Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0397

    2010/397/: Απόφαση του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 2010 , για την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Σολομώντος

    ΕΕ L 190 της 22.7.2010, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/397/oj

    22.7.2010   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 190/1


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 3ης Ιουνίου 2010

    για την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Σολομώντος

    (2010/397/ΕΕ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5,

    την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Η Ένωση και οι Νήσοι Σολομώντος διαπραγματεύθηκαν συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης με την οποία παρέχονται στα σκάφη της Ένωσης αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα υπό την κυριαρχία ή δικαιοδοσία των Νήσων Σολομώντος στον τομέα της αλιείας.

    (2)

    Αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων αυτών ήταν η μονογραφή νέας συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης στις 26 Σεπτεμβρίου 2009.

    (3)

    Η νέα συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης στα ανοικτά των Νήσων Σολομώντος (1) καταργεί και αντικαθιστά την αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Νήσων Σολομώντος.

    (4)

    Η Ένωση θα πρέπει να υπογράψει τη νέα συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης.

    (5)

    Για να εξασφαλισθεί η συνέχιση των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της Ένωσης, η νέα συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης επιβάλλεται να εφαρμοστεί το συντομότερο δυνατόν. Ως εκ τούτου, τα δύο μέρη μονογράφησαν συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή της νέας συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης από την 9η Οκτωβρίου 2009, εν αναμονή της έναρξης ισχύος της.

    (6)

    Είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να εγκρίνει τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της νέας συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης η υπογραφή της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Σολομώντος, υπό την αίρεση της σύναψής της.

    Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

    Άρθρο 2

    Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το (τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρμόδιο(-α) να υπογράψει(-ουν) τη συμφωνία, εξ ονόματος της Ένωσης, με την επιφύλαξη της σύναψής της.

    Άρθρο 3

    Εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης η συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, της προσωρινής εφαρμογής της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Σολομώντος.

    Το κείμενο της εν λόγω συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

    Άρθρο 4

    Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, της προσωρινής εφαρμογής της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Σολομώντος δεσμεύοντας την Ένωση.

    Άρθρο 5

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.

    Λουξεμβούργο, 3 Ιουνίου 2010.

    Για το Συμβούλιο

    Η Πρόεδρος

    E. ESPINOSA


    (1)  ΕΕ L 105 της 13.4.2006, σ. 34.


    Top

    22.7.2010   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 190/3


    ΣΥΜΦΩΝΊΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΉΣ ΣΫΜΠΡΑΞΗΣ ΜΕΤΑΞΫ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΈΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΝΉΣΩΝ ΣΟΛΟΜΏΝΤΟΣ

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ, εφεξής «η ΕΕ»,

    και

    Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΩΝ ΝΗΣΩΝ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟΣ, στο εξής καλούμενη «Νήσοι Σολομώντος»,

    Εφεξής καλούμενες «συμβαλλόμενα μέρη»,

    ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη στενή συνεργασία μεταξύ της Ένωσης και των Νήσων Σολομώντος, ιδίως στο πλαίσιο της συμφωνίας Κοτονού, και την κοινή τους επιθυμία να διατηρήσουν και να βελτιώσουν τη σχέση αυτή,

    ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την επιθυμία των δύο μερών να προωθήσουν τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών τους πόρων εντείνοντας τη συνεργασία,

    ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας και τη συμφωνία των Ηνωμένων Εθνών για τα άκρως μεταναστευτικά αποθέματα ιχθύων,

    ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΕΣ να εφαρμόσουν τις αποφάσεις και τις συστάσεις που εκδίδει η Επιτροπή Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού, που καλείται εφεξής «WCPFC»,

    ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΠΙΓΝΩΣΗ της σημασίας των αρχών που καθιερώθηκαν από τον Κώδικα δεοντολογίας για την υπεύθυνη αλιεία, ο οποίος εγκρίθηκε κατά τη συνδιάσκεψη του FAO το 1995,

    ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ τα κυρίαρχα δικαιώματα των Νήσων Σολομώντος, σύμφωνα με τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας του 1982, με τη συμφωνία των Ηνωμένων Εθνών για τα άκρως μεταναστευτικά αποθέματα ιχθύων του 1995 και με άλλες αρχές και πρακτικές του διεθνούς δικαίου καθώς και τα κυρίαρχα δικαιώματα για σκοπούς εκμετάλλευσης, διατήρησης και διαχείρισης έμβιων πόρων εντός της ΑΟΖ των Νήσων Σολομώντος,

    ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΕΣ να συνεργαστούν, χάριν του αμοιβαίου συμφέροντος, για την προώθηση της εδραίωσης της υπεύθυνης αλιείας, με σκοπό να εξασφαλίσουν τη μακροπρόθεσμη διατήρηση και την αειφόρο εκμετάλλευση των θαλάσσιων βιολογικών πόρων,

    ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΕΣ ότι η συνεργασία αυτή πρέπει να λάβει τη μορφή πρωτοβουλιών και μέτρων, τα οποία, είτε λαμβάνονται από κοινού είτε χωριστά, να είναι συμπληρωματικά, συνεπή προς την πολιτική και να εξασφαλίζουν συνέργεια των προσπαθειών,

    ΠΡΟΤΙΘΕΜΕΝΕΣ, για τους σκοπούς αυτούς, να αρχίσουν διάλογο επί της τομεακής αλιευτικής πολιτικής που θέσπισαν οι αρχές της Νήσου Σολομώντος και να προσδιορίσουν τα κατάλληλα μέσα που θα διασφαλίσουν την αποτελεσματική εφαρμογή της εν λόγω πολιτικής και τη συμμετοχή των οικονομικών παραγόντων και της κοινωνίας των πολιτών στη σχετική διαδικασία,

    ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να καθορίσουν τους όρους και τις προϋποθέσεις που θα διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών της ΕΕ στα ύδατα των Νήσων Σολομώντος και την ενωσιακή στήριξη για την προώθηση της υπεύθυνης αλιείας στα εν λόγω ύδατα,

    ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΕΣ να επιδοθούν σε στενότερη οικονομική συνεργασία στον κλάδο της αλιείας και των συναφών δραστηριοτήτων, μέσω της σύστασης και της ανάπτυξης μεικτών εταιρειών, στις οποίες θα συμμετέχουν επιχειρήσεις των δύο μερών,

    ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

    Άρθρο 1

    Πεδίο εφαρμογής

    Η παρούσα συμφωνία καθορίζει τις αρχές, τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν:

    την οικονομική, χρηματοοικονομική, τεχνική και επιστημονική συνεργασία στον τομέα της αλιείας, με σκοπό την προώθηση της υπεύθυνης αλιείας στις αλιευτικές ζώνες των Νήσων Σολομώντος, ώστε να εξασφαλιστούν η διατήρηση και η βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων, καθώς και η ανάπτυξη του αλιευτικού τομέα στις Νήσους Σολομώντος,

    τους όρους πρόσβασης των αλιευτικών σκαφών της ΕΕ στην αλιευτική ζώνη των Νήσων Σολομώντος,

    τη συνεργασία σχετικά με τις λεπτομέρειες ελέγχου της αλιείας στις αλιευτικές ζώνες των Νήσων Σολομώντος, με στόχο τη διασφάλιση της τήρησης των ανωτέρω όρων, την αποτελεσματική εφαρμογή των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων και την πρόληψη της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας,

    τις συμπράξεις μεταξύ επιχειρήσεων που αποβλέπουν στην ανάπτυξη, προς το κοινό συμφέρον, των οικονομικών δραστηριοτήτων του τομέα της αλιείας και των συναφών δραστηριοτήτων.

