταλλικά νερά και αεριούχα νερά, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ούτε αρωματισμένα

2202 10 00

Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα

2202 90 10

Άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009, που δεν περιέχουν προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404 ή λιπαρές ύλες που προέρχονται από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404

2203 00

Μπύρα από βύνη

2205

Βερμούτ και άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, παρασκευασμένα με τη βοήθεια φυτών ή αρωματικών ουσιών

ex 2207

Εκτός από τις περιπτώσεις που λαμβάνεται από γεωργικά προϊόντα του παραρτήματος I της ΣΛΕΕ, αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 80 % vol ή περισσότερο και αιθυλική αλκοόλη και αποστάγματα μετουσιωμένα, οποιουδήποτε τίτλου.

ex 2208

Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο μικρότερο του 80 % vol, άλλη από εκείνη που προέρχεται από γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα I της ΣΛΕΕ. Αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά

2402

Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα), πουράκια και τσιγάρα, από καπνό ή υποκατάστατα του καπνού

2403

Άλλα καπνά και υποκατάστατα του καπνού, που έχουν βιομηχανοποιηθεί. Καπνά «ομογενοποιημένα» ή «ανασχηματισμένα». Εκχυλίσματα και βάμματα καπνού

3301 90

Εκχυλίσματα ελαιορητινών. Συμπυκνωμένα διαλύματα αιθέριων ελαίων σε λίπη, σταθερά λάδια, κεριά ή ανάλογες ύλες, που παίρνονται με απορρόφηση ή εμπότιση. Τερπενικά υποπροϊόντα, κατάλοιπα της αποτερπένωσης των αιθέριων ελαίων. Αποσταγμένα αρωματικά νερά και υδατικά διαλύματα αιθέριων ελαίων

ex 3302

Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως βασικές ύλες για τη βιομηχανία. Άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών:

3302 10 10

Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών, που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό, που έχουν κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο που υπερβαίνει το 0,5 %

3302 10 21

Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 0,5 % και που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο από 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη και λιγότερο από 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους

ex 3502

Αλβουμίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα συμπυκνώματα δύο ή περισσότερων πρωτεϊνών ορού γάλακτος που περιέχουν, κατά βάρος που μετριέται σε ξερή ύλη, περισσότερο από 80 % πρωτεΐνες ορού γάλακτος), αλβουμινικά άλατα και άλλα:

Αυγοαλβουμίνη:

ex 3502 11

Αποξεραμένη:

3502 11 90

Άλλη εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων

ex 3502 19

Άλλα:

3502 19 90

Άλλα εκτός από τα ακατάλληλα ή που πρέπει να καταστούν ακατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων

ex 3502 20

Γαλακτοαλβουμίνη, συμπεριλαμβανομένων των συμπυκνωμάτων δύο ή περισσοτέρων πρωτεϊνών ορού γάλακτος:

3502 20 91 και 3502 20 99

Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων), έστω και ξηρή (σε φύλλα, λέπια, κρυστάλλους, σκόνες κ.λπ.)

3823

Λιπαρά οξέα μονοκαρβοξυλικά βιομηχανικά. Όξινα λάδια από εξευγενισμό (ραφινάρισμα). Λιπαρές βιομηχανικές αλκοόλες


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Γεωργικά προϊόντα μη υπαγόμενα στο παράρτημα I και γεωργικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή των εμπορευμάτων αυτών, επιλέξιμα για επιστροφές κατά την εξαγωγή, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα I

Γεωργικά προϊόντα για τα οποία μπορεί να χορηγηθεί επιστροφή κατά την εξαγωγή

A: Η ποσότητα αναφοράς καθορίζεται βάσει της ποσότητας του προϊόντος που πράγματι χρησιμοποιείται για την παρασκευή των εξαγόμενων εμπορευμάτων [άρθρο 27 στοιχείο δ)].

B: Η ποσότητα αναφοράς καθορίζεται σε σταθερή βάση [άρθρο 27 στοιχείο δ)]

Δημητριακά (1)

Ρύζι (2)

Αβγά (3)

Ζάχαρη, μελάσα ή ισογλυκόζη (4)

Γαλακτοκομικά προϊόντα (5)

1

2

3

4

5

6

7

ex 0403

Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου:

 

 

 

 

 

ex 0403 10

– Γιαούρτια:

 

 

 

 

 

0403 10 51 έως 0403 10 99

– – Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:

– – – Αρωματισμένα

– – – Άλλα:

A

A

A

A

 

 

– – – – Με προσθήκη φρούτων και/ή ξηρών καρπών

A

A

 

A

 

 

– – – – Με προσθήκη κακάου

A

A

A

A

 

ex 0403 90

– Άλλα:

