This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0546
Regulation (EC) No 546/2009 of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 amending Regulation (EC) No 1927/2006 on establishing the European Globalisation Adjustment Fund
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 546/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 σχετικά με τη σύσταση του ευρωπαϊκού ταμείου προσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 546/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 σχετικά με τη σύσταση του ευρωπαϊκού ταμείου προσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση
ΕΕ L 167 της 29.6.2009, p. 26–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; καταργήθηκε από 32013R1309
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R1927 | αντικατάσταση | άρθρο 13.2 | 02/07/2009 | |
Modifies | 32006R1927 | προσθήκη | άρθρο 20 | 02/07/2009 | |
Modifies | 32006R1927 | προσθήκη | άρθρο 3BI | 02/07/2009 | |
Modifies | 32006R1927 | αντικατάσταση | άρθρο 2 | 02/07/2009 | |
Modifies | 32006R1927 | αντικατάσταση | άρθρο 5.2PTA) | 02/07/2009 | |
Modifies | 32006R1927 | προσθήκη | άρθρο 1 | 02/07/2009 | |
Modifies | 32006R1927 | αντικατάσταση | άρθρο 10.1 | 02/07/2009 | |
Modifies | 32006R1927 | προσθήκη | άρθρο 11 | 02/07/2009 | |
Modifies | 32006R1927 | αντικατάσταση | άρθρο 8 | 02/07/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32013R1309 |
29.6.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 167/26 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 546/2009 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 18ης Ιουνίου 2009
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 σχετικά με τη σύσταση του ευρωπαϊκού ταμείου προσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 159 τρίτο εδάφιο,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης (3),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006 (4) συνέστησε το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση («ΕΤΠ»), με σκοπό να δοθεί η δυνατότητα στην Κοινότητα να παρέχει στήριξη και να δείχνει την αλληλεγγύη της προς τους εργαζομένους που απολύονται ως αποτέλεσμα σημαντικών διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου λόγω παγκοσμιοποίησης. |
(2) |
Με την ανακοίνωσή της τής 2ας Ιουλίου 2008, η Επιτροπή υπέβαλε την πρώτη ετήσια έκθεσή της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006. Η Επιτροπή κατέληγε στο συμπέρασμα ότι θα ήταν σκόπιμο να ενισχυθεί ο αντίκτυπος του ΕΤΠ στη δημιουργία θέσεων εργασίας και ευκαιριών κατάρτισης για τους ευρωπαίους εργαζομένους. |
(3) |
Τόσο οι «Κοινές αρχές όσον αφορά την ευελιξία με ασφάλεια (flexicurity)», τις οποίες υιοθέτησε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 14 Δεκεμβρίου 2007, όσο και η ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Νέες δεξιότητες για νέες θέσεις εργασίας: Πρόβλεψη και κάλυψη των αναγκών της αγοράς εργασίας και των αναγκών σε δεξιότητες» επισημαίνουν τους στόχους που έγκεινται στην τόνωση της συνεχούς προσαρμοστικότητας και απασχολησιμότητας των εργαζομένων μέσω καλύτερων ευκαιριών μάθησης σε όλα τα επίπεδα και με στρατηγικές ανάπτυξης δεξιοτήτων οι οποίες ανταποκρίνονται στις ανάγκες της οικονομίας, συμπεριλαμβανομένων, παραδείγματος χάρη, δεξιοτήτων που απαιτούνται για τη μετάβαση σε μια οικονομία που βασίζεται σε χαμηλές εκπομπές άνθρακα και στη γνώση. |
(4) |
