Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0147

    Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 147/2012 της Επιτροπής, της 20ής Φεβρουαρίου 2012 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011 για τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου όσον αφορά την εφαρμογή διαδικασιών ελέγχου καθώς και την πολλαπλή συμμόρφωση σε σχέση με μέτρα στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης

    ΕΕ L 48 της 21.2.2012, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; καταργήθηκε από 32014R0640

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/147/oj

    21.2.2012   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 48/7


    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 147/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 20ής Φεβρουαρίου 2012

    σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011 για τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου όσον αφορά την εφαρμογή διαδικασιών ελέγχου καθώς και την πολλαπλή συμμόρφωση σε σχέση με μέτρα στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 51 παράγραφος 4, το άρθρο 74 παράγραφος 4 και το άρθρο 91,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011 της Επιτροπής (2) περιλαμβάνει τους ορισμούς οι οποίοι, σύμφωνα με το κείμενο του εν λόγω άρθρου, πρέπει να εφαρμόζονται μόνο για τους σκοπούς του τίτλου I μέρος II του εν λόγω κανονισμού. Ωστόσο, οι όροι «μέτρο βάσει της έκτασης» και «μέτρο που αφορά τα ζώα» εμφανίζονται σε ολόκληρο τον κανονισμό. Συνεπώς, οι εν λόγω όροι θα πρέπει να συμπεριληφθούν στον κατάλογο των ορισμών του άρθρου 2 του κανονισμού.

    (2)

    Για λόγους σαφήνειας, στο άρθρο 31 στοιχείο α) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011, ο όρος «ενισχύσεις βάσει της έκτασης» θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον όρο «μέτρο βάσει της έκτασης».

    (3)

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση, τη διαφοροποίηση και το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, στο πλαίσιο των καθεστώτων άμεσης στήριξης για τους γεωργούς που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό, καθώς και λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση στο πλαίσιο του καθεστώτος στήριξης που προβλέπεται για τον αμπελοοινικό τομέα (3), τροποποιήθηκε για να βελτιώσει και να απλοποιήσει ορισμένους κανόνες ελέγχου όσον αφορά τις ενισχύσεις με βάση τα ζώα. Για να εξασφαλιστεί η συνεκτικότητα με τους ελέγχους των μέτρων που αφορούν τα ζώα στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011, θα πρέπει να συμπεριληφθούν οι αντίστοιχοι κανόνες στον εν λόγω κανονισμό.

    (4)

    Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011, ένα βοοειδές που έχει απολέσει ένα από τα δύο ενώτια θεωρείται ότι ανήκει στα ζώα που έχουν προσδιοριστεί, υπό τον όρο ότι αναγνωρίζεται σαφώς και ατομικώς βάσει των άλλων στοιχείων του συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών. Το σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής βοοειδών έχει, γενικά, καθιερωθεί πλήρως. Ως εκ τούτου, σε περίπτωση που ένα βοοειδές απολέσει και τα δύο ενώτια και η ταυτότητά του μπορεί να διαπιστωθεί χωρίς καμία αμφισβήτηση, θα πρέπει επίσης να προσμετράται στα ζώα που έχουν προσδιοριστεί και κριθεί ως επιλέξιμα για ενίσχυση. Ωστόσο, αυτό θα πρέπει να ισχύει μόνο εάν ο γεωργός έχει λάβει μέτρα για τη διόρθωση της κατάστασης πριν την αναγγελία του επιτόπιου ελέγχου και, προκειμένου να αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος παράτυπων ενισχύσεων, η εφαρμογή αυτού του κανόνα θα πρέπει να περιορίζεται σε ένα μόνο ζώο.

    (5)

    Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 21/2004 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2003, για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των αιγοπροβάτων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 και των οδηγιών 92/102/ΕΟΚ και 64/432/ΕΟΚ (4), θεσπίστηκε νέο βελτιωμένο σύστημα για την αναγνώριση και την καταγραφή των αιγοπροβάτων. Συνεπώς, θα πρέπει να συμπεριληφθεί παρόμοια διάταξη για τα αιγοπρόβατα που δηλώνονται για την καταβολή ενίσχυσης στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011.

    (6)

    Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011, το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών για τους σκοπούς του τίτλου I μέρος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011. Παρόλο που, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009, οι δικαιούχοι των μέτρων με βάση τα ζώα υποχρεούνται να ενημερώσουν την αρμόδια αρχή εάν τα ζώα μετακινηθούν σε άλλο τόπο κατά τη διάρκεια της περιόδου υποχρεωτικής κατοχής, θα πρέπει να καταστεί σαφές ότι στην αντίθετη περίπτωση δεν επιβάλλονται κυρώσεις εάν τα σχετικά ζώα εντοπιστούν αμέσως εντός της εκμετάλλευσης κατά τον επιτόπιο έλεγχο.

