Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0185

    2008/185/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 21ης Φεβρουαρίου 2008 , για παροχή συμπληρωματικών εγγυήσεων κατά το ενδοκοινοτικό εμπόριο χοίρων όσον αφορά τη νόσο Aujeszky (ψευδολύσσα) και για τα κριτήρια σχετικά με την παροχή στοιχείων γι’ αυτή τη νόσο [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 669] (Κωδικοποιημένη έκδοση) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    ΕΕ L 59 της 4.3.2008, p. 19–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; καταργήθηκε από 32021R0620

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/185/oj

    4.3.2008   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 59/19


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 21ης Φεβρουαρίου 2008

    για παροχή συμπληρωματικών εγγυήσεων κατά το ενδοκοινοτικό εμπόριο χοίρων όσον αφορά τη νόσο Aujeszky (ψευδολύσσα) και για τα κριτήρια σχετικά με την παροχή στοιχείων γι’ αυτή τη νόσο

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 669]

    (Κωδικοποιημένη έκδοση)

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    (2008/185/ΕΚ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    την οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1964, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών (1), και ιδίως το άρθρο 8, το άρθρο 9 παράγραφος 2 και το άρθρο 10 παράγραφος 2,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    H απόφαση 2001/618/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Ιουλίου 2001, για παροχή συμπληρωματικών εγγυήσεων κατά το ενδοκοινοτικό εμπόριο χοίρων όσον αφορά τη νόσο Aujeszky (ψευδολύσσα), για τα κριτήρια σχετικά με την παροχή στοιχείων γι’ αυτή τη νόσο και για την κατάργηση των αποφάσεων 93/24/ΕΟΚ και 93/244/ΕΟΚ (2), έχει τροποποιηθεί κατά τρόπο ουσιαστικό (3). Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση της εν λόγω απόφασης.

    (2)

    Το Διεθνές Γραφείο Επιζωοτιών είναι μία διεθνής οργάνωση που συστάθηκε στο πλαίσιο της συμφωνίας για την εφαρμογή των υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών μέτρων σε εφαρμογή της GATT 1994 και είναι υπεύθυνο για τη θέσπιση διεθνών κανόνων για την υγεία των ζώων για τις εμπορικές συναλλαγές ζώων και ζωικών προϊόντων. Οι κανόνες αυτοί δημοσιεύονται στον διεθνή κώδικα υγείας των ζώων.

    (3)

    Το κεφάλαιο του διεθνούς κώδικα υγείας των ζώων για τη νόσο του Aujeszky έχει τροποποιηθεί κατά τρόπο ουσιαστικό.

    (4)

    Είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν οι συμπληρωματικές εγγυήσεις που απαιτούνται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο χοίρων σε σχέση με τη νόσο του Aujeszky για να διασφαλιστεί η συμμόρφωσή τους με τους διεθνείς κανόνες γι’ αυτή τη νόσο καθώς και ο καλύτερος έλεγχος της νόσου στην Κοινότητα.

    (5)

    Πρέπει να θεσπιστούν κριτήρια για τα στοιχεία που πρέπει να παρέχονται από τα κράτη μέλη σχετικά με τη νόσο του Aujeszky, σύμφωνα με το άρθρο 8 της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ.

    (6)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Επιτρέπεται η αποστολή χοίρων που προορίζονται για εκτροφή ή παραγωγή με προορισμό κράτη μέλη ή περιφέρειές τους που είναι απαλλαγμένες από τη νόσο του Aujeszky και προέρχονται από άλλα κράτη μέλη ή περιφέρειές τους τα οποία δεν απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, υπό τους ακόλουθους όρους:

    1.

    η νόσος του Aujeszky γνωστοποιείται υποχρεωτικά στο κράτος μέλος καταγωγής·

    2.

    στο κράτος μέλος ή στις περιφέρειες καταγωγής πρέπει να εφαρμόζεται σχέδιο για τον έλεγχο και την εξάλειψη της νόσου του Aujeszky, το οποίο πληροί τα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ, υπό την εποπτεία της αρμόδιας αρχής. Πρέπει να εφαρμόζονται κατάλληλα μέτρα για τη μεταφορά και τη μετακίνηση χοίρων σύμφωνα με αυτό το σχέδιο με σκοπό την πρόληψη διάδοσης της νόσου μεταξύ εκμεταλλεύσεων με διαφορετικό καθεστώς·

    3.