 

 

 

 

 

0403 90 71 έως 0403 90 99

– – Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων και/ή ξηρών καρπών ή κακάου:

– – – Αρωματισμένα

– – – Άλλα:

A

A

A

A

 

 

– – – – Με προσθήκη φρούτων ή ξηρών καρπών

A

A

 

A

 

 

– – – – Με προσθήκη κακάου

A

A

A

A

 

ex 0405

Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα. Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη:

 

 

 

 

 

ex 0405 20

– Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη:

 

 

 

 

 

0405 20 10

– – Περιεκτικότητας κατά βάρος μεγαλύτερης από 39 % αλλά μικρότερης από 60 %

 

 

 

 

A

0405 20 30

– – Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 60 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 75 %

 

 

 

 

A

ex 0710

Λαχανικά (άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό), κατεψυγμένα:

 

 

 

 

 

 

– Γλυκό καλαμπόκι:

 

 

 

 

 

0710 40 00

– – Σε στάχυα

A

 

 

A

 

 

– – Σε σπόρους

B

 

 

A

 

ex 0711

Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλιστεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται:

 

 

 

 

 

 

– – – Γλυκό καλαμπόκι:

 

 

 

 

 

0711 90 30

– – – – Σε στάχυα

A

 

 

A

 

 

– – – – Σε σπόρους

Β

 

 

A

 

ex 1517

Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου 15, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516 :

 

 

 

 

 

ex 1517 10

– Μαργαρίνη, μη συμπεριλαμβανομένης της ρευστής μαργαρίνης:

 

 

 

 

 

1517 10 10

– – Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 %

 

 

 

 

A

ex 1517 90

– Άλλα:

 

 

 

 

 

1517 90 10

– – Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 %

 

 

 

 

A

1702 50 00

– Φρουκτόζη χημικώς καθαρή

 

 

 

A

 

ex 1704

Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα):

 

 

 

 

 

1704 10

– Τσίχλες (chewing-gum), έστω και περιτυλιγμένες με ζάχαρη:

A

 

 

A

 

ex 1704 90

– Άλλα:

 

 

 

 

 

1704 90 30

– – Παρασκεύασμα με την ονομασία «λευκή σοκολάτα»

A

 

 

A

A

1704 90 51 έως 1704 90 99

– – Άλλη

A

A

 

A

A

1806

Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο:

 

 

 

 

 

1806 10

– Σκόνη κακάου, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:

 

 

 

 

 

 

– – Γλυκαινόμενη αποκλειστικά με την προσθήκη ζαχαρόζης

A

 

A

A

 

 

– – Άλλη

A

 

A

A

A

1806 20

– Άλλα παρασκευάσματα που παρουσιάζονται είτε σε πλακίδια, τεμάχια ή σε ράβδους, με βάρος που υπερβαίνει τα 2 kg, είτε σε υγρή ή πολτώδη κατάσταση ή σε σκόνη, κόκκους ή παρόμοιες μορφές, σε δοχεία ή σε άμεσες συσκευασίες με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 kg:

 

 

 

 

 

 

– – Παρασκευάσματα σοκολάτας γάλακτος σε κόκκους της διάκρισης ΣΟ 1806 20 70

A

 

A

A

A

 

– – Άλλα παρασκευάσματα της διάκρισης 1806 20

A

A

A

A

A

1806 31 00 και 1806 32

– Άλλα, που παρουσιάζονται σε πλακίδια ή ράβδους

A

A

A

A

A

1806 90

– Άλλα:

 

 

 

 

 

1806 90 11 ,

1806 90 19 ,

1806 90 31 ,

1806 90 39 ,

1806 90 50

– – Σοκολάτα και είδη από σοκολάτα. Ζαχαρώδη και τα υποκατάστατα αυτών που έχουν παραχθεί από υποκατάστατα της ζάχαρης, που περιέχουν κακάο

A

A

A

A

A

1806 90 60 ,

1806 90 70 ,

1806 90 90

– – Πολτοί για επάλειψη σε ψωμί, που περιέχουν κακάο. Παρασκευάσματα για ποτά που περιέχουν κακάο. Άλλα

A

 

A

A

A

ex 1901

Εκχυλίσματα βύνης. Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404 , που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

 

 

 

 

1901 10 00

– Παρασκευάσματα για τη διατροφή των παιδιών, συσκευασμένα για λιανική πώληση:

 

 

 

 

 

 

– – Παρασκευάσματα διατροφής με γαλακτοκομικά προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404 , που περιέχουν κακάο σε κατά βάρος περιεκτικότητα μικρότερη από 5 % επί προϊόντος πλήρως αποβουτυρωμένου

A

A

A

A

A

 