    (7)

    Όσον αφορά τους κανόνες για τις μειώσεις και τους αποκλεισμούς που προβλέπονται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011 και τη σειρά των μειώσεων που ορίζεται στο άρθρο 22 του εν λόγω κανονισμού, θα πρέπει να καταστεί σαφές ότι ο συμψηφισμός σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 885/2006 (5) θα πρέπει πάντα να πραγματοποιείται τελευταίος στη σειρά των μειώσεων σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011. Κατά συνέπεια, τα άρθρα 17 και 22 του εν λόγω κανονισμού θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

    (8)

    Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 65/2011 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (9)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αγροτικής ανάπτυξης,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 65/2011 τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Στο άρθρο 2, προστίθενται οι ακόλουθοι ορισμοί:

    «δ)

    ως “μέτρο με βάση την έκταση” νοείται το μέτρο ή το επιμέρους μέτρο για το οποίο η στήριξη εξαρτάται από το μέγεθος της δηλωθείσας έκτασης·

    ε)

    ως “μέτρο με βάση τα ζώα” νοείται το μέτρο ή το επιμέρους μέτρο για το οποίο η στήριξη εξαρτάται από τον αριθμό των δηλωθέντων ζώων.».

    2)

    Στο άρθρο 6 παράγραφος 2, τα στοιχεία α) και β) απαλείφονται.

    3)

    Το άρθρο 17 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    Στην παράγραφο 3, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «3.   Ένα βοοειδές που έχει απολέσει ένα από τα δύο ενώτια θεωρείται ότι ανήκει στα ζώα που έχουν προσδιοριστεί, υπό τον όρο ότι αναγνωρίζεται σαφώς και ατομικώς βάσει των άλλων στοιχείων του συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών. Επιπλέον, σε περίπτωση που ένα μόνο βοοειδές μιας εκμετάλλευσης απολέσει και τα δύο ενώτια, θεωρείται ότι ανήκει στα ζώα που έχουν προσδιοριστεί, υπό τον όρο ότι μπορεί να αναγνωριστεί με βάση το μητρώο, το διαβατήριο ζώου, τη βάση δεδομένων ή οποιοδήποτε άλλο μέσο προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) και υπό τον όρο ότι ο κάτοχος μπορεί να αποδείξει ότι έχει ήδη λάβει μέτρα για τη διόρθωση της κατάστασης πριν την αναγγελία του επιτόπιου ελέγχου.

    β)

    Παρεμβάλλονται οι ακόλουθες παράγραφοι:

    «3α.   Ένα αιγοπρόβατο που έχει απολέσει ένα ενώτιο θεωρείται ότι ανήκει στα ζώα που έχουν προσδιοριστεί, υπό τον όρο ότι μπορεί να αναγνωριστεί με βάση ένα πρώτο μέσο αναγνώρισης, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 21/2004 (7), και υπό τον όρο ότι πληρούνται όλες οι άλλες απαιτήσεις του συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των αιγοπροβάτων.

    3β.   Σε περίπτωση που ένας δικαιούχος δεν ενημερώσει τις αρμόδιες αρχές, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009, ότι τα ζώα μετακινήθηκαν σε άλλο τόπο κατά τη διάρκεια της περιόδου υποχρεωτικής κατοχής, τα σχετικά ζώα θεωρείται ότι ανήκουν στα ζώα που έχουν προσδιοριστεί, εάν εντοπιστούν αμέσως εντός της εκμετάλλευσης κατά τον επιτόπιο έλεγχο.

    γ)

    Στην παράγραφο 5 τρίτο εδάφιο, η δεύτερη πρόταση απαλείφεται.

    δ)

    Στην παράγραφο 7 δεύτερο εδάφιο, η δεύτερη πρόταση απαλείφεται.

    ε)

    Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

    «8.   Το ποσό που προκύπτει από τους αποκλεισμούς που προβλέπονται στην παράγραφο 5 τρίτο εδάφιο και στην παράγραφο 7 δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου συμψηφίζεται σύμφωνα με το άρθρο 5β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 885/2006 της Επιτροπής. Εάν το ποσό δεν μπορεί να συμψηφιστεί εξ ολοκλήρου σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο κατά τη διάρκεια των τριών ημερολογιακών ετών που έπονται του ημερολογιακού έτους της διαπίστωσης, το υπόλοιπο της οφειλής διαγράφεται.».

    4)

    Στο άρθρο 22, η έκτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «—

    τέλος, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 7 και το άρθρο 17 παράγραφος 8 του παρόντος κανονισμού.».

    5)

    Στο άρθρο 31 στοιχείο α), το σημείο ii) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «(ii)

    για μέτρο με βάση την έκταση, τη συνολική έκταση ανά μεμονωμένο καθεστώς ενίσχυσης·».

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 20 Φεβρουαρίου 2012.

    Για την Επιτροπή

    Ο Πρόεδρος

    José Manuel BARROSO


    (1)  ΕΕ L 277 της 21.10.2005, σ. 1.

    (2)  ΕΕ L 25 της 28.1.2011, σ. 8.

    (3)  ΕΕ L 316 της 2.12.2009, σ. 65.

    (4)  ΕΕ L 5 της 9.1.2004, σ. 8.

    (5)  ΕΕ L 171 της 23.6.2006, σ. 90.

    (6)  ΕΕ L 204 της 11.8.2000, σ. 1.».

    (7)  ΕΕ L 5 της 9.1.2004, σ. 8.».


    Top