    όσον αφορά την εκμετάλλευση καταγωγής των χοίρων:

    α)

    κατά τους τελευταίους δώδεκα μήνες, δεν καταγράφηκαν κλινικές, παθολογικές ή ορολογικές ενδείξεις της νόσου του Aujeszky στην εν λόγω εκμετάλλευση·

    β)

    κατά τους τελευταίους δώδεκα μήνες δεν καταγράφηκαν κλινικές, παθολογικές ή ορολογικές ενδείξεις της νόσου του Aujeszky στις εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται σε ακτίνα 5 km γύρω από την εκμετάλλευση καταγωγής των χοίρων· ωστόσο, η εν λόγω διάταξη δεν εφαρμόζεται, αν σε αυτές τις εκμεταλλεύσεις εφαρμόζονται τακτικά μέτρα ελέγχου και εξάλειψης υπό την εποπτεία της αρμόδιας αρχής και σύμφωνα με το σχέδιο εξάλειψης που αναφέρεται στο στοιχείο β) και αν αυτά τα μέτρα παρεμπόδισαν αποτελεσματικά οποιαδήποτε διάδοση της νόσου στην εν λόγω εκμετάλλευση·

    γ)

    δεν πραγματοποιήθηκε για δώδεκα μήνες τουλάχιστον εμβολιασμός κατά της νόσου του Aujeszky·

    δ)

    οι χοίροι υποβλήθηκαν δύο φορές τουλάχιστον, με διαφορά τεσσάρων μηνών τουλάχιστον, σε ορολογικό έλεγχο για την παρουσία αντισώματος ADV-gE, ADV-gB ή ADV-gD ή όλου του ιού της νόσου του Aujeszky. Από τον έλεγχο αυτό πρέπει να αποδεικνύεται η απουσία της νόσου του Aujeszky και ότι οι εμβολιασμένοι χοίροι είναι απαλλαγμένοι από αντισώματα gΕ·

    ε)

    κατά τους τελευταίους δώδεκα μήνες, δεν εισήχθησαν χοίροι από εκμεταλλεύσεις χαμηλότερου υγειονομικού καθεστώτος όσον αφορά τη νόσο του Aujeszky, εκτός αν υποβλήθηκαν σε ελέγχους για τη νόσο του Aujeszky με αρνητικά αποτελέσματα·

    4.

    οι χοίροι που πρόκειται να μετακινηθούν:

    α)

    δεν υπέστησαν εμβολιασμό·

    β)

    απομονώθηκαν σε εγκαταστάσεις εγκεκριμένες από την αρμόδια αρχή, επί 30 ημέρες πριν από τη μετακίνηση και κατά τρόπον ώστε να εμποδίζεται οποιοσδήποτε κίνδυνος μετάδοσης της νόσου σε αυτούς τους χοίρους·

    γ)

    έζησαν εκ γενετής στην εκμετάλλευση καταγωγής ή σε εκμετάλλευση ισοδυνάμου καθεστώτος και παρέμειναν στην εκμετάλλευση καταγωγής τουλάχιστον:

    i)

    30 μέρες, σε περίπτωση χοίρων που προορίζονται για κρεατοπαραγωγή·

    ii)

    90 μέρες, σε περίπτωση χοίρων που προορίζονται για αναπαραγωγή·

    δ)

    υποβλήθηκαν με αρνητικά αποτελέσματα σε δύο τουλάχιστον ορολογικούς ελέγχους για ADV-gB ή ADV-gD ή για όλο τον ιό της νόσου του Aujeszky, με διαφορά τουλάχιστον 30 ημερών μεταξύ κάθε ελέγχου. Ωστόσο, σε περίπτωση χοίρων ηλικίας κάτω των τεσσάρων μηνών, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ο ορολογικός έλεγχος για ADV-gE. Η δειγματοληψία για τον τελευταίο έλεγχο πρέπει να πραγματοποιείται μέσα σε 15 μέρες πριν από την αποστολή. Ο αριθμός των χοίρων που υποβάλλονται σε έλεγχο στη μονάδα απομόνωσης πρέπει να επαρκεί για να ανιχνεύεται:

    i)

    ποσοστό 2 % οροθετικότητας με δείκτη εμπιστοσύνης 95 % στη μονάδα απομόνωσης, σε περίπτωση χοίρων που προορίζονται για κρεατοπαραγωγή·

    ii)

    ποσοστό 0,1 % οροθετικότητας με δείκτη εμπιστοσύνης 95 % στη μονάδα απομόνωσης, σε περίπτωση χοίρων που προορίζονται για αναπαραγωγή.

