This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0127
Commission Regulation (EU) No 127/2011 of 11 February 2011 amending Regulation (EU) No 1017/2010 as regards the quantities covered by the standing invitations to tender for the resale on the internal market of cereals held by the Danish, French and Finnish intervention agencies
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 127/2011 της Επιτροπής, της 11ης Φεβρουαρίου 2011 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1017/2010 όσον αφορά τις ποσότητες που καλύπτονται από τις διαρκείς δημοπρασίες για την επαναπώληση στην εσωτερική αγορά σιτηρών που έχουν στην κατοχή τους οι δανικοί, γαλλικοί και φινλανδικοί οργανισμοί παρέμβασης
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 127/2011 της Επιτροπής, της 11ης Φεβρουαρίου 2011 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1017/2010 όσον αφορά τις ποσότητες που καλύπτονται από τις διαρκείς δημοπρασίες για την επαναπώληση στην εσωτερική αγορά σιτηρών που έχουν στην κατοχή τους οι δανικοί, γαλλικοί και φινλανδικοί οργανισμοί παρέμβασης
ΕΕ L 38 της 12.2.2011, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2011; καταργήθηκε από 32011R0560
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010R1017 | αντικατάσταση | παράρτημα | 15/02/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32011R0560 |
12.2.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 38/26 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 127/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 11ης Φεβρουαρίου 2011
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1017/2010 όσον αφορά τις ποσότητες που καλύπτονται από τις διαρκείς δημοπρασίες για την επαναπώληση στην εσωτερική αγορά σιτηρών που έχουν στην κατοχή τους οι δανικοί, γαλλικοί και φινλανδικοί οργανισμοί παρέμβασης
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος «κανονισμός ΚΟΑ») (1), και ιδίως το άρθρο 43 στοιχείο στ) αυτού σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1017/2010 της Επιτροπής (2) ανοίχθηκαν διαρκείς δημοπρασίες για την επαναπώληση στην εσωτερική αγορά σιτηρών που έχουν στην κατοχή τους οι οργανισμοί παρέμβασης των κρατών μελών. |
(2) |
Λαμβανομένης υπόψη της κατάστασης της αγοράς μαλακού σίτου και κριθής στην Ευρωπαϊκή Ένωση και της εξέλιξης της ζήτησης σιτηρών που διαπιστώθηκε σε διάφορες περιοχές κατά τη διάρκεια των τελευταίων εβδομάδων, κρίνεται αναγκαίο να καταστούν διαθέσιμες, σε ορισμένα κράτη μέλη, νέες ποσότητες σιτηρών που έχουν στην κατοχή τους οι οργανισμοί παρέμβασης. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να επιτραπεί στους οργανισμούς παρέμβασης των σχετικών κρατών μελών να αυξήσουν τις ποσότητες που δημοπρατούνται όσον αφορά το μαλακό σίτο κατά 125 τόνους στη Φινλανδία και όσον αφορά την κριθή κατά 54 τόνους στη Γαλλία και 33 τόνους στη Δανία, καθώς έχει διευκρινισθεί ότι οι 125 τόνοι μαλακού σίτου που έχει στην κατοχή της η Φινλανδία, οι 54 τόνοι κριθής που έχει στην κατοχή της η Γαλλία και οι 33 τόνοι που έχει στην κατοχή της η Δανία συνιστούν εκ των υστέρων διόρθωση, ως συνέπεια της επικαιροποίησης των αποθεμάτων που διατίθενται πράγματι στους χώρους αποθήκευσης των κέντρων παρέμβασης και της πώλησης του υπολοίπου στο πλαίσιο των επιμέρους δημοπρασιών της 16ης Δεκεμβρίου 2010, της 13ης Ιανουαρίου 2011 και της 27ης Ιανουαρίου 2011. |
(3) |
Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1017/2010. |
(4) |
Τα μέτρα που προβλέπει ο παρών κανονισμός είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1017/2010 τροποποιείται ως εξής:
α) |
η γραμμή που αφορά τη Δανία αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
β) |
η γραμμή που αφορά τη Γαλλία αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
γ) |
η γραμμή που αφορά τη Φινλανδία αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2011.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
Dacian CIOLOŞ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ.1.
(2) ΕΕ L 293 της 11.11.2010, σ. 41.