Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0168

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 168/2012 του Συμβουλίου, της 27ης Φεβρουαρίου 2012 , για τροποποίηση του κανονισμού (EE) αριθ. 36/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία

ΕΕ L 54 της 28.2.2012, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/168/oj

28.2.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 54/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 168/2012 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 27ης Φεβρουαρίου 2012

για τροποποίηση του κανονισμού (EE) αριθ. 36/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2011/782/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας (1),

Έχοντας υπόψη την κοινή πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 18 Ιανουαρίου 2012, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 (2).

(2)

Λόγω της συνεχιζόμενης βάναυσης καταστολής και των παραβιάσεων των δικαιωμάτων του ανθρώπου από την κυβέρνηση της Συρίας, η απόφαση 2012/122/ΚΕΠΠΑ (3) του Συμβουλίου (2) για την τροποποίηση της απόφασης 2011/782/ΚΕΠΠΑ, προβλέπει την επιβολή πρόσθετων μέτρων, τα οποία συνίστανται στην απαγόρευση της πώλησης, αγοράς, μεταφοράς ή διαμεσολάβησης με αντικείμενο χρυσό, πολύτιμα μέταλλα και διαμάντια, στην επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Κεντρικής Τράπεζας της Συρίας και σε τροποποιήσεις στον κατάλογο των στοχευόμενων ατόμων και φορέων.

(3)

Τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, επομένως, απαιτείται κανονιστική δράση στο επίπεδο της Ένωσης για την εφαρμογή τους, κυρίως για να διασφαλισθεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της από τους οικονομικούς φορείς όλων των κρατών μελών.

(4)

Επομένως, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 36/2012.

(5)

Ο παρών κανονισμός πρέπει να τεθεί σε ισχύ αμέσως, ώστε να διασφαλισθεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων που προβλέπονται σε αυτόν,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 36/2012 τροποποιείται ως εξής:

1)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 11α

1.   Απαγορεύεται:

α)

η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, χρυσού, πολύτιμων μετάλλων και διαμαντιών, όπως αυτά απαριθμούνται στο παράρτημα VIII, ανεξάρτητα από το εάν προέρχονται ή όχι από την Ένωση, στην κυβέρνηση της Συρίας, τους δημόσιους φορείς της, εταιρείες ή οργανισμούς της, την Κεντρική Τράπεζα της Συρίας, ή σε πρόσωπα, φορείς ή οργανισμούς που ενεργούν εξ ονόματος ή κατ’ εντολή αυτών, ή σε φορείς ή οργανισμούς που τελούν υπό την ιδιοκτησία ή τον έλεγχο αυτών·

β)

η αγορά, εισαγωγή ή μεταφορά, άμεσα ή έμμεσα, χρυσού, πολύτιμων μετάλλων και διαμαντιών, όπως αυτά απαριθμούνται στο παράρτημα VIII, ανεξάρτητα από το εάν τα εν λόγω αγαθά προέρχονται ή όχι από την Συρία, με αντισυμβαλλόμενο την κυβέρνηση της Συρίας, τους δημόσιους φορείς της, εταιρείες ή οργανισμούς της, την Κεντρική Τράπεζα της Συρίας, ή πρόσωπα, φορείς ή οργανισμούς που ενεργούν εξ ονόματος ή κατ’ εντολή αυτών, ή φορείς ή οργανισμούς που τελούν υπό την ιδιοκτησία ή τον έλεγχο αυτών και

γ)

η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, τεχνικής βοήθειας ή υπηρεσιών διαμεσολάβησης, χρηματοδοτικής ή χρηματοοικονομικής βοήθειας που συνδέονται με τα αγαθά που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β), στην κυβέρνηση της Συρίας, τους δημόσιους φορείς της, εταιρείες ή οργανισμούς της, την Κεντρική Τράπεζα της Συρίας, ή σε πρόσωπα, φορείς ή οργανισμούς που ενεργούν εξ ονόματος ή κατ’ εντολή αυτών, ή σε φορείς ή οργανισμούς που τελούν υπό την ιδιοκτησία ή τον έλεγχο αυτών.

2.   Το παράρτημα VIII περιλαμβάνει τον χρυσό, τα πολύτιμα μέταλλα και τα διαμάντια με την επιφύλαξη των απαγορεύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.».

2)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 21α

Οι απαγορεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 14 δεν εφαρμόζονται σε περίπτωση:

α)

i)

μεταφοράς κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων από ή μέσω της Κεντρικής Τράπεζας της Συρίας που έχουν ληφθεί και δεσμευθεί μετά από την ημερομηνία καταχώρησής της· ή

ii)

μεταφοράς κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων προς ή μέσω της Κεντρικής Τράπεζας της Συρίας εφόσον η μεταφορά αφορά πληρωμή από πρόσωπο ή φορέα που δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος VII ή VIII και οφείλεται δυνάμει συγκεκριμένης εμπορικής σύμβασης,

με την προϋπόθεση ότι η αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους έχει κρίνει, για κάθε περίπτωση χωριστά, ότι η πληρωμή δεν θα εισπραχθεί άμεσα ή έμμεσα από άλλο πρόσωπο ή φορέα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα I ή ΙΙα· ή

β)

μεταφοράς δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων από ή μέσω της Κεντρικής Τράπεζας της Συρίας εφόσον η μεταφορά αυτή αποσκοπεί στο να δώσει ρευστότητα σε χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που τελούν υπό τη δικαιοδοσία των κρατών μελών για τη χρηματοδότηση εμπορικών πράξεων, υπό τον όρο ότι η μεταφορά έχει εγκριθεί από την αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους.»