Στις 26 Νοεμβρίου 2008, η Επιτροπή εξέδωσε ανακοίνωση σχετικά με το ευρωπαϊκό σχέδιο για την ανάκαμψη της οικονομίας, με βάση τις θεμελιώδεις αρχές της αλληλεγγύης και της κοινωνικής δικαιοσύνης. Στο πλαίσιο της αντιμετώπισης της κρίσης, οι κανόνες του ΕΤΠ χρειάζεται να αναθεωρηθούν ώστε να προβλεφθεί παρέκκλιση για να διευρυνθεί προσωρινά το πεδίο δράσης του ΕΤΠ και για να μπορέσει να αντιδράσει αποτελεσματικότερα στην κρίση. Τα κράτη μέλη που υποβάλλουν αίτηση για συμβολή του ΕΤΠ σύμφωνα με την παρούσα παρέκκλιση πρέπει να επιδεικνύουν άμεση και αποδείξιμη σχέση μεταξύ των απολύσεων και της χρηματοπιστωτικής κρίσης. |
(5) |
Για να εξασφαλισθεί ότι τα κριτήρια παρέμβασης εφαρμόζονται με διαφάνεια, θα πρέπει να εισαχθεί ο ορισμός του γεγονότος που συνιστά απόλυση. Το κατώφλιο (κατώτατο όριο) των απολύσεων θα πρέπει να μειωθεί, σε μια προσπάθεια να δοθεί μεγαλύτερο περιθώριο ευελιξίας στα κράτη μέλη να υποβάλλουν αιτήσεις και να επιτυγχάνουν αποτελεσματικότερα τον στόχο της αλληλεγγύης. |
(6) |
Σύμφωνα με τον στόχο της δίκαιης και χωρίς διακρίσεις μεταχείρισης, όλοι οι εργαζόμενοι η απόλυση των οποίων μπορεί σαφώς να συνδεθεί με το ίδιο γεγονός που συνιστά απόλυση θα πρέπει να έχουν το δικαίωμα να επωφελούνται από τη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών που υποβάλλονται για συνεισφορά του ΕΤΠ. |
(7) |
Η τεχνική βοήθεια κατόπιν πρωτοβουλίας της Επιτροπής θα πρέπει να χρησιμοποιείται προκειμένου να διευκολύνεται η υλοποίηση του ΕΤΠ. |
(8) |
Με σκοπό να παρασχεθεί πρόσθετη στήριξη από το ΕΤΠ κατά τη διάρκεια της περιόδου της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης, το ποσοστό συγχρηματοδότησης θα πρέπει να αυξηθεί προσωρινά. |
(9) |
Για να βελτιωθεί η ποιότητα των ενεργειών και να δοθεί επαρκής χρόνος ώστε τα μέτρα να παράγουν αποτελέσματα όσον αφορά την επανένταξη των πιο ευάλωτων εργαζομένων στην απασχόληση, η περίοδος κατά την οποία οι επιλέξιμες ενέργειες πρέπει να πραγματοποιηθούν θα πρέπει να επεκταθεί και να αποσαφηνισθεί. |
(10) |
Κρίνεται σκόπιμο να επανεξετασθεί η λειτουργία του ΕΤΠ, συμπεριλαμβανομένης της προσωρινής παρέκκλισης με σκοπό τη στήριξη των εργαζομένων που απολύθηκαν εξαιτίας της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης. |
(11) |
Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 1, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος: «1α. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το ΕΤΠ προβλέπει επίσης τη στήριξη των εργαζομένων που απολύθηκαν ως άμεσο αποτέλεσμα της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης, υπό τον όρο ότι οι αιτήσεις πληρούν τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 2 στοιχεία α), β) ή γ). Τα κράτη μέλη που υποβάλλουν αίτηση για συμβολή του ΕΤΠ σύμφωνα με την παρούσα παρέκκλιση επιδεικνύουν άμεση και αποδείξιμη σχέση μεταξύ των απολύσεων και της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης. Η παρούσα παρέκκλιση εφαρμόζεται σε όλες τις αιτήσεις που υποβάλλονται πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2011.»· |
2) |
Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 2 Κριτήρια παρέμβασης Το ΕΤΠ χορηγεί χρηματοδοτική συνεισφορά στις περιπτώσεις που μεγάλες διαρθρωτικές αλλαγές στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου προκαλούν σοβαρή οικονομική αναστάτωση, και ιδίως ουσιαστική αύξηση των εισαγωγών στην Ευρωπαϊκή Ένωση ή ταχεία μείωση του μεριδίου αγοράς της ΕΕ σε συγκεκριμένο κλάδο ή μετεγκατάσταση σε τρίτες χώρες, γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα:
Για τον υπολογισμό του αριθμού των απολύσεων που προβλέπονται στα προαναφερθέντα στοιχεία α), β) και γ), η απόλυση υπολογίζεται από:
Για κάθε συγκεκριμένη επιχείρηση, το ή τα κράτη μέλη διευκρινίζουν στην αίτηση με ποιο τρόπο καταμετρώνται οι απολύσεις. |
3) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 3α Επιλέξιμα πρόσωπα Τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν εξατομικευμένες υπηρεσίες συγχρηματοδοτούμενες από το ΕΤΠ στους θιγόμενους εργαζομένους στους οποίους μπορούν να περιλαμβάνονται:
|
4) |
Στο άρθρο 5, παράγραφος 2, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
5) |
Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 8 Τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής
|
6) |
Στο άρθρο 10, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Βάσει της εκτίμησης που πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 5, και ιδίως λαμβάνοντας υπόψη τον αριθμό των εργαζομένων που πρέπει να υποστηριχθούν, τις προτεινόμενες ενέργειες και το εκτιμώμενο κόστος, η Επιτροπή εκτιμά και προτείνει το ταχύτερο δυνατόν το ποσό της τυχόν χρηματοδοτικής συνεισφοράς που μπορεί να χορηγηθεί εντός των ορίων των διαθέσιμων πόρων. Το ποσό δεν μπορεί να υπερβαίνει το 50 % του συνολικού εκτιμώμενου κόστους που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο δ). Για αιτήσεις που υποβάλλονται πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος (1α), το ποσό δεν μπορεί να υπερβαίνει το 65 %.»· |
7) |
Στο άρθρο 11, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «2. Στην περίπτωση επιχορηγήσεων, οι έμμεσες δαπάνες που δηλώνονται σε κατ’ αποκοπή βάση είναι επιλέξιμες ως δαπάνες για συνεισφορά από το ΕΤΠ ύψους έως 20 % των άμεσων δαπανών μιας ενέργειας, υπό την προϋπόθεση ότι οι έμμεσες δαπάνες προκύπτουν σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες, συμπεριλαμβανομένων των λογιστικών κανόνων.» |
8) |
Στο άρθρο 13, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Το ή τα κράτη μέλη διενεργούν όλες τις επιλέξιμες ενέργειες που περιλαμβάνονται στη συντονισμένη δέσμη των εξατομικευμένων υπηρεσιών όσο το δυνατόν ταχύτερα, αλλά όχι αργότερα από 24 μήνες μετά την ημερομηνία της αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 5, ή μετά την ημερομηνία έναρξης αυτών των μέτρων, υπό την προϋπόθεση ότι η τελευταία αυτή ημερομηνία μεσολαβεί εντός τριμήνου το αργότερο από την ημερομηνία της αίτησης.». |
9) |
Στο άρθρο 20, μετά το πρώτο εδάφιο, παρεμβάλλεται το ακόλουθο εδάφιο: «Με βάση πρόταση της Επιτροπής, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν να επανεξετάσουν τον παρόντα κανονισμό, καθώς και την προσωρινή παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1α.». |
Άρθρο 2
Μεταβατικές διατάξεις
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε όλες τις αιτήσεις για ενίσχυση από το ΕΤΠ, οι οποίες παραλαμβάνονται από 1ης Μαΐου 2009. Όσον αφορά τις αιτήσεις που έχουν παραληφθεί πριν από την εν λόγω ημερομηνία, οι εν ισχύι κανόνες κατά την ημερομηνία της αίτησης εξακολουθούν να εφαρμόζονται καθ’ όλη τη διάρκεια της ενίσχυσης από το ΕΤΠ.
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 18ης Ιουνίου 2009.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ο
Ο πρόεδρος
H.-G. PÖTTERING
Για το Συμβούλι
Ο πρόεδρος
Š. FÜLE
(1) Γνώμη της 24ης Μαρτίου 2009 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(2) Γνώμη της 22ας Απριλίου 2009 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα)
(3) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης Μαΐου 2009 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 11ης Ιουνίου 2009.
(4) ΕΕ L 48 της 22.2.2008, σ. 82.
(5) ΕΕ L 225 της 12.8.1998, σ. 16.»