Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0532

    2012/532/ΕΕ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 27ης Σεπτεμβρίου 2012 , για την τροποποίηση του παραρτήματος I της απόφασης 2004/211/ΕΚ όσον αφορά τις καταχωρίσεις για το Μπαχρέιν και τη Βραζιλία στον κατάλογο των τρίτων χωρών και των περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές ζώντων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ευρωπαϊκή Ένωση [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 6732] Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

    ΕΕ L 264 της 29.9.2012, p. 15–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; καταργήθηκε εμμέσως από 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/532/oj

    29.9.2012   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 264/15


    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 27ης Σεπτεμβρίου 2012

    για την τροποποίηση του παραρτήματος I της απόφασης 2004/211/ΕΚ όσον αφορά τις καταχωρίσεις για το Μπαχρέιν και τη Βραζιλία στον κατάλογο των τρίτων χωρών και των περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές ζώντων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ευρωπαϊκή Ένωση

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 6732]

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    (2012/532/ΕΕ)

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Έχοντας υπόψη την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα I του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (1), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 3 στοιχείο α),

    Έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/156/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές προέλευσης τρίτων χωρών (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφοι 1 και 4 και την εισαγωγική φράση του άρθρου 19 και τα στοιχεία α) και β) του άρθρου 19,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ καθορίζονται οι όροι που εφαρμόζονται στις εισαγωγές, μεταξύ άλλων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ένωση. Οι όροι αυτοί πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμοι με τους όρους που εφαρμόζονται στο εμπόριο μεταξύ κρατών μελών.

    (2)

    Η οδηγία 2009/156/ΕΚ καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις εισαγωγές ζώντων ιπποειδών στην Ένωση. Προβλέπει ότι οι εισαγωγές ιπποειδών στην Ένωση επιτρέπονται μόνον από τρίτες χώρες οι οποίες είναι απαλλαγμένες από τη νόσο μάλη για περίοδο έξι μηνών.

    (3)

    Η απόφαση 2004/211/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Ιανουαρίου 2004, για την κατάρτιση καταλόγου των τρίτων χωρών και των περιοχών τους από τις οποίες τα κράτη μέλη εγκρίνουν τις εισαγωγές ζώντων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών και για την τροποποίηση των αποφάσεων 93/195/ΕΟΚ και 94/63/ΕΚ (3) καταρτίζει κατάλογο τρίτων χωρών ή περιοχών αυτών όπου εφαρμόζεται η διοικητική διαίρεση σε περιφέρειες, από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων των ιπποειδών και αναφέρει τους άλλους όρους που εφαρμόζονται σε τέτοιου είδους εισαγωγές. Το Μπαχρέιν και η Βραζιλία περιλαμβάνονται επί του παρόντος στον εν λόγω κατάλογο, ο οποίος παρατίθεται στο παράρτημα I της απόφασης 2004/211/ΕΚ.

    (4)

    Τον Απρίλιο του 2010 η Επιτροπή έλαβε έκθεση στην οποία επιβεβαιώνεται η εμφάνιση κρουσμάτων της νόσου μάλη στις βόρειες περιοχές του Μπαχρέιν. Σε συνέχεια της εν λόγω έκθεσης, καθώς και των εξελίξεων της κατάστασης της υγείας των ζώων στην εν λόγω τρίτη χώρα, η απόφαση 2004/211/ΕΚ της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε με την εκτελεστική απόφαση 2011/512/ΕΕ της Επιτροπής (4), προβλέπει την περιφερειοποίηση του Μπαχρέιν. Επιπλέον, προβλέπει ότι επιτρέπονται μόνον οι εισαγωγές και η προσωρινή αποδοχή καταχωρισμένων ίππων στην Ένωση από την περιοχή BH-1 της εν λόγω τρίτης χώρας, όπως περιγράφεται στο παράρτημα I της απόφασης 2004/211/ΕΚ.

    (5)

    Στις 30 Απριλίου 2012 το Μπαχρέιν υπέβαλε στην Επιτροπή τελική έκθεση για την εκρίζωση της νόσου μάλη στο βόρειο τμήμα της εν λόγω τρίτης χώρας, η οποία δεν περιλαμβανόταν στην περιοχή BH-1, όπως περιγράφεται στο παράρτημα I της απόφασης 2004/211/ΕΚ, και υπέβαλε επίσης κατάλληλες εγγυήσεις ότι δεν έχει καταγραφεί κρούσμα μάλης στο τμήμα αυτής της τρίτης χώρας εντός περιόδου έξι μηνών πριν από την κοινοποίηση της έκθεσης στην Επιτροπή.

    (6)

    Επιπλέον, το Μπαχρέιν υπέβαλε πληροφορίες που καταδεικνύουν ότι σημαντικές βελτιώσεις έχουν επιτευχθεί για να εξασφαλιστεί η επίσημη κτηνιατρική επίβλεψη της υγειονομικής κατάστασης των ιπποειδών σε όλη την εν λόγω τρίτη χώρα. Το Μπαχρέιν δεσμεύθηκε επίσης να συνεχίσει την επιτήρηση της μάλης των ιπποειδών στο έδαφός του.

