Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0374

    2011/374/Ευρατόμ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 2011 , σχετικά με την παράταση των πλεονεκτημάτων που έχουν δοθεί στην κοινή επιχείρηση Hochtemperatur—Kernkraftwerk GmbH (HKG)

    ΕΕ L 168 της 28.6.2011, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/374/oj

    28.6.2011   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 168/8


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 17ης Ιουνίου 2011

    σχετικά με την παράταση των πλεονεκτημάτων που έχουν δοθεί στην κοινή επιχείρηση Hochtemperatur—Kernkraftwerk GmbH (HKG)

    (2011/374/Ευρατόμ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 48,

    Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Με την απόφαση 74/295/Ευρατόμ (1), το Συμβούλιο αναγνώρισε την Hochtemperatur—Kernkraftwerk GmbH (HKG) ως κοινή επιχείρηση, υπό την έννοια της συνθήκης, για χρονικό διάστημα 25 ετών από την 1η Ιανουαρίου του 1974.

    (2)

    Με την απόφαση 2002/355/Ευρατόμ (2), το Συμβούλιο παρέτεινε το καθεστώς κοινής επιχείρησης της HKG για 11 έτη, με εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 1999.

    (3)

    Με την απόφαση 74/296/Ευρατόμ (3) και την απόφασή του της 16ης Νοεμβρίου 1992 (4), το Συμβούλιο έδωσε στην HKG ορισμένα πλεονεκτήματα αναφερόμενα στο παράρτημα III της συνθήκης, επί χρονικό διάστημα 25 ετών από την 1η Ιανουαρίου 1974.

    (4)

    Με την απόφαση 2002/356/Ευρατόμ (5), το Συμβούλιο παρέτεινε τα πλεονεκτήματα που δόθηκαν στην HKG επί χρονικό διάστημα 11 ετών με εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 1999.

    (5)

    Με επιστολή ημερομηνίας 26 Απριλίου 2010, η HKG ζήτησε την περαιτέρω παράταση των φορολογικών πλεονεκτημάτων της για τη νέα περίοδο για την οποία της είχε αναγνωριστεί το καθεστώς κοινής επιχείρησης.

    (6)

    Ο τωρινός στόχος της HKG είναι η εκτέλεση προγράμματος παροπλισμού του πυρηνικού ηλεκτρικού σταθμού μέχρι το στάδιο ασφαλούς εγκιβωτισμού και, στη συνέχεια, να εκτελέσει πρόγραμμα επιτήρησης των εγκιβωτισμένων πυρηνικών εγκαταστάσεων.

    (7)

    Δεν υπάρχει ισοδύναμο προς αυτά τα προγράμματα στην Κοινότητα εφόσον, μέχρι τώρα, δεν έχει παύσει οριστικά η λειτουργία αντιδραστήρα υψηλής θερμοκρασίας στην Κοινότητα.

    (8)

    Συνεπώς, η εκτέλεση αυτών των προγραμμάτων έχει μεγάλη σημασία, εφόσον με αυτά αποκτάται χρήσιμη πείρα για τη μελλοντική ανάπτυξη πυρηνικής ενέργειας στην Κοινότητα, ιδίως όσον αφορά τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων.

    (9)

    Κατόπιν των ανωτέρω, η HKG θα πρέπει να επικουρηθεί στην εκτέλεση του προγράμματος παροπλισμού του πυρηνικού ηλεκτρικού σταθμού μέχρι τη φάση ασφαλούς εγκιβωτισμού και του προγράμματος επιτήρησης των εγκιβωτισμένων πυρηνικών εγκαταστάσεων, με μείωση του οικονομικού βάρους.

    (10)

    Οι ρυθμίσεις για χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων της HKG συμφωνήθηκαν μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του ομόσπονδου κράτους Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας, της HKG και των μελών της για το χρονικό διάστημα μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2017.

    (11)

    Κατόπιν των ανωτέρω, τα πλεονεκτήματα που έχουν δοθεί στην HKG θα πρέπει να παραταθούν για χρονικό διάστημα ίσο προς τον χρόνο παράτασης του καθεστώτος της ως κοινής επιχείρησης, δηλαδή μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2017,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Τα κράτη μέλη παρατείνουν επί οκτώ έτη, με εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 2010, τα ακόλουθα πλεονεκτήματα που απαριθμούνται στο παράρτημα III της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, τα οποία δόθηκαν στην κοινή επιχείρηση Hochtemperatur—Kernkraftwerk GmbH (HKG):

    1)

    Με βάση την παράγραφο 4 του παραρτήματος III της Συνθήκης, την απαλλαγή από τον Grunderwerbsteuer (φόρος για την κτήση ακινήτων)·

    2)

    Με βάση την παράγραφο 5 του παραρτήματος III της Συνθήκης:

    την απαλλαγή από τον Grundsteuer (φόρος γης),

    την απαλλαγή από εκείνο το μέρος του φόρου βιομηχανικών και εμπορικών κερδών που εισπράττεται, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 σημείο 1 του Gewerbesteuergesetz (νόμος για το φόρο εμπορίου), επί των οφειλόμενων τόκων για μακροπρόθεσμες οφειλές.

    Άρθρο 2

    Η παροχή στην HKG των πλεονεκτημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 1 υπόκειται στον όρο ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει πρόσβαση σε όλες τις βιομηχανικής, τεχνικής και οικονομικής φύσεως πληροφορίες, περιλαμβανόμενων των πληροφοριών των σχετικών με την ασφάλεια, που αποκτά η HKG κατά την εφαρμογή του προγράμματος παροπλισμού του πυρηνικού ηλεκτρικού σταθμού μέχρι τη φάση του ασφαλούς εγκιβωτισμού και του προγράμματος επιτήρησης των εγκιβωτισμένων πυρηνικών εγκαταστάσεων. Αυτή η υποχρέωση αφορά όλες τις πληροφορίες που η HKG επιτρέπεται να παρέχει σύμφωνα με τις συμβάσεις που έχουν συναφθεί με αυτήν. Η Επιτροπή καθορίζει τις πληροφορίες που πρέπει να της κοινοποιούνται, καθώς και τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να γίνεται η κοινοποίηση, και εξασφαλίζει τη διάχυση αυτών των πληροφοριών.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη και στην HKG.

    Λουξεμβούργο, 17 Ιουνίου 2011.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    CZOMBA S.


    (1)  ΕΕ L 165 της 20.6.1974, σ. 7.

    (2)  ΕΕ L 123 της 9.5.2002, σ. 53.

    (3)  ΕΕ L 165 της 20.6.1974, σ. 14.

    (4)  Δεν έχει δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα.

    (5)  ΕΕ L 123 της 9.5.2002, σ. 54.


    Top