    Άρθρο 2

    Ορισμοί

    Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας νοούνται ως:

    α)   «αρχές των Νήσων Σολομώντος»: το Υπουργείο Αλιείας και Θαλάσσιων Πόρων των Νήσων Σολομώντος·

    β)   «αρχές της ΕΕ»: η Ευρωπαϊκή Επιτροπή·

    γ)   «αλιευτική ζώνη των Νήσων Σολομώντος»: τα ύδατα που υπάγονται, όσον αφορά την αλιεία, στην κυριαρχία ή στη δικαιοδοσία των Νήσων Σολομώντος. Οι αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών της ΕΕ που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία, ασκούνται μόνον στις ζώνες στις οποίες επιτρέπεται η αλιεία βάσει της νομοθεσίας των Νήσων Σολομώντος·

    δ)   «σκάφος της ΕΕ»: αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία κράτους μέλους της ΕΕ και είναι νηολογημένο στην ΕΕ·

    ε)   «κοινή επιχείρηση»: η εμπορική εταιρεία που έχει συσταθεί στις Νήσους Σολομώντος από πλοιοκτήτες ή από εθνικές επιχειρήσεις των μερών για την άσκηση αλιείας ή συναφών δραστηριοτήτων·

    στ)   «μεικτή επιτροπή»: η επιτροπή που αποτελείται από αντιπροσώπους της ΕΕ και των Νήσων Σολομώντος, οι αρμοδιότητες της οποίας περιγράφονται στο άρθρο 9 της παρούσας συμφωνίας·

    ζ)   «αλιεία»:

    i)

    η έρευνα, η αλίευση, η ανάσυρση ή η συλλογή αλιευτικών πόρων·

    ii)

    η ανάληψη δραστηριοτήτων που αφορούν την έρευνα, την αλίευση, την ανάσυρση ή τη συλλογή αλιευτικών πόρων·

    iii)

    η άσκηση οποιασδήποτε άλλης δραστηριότητας, η οποία εύλογα αναμένεται να καταλήξει στον εντοπισμό, την αλίευση, λήψη ή συλλογή ιχθύων για οιοδήποτε σκοπό·

    iv)

    η τοποθέτηση, η έρευνα ή η ανάσυρση οποιασδήποτε διάταξης συγκέντρωσης αλιευτικών πόρων ή συναφούς ηλεκτρονικού εξοπλισμού, συμπεριλαμβανομένων των ραδιοσημαντήρων·

    v)

    κάθε εργασία στη θάλασσα, η οποία άμεσα υποστηρίζει ή προπαρασκευάζει τις δραστηριότητες που περιγράφονται στα σημεία i) έως iv)·

    vi)

    η χρήση οποιουδήποτε άλλου εναέριου ή θαλάσσιου οχήματος, για τις δραστηριότητες που περιγράφονται στα σημεία i) έως v), με εξαίρεση καταστάσεις έκτακτης ανάγκης που αφορούν την υγεία και την ασφάλεια του πληρώματος ή την ασφάλεια ενός σκάφους·

    η)   «αλιευτικό σκάφος»: κάθε σκάφος που χρησιμοποιείται ή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί για σκοπούς αλιείας, συμπεριλαμβανομένων των πλοίων υποστήριξης, των σκαφών μεταφοράς και οποιουδήποτε άλλου σκάφους εμπλέκεται άμεσα σε παρόμοιες αλιευτικές εργασίες·

    θ)   «αλιευτική εξόρμηση»: η περίοδος από την ημερομηνία εισόδου εντός της ΑΟΖ των Νήσων Σολομώντος, έως την ημερομηνία εκφόρτωσης όλων των αλιευμάτων ενός σκάφους ή μέρους αυτών, στην ξηρά ή σε άλλο σκάφος·

    ι)   «μεταφόρτωση»: η μεταφορά, που πραγματοποιείται εντός προδιαγεγραμμένου λιμένα ή εν πλω, μέρους ή του συνόλου των αλιευμάτων που βρίσκονται επί αλιευτικού σκάφους σε άλλο αλιευτικό σκάφος·

    ια)   «ασυνήθιστες συνθήκες»: γεγονότα, εξαιρουμένων φυσικών φαινομένων, τα οποία διαφεύγουν του εύλογου ελέγχου ενός των μερών και εμποδίζουν την άσκηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων στα ύδατα των Νήσων Σολομώντος·

    ιβ)   «ναυτικοί ΑΚΕ»: κάθε ναυτικός υπήκοος μη ευρωπαϊκής χώρας η οποία έχει υπογράψει τη συμφωνία Κοτονού. Οι ναυτικοί των Νήσων Σολομώντος είναι ναυτικοί ΑΚΕ·

    ιγ)   «αντιπροσωπεία της ΕΕ»: η αντιπροσωπεία της ΕΕ στις Νήσους Σολομώντος·

    ιδ)   «πλοιοκτήτης»: κάθε πρόσωπο που φέρει τη νομική ευθύνη για το αλιευτικό σκάφος·

    ιε)   «άδεια αλιείας»: το δικαίωμα άσκησης αλιευτικών δραστηριοτήτων για συγκεκριμένη χρονική περίοδο σε καθορισμένη ζώνη ή για συγκεκριμένο τύπο αλιείας και σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας. Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, ως άδεια αλιείας νοείται η άδεια αλιείας που εκδίδεται δυνάμει της νομοθεσίας των Νήσων Σολομώντος (νόμος περί αλιείας του 1998) ή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των κοινοτικών υδάτων και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της ΕΕ.

    Άρθρο 3

    Αρχές και στόχοι στους οποίους βασίζεται η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας

    1.   Τα μέρη αναλαμβάνουν να προωθήσουν την υπεύθυνη αλιεία στην αλιευτική ζώνη των Νήσων Σολομώντος, με βάση την αρχή της μη διάκρισης μεταξύ των διάφορων στόλων που αλιεύουν στην εν λόγω ζώνη, με την επιφύλαξη των συμφωνιών που συνάπτονται μεταξύ αναπτυσσομένων χωρών της ίδιας γεωγραφικής περιφέρειας, συμπεριλαμβανομένων των συμφωνιών αμοιβαιότητας στον τομέα της αλιείας.

    2.   Τα μέρη συνεργάζονται με στόχο την υλοποίηση τομεακής αλιευτικής πολιτικής που θα θεσπιστεί από την κυβέρνηση των Νήσων Σολομώντος και εγκαινιάζουν προς τούτο πολιτική διαλόγου σχετικά με τις αναγκαίες μεταρρυθμίσεις. Πραγματοποιούν διαβουλεύσεις με στόχο, ενδεχομένως, τη θέσπιση μέτρων στον τομέα αυτόν.

    3.   Τα μέρη συνεργάζονται επίσης για τη διενέργεια αξιολογήσεων εκ των προτέρων, παράλληλων και εκ των υστέρων, τόσο από κοινού όσο και μονομερώς, όσον αφορά τα μέτρα, τα προγράμματα και τις ενέργειες που υλοποιούνται βάσει της παρούσας συμφωνίας.

    4.   Τα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να εξασφαλίσουν ότι η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται σύμφωνα με τις αρχές της χρηστής οικονομικής και κοινωνικής διακυβέρνησης, μεριμνώντας για την κατάσταση των αλιευτικών πόρων ή/και των ιχθυαποθεμάτων.