Άρθρο 2

Τα πρόσωπα και ο φορέας που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού προστίθενται στον κατάλογο του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012.

Άρθρο 3

Το πρόσωπο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού διαγράφεται από τον κατάλογο του παρατήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012.

Άρθρο 4

Το κείμενο του παραρτήματος III του παρόντος κανονισμού προστίθεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 ως παράρτημα VIII.

Άρθρο 5

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 27 Φεβρουαρίου 2012.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

C. ASHTON


(1)  ΕΕ L 319 της 2.12.2011, σ. 56.

(2)  ΕΕ L 16 της 19.1.2012, σ. 1.

(3)  Βλέπε σελίδα 14 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Στο Παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρήσεις:

 

Ονοματεπώνυμο

Στοιχεία ταυτοποίησης

Λόγοι

Ημερομηνία καταχώρισης

1.

Central Bank of Syria

Συρία, Δαμασκός, Πλατεία Sabah Bahrat

Διεύθυνση:

Altjreda al Maghrebeh square, Damascus,

Syrian Arab Republic,

P.O.Box: 2254

Οικονομική υποστήριξη του καθεστώτος

27.2.2012

2.

Al –Halqi, Δρ Wael Nader

Γεννήθηκε στην επαρχία Daraa το1964

Υπουργός Υγείας

Κατά διαταγή του, τα νοσοκομεία αρνούνται να περιθάλψουν διαδηλωτές

27.2.2012

3.

Azzam, Mansour Fadlallah

Γεννήθηκε στην επαρχία Sweida το 1960

Υπουργός Προεδρίας

Σύμβουλος του Προέδρου.

27.2.2012

4.

Sabouni, Δρ Emad Abdul-Ghani

Γεννήθηκε στη Δαμασκό το 1964

Υπουργός Επικοινωνιών και Τεχνολογίας.

Κατά διαταγή του, παρεμποδίζεται σοβαρά η πρόσβαση στα μέσα ενημέρωσης.

27.2.2012

5.

Allaw, Sufian

Γεννήθηκε στο al-Bukamal, στο Deir Ezzor το 1944

Υπουργός Πετρελαίου και Ορυκτών Πόρων

Υπεύθυνος για πολιτικές που αφορούν το πετρέλαιο και τους ορυκτούς πόρους που αποτελούν την κύρια πηγή χρηματοδότησης του καθεστώτος.

27.2.2012

6.

Slakho, Δρ Adnan

Γεννήθηκε στη Δαμασκό το 1955

Υπουργός Βιομηχανίας

Υπεύθυνος για οικονομικές και βιομηχανικές πολιτικές που παρέχουν πόρους και στήριξη στο καθεστώς.

27.2.2012

7.

Al-Rashed, Δρ Saleh

Γεννήθηκε στην επαρχία του Χαλεπίου το 1964

Υπουργός Παιδείας.

Κατά διαταγή του, τα σχολεία χρησιμοποιούνται ως προσωρινές φυλακές

27.2.2012

8.

Abbas, Δρ Fayssal

Γεννήθηκε στην επαρχία της Χάμα το 1955

Υπουργός Μεταφορών

Κατά διαταγή του, παρέχεται υλικοτεχνική υποστήριξη για την καταστολή.

27.2.2012


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Στο Παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 διαγράφεται η ακόλουθη καταχώρηση:

52.

Emad Ghraiwati


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

Κατάλογος αγαθών χρυσού, πολύτιμων μετάλλων και διαμαντιών που αναφέρονται στο άρθρο 11α

Κωδικός ΕΣ

Περιγραφή

7102

Διαμάντια, έστω και κατεργασμένα, αλλά όχι δεμένα σε κόσμημα.

7106

Άργυρος (στον οποίο περιλαμβάνεται και ο επιχρυσωμένος και επιπλατινωμένος άργυρος), σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες, ή σε σκόνη.

7108

Χρυσός (στον οποίο περιλαμβάνεται και ο επιπλατινωμένος χρυσός), σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες, ή σε σκόνη.

7109

Κοινά μέταλλα ή άργυρος, επιχρυσωμένα, που δεν έχουν υποστεί άλλη κατεργασία πέραν της ημικατεργασίας.

7110

Πλατίνα, σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες, ή σε σκόνη.

7111

Κοινά μέταλλα, άργυρος ή χρυσός, επιστρωμένα με πλατίνα, σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες.

7112

Απορρίμματα και θραύσματα από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα· άλλα απορρίμματα και υπολείμματα που περιέχουν πολύτιμα μέταλλα ή ενώσεις πολυτίμων μετάλλων που χρησιμοποιούνται κυρίως για την ανάκτηση πολυτίμων μετάλλων.».


Top