– – Άλλη

A

A

 

A

A

1901 20 00

– Μείγματα και ζυμάρια για την παρασκευή προϊόντων αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας της κλάσης 1905:

 

 

 

 

 

 

– – Παρασκευάσματα διατροφής με γαλακτοκομικά προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404 , που περιέχουν κακάο σε κατά βάρος περιεκτικότητα μικρότερη από 5 % επί προϊόντος πλήρως αποβουτυρωμένου

A

A

A

A

A

 

– – Άλλη

A

A

 

A

A

ex 1901 90

– Άλλα:

 

 

 

 

 

1901 90 11 και 1901 90 19

– – Εκχυλίσματα βύνης

A

A

 

 

 

 

– – Άλλα:

 

 

 

 

 

1901 90 99

– – – Άλλα:

 

 

 

 

 

 

– – – – Παρασκευάσματα διατροφής με προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404 , που περιέχουν κακάο σε κατά βάρος περιεκτικότητα μικρότερη από 5 % επί προϊόντος πλήρως αποβουτυρωμένου

A

A

A

A

A

 

– – – – Άλλα

A

A

 

A

A

ex 1902

Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα, όπως τα σπαγγέτα, μακαρόνια, νούγιες, λαζάνια, νιόκια, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο

 

 

 

 

 

 

– Ζυμαρικά εν γένει όχι ψημένα ούτε παραγεμισμένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα:

 

 

 

 

 

 

– – Που περιέχουν αβγά:

 

 

 

 

 

1902 11 00

– – – Από σιτάρι σκληρό ή από άλλα δημητριακά

Β

 

A

 

 

 

– – – Άλλα:

A

 

A

 

 

 

– – Άλλα:

 

 

 

 

 

1902 19

– – – Από σιτάρι σκληρό ή από άλλα δημητριακά

Β

 

 

 

A

 

– – – Άλλα

A

 

 

 

A

ex 1902 20

– Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα):

 

 

 

 

 

1902 20 91 και 1902 20 99

– – Άλλα

A

A

 

A

A

1902 30

– – Άλλα ζυμαρικά εν γένει

A

A

 

A

A

1902 40

– Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους):

 

 

 

 

 

 

– – Μη παρασκευασμένο:

 

 

 

 

 

1902 40 10

– – – Από σκληρό σιτάρι

Β

 

 

 

 

 

– – – Άλλα

A

 

 

 

 

1902 40 90

– – Άλλη

A

A

 

A

A

1903 00 00

Ταπιόκα και τα υποκατάστατα αυτής παρασκευασμένα από άμυλα με μορφή νιφάδων, θρόμβων κ.λπ.

A

 

 

 

 

1904

Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη [π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορν-φλέικς)]. Δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε μορφή κόκκων, νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

 

 

 

 

 

– Διογκωμένο ρύζι χωρίς ζάχαρη ή προπαρασκευασμένο ρύζι:

 

 

 

 

 

 

– – Που περιέχουν κακάο (6)

A

Β

A

A

A

 

– – Χωρίς κακάο

A

Β

 

A

A

 

– Άλλα, που περιέχουν κακάο (6)

A

A

A

A

A

 

– Άλλα

A

A

 

A

A

1905

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, έστω και με προσθήκη κακάου. Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια προϊόντα

 

 

 

 

 

1905 10 00

– Ψωμί τύπου φρυγανιάς με την ονομασία «Knäckebrot»

A

 

 

A

A

1905 20

– Ψωμί με καρυκεύματα

A

 

A

A

A

 

– Μπισκότα με προσθήκη γλυκαντικών· γκόφρες και γκοφρέτες:

 

 

 

 

 

1905 31 και 1905 32

Μπισκότα με προσθήκη γλυκαντικών· γκόφρες και γκοφρέτες

A

 

A

A

A

1905 40

– Φρυγανιές, ψωμί φρυγανισμένο και παρόμοια ψημένα προϊόντα

A

 

A

A

A

1905 90

– Άλλα:

 

 

 

 

 

1905 90 10

– – Ψωμί άζυμο (mazoth)

A

 

 

 

 

1905 90 20

– – Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξηραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια προϊόντα

A

A

 

 

 

 

– – Άλλα:

 

 

 

 

 

1905 90 30

– – – Ψωμί χωρίς προσθήκη μελιού, αβγών, τυριού ή φρούτων, περιεκτικότητας σε ζάχαρα και λιπαρές ύλες που δεν υπερβαίνουν, καθεμιά, 5 % κατά βάρος υπολογιζόμενο σε ξερή κατάσταση:

A

 

 

 

 

1905 90 45 έως 1905 90 90

– – – Άλλα προϊόντα

A

 