    Εντούτοις, η πρώτη από τις δύο δοκιμές δεν είναι αναγκαία, εφόσον:

    i)

    στο πλαίσιο του σχεδίου που αναφέρεται στο σημείο 2, πραγματοποιήθηκε στην εκμετάλλευση καταγωγής μεταξύ 45 και 170 ημερών πριν από την αποστολή ορολογική επιθεώρηση από την οποία προκύπτει η απουσία της νόσου του Aujeszky και ότι οι εμβολιασμένοι χοίροι είναι απαλλαγμένοι από αντισώματα gΕ·

    ii)

    οι χοίροι που πρόκειται να μετακινηθούν ζουν εκ γενετής στην εκμετάλλευση καταγωγής·

    iii)

    κανένας χοίρος δεν μεταφέρθηκε στην εκμετάλλευση καταγωγής ενώ οι χοίροι που πρόκειται να μετακινηθούν κρατήθηκαν σε απομόνωση.

    Άρθρο 2

    Επιτρέπεται η αποστολή χοίρων για σφαγή που προορίζονται για κράτη μέλη ή περιφέρειες απαλλαγμένες από τη νόσο του Aujeszky, τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα Ι και προέρχονται από άλλα κράτη μέλη ή περιφέρειες που δεν απαριθμούνται στο εν λόγω παράρτημα, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

    1.

    η νόσος του Αujeszky γνωστοποιείται υποχρεωτικά στο κράτος μέλος καταγωγής·

    2.

    στο κράτος μέλος ή τις περιφέρειες καταγωγής των χοίρων εφαρμόζεται σχέδιο για τον έλεγχο και την εξάλειψη της νόσου του Aujeszky, το οποίο πληροί τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 1 σημείο 2·

    3.

    όλοι οι εν λόγω χοίροι πρέπει να μεταφέρονται απευθείας στο σφαγείο προορισμού και πρέπει:

    α)

    είτε να προέρχονται από εκμετάλλευση η οποία πληροί τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 1 σημείο 3·

    β)

    είτε να έχουν εμβολιαστεί κατά της νόσου του Aujeszky τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την αποστολή τους και να προέρχονται από μία εκμετάλλευση καταγωγής όπου:

    i)

    στο πλαίσιο του σχεδίου που αναφέρεται στο σημείο 2 κατά τους προηγούμενους δώδεκα μήνες εφαρμόστηκαν τακτικά μέτρα παρακολούθησης και εξάλειψης της νόσου του Aujeszky υπό την εποπτεία της αρμόδιας αρχής·

    ii)

    έχουν παραμείνει επί τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την αποστολή και όπου δεν εντοπίστηκαν κλινικές ή παθολογικές ενδείξεις της νόσου κατά τη στιγμή της συμπλήρωσης του υγειονομικού πιστοποιητικού που αναφέρεται στο άρθρο 7·

    γ)

    είτε να μην εμβολιάσθηκαν και να προέρχονται από εκμετάλλευση όπου:

    i)

    στο πλαίσιο του σχεδίου που αναφέρεται στο σημείο 2, κατά τους τελευταίους δώδεκα μήνες εφαρμόστηκαν τακτικά μέτρα παρακολούθησης και εξάλειψης υπό την εποπτεία της αρμόδιας αρχής και κατά τους τελευταίους έξι μήνες δεν καταγράφηκαν κλινικές, παθολογικές ή ορολογικές ενδείξεις της νόσου του Aujeszky·

    ii)

    απαγορεύθηκε από την αρμόδια αρχή ο εμβολιασμός κατά της νόσου του Aujeszky και η εισαγωγή εμβολιασμένων χοίρων, εφόσον η εκμετάλλευση βρίσκεται στη διαδικασία απόκτησης του ανώτατου καθεστώτος όσον αφορά τη νόσο του Aujeszky, σύμφωνα με το σχέδιο που αναφέρεται στο σημείο 2·

    iii)

    ζουν για τουλάχιστον 90 ημέρες πριν από την αποστολή.