    5.   Ειδικότερα, η ναυτολόγηση ναυτικών των Νήσων Σολομώντος ή/και ναυτικών ΑΚΕ σε σκάφη της ΕΕ διέπεται από την Διακήρυξη της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) σχετικά με τις θεμελιώδεις αρχές και δικαιώματα στην εργασία, η οποία εφαρμόζεται αυτοδικαίως στις αντίστοιχες συμβάσεις και στους γενικούς όρους απασχόλησης. Ισχύει ειδικότερα η ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και η ουσιαστική αναγνώριση του δικαιώματος συλλογικών διαπραγματεύσεων των εργαζομένων, καθώς και η κατάργηση των διακρίσεων σε θέματα απασχόλησης και άσκησης του επαγγέλματος.

    Άρθρο 4

    Συνεργασία στον επιστημονικό τομέα

    1.   Στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτεται από την παρούσα συμφωνία, η ΕΕ και οι Νήσοι Σολομώντος φροντίζουν να παρακολουθούν την κατάσταση των αλιευτικών πόρων στην αλιευτική ζώνη των Νήσων Σολομώντος.

    2.   Τα συμβαλλόμενα μέρη, με βάση τις συστάσεις και τα ψηφίσματα που εκδίδονται από όλους τους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς διευθέτησης και διαχείρισης της αλιείας, και έχοντας υπόψη τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, διαβουλεύονται στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής η οποία προβλέπεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας, για να εγκρίνουν, εάν απαιτείται, μέτρα που αποβλέπουν στη βιώσιμη διαχείριση των αλιευτικών πόρων, ιδίως μέτρα που επηρεάζουν τις δραστηριότητες των σκαφών της ΕΕ.

    3.   Τα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να διαβουλεύονται, είτε άμεσα, καθώς και στο επίπεδο της υποπεριοχής, είτε στο πλαίσιο των αρμόδιων διεθνών οργανισμών, με σκοπό την εξασφάλιση της διαχείρισης και της διατήρησης των έμβιων πόρων στον Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό και να συνεργάζονται στο πλαίσιο των σχετικών επιστημονικών ερευνών.

    Άρθρο 5

    Πρόσβαση των σκαφών της ΕΕ στην αλιεία εντός των υδάτων των Νήσων Σολομώντος

    1.   Οι Νήσοι Σολομώντος αναλαμβάνουν την υποχρέωση να επιτρέπουν στα σκάφη της ΕΕ να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στην αλιευτική τους ζώνη σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία, συμπεριλαμβανομένου του πρωτοκόλλου και του παραρτήματός του.

    2.   Οι αλιευτικές δραστηριότητες που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας συμφωνίας υπόκεινται στους νόμους και στους κανονισμούς που ισχύουν στις Νήσους Σολομώντος. Οι αρχές των Νήσων Σολομώντος κοινοποιούν στις αρχές της ΕΕ κάθε τροποποίηση της εν λόγω νομοθεσίας. Με την επιφύλαξη διατάξεων που ενδεχομένως τα μέρη συμφωνούν μεταξύ τους, τα σκάφη της ΕΕ οφείλουν να συμμορφώνονται προς τις σχετικές τροποποιήσεις της εν λόγω νομοθεσίας εντός προθεσμίας ενός μηνός από την κοινοποίησή τους.

    3.   Οι αρχές των Νήσων Σολομώντος αναλαμβάνουν την υποχρέωση να λάβουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για την αποτελεσματική εφαρμογή των διατάξεων ελέγχου της αλιείας που περιέχονται στο πρωτόκολλο. Τα σκάφη της ΕΕ συνεργάζονται με τις αρχές των Νήσων Σολομώντος που είναι αρμόδιες για τη διενέργεια της εν λόγω παρακολούθησης.

    4.   Η ΕΕ αναλαμβάνει την υποχρέωση να λάβει όλα τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίσει ότι τα σκάφη της τηρούν τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας και τη νομοθεσία που διέπει την αλιεία στη ζώνη αλιείας των Νήσων Σολομώντος.

    Άρθρο 6

    Όροι άσκησης της αλιείας — Ρήτρα αποκλειστικότητας

    1.   Τα σκάφη της ΕΕ μπορούν να αλιεύουν στις αλιευτικές ζώνες των Νήσων Σολομώντος μόνον εφόσον κατέχουν άδεια αλιείας που ισχύει και έχει εκδοθεί από τις αρχές της εν λόγω χώρας στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας και του επισυναπτόμενου πρωτοκόλλου.

    2.   Για κατηγορίες αλιείας που δεν προβλέπονται στο ισχύον πρωτόκολλο, καθώς και για πειραματική αλιεία, μπορούν να χορηγηθούν άδειες αλιείας σε σκάφη της ΕΕ από τις αρχές των Νήσων Σολομώντος. Εντούτοις, η χορήγηση τέτοιων αδειών εξαρτάται από τη συγκατάθεση των δύο μερών.

    3.   Η διαδικασία που επιτρέπει την έκδοση άδειας αλιείας για ένα σκάφος, οι εφαρμοστέοι φόροι και ο τρόπος πληρωμής από τα σκάφη της ΕΕ καθορίζονται στο παράρτημα του πρωτοκόλλου.

    Άρθρο 7

    Χρηματική αντιπαροχή

    1.   Η ΕΕ χορηγεί στις Νήσους Σολομώντος χρηματική αντιπαροχή σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο πρωτόκολλο και στα παραρτήματα. Η εν λόγω ενιαία αντιπαροχή απαρτίζεται από δύο συναφή στοιχεία, και συγκεκριμένα:

    α)

    την πρόσβαση των σκαφών της ΕΕ στην αλιευτική ζώνη και στους αλιευτικούς πόρους των Νήσων Σολομώντος, και

    β)

    την οικονομική στήριξη της ΕΕ για την καθιέρωση εθνικής αλιευτικής πολιτικής, η οποία βασίζεται στην υπεύθυνη αλιεία και στη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στα ύδατα των Νήσων Σολομώντος.

    2.   Το μέρος της χρηματικής αντιπαροχής που αναφέρεται στην προηγούμενη παράγραφο 1 στοιχείο β) καθορίζεται με βάση τον προσδιορισμό, κατόπιν κοινής συμφωνίας των δύο μερών και σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου, των στόχων οι οποίοι πρέπει να επιτευχθούν στο πλαίσιο της τομεακής αλιευτικής πολιτικής που καθορίζεται από τις αρχές των Νήσων Σολομώντος και σύμφωνα με ετήσιο και πολυετές πρόγραμμα για την εφαρμογή της.

    3.   Η χρηματική αντιπαροχή που χορηγείται από την ΕΕ, καταβάλλεται ετησίως σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, και με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας και του πρωτοκόλλου σχετικά με την ενδεχόμενη τροποποίηση του αντίστοιχου ποσού λόγω:

    α)

    ασυνήθιστων συνθηκών·

    β)

    μείωσης, κατόπιν κοινής συμφωνίας, των αλιευτικών δυνατοτήτων που χορηγούνται στα σκάφη της ΕΕ κατ’ εφαρμογή των μέτρων διαχείρισης των σχετικών αποθεμάτων, τα οποία κρίνονται απαραίτητα για τη διατήρηση και τη βιώσιμη εκμετάλλευση των πόρων βάσει των βέλτιστων διαθέσιμων επιστημονικών γνωμοδοτήσεων·

    γ)

    αύξησης, κατόπιν κοινής συμφωνίας των μερών, των αλιευτικών δυνατοτήτων που χορηγούνται στα σκάφη της ΕΕ, εάν το επιτρέπει η κατάσταση των πόρων, βάσει των βέλτιστων διαθέσιμων επιστημονικών γνωμοδοτήσεων·

    δ)

    επαναξιολόγησης από κοινού των όρων χορήγησης της κοινοτικής οικονομικής στήριξης για την εφαρμογή της τομεακής αλιευτικής πολιτικής των Νήσων Σολομώντος όταν αυτό δικαιολογείται από τα αποτελέσματα του ετήσιου και πολυετούς προγραμματισμού που διαπιστώνουν τα μέρη·

    ε)

    αναστολής της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας βάσει του άρθρου 13·

    στ)

    καταγγελίας της παρούσας συμφωνίας βάσει του άρθρου 14.