    (7)

    Με βάση τις πληροφορίες και τις εγγυήσεις που υπέβαλε το Μπαχρέιν, είναι σκόπιμο να επιτραπεί εκ νέου η είσοδος στην Ένωση εγγεγραμμένων ίππων προοριζόμενων για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις μετά από προσωρινή εξαγωγή από την περιοχή BH-1 της εν λόγω τρίτης χώρας, καθώς και οι εισαγωγές και η προσωρινή εισδοχή στην Ένωση καταχωρισμένων ίππων από τις περιοχές του Μπαχρέιν εκτός της περιοχής BH-1. Το παράρτημα I της απόφασης 2004/211/ΕΚ πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (8)

    Επιπλέον, η μάλη των ιπποειδών εμφανίζεται σε περιοχές της επικράτειας της Βραζιλίας και, κατά συνέπεια, οι εισαγωγές ιπποειδών, καθώς και του σπέρματος, των ωαρίων και των εμβρύων τους, επιτρέπονται μόνον από την περιοχή BR-1 της επικράτειας της εν λόγω τρίτης χώρας, όπως περιγράφεται στη στήλη 4 του παραρτήματος I της απόφασης 2004/211/ΕΚ. Οι πολιτείες Minas Gerais και Rio de Janeiro περιλαμβάνονται σήμερα στην περιοχή αυτή.

    (9)

    Στις 22 Μαΐου 2012 η Βραζιλία κοινοποίησε στον Παγκόσμιο Οργανισμό για την Υγεία των Ζώων (OIE) την επιβεβαίωση κρούσματος της νόσου μάλη σε άλογο στην Minas Gerais. Αντιστοίχως, η Βραζιλία έχει παύσει την έκδοση υγειονομικών πιστοποιητικών σύμφωνα με την οδηγία 2009/156/ΕΚ για το σύνολο της ομάδας των ομόσπονδων κρατιδίων που περιλαμβάνονται στην περιοχή BR-1. Επιπλέον, στις 16 Ιουλίου 2012 η Βραζιλία κοινοποίησε στην Επιτροπή ένα άλλο κρούσμα μάλης των ιπποειδών που διαπιστώθηκε στην πολιτεία Rio de Janeiro.

    (10)

    Δεδομένου ότι οι πολιτείες Minas Gerais και Rio de Janeiro δεν είναι πλέον απαλλαγμένες από τη νόσο μάλη, και οι αρμόδιες αρχές της Βραζιλίας έχουν παράσχει εγγυήσεις όσον αφορά την απουσία της νόσου από άλλες ομοσπονδιακές πολιτείες που περιλαμβάνονται στην περιοχή BR-1 της εν λόγω τρίτης χώρας, η εγγραφή για την εν λόγω περιοχή στο παράρτημα I της απόφασης 2004/211/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί, προκειμένου να απαλειφθούν οι δύο οικείες πολιτείες από την περιγραφή της περιοχής αυτής.

    (11)

    Ωστόσο, με βάση τις πληροφορίες και τις εγγυήσεις που παρείχε η Βραζιλία, είναι δυνατόν να επιτραπεί για περιορισμένη χρονική περίοδο από μια περιοχή της επικράτειας της πολιτείας Rio de Janeiro η εκ νέου είσοδος εγγεγραμμένων ίππων κατόπιν προσωρινής εξαγωγής σύμφωνα με τις απαιτήσεις της απόφασης 93/195/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 2ας Φεβρουαρίου 1993, σχετικά με τους υγειονομικούς όρους και την υγειονομική πιστοποίηση που απαιτούνται για την εκ νέου είσοδο εγγεγραμμένων ίππων προοριζόμενων για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις, μετά από προσωρινή εξαγωγή (5).

    (12)

    Κατά συνέπεια, η απόφαση 2004/211/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (13)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Το παράρτημα I της απόφασης 2004/211/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

    1)

    η καταχώριση για το Μπαχρέιν αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

    «BH

    Μπαχρέιν

    BH-0

    Ολόκληρη η χώρα

    E

    —»

    BH-1

    Νότιο τμήμα (το τμήμα της κυρίως νήσου του Μπαχρέιν που περιγράφεται στη θέση 4)

    E

    X

    X

    X

     

    BH-2

    Βόρειο τμήμα (το τμήμα της χώρας εκτός των περιοχών που περιγράφονται στη θέση 4)

    E

    X

    X

     

     

    2)

    η καταχώριση για τη Βραζιλία αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

    «BR

    Βραζιλία

    BR-0

    Ολόκληρη η χώρα

    D

    BR-1

    Οι πολιτείες:

    Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal, Espírito Santo, Rondônia, Mato Grosso

    D

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

     

    BR-2

    Sociedade Hípica Brasileira, το διεθνές αεροδρόμιο Antonio Carlos Jobim — Galeão και ο αυτοκινητόδρομος μεταξύ των δύο τοποθεσιών στην πολιτεία Rio de Janeiro.

    D

     

    X

     

     

     

     

     

     

     

    Ισχύει έως τις 31.10.2012»

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 27 Σεπτεμβρίου 2012.

    Για την Επιτροπή

    John DALLI

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54.

    (2)  ΕΕ L 192 της 23.7.2010, σ. 1.

    (3)  ΕΕ L 73 της 11.3.2004, σ. 1.

    (4)  ΕΕ L 214 της 19.8.2011, σ. 22.

    (5)  ΕΕ L 86 της 6.4.1993, σ. 1.


    Top