    Άρθρο 3

    Οι χοίροι για αναπαραγωγή που προορίζονται για κράτη μέλη ή περιφέρειες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, όπου εφαρμόζεται προγράμματα εξάλειψης της νόσου του Aujeszky, πρέπει:

    1.

    είτε να προέρχονται από κράτη μέλη ή περιφέρειες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι·

    2.

    είτε να προέρχονται από:

    α)

    κράτη μέλη ή περιφέρειες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ· και

    β)

    εκμετάλλευση η οποία πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 1 σημείο 3·

    3.

    είτε να πληρούν τους ακόλουθους όρους:

    α)

    η νόσος του Aujeszky γνωστοποιείται υποχρεωτικά στο κράτος μέλος καταγωγής·

    β)

    στα κράτη μέλη ή στην περιφέρεια καταγωγής εφαρμόζεται ένα σχέδιο για τον έλεγχο και την εξάλειψη της νόσου του Aujeszky, το οποίο πληροί τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 1 σημείο 2·

    γ)

    κατά τους προηγούμενους δώδεκα μήνες, δεν έχουν καταγραφεί στην εκμετάλλευση καταγωγής των εν λόγω χοίρων κλινικές, παθολογικές ή ορολογικές ενδείξεις της νόσου του Aujeszky·

    δ)

    οι χοίροι απομονώθηκαν σε εγκαταστάσεις εγκεκριμένες από την αρμόδια αρχή επί 30 μέρες πριν από τη μετακίνησή τους και είναι απομονωμένοι κατά τρόπον ώστε να μην υπάρχει κανένας κίνδυνος διάδοσης της νόσου του Aujeszky·

    ε)

    οι χοίροι υποβλήθηκαν, με αρνητικά αποτελέσματα, σε ορολογικό έλεγχο για την παρουσία αντισωμάτων gE. Η δειγματοληψία για τον τελευταίο έλεγχο πρέπει να πραγματοποιείται εντός 15 ημερών πριν από τη φόρτωση. Ο αριθμός των χοίρων που υποβάλλονται σε ελέγχους πρέπει να επαρκεί ώστε να ανιχνεύεται οροθετικότητα σε ποσοστό 2 % με δείκτη εμπιστοσύνης 95 % σε αυτούς τους χοίρους·

    στ)

    οι χοίροι ζουν εκ γενετής στην εκμετάλλευση καταγωγής ή σε μία εκμετάλλευση ισοδυνάμου καθεστώτος και παρέμειναν στην εκμετάλλευση καταγωγής επί 90 μέρες τουλάχιστον.

    Άρθρο 4

    Οι χοίροι για κρεατοπαραγωγή που προορίζονται για κράτη μέλη ή περιφέρειες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, όπου εφαρμόζονται προγράμματα εξάλειψης της νόσου του Aujeszky, πρέπει:

    1.

    είτε να προέρχονται από κράτη μέλη ή περιφέρειες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι·

    2.

    είτε να προέρχονται από:

    α)

    κράτη μέλη ή περιφέρειες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ· και

    β)

    εκμετάλλευση η οποία πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 1 σημείο 3·

    3.

    είτε να πληρούν τους ακόλουθους όρους:

    α)

    η νόσος του Aujeszky γνωστοποιείται υποχρεωτικά στο κράτος μέλος καταγωγής·

    β)

    στα κράτη μέλη ή περιφέρειες καταγωγής εφαρμόζεται σχέδιο για τον έλεγχο και την εξάλειψη της νόσου του Aujeszky, το οποίο πληροί τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 1 σημείο 2·

    γ)

    κατά τους τελευταίους δώδεκα μήνες, δεν καταγράφηκαν στην εκμετάλλευση καταγωγής των εν λόγω χοίρων κλινικές, παθολογικές ή ορολογικές ενδείξεις της νόσου του Aujeszky·

    δ)

    πραγματοποιήθηκε στην εκμετάλλευση καταγωγής, μεταξύ 45 και 170 ημερών πριν από την αποστολή, ορολογικός έλεγχος για τη νόσο του Aujeszky από τον οποίο αποδεικνύεται η απουσία της και ότι οι εμβολιασμένοι χοίροι είναι απαλλαγμένοι από αντισώματα gΕ·

    ε)

    οι χοίροι ζουν εκ γενετής στην εκμετάλλευση καταγωγής ή παρέμειναν σε τέτοιες εκμεταλλεύσεις επί 30 ημέρες τουλάχιστον μετά την εισαγωγή από μία εκμετάλλευση ισοδυνάμου καθεστώτος, όπου πραγματοποιήθηκε ορολογικός έλεγχος ισοδύναμος προς αυτόν που αναφέρεται στο στοιχείο δ).