    Άρθρο 8

    Προώθηση της συνεργασίας μεταξύ των οικονομικών παραγόντων και της κοινωνίας των πολιτών

    1.   Τα μέρη ενθαρρύνουν την οικονομική, επιστημονική και τεχνική συνεργασία στον τομέα της αλιείας και στους συναφείς τομείς. Προβαίνουν σε διαβουλεύσεις, για να συντονίσουν τα διάφορα μέτρα που θα μπορούσαν να ληφθούν για τον σκοπό αυτό.

    2.   Τα μέρη ενθαρρύνουν την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις τεχνικές αλιείας και τα αλιευτικά εργαλεία, τις μεθόδους διατήρησης και τις μεθόδους μεταποίησης των αλιευτικών προϊόντων.

    3.   Τα μέρη καταβάλλουν προσπάθειες για να δημιουργήσουν συνθήκες ευνοϊκές για την προώθηση των σχέσεων μεταξύ των επιχειρήσεών τους στον τεχνικό, οικονομικό και εμπορικό τομέα, ενθαρρύνοντας την εδραίωση περιβάλλοντος ευνοϊκού για την ανάπτυξη επιχειρήσεων και επενδύσεων.

    4.   Τα μέρη ενθαρρύνουν ιδιαίτερα τη σύσταση κοινών επιχειρήσεων με στόχο το αμοιβαίο όφελος με συστηματική τήρηση της ισχύουσας νομοθεσίας των Νήσων Σολομώντος και της ΕΕ.

    Άρθρο 9

    Μεικτή επιτροπή

    1.   Συγκροτείται μεικτή επιτροπή επιφορτισμένη με την παρακολούθηση και τον έλεγχο της εφαρμογής και υλοποίησης της παρούσας συμφωνίας. Η μεικτή επιτροπή ασκεί τα ακόλουθα καθήκοντα:

    α)

    παρακολουθεί την απόδοση, την ερμηνεία, την υλοποίηση και ομαλή εφαρμογή της συμφωνίας·

    β)

    παρακολουθεί και αξιολογεί τη συμβολή της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης στην υλοποίηση της τομεακής αλιευτικής πολιτικής των Νήσων Σολομώντος·

    γ)

    αποτελεί τον αναγκαίο σύνδεσμο για τα ζητήματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος στον τομέα της αλιείας·

    δ)

    λειτουργεί ως βήμα για τον φιλικό διακανονισμό τυχόν διαφορών που οφείλονται στην ερμηνεία, στην υλοποίηση ή στην εφαρμογή της συμφωνίας·

    ε)

    επανεκτιμά, όταν χρειάζεται, το επίπεδο των αλιευτικών δυνατοτήτων και, κατ’ ακολουθία, της χρηματικής αντιπαροχής·

    στ)

    προσαρμόζει, εφόσον αυτό κρίνεται σκόπιμο, τους λεπτομερείς κανόνες για τον υπολογισμό της αλιευτικής προσπάθειας, λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις που ισχύουν σε περιφερειακό επίπεδο, π.χ. το σύστημα «Vessels Day Scheme» (σύστημα περιορισμού των ημερών αλιείας)·

    ζ)

    εκτελεί οποιαδήποτε άλλα καθήκοντα αποφασίσουν από κοινού να της αναθέσουν τα συμβαλλόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένης της καταπολέμησης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας.

    2.   Η μεικτή επιτροπή συνεδριάζει τουλάχιστον μία φορά το έτος, εκ περιτροπής στις Νήσους Σολομώντος και στην ΕΕ, ή σε άλλο τόπο που συμφωνείται μεταξύ των μερών, υπό την προεδρία του μέρους που φιλοξενεί τη συνεδρίαση. Συνεδριάζει δε εκτάκτως κατόπιν αιτήσεως ενός από τα μέρη.

    Κατόπιν αιτήματος ενός εκ των δύο μερών, οι αποφάσεις της μεικτής επιτροπής είναι δυνατόν να λαμβάνονται μέσω γραπτής διαδικασίας, εφόσον αυτό απαιτείται.

    Άρθρο 10

    Γεωγραφική ζώνη εφαρμογής της συμφωνίας

    Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υπό τους όρους που προβλέπονται στην εν λόγω συνθήκη και, αφετέρου, στο έδαφος των Νήσων Σολομώντος.

    Άρθρο 11

    Διάρκεια

    Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται για διάστημα τριών ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της· ανανεώνεται με σιωπηρή παράταση για τριετείς περιόδους, εκτός εάν υπάρξει καταγγελία σύμφωνα με το άρθρο 14.

    Άρθρο 12

    Επίλυση διαφορών

    Τα μέρη διαβουλεύονται σε περίπτωση διαφοράς σχετικά με την ερμηνεία, την υλοποίηση και/ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.

    Άρθρο 13

    Αναστολή

    1.   Σύμφωνα με το άρθρο 12, η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας μπορεί να ανασταλεί με πρωτοβουλία ενός από τα μέρη, σε περίπτωση σοβαρής διαφωνίας ως προς την εφαρμογή διατάξεων που περιέχονται στη συμφωνία. Η αναστολή εφαρμογής της συμφωνίας υπόκειται στην προϋπόθεση έγγραφης κοινοποίησης, από το ενδιαφερόμενο μέρος, της σχετικής πρόθεσής του τουλάχιστον τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία κατά την οποία παράγει αποτελέσματα η αναστολή. Μετά την παραλαβή της κοινοποίησης, τα μέρη αρχίζουν διαβουλεύσεις με στόχο τη φιλική επίλυση των διαφορών τους.

    2.   Η χρηματική αντιπαροχή που αναφέρεται στο άρθρο 7, μειώνεται αναλόγως και pro rata temporis, σε συνάρτηση με τη διάρκεια της αναστολής.

    Άρθρο 14

    Καταγγελία

    1.   Η παρούσα συμφωνία μπορεί να καταγγελθεί από οποιοδήποτε από τα μέρη για σοβαρούς λόγους, όπως η επιδείνωση της κατάστασης των σχετικών αποθεμάτων, η διαπίστωση μειωμένου επιπέδου αλιευτικών δυνατοτήτων που χορηγούνται από τις Νήσους Σολομώντος στα σκάφη της ΕΕ ή η αδυναμία τήρησης των υποχρεώσεων που έχουν αναλάβει τα μέρη ως προς την καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας.

    2.   Το ενδιαφερόμενο μέρος κοινοποιεί εγγράφως στο άλλο μέρος την πρόθεσή του να καταγγείλει τη συμφωνία, τουλάχιστον έξι μήνες πριν από τη λήξη της αρχικής περιόδου ή κάθε συμπληρωματικής περιόδου.

    3.   Η αποστολή της κοινοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 2 συνεπάγεται την έναρξη διαβουλεύσεων μεταξύ των μερών.