A

A

A

ex 2001

Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένων ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ:

 

 

 

 

 

ex 2001 90

– Άλλα:

 

 

 

 

 

 

– – Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata):

 

 

 

 

 

2001 90 30

– – – Σε στάχυα

A

 

 

A

 

 

– – – Σε σπόρους

Β

 

 

A

 

2001 90 40

– – Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 %

A

 

 

A

 

ex 2004

Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:

 

 

 

 

 

ex 2004 10

– Πατάτες:

– – Άλλα:

 

 

 

 

 

2004 10 91

– – – Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων

A

A

 

A

A

ex 2004 90

Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών:

 

 

 

 

 

 

– – Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata):

 

 

 

 

 

2004 90 10

– – – Σε στάχυα

A

 

 

A

 

 

– – – Σε σπόρους

Β

 

 

A

 

ex 2005

Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, εκτός από τα προϊόντα της κλάσης 2006:

 

 

 

 

 

ex 2005 20

– Πατάτες:

 

 

 

 

 

2005 20 10

– – Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων

A

A

 

A

A

 

– Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata):

 

 

 

 

 

2005 80 00

– – Σε στάχυα

A

 

 

A

 

 

– – Σε σπόρους

Β

 

 

A

 

ex 2008

Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

 

 

 

 

ex 2008 99

– – Άλλα:

– – – Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:

– – – – Χωρίς προσθήκη ζάχαρης:

 

 

 

 

 

 

– – – – – Καλαμπόκι, εκτός από γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata):

 

 

 

 

 

2008 99 85

– – – – – – Σε στάχυα

A

 

 

 

 

 

– – – – – – Σε σπόρους

Β

 

 

 

 

2008 99 91

– – – – – Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 %

A

 

 

 

 

ex 2101

Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή με βάση τον καφέ, το τσάι ή το ματέ. Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών:

 

 

 

 

 

 

– Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ και παρασκευάσματα με βάση αυτά τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα με βάση τον καφέ:

 

 

 

 

 

2101 12 98

– – – Άλλα

A

A

 

A

 

ex 2101 20

– Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση αυτά τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα ή με βάση το τσάι ή το ματέ:

 

 

 

 

 

2101 20 98

– – – Άλλα

A

A

 

A

 

ex 2101 30

– Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών:

 

 

 

 

 

 

– – Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ:

 

 

 

 

 

2101 30 19

– – – Άλλα

A

 

 

A

 

 

– – Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα φρυγμένου κιχωρίου και άλλων φρυγμένων υποκατάστατων του καφέ:

 

 

 

 

 

2101 30 99

– – – Άλλα

A

 

 

A

 

ex 2102

Ζύμες (ενεργές ή αδρανείς). Άλλοι αδρανείς μονοκύτταροι μικροοργανισμοί (με εξαίρεση τα εμβόλια της κλάσης 3002 ). Σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες:

 

 

 

 

 

ex 2102 10

– Ζύμες ενεργές:

 

 

 

 

 

2102 10 31 και 2102 10 39

– – Ζύμες αρτοποιίας

A

 

 

 

 

2105 00

Παγωτά και άλλα εδώδιμα είδη πάγου, με ή χωρίς κακάο:

 

 

 

 

 

 

– Με κακάο

A

A

A

A

A

 

– Άλλα

A

A

 

A

A

ex 2106

Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

 

 

 

 

ex 2106 90

– Άλλα:

 

 

 

 

 

2106 90 92 και 2106 90 98

– – Άλλα

A

A

 

A

A

2202

Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα, και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009:

 

 

 

 

 

2202 10 00

– Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα

A

 

 

A

 

2202 90

– Άλλα:

 

 

 

 

 

 

– – Που δεν περιέχουν προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404  ή λιπαρές ύλες που προέρχονται από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404 :

 

 

 

 

 

2202 90 10

– – – Ζύθοι βύνης, με αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατ’ όγκον που δεν υπερβαίνει το 0,5 % vol

Β

 

 

 

 

 

– – – Άλλα

A

 

 

A

 

2202 90 91 έως 2202 90 99

– – Άλλα

A

 

 

A

A

2205

Βερμούτ και άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, παρασκευασμένα με τη βοήθεια φυτών ή αρωματικών ουσιών

A

 

 

A

 

ex 2208

Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80 % vol. Αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά:

 

 

 

 

 

2208 20

– Αποστάγματα από κρασί ή τσίπουρα

 

 

 

A

 

ex 2208 30

– Ουίσκι:

– – εκτός από το ουίσκι Bourbon:

 

 

 

 

 

ex 2208 30 30 έως 2208 30 88

– – – Άλλα ουίσκι, εκτός εκείνων που συμπεριλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1670/2006 της Επιτροπής (7)

