EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0836
Commission Regulation (EU) No 836/2012 of 18 September 2012 amending Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) as regards lead Text with EEA relevance
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 836/2012 της Επιτροπής, της 18ης Σεπτεμβρίου 2012 , για την τροποποίηση του παραρτήματος XVII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) όσον αφορά τον μόλυβδο Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 836/2012 της Επιτροπής, της 18ης Σεπτεμβρίου 2012 , για την τροποποίηση του παραρτήματος XVII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) όσον αφορά τον μόλυβδο Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
ΕΕ L 252 της 19.9.2012, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R1907 | τροποποίηση | παράρτημα XVII | 09/10/2012 |
19.9.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 252/4 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 836/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 18ης Σεπτεμβρίου 2012
για την τροποποίηση του παραρτήματος XVII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) όσον αφορά τον μόλυβδο
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/ΕΚ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 68 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, αν ένα κράτος μέλος κρίνει ότι η παρασκευή, η διάθεση στην αγορά ή η χρήση μιας ουσίας υπό καθαρή μορφή, σε μείγμα ή σε αντικείμενο, ενέχει κίνδυνο για την υγεία του ανθρώπου ή το περιβάλλον, ο οποίος δεν ελέγχεται επαρκώς και χρειάζεται να αντιμετωπιστεί, καταρτίζει φάκελο, αφού απευθύνει κοινοποίηση στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Χημικών Προϊόντων (στο εξής «ο Οργανισμός») ότι σκοπεύει να καταρτίσει φάκελο. |
(2) |
Στις 15 Απριλίου 2010 η Γαλλία υπέβαλε στον Οργανισμό φάκελο σύμφωνα με το άρθρο 69 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, ώστε να ξεκινήσει διαδικασία επιβολής περιορισμών σύμφωνα με τα άρθρα 69 έως 73 του εν λόγω κανονισμού. Σε αυτόν τον φάκελο, αποδείχθηκε ότι επειδή τα παιδιά, ιδίως τα παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών, έχουν τη συνήθεια να βάζουν στο στόμα αντικείμενα, μπορεί να εκτεθούν επανειλημμένα στο μόλυβδο που απελευθερώνεται από τα κοσμήματα. Αυτή η επανειλημμένη έκθεση στο μόλυβδο μπορεί να προκαλέσει σοβαρές και μη αναστρέψιμες επιπτώσεις στην ανάπτυξη και τη λειτουργία του νευρικού συστήματος, στις οποίες τα παιδιά είναι ιδιαίτερα ευάλωτα επειδή το κεντρικό νευρικό σύστημά τους αναπτύσσεται. Ο φάκελος δείχνει ότι είναι αναγκαία μια δράση σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός από τυχόν μέτρα που έχουν ήδη θεσπιστεί, ώστε να αποφευχθεί όσο το δυνατόν περισσότερο η έκθεση στο μόλυβδο και τις ενώσεις του στα κοσμήματα. Ομοίως, ο φάκελος προτείνει απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά του μολύβδου και των ενώσεών του σε κοσμήματα εάν ο ρυθμός μετανάστευσης του μολύβδου είναι μεγαλύτερος από 0,09 μg/cm2/h. |
(3) |
Στη γνώμη που εξέδωσε στις 10 Μαρτίου 2011, η επιτροπή αξιολόγησης κινδύνων στο εξής («ΕΑΚ») θεωρεί ότι το καταλληλότερο μέτρο σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αντιμετώπιση των κινδύνων που έχουν εντοπιστεί όσον αφορά την αποτελεσματικότητα στη μείωση των κινδύνων είναι η απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά και της χρήσης του μολύβδου και των ενώσεών του σε μεταλλικά και μη μεταλλικά μέρη των κοσμημάτων, αν η συγκέντρωση μολύβδου είναι ίση ή μεγαλύτερη από 0,05 % κατά βάρος του ξεχωριστού μέρους εκτός εάν μπορεί να αποδειχθεί ότι ο ρυθμός απελευθέρωσης του μολύβδου δεν ξεπερνά τα 0,05 μg/cm2/h (0,05 μg/g ανά ώρα). |
(4) |