    4.   Η χρηματική αντιπαροχή που αναφέρεται στο άρθρο 7 για το έτος κατά το οποίο παράγει αποτελέσματα η καταγγελία, μειώνεται αναλόγως και pro rata temporis.

    Άρθρο 15

    Πρωτόκολλο και παράρτημα

    Το πρωτόκολλο και το παράρτημα αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας.

    Άρθρο 16

    Εθνική νομοθεσία

    Οι δραστηριότητες των αλιευτικών σκαφών της ΕΕ τα οποία αλιεύουν στα ύδατα των Νήσων Σολομώντος διέπονται από τη νομοθεσία που εφαρμόζεται στις Νήσους Σολομώντος, εκτός εάν η συμφωνία, το παρόν πρωτόκολλο με το παράρτημά του και τα προσαρτήματα αυτού ορίζουν διαφορετικά.

    Άρθρο 17

    Κατάργηση

    Κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της, η παρούσα συμφωνία καταργεί και αντικαθιστά τη συμφωνία σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Νήσων Σολομώντος για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών των Νήσων Σολομώντος που τέθηκε σε ισχύ στις 9 Οκτωβρίου 2006.

    Άρθρο 18

    Έναρξη ισχύος

    Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στη βουλγαρική, ισπανική, τσεχική, δανική, γερμανική, εσθονική, ελληνική, αγγλική, γαλλική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, ουγγρική, μαλτέζικη, ολλανδική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, φινλανδική και σουηδική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά. Αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη κοινοποιούν αμοιβαίως την υλοποίηση των διαδικασιών που είναι αναγκαίες για τον σκοπό αυτό.


    ΠΡΩΤΌΚΟΛΛΟ

    για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Σολομώντος για την περίοδο από τις 9 Οκτωβρίου 2009 έως τις 8 Οκτωβρίου 2012

    Άρθρο 1

    Περίοδος εφαρμογής και αλιευτικές δυνατότητες

    1.   Οι Νήσοι Σολομώντος χορηγούν ετήσιες αλιευτικές δυνατότητες σε θυνναλιευτικά σκάφη της ΕΕ δυνάμει του άρθρου 5 της συμφωνίας, σύμφωνα με το Εθνικό Σχέδιο Διαχείρισης Τόνου και εντός των ορίων που καθορίζονται από τη Ρύθμιση του Palau για τη διαχείριση της αλιείας με σκάφη γρι-γρι στον Δυτικό Ειρηνικό, η οποία στο εξής καλείται «Ρύθμιση Palau».

    2.   Για περίοδο τριών ετών από 9ης Οκτωβρίου 2009, οι αλιευτικές δυνατότητες που προβλέπονται δυνάμει του άρθρου 5 της συμφωνίας, όσον αφορά τα άκρως μεταναστευτικά είδη (είδη που περιλαμβάνονται στο παράρτημα 1 της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών του 1982 για το Δίκαιο της Θαλάσσης), καθορίζονται ως εξής:

    γρι-γρι: 4 σκάφη.

    3.   Οι παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 4 και 5 του παρόντος πρωτοκόλλου.

    4.   Τα σκάφη που φέρουν σημαία κράτους μέλους της ΕΕ μπορούν να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στην αλιευτική ζώνη των Νήσων Σολομώντος μόνον εφόσον κατέχουν άδεια αλιείας σε ισχύ η οποία έχει εκδοθεί από τις αρχές της εν λόγω χώρας στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου και σύμφωνα με τους κανόνες που περιγράφονται στο παράρτημά του.

    Άρθρο 2

    Χρηματική αντιπαροχή — Τρόπος πληρωμής

    1.   Η χρηματική αντιπαροχή που αναφέρεται στο άρθρο 7 της συμφωνίας περιλαμβάνει, για την περίοδο η οποία αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2:

    ετήσιο ποσό 260 000 ευρώ, που αντιστοιχεί σε ποσότητα αναφοράς 4 000 τόνων ετησίως και, αφετέρου,

    ιδιαίτερο ποσό 140 000 ευρώ ετησίως, που προορίζεται για τη στήριξη και την υλοποίηση της τομεακής αλιευτικής πολιτικής στις Νήσους Σολομώντος. Το εν λόγω ιδιαίτερο ποσό αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της ενιαίας χρηματικής αντιπαροχής που ορίζεται στο άρθρο 7 της συμφωνίας.

    2.   Η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 4, 5, 6 και 7 του παρόντος πρωτοκόλλου.

    3.   Το σύνολο των ποσών που καθορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου (ήτοι 400 000 ευρώ), καταβάλλεται ετησίως από την ΕΕ κατά τη διάρκεια εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου.

    4.   Εάν η συνολική ποσότητα των αλιευμάτων των σκαφών της ΕΕ στις αλιευτικές ζώνες των Νήσων Σολομώντος υπερβεί την ποσότητα αναφοράς, το ποσό της ετήσιας χρηματικής αντιπαροχής αυξάνεται κατά 65 ευρώ ανά πρόσθετο τόνο αλιευμάτων. Ωστόσο, το συνολικό ετήσιο ποσό που καταβάλλει η ΕΕ δεν μπορεί να υπερβεί το διπλάσιο του ποσού που αναφέρεται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου (800 000 ευρώ). Όταν οι ποσότητες που έχουν αλιευθεί από τα σκάφη της ΕΕ υπερβαίνουν τις ποσότητες που αντιστοιχούν στο διπλάσιο του συνολικού ετήσιου ποσού, το οφειλόμενο ποσό για την ποσότητα που υπερβαίνει το εν λόγω όριο καταβάλλεται το επόμενο έτος.

    5.   Η καταβολή της χρηματικής αντιπαροχής που καθορίζεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου πραγματοποιείται το αργότερο την 1η Δεκεμβρίου 2010 για το πρώτο έτος και το αργότερο κατά την επέτειο της έναρξης ισχύος του πρωτοκόλλου για τα επόμενα έτη.

    6.   Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 7, η διάθεση της εν λόγω αντιπαροχής αποφασίζεται στο πλαίσιο του νόμου για τον προϋπολογισμό των Νήσων Σολομώντος και, ως εκ τούτου, ανήκει στην αποκλειστική αρμοδιότητα των Νήσων Σολομώντος.

    7.   Οι πληρωμές που προβλέπονται στο παρόν άρθρο καταβάλλονται σε λογαριασμό του Δημόσιου Ταμείου ο οποίος ανοίγεται στην Κεντρική Τράπεζα των Νήσων Σολομώντος, του οποίου τα στοιχεία αναφοράς κοινοποιούνται σε ετήσια βάση από τις αρχές των Νήσων Σολομώντος στην ΕΕ.

    Άρθρο 3

    Συνεργασία με στόχο την υπεύθυνη αλιεία — Επιστημονική συνεργασία

    1.   Τα μέρη αναλαμβάνουν να προωθήσουν την υπεύθυνη αλιεία στην αλιευτική ζώνη των Νήσων Σολομώντος, με βάση την αρχή της μη διάκρισης μεταξύ των διαφόρων στόλων που αλιεύουν στα ύδατα αυτά.

    2.   Στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτεται από το παρόν πρωτόκολλο, η ΕΕ και οι Νήσοι Σολομώντος παρακολουθούν την κατάσταση και τη βιωσιμότητα των πόρων στην αλιευτική ζώνη των Νήσων Σολομώντος.