A

 

 

 

 

2208 50 11 και 2208 50 19

– – Τζιν

A

 

 

 

 

2208 50 91 και 2208 50 99

– – Τζινέβρα

A

 

 

A

 

2208 60

– Βότκα

A

 

 

 

 

2208 70

– Λικέρ

A

 

A

A

A

ex 2208 90

– Άλλα:

 

 

 

 

 

2208 90 41

– – – – Ούζο σε δοχεία 2 λίτρων ή λιγότερο

A

 

 

A

 

2208 90 45

– – – – – – – Calvados σε δοχεία 2 λίτρων ή λιγότερο

 

 

 

A

 

2208 90 48

– – – – – – – Άλλα αποστάγματα φρούτων (εκτός από λικέρ) που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 λίτρα

 

 

 

A

 

2208 90 56

– – – – – – – Άλλα αποστάγματα (εκτός από λικέρ), άλλα από τα αποστάγματα φρούτων και άλλα από τεκίλα που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 λίτρα

A

 

 

A

 

2208 90 69

– – – – – Άλλα οινοπνευματώδη ποτά, σε δοχεία με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 2 λίτρα

A

 

 

A

A

2208 90 71

– – – – – Οινοπνευματώδη ποτά από αποστάγματα φρούτων, σε δοχεία με χωρητικότητα άνω των 2 λίτρων

 

 

 

A

 

2208 90 77

– – – – – Άλλα αποστάγματα (εκτός από λικέρ), άλλα από τα αποστάγματα φρούτων και άλλα από τεκίλα που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 λίτρα

A

 

 

A

 

2208 90 78

– – – – Άλλα οινοπνευματώδη ποτά, σε δοχεία με χωρητικότητα που υπερβαίνει τα 2 λίτρα

A

 

 

A

A

ex 2905

Αλκοόλες άκυκλες και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγα τους:

 

 

 

 

 

2905 43 00

– – Μαννιτόλη

Β

 

 

Β

 

2905 44

– – D-γλυκιτόλη (σορβιτόλη)

Β

 

 

Β

 

ex 3302

Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως βασικές ύλες για τη βιομηχανία. Άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών:

 

 

 

 

 

ex 3302 10

– Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ειδών διατροφής ή ποτών:

 

 

 

 

 

3302 10 29

– – – – – Άλλα

A

 

 

A

A

3501

Καζεΐνες, καζεϊνικά άλατα και άλλα παράγωγα των καζεϊνών. Κόλλες καζεΐνης:

 

 

 

 

 

3501 10

– Καζεΐνη

 

 

 

 

Β

3501 90

– Άλλες

 

 

 

 

 

3501 90 10

– – Κόλλες καζεΐνης

 

 

 

 

A

3501 90 90

– – Άλλες

 

 

 

 

Β

ex 3502

Αλβουμίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα συμπυκνώματα δύο ή περισσοτέρων πρωτεϊνών ορού γάλακτος που περιέχουν, κατά βάρος που υπολογίζεται σε ξερή ύλη, περισσότερο από 80 % πρωτεΐνες ορού γάλακτος), αλβουμινικά άλατα και άλλα παράγωγα των αλβουμινών:

– Αυγοαλβουμίνη:

 

 

 

 

 

ex 3502 11

– – Ξηρή

 

 

 

 

 

3502 11 90

– – – Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων)

 

 

Β

 

 

ex 3502 19

– – Άλλη:

 

 

 

 

 

3502 19 90

– – – Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων)

 

 

Β

 

 

ex 3502 20

– Γαλακτοαλβουμίνη:

 

 

 

 

 

3502 20 91 και 3502 20 99

– – Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων), έστω και ξηρή (σε φύλλα, λέπια, κρυστάλλους, σκόνες κ.λπ.)

 

 

 

 

Β

ex 3505

Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους (π.χ. τα προζελατινοποιημένα ή εστεροποιημένα άμυλα κάθε είδους). Κόλλες με βάση τα άμυλα κάθε είδους, τη δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους, εκτός των αμύλων του κωδικού ΣΟ 3505 10 50

A

A

 

 

 

3505 10 50

– – – Άμυλα κάθε είδους, εστεροποιημένα και αιθεροποιημένα

A

 

 

 

 

ex 3809

Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

 

 

 

 

3809 10

– Με βάση αμυλούχες ύλες

A

A

 

 

 

ex 3824

Συνθετικά παρασκευάσματα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου. Χημικά προϊόντα και παρασκευάσματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που αποτελούνται από μείγματα φυσικών προϊόντων), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού.

 

 

 

 

 

3824 60

– Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της διάκρισης 2905 44

Β

 

 

Β

 


(1)  Παράρτημα I μέρος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013

(2)  Παράρτημα I μέρος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.