    Άρθρο 5

    Οι ορολογικές δοκιμές που πραγματοποιούνται για τον έλεγχο ή την ανίχνευση της νόσου του Aujeszky σε χοίρους σύμφωνα με την παρούσα απόφαση πρέπει να πληρούν τους κανόνες που θεσπίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ.

    Άρθρο 6

    Με την επιφύλαξη του άρθρου 10 παράγραφος 3 της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ, πρέπει να παρέχονται, τουλάχιστον σε ετήσια βάση από κάθε κράτος μέλος και σύμφωνα με τα ενιαία κριτήρια που θεσπίζονται στο παράρτημα IV, στοιχεία για την εμφάνιση της νόσου του Aujeszky στα οποία συμπεριλαμβάνονται λεπτομέρειες των προγραμμάτων ελέγχου και εξάλειψης που εφαρμόζονται στα κράτη μέλη που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ και στα άλλα κράτη μέλη ή περιφέρειες που δεν απαριθμούνται στο εν λόγω παράρτημα όπου εφαρμόζονται προγράμματα ελέγχου και εξάλειψης.

    Άρθρο 7

    1.   Με την επιφύλαξη των διατάξεων που θεσπίζονται στην κοινοτική νομοθεσία σχετικά με τα υγειονομικά πιστοποιητικά, για τους χοίρους που προορίζονται για κράτη μέλη ή περιφέρειες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι ή ΙΙ, ο επίσημος κτηνίατρος εξακριβώνει τα σημεία που απαριθμούνται κατωτέρω, προτού συμπληρώσει το μέρος Γ του υγειονομικού πιστοποιητικού που απαιτείται από την οδηγία 64/432/ΕΟΚ:

    α)

    το καθεστώς της εκμετάλλευσης και το κράτος μέλος ή την περιφέρεια καταγωγής των εν λόγω χοίρων όσον αφορά τη νόσο του Aujeszky·

    β)

    αν οι χοίροι δεν κατάγονται από κράτος μέλος ή περιφέρεια απαλλαγμένη από τη νόσο, το καθεστώς της εκμετάλλευσης και το κράτος μέλος ή την περιφέρεια προορισμού των εν λόγω χοίρων, όσον αφορά τη νόσο του Aujeszky·

    γ)

    ότι τα εν λόγω ζώα πληρούν τους όρους που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση.

    2.   Για τους χοίρους που προορίζονται για κράτη μέλη ή περιφέρειες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι ή ΙΙ, το τμήμα Γ παράγραφος 4 του υγειονομικού πιστοποιητικού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 συμπληρώνεται ως εξής:

    α)

    στην πρώτη περίπτωση, μετά από τη λέξη «νόσος:» πρέπει να προστεθεί ο όρος «Aujeszky»·

    β)

    στη δεύτερη περίπτωση, πρέπει να γίνει αναφορά στην παρούσα απόφαση. Στην ίδια σειρά, πρέπει να αναφέρεται σε παρένθεση ο αριθμός του άρθρου της παρούσας απόφασης που εφαρμόζεται στους εν λόγω χοίρους.

    Άρθρο 8

    Τα κράτη μέλη πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι χοίροι που προορίζονται για κράτη μέλη ή περιφέρειες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι ή ΙΙ δεν έρχονται σε επαφή με χοίρους διαφορετικού ή άγνωστου καθεστώτος, όσον αφορά τη νόσο του Aujeszky, κατά τη διάρκεια της μεταφοράς ή της διαμετακόμισης.

    Άρθρο 9

    Η απόφαση 2001/618/ΕΚ καταργείται.

    Οι αναφορές στην καταργούμενη απόφαση θεωρούνται ότι γίνονται στην παρούσα απόφαση και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που εμφαίνεται στο παράρτημα VI.

    Άρθρο 10

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 21 Φεβρουαρίου 2008.

