Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0144

    2014/144/ΕΕ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014 , σχετικά με τη θέση που πρέπει να υιοθετηθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής γεωργίας που συνεστήθη με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος της συμπληρωματικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν

    ΕΕ L 78 της 17.3.2014, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/144(1)/oj

    17.3.2014   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 78/4


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 11ης Μαρτίου 2014

    σχετικά με τη θέση που πρέπει να υιοθετηθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής γεωργίας που συνεστήθη με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος της συμπληρωματικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν

    (2014/144/ΕΕ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

    Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων (1) (στο εξής «η συμφωνία») τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουνίου 2002.

    (2)

    Σύμφωνα με το άρθρο 6 της συμφωνίας συγκροτείται μεικτή επιτροπή γεωργίας (εφεξής «η επιτροπή»), επιφορτισμένη με τη διαχείριση της συμφωνίας και τη μέριμνα της ορθής λειτουργίας της.

    (3)

    Η συμπληρωματική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την επέκταση προς το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων (2) (εφεξής «η συμπληρωματική συμφωνία») άρχισε να ισχύει στις 27 Σεπτεμβρίου 2007.

    (4)

    Σύμφωνα με το άρθρο 2, παράγραφος 2 της συμπληρωματικής συμφωνίας, η μεικτή επιτροπή γεωργίας δύναται να τροποποιήσει το παράρτημα της συμπληρωματικής συμφωνίας, σύμφωνα με τα άρθρα 6 και 11 της συμφωνίας.

    (5)

    Το παράρτημα της συμπληρωματικής συμφωνίας πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να επικαιροποιηθούν τα στοιχεία επικοινωνίας της αρμόδιας δημόσιας αρχής του Λιχτενστάιν και να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις του παραρτήματος 7 και του παραρτήματος 12 της συμφωνίας.

    (6)

    Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της επιτροπής πρέπει να βασίζεται στο σχέδιο απόφασης που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής γεωργίας βασίζεται στο σχέδιο απόφασης της μεικτής επιτροπής γεωργίας, το οποίο επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

    Οι εκπρόσωποι της Ένωσης στη μεικτή επιτροπή γεωργίας μπορούν να συμφωνήσουν στις τεχνικές αλλαγές στο σχέδιο απόφασης χωρίς περαιτέρω απόφαση του Συμβουλίου.

    Άρθρο 2

    Η απόφαση της επιτροπής δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2014.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    Γ. ΣΤΟΥΡΝΑΡΑΣ


    (1)  ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 132.

    (2)  ΕΕ L 270 της 13.10.2007, σ. 6.


    ΣΧΕΔΙΟ

    ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. …/2014 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΕΩΡΓΙΑΣ

    της …

    για την τροποποίηση της συμπληρωματικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν με την οποία επεκτείνεται προς το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων

    Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΩΡΓΙΑΣ,

    Έχοντας υπόψη τη συμπληρωματική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν με την οποία επεκτείνεται προς το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 2,

    Έχοντας υπόψη τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, και ιδίως το άρθρο 11,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    1)

    Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων (στο εξής «η συμφωνία») άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 2002.

    2)

    Η συμπληρωματική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την επέκταση στο Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων (εφεξής «η συμπληρωματική συμφωνία») άρχισε να ισχύει στις 27 Σεπτεμβρίου 2007.

    3)

    Το παράρτημα της συμπληρωματικής συμφωνίας έπρεπε να τροποποιηθεί ώστε να επικαιροποιηθεί η διεύθυνση του αρμόδιου δημόσιου οργανισμού του Λιχτενστάιν σε θέματα που χειρίζονται οι καντονικές γεωργικές αρχές, ούτως ώστε να συνεκτιμηθεί η απόφαση αριθ. 1/2012 της Μεικτής Επιτροπής Γεωργίας για την τροποποίηση του παραρτήματος 7 (εμπόριο αμπελοοινικών προϊόντων) που άρχισε να ισχύει στις 4 Μαΐου 2012 και να συμπληρωθεί ο κατάλογος των ονομασιών προέλευσης και των γεωγραφικών ενδείξεων των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων καταγωγής Λιχτενστάιν,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

    Άρθρο 1

    Το παράρτημα της συμπληρωματικής συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Η δεύτερη παράγραφος υπό τον τίτλο «Αρχή» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Όταν στις ελβετικές καντονικές αρχές ανατίθενται καθήκοντα, ευθύνες και αρμοδιότητες, τα εν λόγω δικαιώματα, ευθύνες και αρμοδιότητες χειρίζονται οι αρμόδιοι δημόσιοι οργανισμοί του Λιχτενστάιν: για τα ζητήματα που χειρίζονται οι καντονικές γεωργικές αρχές, η Υπηρεσία Περιβάλλοντος, Διεύθυνση Γεωργίας(«Amt für Umwelt, Abteilung Landwirtschaft»), Dr Grass-Straße 12, FL-9490 Vaduz, και για τα θέματα που χειρίζονται οι καντονικές κτηνιατρικές αρχές και οι αρχές που είναι αρμόδιες για θέματα τροφίμων, η Υπηρεσία Ελέγχου των Ειδών Διατροφής και Κτηνιατρικών Θεμάτων («Amt für Lebensmittelkontrolle und Veterinärwesen»), Postplatz 2, FL-9494 Schaan.»

    2)

    Υπό την καταχώριση «Παράρτημα 7, Εμπόριο αμπελοοινικών προϊόντων», ο υπότιτλος «Προστατευόμενες ονομασίες αμπελοοινικών προϊόντων καταγωγής Λιχτενστάιν (κατά την έννοια του άρθρου 6 του παραρτήματος 7)» αντικαθίσταται από τον ακόλουθο υπότιτλο:

    «Προστατευόμενες ονομασίες αμπελοοινικών προϊόντων καταγωγής Λιχτενστάιν (κατά την έννοια του άρθρου 5 του παραρτήματος 7)»

    3)

    Η ακόλουθη γεωγραφική ένδειξη προστίθεται στον κατάλογο των ελβετικών γεωγραφικών ενδείξεων που προστατεύονται σύμφωνα με το παράρτημα 12 προσάρτημα 1 της συμφωνίας, η γεωγραφική κάλυψη των οποίων περιλαμβάνει επίσης την επικράτεια του Λιχτενστάιν:

    «Werdenberger Sauerkäse/Liechtensteiner Sauerkäse/Bloderkäse (PDO)»

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις … 2014.

    …,

    Για τη Μεικτή Επιτροπή Γεωργίας

    Ο επικεφαλής της αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    Ο επικεφαλής της ελβετικής αντιπροσωπείας

    Ο γραμματέας της Μεικτής Επιτροπής


    Top