(3)  Παράρτημα I μέρος XIX του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.

(4)  Παράρτημα I μέρος III στοιχεία β), γ), δ) και ζ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013

(5)  Παράρτημα I μέρος XVI στοιχεία α) έως ζ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.

(6)  Με περιεκτικότητα σε κακάο 6 % κατ’ ανώτατο όριο.

(7)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1670/2006 της Επιτροπής, της 10ης Νοεμβρίου 2006, περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 του Συμβουλίου όσον αφορά τον καθορισμό και τη χορήγηση προσαρμοσμένων επιστροφών για τα σιτηρά που εξάγονται υπό μορφή οινοπνευματωδών ποτών (ΕΕ L 312 της 11.11.2006, σ. 33).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Βασικά προϊόντα τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο δ)

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

ex 0402 10 19

Γάλα σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες μικρότερη από 1,5 %, άλλο από εκείνο σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg (ομάδα προϊόντων 2)

ex 0402 21 18

Γάλα σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 26 %, άλλο από εκείνο σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg (ομάδα προϊόντων 3)

ex 0404 10 02 έως ex 0404 10 16

Ορός γάλακτος σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών (ομάδα προϊόντων 1)

ex 0405 10

Βούτυρο με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 82 % (ομάδα προϊόντων 6)

0407 21 00 , 0407 29 10 ,

ex 0407 90 10

Αβγά πουλερικών ορνιθώνος με κέλυφος, νωπά ή διατηρημένα, άλλα από τα αβγά προς επώαση

ex 0408

Αβγά χωρίς το τσόφλι τους και κρόκοι αβγών, κατάλληλα για διατροφή ανθρώπων, νωπά, αποξηραμένα, κατεψυγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών

1001 19 00

Σιτάρι σκληρό, άλλο από αυτό που προορίζεται για σπορά

ex 1001 99 00

Σιτάρι μαλακό και σμιγάδι άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά

1002 90 00

Σίκαλη, άλλη από αυτή που προορίζεται για σπορά

1003 90 00

Κριθάρι, άλλο από αυτό που προορίζεται για σπορά

1004 90 00

Βρώμη, άλλη από αυτή που προορίζεται για σπορά

1005 90 00

Καλαμπόκι, άλλο από αυτό που προορίζεται για σπορά

ex 1006 30

Ρύζι λευκασμένο

1006 40 00

Ρύζι σε θραύσματα

1007 90 00

Σόργο σε κόκκους, άλλο από αυτό που προορίζεται για σπορά

1701 99 10

Ζάχαρη άσπρη

ex 1702 19 00

Λακτόζη με περιεκτικότητα σε λακτόζη 98,5 % κατά βάρος, εκφρασμένη σε άνυδρη λακτόζη επί ξηράς ύλης

1703

Μελάσες που προκύπτουν από την εκχύλιση ή τον εξευγενισμό (ραφινάρισμα) της ζάχαρης


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα τα οποία μπορεί να υπόκεινται σε πρόσθετο εισαγωγικό δασμό όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή εμπορευμάτων

0403 10 51 έως 0403 10 99

Γιαούρτια αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου

0403 90 71 έως 0403 90 99

Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου

0710 40 00

Γλυκό καλαμπόκι, άψητο ή βρασμένο στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένο

0711 90 30

Γλυκό καλαμπόκι, διατηρημένο προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή του), αλλά ακατάλληλο για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκεται

1517 10 10

Μαργαρίνη, μη συμπεριλαμβανομένης της ρευστής μαργαρίνης, περιεκτικότητας, κατά βάρος, σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 %

1517 90 10

Άλλα μείγματα ή παρασκευάσματα διατροφής από ζωικά ή φυτικά λίπη ή έλαια ή από κλάσματα διαφόρων λιπών ή ελαίων του κεφαλαίου 15, άλλα από τα λίπη και έλαια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516 , με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 %

1702 50 00

Χημικώς καθαρή φρουκτόζη

2005 80 00

Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata), παρασκευασμένο ή διατηρημένο αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, μη κατεψυγμένο, εκτός από τα προϊόντα της κλάσης 2006

2905 43 00

Μαννιτόλη

2905 44

D-γλυκιτόλη (σορβιτόλη)

ex 3502

Αλβουμίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα συμπυκνώματα δύο ή περισσότερων πρωτεϊνών ορού γάλακτος που περιέχουν, κατά βάρος που μετριέται σε ξερή ύλη, περισσότερο από 80 % πρωτεΐνες ορού γάλακτος), αλβουμινικά άλατα και άλλα:

Αυγοαλβουμίνη:

ex 3502 11

Ξηρή:

3502 11 90

Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων)

ex 3502 19

Άλλα:

3502 19 90

Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων)

ex 3502 20

Γαλακτοαλβουμίνη, συμπεριλαμβανομένων των συμπυκνωμάτων δύο ή περισσότερων πρωτεϊνών ορού γάλακτος:

 

Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων)

3502 20 91

Ξηρή (σε φύλλα, λέπια, κρυστάλλους, σκόνες κ.λπ.)