    Για την Επιτροπή

    Ο Πρόεδρος

    José Manuel BARROSO


    (1)  EE 121 της 29.7.1964, σ. 1977/64. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2007/729/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 294 της 13.11.2007, σ. 26).

    (2)  ΕΕ L 215 της 9.8.2001, σ. 48. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2007/729/ΕΚ.

    (3)  Βλέπε παράρτημα V.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

    Κράτη μέλη ή περιφέρειές τους απαλλαγμένα από τη νόσο του Aujeszky και όπου απαγορεύεται ο εμβολιασμός

    Κωδικός ISO

    Κράτος μέλος

    Περιφέρειες

    CZ

    Τσεχική Δημοκρατία

    Όλες οι περιφέρειες

    DK

    Δανία

    Όλες οι περιφέρειες

    DE

    Γερμανία

    Όλες οι περιφέρειες

    FR

    Γαλλία

    Τα διαμερίσματα Ain, Aisne, Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Alpes-Maritimes, Ardèche, Ardennes, Ariège, Aube, Aude, Aveyron, Bas-Rhin, Bouches-du-Rhône, Calvados, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d’Or, Creuse, Deux-Sèvres, Dordogne, Doubs, Drôme, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Gard, Gers, Gironde, Hautes-Alpes, Hauts-de-Seine, Haute Garonne, Haute-Loire, Haute-Marne, Hautes-Pyrénées, Haut-Rhin, Haute-Saône, Haute-Savoie, Haute-Vienne, Hérault, Indre, Indre-et-Loire, Isère, Jura, Landes, Loire, Loire-Atlantique, Loir-et-Cher, Loiret, Lot, Lot-et-Garonne, Lozère, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Nièvre, Oise, Orne, Paris, Pas-de-Calais, Pyrénées-Atlantiques, Pyrénées-Orientales, Puy-de-Dôme, Réunion, Rhône, Sarthe, Saône-et-Loire, Savoie, Seine-et-Marne, Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Tarn, Tarn-et-Garonne, Territoire de Belfort, Val-de-Marne, Val-d’Oise, Var, Vaucluse, Vendée, Vienne, Vosges, Yonne, Yvelines

    CY

    Κύπρος

    Όλη η επικράτεια

    LU

    Λουξεμβούργο

    Όλες οι περιφέρειες

    AT

    Αυστρία

    Όλη η επικράτεια

    SK

    Σλοβακία

    Όλη η επικράτεια

    FI

    Φινλανδία

    Όλες οι περιφέρειες

    SE

    Σουηδία

    Όλες οι περιφέρειες

    UK

    Ηνωμένο Βασίλειο

    Όλες οι περιφέρειες της Αγγλίας, της Σκωτίας, και της Ουαλίας


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

    Κράτη μέλη ή περιφέρειές τους όπου εφαρμόζονται εγκεκριμένα προγράμματα ελέγχου για τη νόσο του Aujeszky

    Κωδικός ISO

    Κράτος μέλος

    Περιφέρειες

    BE

    Βέλγιο

    Όλη η επικράτεια

    ES

    Ισπανία

    Οι αυτόνομες κοινότητες Galicia, País Vasco, Asturias, Cantabria, Navarra, La Rioja

    Οι επαρχίες León, Zamora, Palencia, Burgos, Valladolid και Ávila της αυτόνομης κοινότητας Castilla y León

    Η επαρχία Las Palmas των Καναρίων Νήσων

    FR

    Γαλλία

    Τα διαμερίσματα Côtes-d’Armor, Finistère, Ille-et-Vilaine, Morbihan και Nord

    IT

    Ιταλία

    Η επαρχία Bolzano

    NL

    Κάτω Χώρες

    Όλη η επικράτεια


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

    Κανόνες για τους ορολογικούς ελέγχους της νόσου του Aujeszky — Πρωτόκολλο ενζυμικής δοκιμής ανοσοπροσρόφησης (Elisa) για την ανίχνευση αντισωμάτων στον ιό (ολόκληρο τον ιό) της νόσου του Aujeszky, στη γλυκοπρωτεΐνη B (ADV-gB), στη γλυκοπρωτεΐνη D (ADV-gD) ή στη γλυκοπρωτεΐνη E (ADV-gE)

    1.