    3.   Τα δύο μέρη δεσμεύονται να προωθήσουν τη συνεργασία στο επίπεδο της υποπεριοχής όσον αφορά την υπεύθυνη αλιεία και ιδίως στο πλαίσιο της Επιτροπής Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού (WCPFC) και κάθε άλλου αρμόδιου υποπεριφερειακού ή διεθνούς οργανισμού.

    4.   Σύμφωνα με το άρθρο 4 της συμφωνίας, τα συμβαλλόμενα μέρη, έχοντας υπόψη τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, διαβουλεύονται στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας, για να εγκρίνουν, εάν χρειάζεται, μέτρα που αποβλέπουν στη βιώσιμη διαχείριση των αλιευτικών πόρων, ιδίως μέτρα που επηρεάζουν τις δραστηριότητες των σκαφών της ΕΕ.

    Άρθρο 4

    Αναθεώρηση, βάσει κοινής συμφωνίας, των αλιευτικών δυνατοτήτων

    1.   Οι αλιευτικές δυνατότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1 μπορούν να αυξηθούν με κοινή συμφωνία, στο μέτρο που τα συμπεράσματα της ετήσιας συνεδρίασης των μελών της «Ρύθμισης Palau» και η ετήσια εξέταση της κατάστασης των αποθεμάτων από τη Γραμματεία της Κοινότητας του Ειρηνικού επιβεβαιώνουν ότι η αύξηση αυτή δεν θα θέσει σε κίνδυνο τη βιώσιμη διαχείριση των πόρων των Νήσων Σολομώντος. Στην περίπτωση αυτή, η χρηματική αντιπαροχή που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 αυξάνεται αναλόγως και pro rata temporis.

    2.   Αντιστρόφως, εάν τα μέρη συμφωνήσουν να μειώσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1, η χρηματική αντιπαροχή μειώνεται αναλόγως και pro rata temporis.

    Άρθρο 5

    Άλλες αλιευτικές δυνατότητες

    1.   Σε περίπτωση που τα αλιευτικά σκάφη της ΕΕ ενδιαφέρονται για αλιευτικές δυνατότητες που δεν αναφέρονται στο άρθρο 1, τα μέρη συμφωνούν για τους όρους που εφαρμόζονται στις νέες αυτές αλιευτικές δυνατότητες και, εφόσον είναι αναγκαίο, επιφέρουν τροποποιήσεις στο παρόν πρωτόκολλο και στο παράρτημά του.

    2.   Τα μέρη μπορούν να αναπτύξουν από κοινού δραστηριότητες πειραματικής αλιείας στις αλιευτικές ζώνες των Νήσων Σολομώντος, μετά από γνωμοδότηση της επιστημονικής σύσκεψης που συγκαλείται από τα μέρη. Για τον σκοπό αυτό, διεξάγουν διαβουλεύσεις οποτεδήποτε υποβληθεί σχετικό αίτημα από ένα από τα μέρη και καθορίζουν, κατά περίπτωση, τους νέους πόρους, τους σχετικούς όρους και τις λοιπές συναφείς παραμέτρους.

    3.   Τα δύο μέρη υλοποιούν δραστηριότητες ερευνητικής αλιείας σύμφωνα με από κοινού θεσπιζόμενες επιστημονικές και διοικητικές παραμέτρους. Οι άδειες πειραματικής αλιείας χορηγούνται δοκιμαστικά, για χρονική περίοδο και ημερομηνία έναρξης που αποφασίζονται από κοινού από τα δύο μέρη.

    4.   Όταν τα μέρη συμπεράνουν ότι οι πειραματικές εξορμήσεις απέδωσαν θετικά αποτελέσματα, με παράλληλη διατήρηση των οικοσυστημάτων και των βιολογικών θαλάσσιων πόρων, είναι δυνατόν να χορηγηθούν στα σκάφη της ΕΕ νέες αλιευτικές δυνατότητες βάσει της διαδικασίας συνεννόησης που προβλέπεται στο άρθρο 4 του παρόντος πρωτοκόλλου και μέχρι την εκπνοή του πρωτοκόλλου και ανάλογα με την επιτρεπτή προσπάθεια. Η χρηματική αντιπαροχή αυξάνεται αναλόγως και υπολογίζεται βάσει κοινά συμφωνηθέντος τύπου.

    Άρθρο 6

    Αναστολή και επανεξέταση της πληρωμής της χρηματικής αντιπαροχής σε περίπτωση ασυνήθιστων περιστάσεων

    1.   Σε περίπτωση ασυνήθιστων περιστάσεων, εξαιρουμένων των φυσικών φαινομένων, οι οποίες εμποδίζουν την άσκηση αλιευτικών δραστηριοτήτων στην αποκλειστική οικονομική ζώνη (ΑΟΖ) των Νήσων Σολομώντος, η καταβολή της χρηματικής αντιπαροχής που καθορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του παρόντος πρωτοκόλλου μπορεί να ανασταλεί από την ΕΕ.

    2.   Η απόφαση αναστολής στις περιπτώσεις που προβλέπονται στην ανωτέρω παράγραφο 1, λαμβάνεται κατόπιν διαβουλεύσεων μεταξύ των μερών εντός δύο μηνών από την υποβολή του αιτήματος του ενός των μερών και υπό τον όρο ότι η ΕΕ έχει καταβάλει κάθε ποσό που οφείλεται τη στιγμή της αναστολής.

    3.   Η καταβολή της χρηματικής αντιπαροχής επαναλαμβάνεται μόλις τα μέρη διαπιστώσουν, με κοινή συμφωνία κατόπιν διαβουλεύσεων, ότι οι περιστάσεις που προκάλεσαν τη διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων έχουν εκλείψει και/ή ότι η κατάσταση μπορεί να επιτρέψει την επανάληψη των αλιευτικών δραστηριοτήτων.

    4.   Η ισχύς των αδειών αλιείας που έχουν χορηγηθεί στα σκάφη της ΕΕ, η οποία αναστέλλεται ταυτόχρονα με την καταβολή της χρηματικής αντιπαροχής, παρατείνεται για διάστημα ίσο με το διάστημα αναστολής των αλιευτικών δραστηριοτήτων.

    Άρθρο 7

    Προώθηση της υπεύθυνης αλιείας στα ύδατα των Νήσων Σολομώντος

    1.   Ποσοστό 50 % της χρηματικής αντιπαροχής του παρόντος πρωτοκόλλου συμβάλλει ετησίως στη στήριξη και στην υλοποίηση στόχων οι οποίοι εντοπίζονται στο πλαίσιο της τομεακής αλιευτικής πολιτικής που ορίζεται από τις αρχές των Νήσων Σολομώντος και εγκρίνονται από τα δύο μέρη σύμφωνα με τους κανόνες που περιγράφονται κατωτέρω.

    Η διαχείριση, από την πλευρά των Νήσων Σολομώντος, του εν λόγω ποσού, στηρίζεται στον προσδιορισμό από τα δύο μέρη, με κοινή συμφωνία, και βάσει των ισχυουσών προτεραιοτήτων της αλιευτικής πολιτικής των Νήσων Σολομώντος για την επίτευξη βιώσιμης και υπεύθυνης διαχείρισης του κλάδου, των προς υλοποίηση στόχων και στην κατάρτιση του σχετικού ετήσιου και πολυετούς προγραμματισμού, σύμφωνα με την επόμενη παράγραφο 2.