3502 20 99

Άλλα

3505 10 10

Δεξτρίνες

3505 10 90

Τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους άλλα από δεξτρίνες, με εξαίρεση τα κάθε είδους εστεροποιημένα και αιθεροποιημένα άμυλα

3505 20

Κόλλες με βάση τα άμυλα ή τις δεξτρίνες ή άλλα τροποποιημένα άμυλα

3809 10

Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες παρασκευασμένες με βάση αμυλώδεις ύλες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

3824 60

Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της διάκρισης 2905 44


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Γεωργικά προϊόντα, όπως αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο α)  (1)

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή των γεωργικών προϊόντων

0401

Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα) που δεν είναι συμπυκνωμένα και δεν περιέχουν ζάχαρη ή άλλα γλυκαντικά

0402

Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα), συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών

ex 0403

Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, μη αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου

0404

Ορός γάλακτος, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών. Προϊόντα που αποτελούνται από φυσικά συστατικά του γάλακτος, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

ex 0405

Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα

0407 21 00

Αβγά πουλερικών με το τσόφλι τους, νωπά, των ορνίθων του είδους Gallus domesticus, άλλα από τα αβγά προς επώαση

0709 99 60

Γλυκό καλαμπόκι, νωπό ή διατηρημένο με απλή ψύξη

0712 90 19

Γλυκό καλαμπόκι, ξερό, έστω και κομμένο σε τεμάχια ή σε φέτες ή και τριμμένο ή σε σκόνη, αλλά όχι περαιτέρω παρασκευασμένο, εκτός του υβριδίου που προορίζεται για σπορά

Κεφάλαιο 10

Σιτηρά (2)

1701

Ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο ή από τεύτλα και ζαχαρόζη χημικώς καθαρή, σε στερεή κατάσταση

1703

Μελάσες που προκύπτουν από την εκχύλιση ή τον εξευγενισμό (ραφινάρισμα) της ζάχαρης


(1)  Γεωργικά προϊόντα που λαμβάνονται υπόψη εφόσον χρησιμοποιούνται ως έχουν ή μετά από μεταποίηση ή θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί για την παρασκευή των εμπορευμάτων που αναφέρονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος I.

(2)  Εκτός από σιτάρι και σμιγάδι για σπορά που υπάγονται στις διακρίσεις 1001 11 00, 1001 91 10, 1001 91 20 και 1001 91 90, σίκαλη για σπορά που υπάγεται στη διάκριση 1002 10 00, κριθάρι για σπορά που υπάγεται στη διάκριση 1003 10 00, βρώμη για σπορά που υπάγεται στη διάκριση 1004 10 00, καλαμπόκι για σπορά που υπάγεται στη διάκριση 1005 10, ρύζι για σπορά που υπάγεται στη διάκριση 1006 10 10, σόργο για σπορά που υπάγεται στη διάκριση 1007 10 και κεχρί για σπορά που υπάγεται στη διάκριση 1008 21 00.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

Πίνακας αντιστοιχίας

Ο παρών κανονισμός

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1216/2009

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 614/2009

Άρθρο 1 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 1

Άρθρο 1

Άρθρο 1 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 3

Άρθρο 2 στοιχείο α)

Άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α)

Άρθρο 2 στοιχείο β)

Άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β)

Άρθρο 2 στοιχείο γ)

Άρθρο 2 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 2 στοιχείο δ)

Άρθρο 2 στοιχείο ε)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχεία α) και γ)

Άρθρο 2 στοιχείο στ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Άρθρο 2 στοιχείο ζ)

Άρθρο 2 στοιχείο η)

Άρθρο 2 στοιχείο θ)

Άρθρο 2 στοιχείο ι)

Άρθρο 2 στοιχείο ια)

Άρθρο 2 στοιχείο ιβ)

