This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1256
Council Regulation (EU) No 1256/2010 of 17 December 2010 fixing the fishing opportunities for certain fish stocks applicable in the Black Sea for 2011
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1256/2010 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2010 , για καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο, για το 2011
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1256/2010 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2010 , για καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο, για το 2011
ΕΕ L 343 της 29.12.2010, p. 2–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.12.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 343/2 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1256/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 17ης Δεκεμβρίου 2010
για καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο, για το 2011
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 3 της συνθήκης, το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, εκδίδει μέτρα σχετικά με τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), απαιτεί τον καθορισμό μέτρων που να διέπουν την πρόσβαση σε ύδατα και πόρους, καθώς και την αειφόρο άσκηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων, λαμβάνοντας υπόψη τις διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, και, ιδίως, την έκθεση που καταρτίζει η Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας. |
(3) |
Εμπίπτει στην αρμοδιότητα του Συμβουλίου η θέσπιση μέτρων περί καθορισμού και κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων ανά τύπο αλιείας ή ομάδα τύπων αλιείας, συμπεριλαμβανομένων και ορισμένων όρων που συνδέονται λειτουργικά με αυτές, όπου απαιτείται. Οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών έτσι ώστε να διασφαλίζεται σε κάθε κράτος μέλος σχετική σταθερότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων, για κάθε απόθεμα ή τύπο αλιείας, λαμβανομένων δεόντως υπόψη των στόχων της κοινής αλιευτικής πολιτικής που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002. |
(4) |
Τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) θα πρέπει να καθορίζονται με βάση τις διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις και λαμβανομένων υπόψη των βιολογικών και κοινωνικοοικονομικών πτυχών, με παράλληλη εξασφάλιση δίκαιης μεταχείρισης μεταξύ των αλιευτικών κλάδων, καθώς και με βάση τις γνώμες που διατυπώνονται κατά τη διαβούλευση με τους άμεσα ενδιαφερόμενους. |
(5) |
Η χρήση των αλιευτικών δυνατοτήτων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό υπόκειται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (2) και ιδίως στα άρθρα 33 και 34 του εν λόγω κανονισμού σχετικά με την καταγραφή των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας, και την κοινοποίηση των στοιχείων σχετικά με την εξάντληση των αλιευτικών δυνατοτήτων. Απαιτείται, κατά συνέπεια, ο καθορισμός κωδικών προς χρήση από τα κράτη μέλη κατά την αποστολή των στοιχείων στην Επιτροπή σχετικά με τις εκφορτώσεις αποθεμάτων που υπάγονται στον παρόντα κανονισμό. |
(6) |
Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, περί θεσπίσεως συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων (3), πρέπει να προσδιορισθούν τα αποθέματα που υπόκεινται στα διάφορα μέτρα τα οποία αναφέρονται στον εν λόγω κανονισμό. |
(7) |
Προκειμένου να αποφευχθεί διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων και για να διασφαλισθούν οι βιοτικοί πόροι των αλιέων της Ένωσης, είναι σημαντικό να ανοίξουν αυτοί οι τύποι αλιείας από την 1η Ιανουαρίου 2011. Για λόγους επείγοντος, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Με τον παρόντα κανονισμό καθορίζονται, για το 2011, οι αλιευτικές δυνατότητες για ορισμένα αποθέματα ιχθύων στον Εύξεινο Πόντο.
Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα σκάφη της ΕΕ που αναπτύσσουν δραστηριότητες στον Εύξεινο Πόντο.
Άρθρο 3
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) |
ως «ΓΕΑΜ», νοείται η Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο· |
β) |
ως «Εύξεινος Πόντος», νοείται η γεωγραφική υποπεριοχή της ΓΕΑΜ όπως ορίζεται στο ψήφισμα GFCM/33/2009/2· |
γ) |
ως «σκάφος της ΕΕ», νοείται αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία κράτους μέλους και είναι νηολογημένο στην Ένωση· |
δ) |
ως «συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα (TAC)», νοείται η ποσότητα που μπορεί να αλιευθεί από κάθε απόθεμα ανά έτος· |
ε) |
ως «ποσόστωση», νοείται η αναλογία του TAC που διατίθεται στην Ένωση, σε ένα κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ
Άρθρο 4
TAC και κατανομές
Τα TAC, η κατανομή των εν λόγω TAC μεταξύ των κρατών μελών και οι όροι που συνδέονται λειτουργικά με αυτά, καθορίζονται, όπου απαιτείται, στο παράρτημα.
Άρθρο 5
Ειδικές διατάξεις για τις κατανομές
Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών, η οποία προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, δεν θίγει:
α) |
τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002· |
β) |
τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009· |
γ) |
τις πρόσθετες εκφορτώσεις που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96· |
δ) |
τις ποσότητες που διατηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96· |
ε) |
τις μειώσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 37, 105 και 107 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. |
Άρθρο 6
Όροι για την εκφόρτωση κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων
Αλιεύματα από αποθέματα για τα οποία καθορίζονται αλιευτικές δυνατότητες από τον παρόντα κανονισμό, διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται μόνον εάν:
α) |
τα αλιεύματα αλιεύθηκαν από σκάφη κράτους μέλους που διαθέτει ποσόστωση και δεν την έχει εξαντλήσει· ή |
β) |
τα αλιεύματα εντάσσονται σε ποσόστωση της Ένωσης, η οποία δεν έχει κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών υπό μορφή ποσοστώσεων, και η εν λόγω ποσόστωση της Ένωσης δεν έχει εξαντληθεί. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 7
Διαβίβαση στοιχείων
Όταν, σύμφωνα με το άρθρα 33 και 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή στοιχεία που αφορούν εκφορτώσεις των αλιευθεισών ποσοτήτων αποθεμάτων, χρησιμοποιούν τους κωδικούς αποθεμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 8
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2011.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 17 Δεκεμβρίου 2010.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
S. VANACKERE
(1) ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.
(2) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.
(3) ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
TAC ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΤΗΣ ΕΕ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΟΠΟΥ ΥΦΙΣΤΑΝΤΑΙ TAC, ΑΝΑ ΕΙΔΟΣ ΚΑΙ ΑΝΑ ΠΕΡΙΟΧΗ
Στους κάτωθι πίνακες, καθορίζονται τα TAC και οι ποσοστώσεις (σε τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων) ανά απόθεμα και οι όροι που συνδέονται λειτουργικά με αυτά, όπου απαιτείται.
Τα αποθέματα ιχθύων παρατίθενται με την αλφαβητική σειρά της λατινικής ονομασίας του είδους. Ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχίας των λατινικών με τις κοινές ονομασίες δίνεται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:
Επιστημονική ονομασία |
Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός |
Κοινή ονομασία |
Psetta maxima |
TUR |
Καλκάνι |
Sprattus sprattus |
SPR |
Παπαλίνα (σαρδελόρεγγα) |
|
|
|||||||
Βουλγαρία |
43,2 (1) |
|
||||||
Ρουμανία |
43,2 (1) |
|
||||||
ΕΕ |
86,4 (1) |
|
||||||
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |
|
|
|||||||
Βουλγαρία |
8 032,5 |
|
||||||
Ρουμανία |
3 442,5 |
|
||||||
ΕΕ |
11 475 |
|
||||||
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |
(1) Δεν επιτρέπεται αλιευτική δραστηριότητα από τις 15 Απριλίου έως τις 15 Ιουνίου 2011.