    2.   Βάσει πρότασης των Νήσων Σολομώντος και με στόχο την εφαρμογή των διατάξεων της ως άνω παραγράφου 1, η ΕΕ και οι Νήσοι Σολομώντος συμφωνούν, στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας, αμέσως και το αργότερο τρεις μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, ένα πολυετές τομεακό πρόγραμμα και τις λεπτομέρειες εφαρμογής του, που περιλαμβάνει ιδίως:

    α)

    τους προσανατολισμούς σε ετήσια και πολυετή βάση, σύμφωνα με τους οποίους χρησιμοποιείται το ποσοστό της χρηματικής αντιπαροχής που αναφέρεται στην ως άνω παράγραφο 1 για τις πρωτοβουλίες που θα υλοποιηθούν ετησίως·

    β)

    τους προς επίτευξη στόχους σε ετήσια και πολυετή βάση, ώστε να καταστεί δυνατή η προώθηση αειφόρου και υπεύθυνης αλιείας, λαμβανομένων υπόψη των προτεραιοτήτων που θέτουν οι Νήσοι Σολομώντος στο πλαίσιο της εθνικής αλιευτικής πολιτικής ή των άλλων πολιτικών που συνδέονται ή έχουν επίπτωση στην προώθηση της υπεύθυνης και βιώσιμης αλιείας·

    γ)

    τα κριτήρια και τις διαδικασίες για την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων, σε ετήσια βάση.

    3.   Τα δύο μέρη συμφωνούν επίσης να προσέξουν ιδιαίτερα το σύνολο των ενεργειών στήριξης της υλοποίησης της στρατηγικής για την αλιεία τόνου στον ωκεανό (Oceanic Tuna Fisheries Strategy).

    4.   Κάθε προτεινόμενη τροποποίηση του πολυετούς τομεακού προγράμματος πρέπει να εγκρίνεται από τα δύο μέρη στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής.

    5.   Οι Νήσοι Σολομώντος αποφασίζουν, σε ετήσια βάση, τον τρόπο διάθεσης του ποσοστού της χρηματικής αντιπαροχής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για την υλοποίηση του πολυετούς προγράμματος. Όσον αφορά το πρώτο έτος ισχύος του πρωτοκόλλου, ο τρόπος διάθεσης πρέπει να ανακοινωθεί στην ΕΕ το ταχύτερο δυνατόν και οπωσδήποτε πριν από την έγκριση του πολυετούς τομεακού προγράμματος στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής. Για κάθε επόμενο έτος, η διάθεση του ποσού ανακοινώνεται από τις Νήσους Σολομώντος στην ΕΕ το αργότερο 45 ημέρες πριν από την επέτειο της έναρξης ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου.

    6.   Σε περίπτωση που δικαιολογείται από την ετήσια κοινή αξιολόγηση των αποτελεσμάτων υλοποίησης του τομεακού πολυετούς προγράμματος, η ΕΕ μπορεί να προβεί σε αναπροσαρμογή του ποσού που διατίθεται για τη στήριξη και την υλοποίηση της τομεακής αλιευτικής πολιτικής των Νήσων Σολομώντος από τη χρηματική αντιπαροχή που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του παρόντος πρωτοκόλλου, ώστε να προσαρμοστεί στα εν λόγω αποτελέσματα το πραγματικό ύψος των κονδυλίων που διατίθενται για την υλοποίηση του προγράμματος.

    7.   Η ΕΕ διατηρεί το δικαίωμα να αναστείλει την καταβολή της ειδικής συνεισφοράς του άρθρου 2 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του παρόντος πρωτοκόλλου, όταν τα αποτελέσματα από το πρώτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου, δεν συνάδουν με τον προγραμματισμό με βάση την αξιολόγηση στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής, εκτός εάν συντρέχουν εξαιρετικές και δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις.

    Άρθρο 8

    Επίλυση διαφορών — Αναστολή της εφαρμογής του πρωτοκόλλου

    1.   Κάθε διαφορά μεταξύ των μερών ως προς την ερμηνεία των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου και ως προς την εφαρμογή τους, αποτελεί αντικείμενο διαβούλευσης μεταξύ των μερών στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας, η οποία συγκαλείται, εάν απαιτηθεί, σε έκτακτη συνεδρίαση.

    2.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 9, η εφαρμογή του πρωτοκόλλου μπορεί να ανασταλεί με πρωτοβουλία ενός μέρους, όταν η διαφορά που έχει προκύψει μεταξύ των μερών θεωρείται σοβαρή και οι διαβουλεύσεις που έχουν διεξαχθεί στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής σύμφωνα με την παράγραφο 1 δεν έχουν επιτρέψει τον φιλικό διακανονισμό της.

    3.   Η αναστολή της εφαρμογής του πρωτοκόλλου υπόκειται στην προϋπόθεση κοινοποίησης από το ενδιαφερόμενο μέρος της πρόθεσής του εγγράφως και τουλάχιστον τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της εν λόγω αναστολής.

    4.   Σε περίπτωση αναστολής, τα μέρη συνεχίζουν τις διαβουλεύσεις, με σκοπό την εξεύρεση λύσης με φιλικό διακανονισμό στη μεταξύ τους διαφορά. Όταν επιτευχθεί ο εν λόγω φιλικός διακανονισμός, η εφαρμογή του πρωτοκόλλου επαναλαμβάνεται και το ποσό της χρηματικής αντιπαροχής μειώνεται αναλόγως και pro rata temporis, σε συνάρτηση με το διάστημα κατά το οποίο είχε ανασταλεί η εφαρμογή του πρωτοκόλλου.

    Άρθρο 9

    Αναστολή της εφαρμογής του πρωτοκόλλου λόγω παράλειψης πληρωμής

    Με την επιφύλαξη του άρθρου 6 του παρόντος πρωτοκόλλου, στην περίπτωση που η ΕΕ παραλείψει να πραγματοποιήσει τις πληρωμές που προβλέπονται στο άρθρο 2, η εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου μπορεί να ανασταλεί υπό τους ακόλουθους όρους:

    α)

    Οι αρμόδιες αρχές των Νήσων Σολομώντος απευθύνουν κοινοποίηση που αναφέρει την απουσία πληρωμής στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Η Επιτροπή προβαίνει στις κατάλληλες επαληθεύσεις και, εάν χρειάζεται, στην πληρωμή εντός μέγιστης προθεσμίας 60 εργάσιμων ημερών από την ημέρα λήψης της κοινοποίησης.

    β)

    Σε περίπτωση απουσίας πληρωμής και έλλειψης επαρκούς αιτιολογίας για την απουσία πληρωμής εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 5 του παρόντος πρωτοκόλλου, οι αρμόδιες αρχές των Νήσων Σολομώντος έχουν δικαίωμα να αναστείλουν την εφαρμογή του πρωτοκόλλου. Ενημερώνουν αμελλητί σχετικά την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

    γ)

    Η εφαρμογή του πρωτοκόλλου επαναλαμβάνεται μόλις εκτελεσθεί η επίμαχη πληρωμή.

    Άρθρο 10

    Εθνική νομοθεσία

    Οι δραστηριότητες των αλιευτικών σκαφών της ΕΕ τα οποία αλιεύουν στα ύδατα των Νήσων Σολομώντος διέπονται από τη νομοθεσία που εφαρμόζεται στις Νήσους Σολομώντος, εκτός εάν η συμφωνία, το παρόν πρωτόκολλο με το παράρτημά του και τα προσαρτήματα αυτού ορίζουν διαφορετικά.