Στη γνώμη της στις 15 Σεπτεμβρίου 2011, η επιτροπή κοινωνικοοικονομικής ανάλυσης (στο εξής «SEAC») εξέτασε την απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά και της χρήσης μολύβδου και των ενώσεών του σε κοσμήματα, αν η συγκέντρωση του μολύβδου είναι ίση ή μεγαλύτερη από 0,05 % κατά βάρος κάθε ξεχωριστού μέρους τους. Το μέτρο αυτό κρίθηκε το καταλληλότερο σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αντιμετώπιση των κινδύνων που έχουν εντοπιστεί όσον αφορά την αναλογικότητα των κοινωνικοοικονομικών πλεονεκτημάτων σε σχέση με το κοινωνικοοικονομικό κόστος. Δεδομένου ότι δεν υπάρχει σήμερα διαθέσιμη μέθοδος δοκιμής της μετανάστευσης με προσομοίωση των στοματικών συνθηκών, η SEAC θεωρεί ότι ο περιορισμός πρέπει να βασίζεται στην περιεκτικότητα του μολύβδου σε κάθε ξεχωριστό μέρος των κοσμημάτων, και όχι στο ρυθμό μετανάστευσης του μολύβδου που ελευθερώνεται από τα αντικείμενα αυτά. Επιπλέον, η SEAC συνέστησε να προβλέπονται εξαιρέσεις για κρύσταλλα, σμάλτο υάλου, εσωτερικά συστατικά ρολογιών καθώς και μη συνθετικούς ή ανακατασκευασμένους πολύτιμους και ημιπολύτιμους λίθους. |
(5) |
Στις 23 Σεπτεμβρίου 2011 ο Οργανισμός υπέβαλε στην Επιτροπή τις γνώμες της ΕΑΚ και της SEAC. |
(6) |
Δεδομένης της έλλειψης πληροφοριών για την απελευθέρωση του μολύβδου κάτω από στοματικές συνθήκες και λόγω της απουσίας κατάλληλων εναλλακτικών λύσεων για όλες τις χρήσεις σε κρύσταλλα και σμάλτο υάλου, εξαιρούνται από το παρόν μέτρο τα κρύσταλλα και το σμάλτο υάλου. Επιπροσθέτως, η SEAC συνέστησε την εξαίρεση μόνο για τις κατηγορίες 1 και 2 των κρυστάλλων (αντίστοιχα κρύσταλλα υψηλής περιεκτικότητας σε μόλυβδο και μολυβδούχα κρύσταλλα) όπως ορίζονται στο παράρτημα I της οδηγίας 69/493/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1969, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στα προϊόντα εκ κρυστάλλου (2). Ωστόσο οι κατηγορίες 3 και 4 των κρυστάλλων («υαλοκρύσταλλα») όπως ορίζονται στην εν λόγω οδηγία πρέπει επίσης να εξαιρεθούν από αυτόν τον περιορισμό ώστε να εξασφαλιστεί συνοχή με την εξαίρεση που ορίζεται στο παράρτημα της οδηγίας 2002/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2003, σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (3), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 2010/571/ΕΕ της Επιτροπής (4), και επειδή έχουν χαμηλότερη περιεκτικότητα σε μόλυβδο σε σχέση με τις κατηγορίες 1 και 2. |
(7) |
Για τους ίδιους λόγους που ισχύουν για τα κρύσταλλα και το σμάλτο υάλου, πρέπει να εξαιρεθούν οι μη συνθετικοί ή ανασχηματισμένοι πολύτιμοι ή ημιπολύτιμοι λίθοι που περιέχουν μόλυβδο ως φυσικό συστατικό. |
(8) |
Τα εσωτερικά συστατικά των ρολογιών και των ειδών ωρολογοποιίας στα οποία δεν έχουν πρόσβαση οι καταναλωτές πρέπει να εξαιρεθούν από τον περιορισμό, δεδομένου ότι η έκθεση στο μόλυβδο από αυτά τα συστατικά μπορεί να αποκλειστεί. |
(9) |
Η απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά μεταχειρισμένων κοσμημάτων και κοσμημάτων που είναι αντίκες αναμένεται να έχει σημαντική κοινωνικοοικονομική επίδραση, δεδομένου ότι τέτοια παλιά αντικείμενα θα χάσουν την εμπορεύσιμη αξία τους στην Ένωση και θα προκληθούν ανυπέρβλητες δυσκολίες κατά την επιβολή της. Επομένως, τα κοσμήματα που διατέθηκαν στην αγορά για πρώτη φορά μέχρι και 12 μήνες μετά την έναρξη ισχύος του περιορισμού καθώς και τα εισαγόμενα κοσμήματα αντίκες πρέπει να εξαιρεθούν από τον περιορισμό. |
(10) |
Η Επιτροπή πρέπει να επανεξετάσει την εξαίρεση για τους κρυστάλλους, το σμάλτο υάλου και τους πολύτιμους και ημιπολύτιμους λίθους υπό το φως των νέων επιστημονικών πληροφοριών που διατίθενται, περιλαμβάνοντας τη μετανάστευση του μολύβδου από αυτές τις εξαιρούμενες χρήσεις, τη διαθεσιμότητα των κατάλληλων εναλλακτικών λύσεων καθώς και την ανάπτυξη μεθόδων δοκιμής της μετανάστευσης. |
(11) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 133 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα XVII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 18 Σεπτεμβρίου 2012.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 396 της 30.12.2006, σ. 1.
(2) ΕΕ L 326 της 29.12.1969, σ. 36.
(3) ΕΕ L 37 της 13.2.2003, σ. 19.
(4) ΕΕ L 251 της 25.9.2010, σ. 28.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα XVII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, προστίθεται η εξής καταχώριση 63:
|
|