Άρθρο 3

Άρθρο 4 παράγραφος 1

Άρθρο 4 παράγραφος 3

Άρθρο 8 παράγραφος 1

Άρθρο 4 παράγραφος 2

Άρθρο 8 παράγραφος 2

Άρθρο 4 παράγραφος 4

Άρθρο 4

Άρθρο 5

Άρθρο 5

Άρθρο 11

Άρθρο 3

Άρθρο 6 παράγραφος 1

Άρθρο 2 παράγραφος 1

Άρθρο 6 παράγραφος 2

Άρθρο 2 παράγραφος 2

Άρθρο 6 παράγραφος 3

Άρθρο 2 παράγραφος 3 πρώτη περίοδος

Άρθρο 6 παράγραφος 4

Άρθρο 7

Άρθρο 2 παράγραφος 3 δεύτερη περίοδος

Άρθρο 8

Άρθρο 2 παράγραφος 4

Άρθρο 9

Άρθρο 2 παράγραφος 4

Άρθρο 10 παράγραφος 1

Άρθρο 6 παράγραφος 1 και άρθρο 7 παράγραφος 1

Άρθρο 6 παράγραφος 2

Άρθρο 10 παράγραφος 2

Άρθρο 6 παράγραφος 3

Άρθρο 11

Άρθρο 14 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 12 στοιχεία α), β) και γ)

Άρθρο 6 παράγραφος 4 και άρθρο 14 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 12 στοιχείο δ)

Άρθρο 6 παράγραφος 4 και 15 παράγραφος 1

Άρθρο 13 παράγραφοι 1, 2 και 3

Άρθρο 6 παράγραφοι 4 και 6, άρθρο 7 παράγραφοι 2, 3 και 4, άρθρο 14 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 13 παράγραφος 2

Άρθρο 14 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 14 παράγραφος 1

Άρθρο 4 παράγραφος 1

Άρθρο 14 παράγραφος 2

Άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο και άρθρο 4 παράγραφος 3

Άρθρο 14 παράγραφος 3

Άρθρο 14 παράγραφος 4

Άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο και άρθρο 4 παράγραφος 3

Άρθρο 15 παράγραφος 1

Άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 4

Άρθρο 15 παράγραφος 2

Άρθρο 16

Άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 4

Άρθρο 17

Άρθρο 10

Άρθρο 18

Άρθρο 12 παράγραφος 1 πρώτο και δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 19

Άρθρο 12 παράγραφος 1 τρίτο και τέταρτο εδάφιο

Άρθρο 20

Άρθρο 12 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο

Άρθρο 12 παράγραφος 2

Άρθρο 21

Άρθρο 7

Άρθρο 22 παράγραφος 1

Άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 22 παράγραφος 2

Άρθρο 23

Άρθρο 24 παράγραφος 1

Άρθρο 8 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 24 παράγραφος 2

Άρθρο 25

Άρθρο 26

Άρθρο 8 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 27

Άρθρο 8 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 28

Άρθρο 8 παράγραφος 5

Άρθρο 29

Άρθρο 30

Άρθρο 31

Άρθρο 8 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο και άρθρο 8 παράγραφοι 5 και 6

Άρθρο 32

Άρθρο 8 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο και άρθρο 8 παράγραφοι 5 και 6

Άρθρο 33

Άρθρο 9

Άρθρο 5

Άρθρο 34 παράγραφος 1

Άρθρο 8 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 34 παράγραφος 2

Άρθρο 8 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 35

Άρθρο 18, άρθρο 6 παράγραφος 5 και άρθρο 8 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο

Άρθρο 36

Άρθρο 13

Άρθρο 37

Άρθρο 19

Άρθρο 10

Άρθρο 38

Άρθρο 39

Άρθρο 15 παράγραφος 2

Άρθρο 40

Άρθρο 41

Άρθρο 42

Άρθρο 16

Άρθρο 43

Άρθρο 16

Άρθρο 44

Άρθρο 16

Άρθρο 17

Άρθρο 45

Άρθρο 20

Άρθρο 11

Άρθρο 46

Άρθρο 21 παράγραφος 1

Άρθρο 12

Άρθρο 21 παράγραφος 2

 

Άρθρο 6

Άρθρο 9

Παράρτημα I

Παράρτημα II

Άρθρο 1

Παράρτημα II

Παράρτημα III

Παράρτημα IV

Παράρτημα III

Άρθρο 1

Παράρτημα V

Παράρτημα I

 

Παράρτημα IV

Παράρτημα I

Παράρτημα VI

Παράρτημα V

Παράρτημα II


Δήλωση της Επιτροπής σχετικά με τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις

Στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή υπενθυμίζει τη δέσμευση που ανέλαβε στην παράγραφο 15 της συμφωνίας-πλαισίου για τις σχέσεις Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και Ευρωπαϊκής Επιτροπής να παρέχει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πλήρη ενημέρωση και τεκμηρίωση για τις συναντήσεις που πραγματοποιεί με εθνικούς εμπειρογνώμονες στο πλαίσιο των εργασιών της για την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.


Top