    Άρθρο 11

    Ρήτρα επανεξέτασης

    1.   Σε περίπτωση σημαντικών αλλαγών στους πολιτικούς προσανατολισμούς στους οποίους στηρίχτηκε η σύναψη του παρόντος πρωτοκόλλου, κάθε μέρος μπορεί να ζητήσει την επανεξέταση των διατάξεων του πρωτοκόλλου ενόψει της ενδεχόμενης τροποποίησής τους.

    2.   Το ενδιαφερόμενο μέρος κοινοποιεί εγγράφως στο άλλο την πρόθεσή του να κινήσει την επανεξέταση των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου.

    3.   Το αργότερο 60 εργάσιμες ημέρες μετά την κοινοποίηση, τα δύο μέρη αρχίζουν προς τον σκοπό αυτό διαβουλεύσεις. Σε περίπτωση μη επίτευξης συμφωνίας σχετικά με την επανεξέταση των διατάξεων, το ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να καταγγείλει το πρωτόκολλο βάσει του άρθρου 14.

    Άρθρο 12

    Κατάργηση

    Το παρόν πρωτόκολλο και τα παραρτήματά του καταργούν και αντικαθιστούν το ισχύον αλιευτικό πρωτόκολλο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Νήσων Σολομώντος για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών των Νήσων Σολομώντος που τέθηκε σε ισχύ στις 9 Οκτωβρίου 2006.

    Άρθρο 13

    Διάρκεια

    Το παρόν πρωτόκολλο και τα παραρτήματά του εφαρμόζονται για περίοδο τριών ετών από την 9η Οκτωβρίου 2009, εκτός αν γίνει καταγγελία σύμφωνα με το άρθρο 14.

    Άρθρο 14

    Καταγγελία

    Σε περίπτωση καταγγελίας του πρωτοκόλλου, το ενδιαφερόμενο μέρος κοινοποιεί εγγράφως στο άλλο μέρος την πρόθεσή του να καταγγείλει το πρωτόκολλο, τουλάχιστον έξι μήνες πριν από την ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει να ισχύει η εν λόγω καταγγελία. Η αποστολή της κοινοποίησης που αναφέρεται στην προηγούμενη παράγραφο συνεπάγεται την έναρξη διαβουλεύσεων μεταξύ των μερών.

    Άρθρο 15

    Έναρξη ισχύος

    1.   Το παρόν πρωτόκολλο και το παράρτημά του αρχίζουν να ισχύουν την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη κοινοποιούν αμοιβαίως την ολοκλήρωση των διαδικασιών που είναι αναγκαίες για τον σκοπό αυτό.

    2.   Εφαρμόζεται από τις 9 Οκτωβρίου 2009.

    Top

    22.7.2010   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 190/27


    ΣΥΜΦΩΝΊΑ

    υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Σολομώντος

    Κύριε Πρέσβη,

    Διαπιστώνω με ικανοποίηση ότι οι διαπραγματευτές της Νήσου Σολομώντος και της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατέληξαν σε ομοφωνία σχετικά με τη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Νήσου Σολομώντος και της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και σχετικά με το πρωτόκολλο που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιπαροχή και για τα παραρτήματά του.

    Το αποτέλεσμα της εν λόγω διαπραγμάτευσης, που αποτελεί θετική εξέλιξη της προηγούμενης συμφωνίας, θα ενισχύσει τις σχέσεις μας στον τομέα της αλιείας και θα καθιερώσει ένα πραγματικό πλαίσιο σύμπραξης για την ανάπτυξη μιας βιώσιμης και υπεύθυνης αλιευτικής πολιτικής στα ύδατα των Νήσων Σολομώντος. Στο πλαίσιο αυτό, σας προτείνω να ξεκινήσουν παράλληλα οι διαδικασίες έγκρισης και επικύρωσης των κειμένων της συμφωνίας, του πρωτοκόλλου, του παραρτήματος και των προσαρτημάτων του σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες στις Νήσους Σολομώντος και στην Ευρωπαϊκή Ένωση, διαδικασίες οι οποίες απαιτούνται για να τεθούν τα εν λόγω κείμενα σε ισχύ.

    Για να μη διακοπούν οι αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών της ΕΕ στα ύδατα των Νήσων Σολομώντος και αναφερόμενος στη συμφωνία και το πρωτόκολλο που μονογραφήθηκαν στις 26 Σεπτεμβρίου 2009, με τα οποία καθορίστηκαν οι αλιευτικές δυνατότητες και η οικονομική αντιπαροχή για την περίοδο από 9ης Οκτωβρίου 2009 έως 8 Οκτωβρίου 2012, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση των Νήσων Σολομώντος είναι έτοιμη να εφαρμόσει προσωρινά την εν λόγω συμφωνία και το σχετικό πρωτόκολλο από τις 9 Οκτωβρίου 2009 εν αναμονή της έναρξης ισχύος τους σύμφωνα με το άρθρο 18 της συμφωνίας, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι διατεθειμένη να πράξει ομοίως.

    Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή της πρώτης δόσης της χρηματικής αντιπαροχής που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν από την 1η Δεκεμβρίου 2010.

    Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση συμφωνεί με την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.

    Με εκτίμηση,

    Για τις Νήσους Σολομώντος

    Κύριε Πρέσβη,

    Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας, η οποία έχει ως εξής:

    «Διαπιστώνω με ικανοποίηση ότι οι διαπραγματευτές των Νήσων Σολομώντος και της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατέληξαν σε ομοφωνία σχετικά με τη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των Νήσων Σολομώντος και της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και σχετικά με το πρωτόκολλο που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιπαροχή και για τα παραρτήματά του.

    Το αποτέλεσμα της εν λόγω διαπραγμάτευσης, που αποτελεί θετική εξέλιξη της προηγούμενης συμφωνίας, θα ενισχύσει τις σχέσεις μας στον τομέα της αλιείας και θα καθιερώσει ένα πραγματικό πλαίσιο σύμπραξης για την ανάπτυξη μιας βιώσιμης και υπεύθυνης αλιευτικής πολιτικής στα ύδατα των Νήσων Σολομώντος. Στο πλαίσιο αυτό, σας προτείνω να ξεκινήσουν παράλληλα οι διαδικασίες έγκρισης και επικύρωσης των κειμένων της συμφωνίας, του πρωτοκόλλου, του παραρτήματος και των προσαρτημάτων του σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες στις Νήσους Σολομώντος και στην Ευρωπαϊκή Ένωση, διαδικασίες οι οποίες απαιτούνται για να τεθούν τα εν λόγω κείμενα σε ισχύ.

    Για να μη διακοπούν οι αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών της ΕΕ στα ύδατα των Νήσων Σολομώντος και αναφερόμενος στη συμφωνία και το πρωτόκολλο που μονογραφήθηκαν στις 26 Σεπτεμβρίου 2009, με τα οποία καθορίστηκαν οι αλιευτικές δυνατότητες και η οικονομική αντιπαροχή για την περίοδο από 9ης Οκτωβρίου 2009 έως 8 Οκτωβρίου 2012, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση των Νήσων Σολομώντος είναι έτοιμη να εφαρμόσει προσωρινά την εν λόγω συμφωνία και το σχετικό πρωτόκολλο από τις 9 Οκτωβρίου 2009 εν αναμονή της έναρξης ισχύος τους σύμφωνα με το άρθρο 18 της συμφωνίας, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι διατεθειμένη να πράξει ομοίως.

    Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή της πρώτης δόσης της χρηματικής αντιπαροχής που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν από την 1η Δεκεμβρίου 2010.

    Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση συμφωνεί με την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.».

    Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση συμφωνεί με την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.

    Με εκτίμηση,

    Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

    Top