    Τα ινστιτούτα που απαριθμούνται στην παράγραφο 2 στοιχείο δ) αξιολογούν τις δοκιμές και τα έτοιμα παρασκευάσματα Elisa ADV-gE σε σχέση με τα κριτήρια που καθορίζονται στην παράγραφο 2 στοιχεία α), β) και γ). Η αρμόδια αρχή κάθε κράτους μέλους μεριμνά ώστε να καταχωρίζονται μόνο εκείνα τα έτοιμα παρασκευάσματα Elisa ADV-gE που πληρούν αυτές τις προδιαγραφές. Τα πειράματα που απαριθμούνται στην παράγραφο 2 στοιχεία α) και β) πρέπει να διεξάγονται πριν εγκριθεί η δοκιμή και το πείραμα της παραγράφου 2 στοιχείο γ), τουλάχιστον, πρέπει κατόπιν να διεξάγεται για κάθε παρτίδα.

    2.

    Τυποποίηση, ευαισθησία και ειδικότητα της δοκιμής

    α)

    Η ευαισθησία της δοκιμής πρέπει να είναι τέτοιου βαθμού ώστε οι παρακάτω κοινοτικοί οροί αναφοράς να καταγράφονται ως θετικοί:

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV 1 σε αραίωση 1:8,

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE Α,

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE B,

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE C,

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE D,

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE Ε,

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE F.

    β)

    ειδικότητα της δοκιμής πρέπει να είναι τέτοιου βαθμού ώστε οι παρακάτω κοινοτικοί οροί αναφοράς να καταγράφονται ως αρνητικοί:

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE G,

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE H,

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE J,

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE K,

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE L,

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE M,

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE Ν,

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE O,

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE P,

    κοινοτικός ορός αναφοράς ADV-gE Q.

    γ)

    Για έλεγχο παρτίδας, ο κοινοτικός ορός αναφοράς ADV 1 πρέπει να καταγράφεται ως θετικός σε αραίωση 1:8 και ένας από τους κοινοτικούς ορούς αναφοράς από ADV-gE G έως ADV-gE Q, όπως απαριθμούνται στο στοιχείο β) πρέπει να καταγράφεται ως αρνητικός.

    Για έλεγχο παρτίδας έτοιμων παρασκευασμάτων ADV-gB και ADV-gD, ο κοινοτικός ορός αναφοράς ADV 1 πρέπει να καταγράφεται ως θετικός σε αραίωση 1:2 και ο κοινοτικός ορός αναφοράς Q που αναφέρεται στο στοιχείο β) πρέπει να καταγράφεται ως αρνητικός.

    δ)

    Τα παρακάτω ινστιτούτα είναι, επιπλέον, αρμόδια να ελέγχουν την ποιότητα της μεθόδου Elisa σε κάθε κράτος μέλος, κυρίως δε την παραγωγή και τυποποίηση ορών αναφοράς σε εθνικό επίπεδο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των κοινοτικών ορών αναφοράς.

    AT

    AGES: Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling (Austrian Agency for Health and Consumer Protection — Institute for veterinary investigations Mödling)

    Robert Koch-Gasse 17

    A-2340 Mödling

    Τηλ. +43 (0) 505 55-38112

    Φαξ +43 (0) 505 55-38108

    E-mail: vetmed.moedling@ages.at

    BE

    CODA — CERVA — VAR

    Veterinary and Agrochemical Research Centre

    Groeselenberg 99

    B-1180 Brussels

    CY

    State Veterinary Laboratory

    Veterinary Services

    1417 Athalassa

    Nicosia

    CZ

    DE

    Friedrich-Loeffler-Institut

    Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit

    Standort Wusterhausen

    Seestraße 55

    D-16868 Wusterhausen

    Τηλ. + 49 33979 80-0

    Φαξ + 49 33979 80-200

    DK

    National Veterinary Institute, Technical University of Denmark

    Lindholm

    DK-4771 Kalvehave

    EE

    Veterinaar- ja Toidulaboratoorium

    Kreutzwaldi 30, 51006 Tartu, Estonia

    Τηλ. + 372 7 386 100

    Φαξ + 372 7 386 102

    E-mail: info@vetlab.ee

    ES

    Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete

    Carretera de Algete, km 8

    Algete 28110 (Madrid)

    Τηλ. +34 916 290 300

    Φαξ +34 916 290 598

    E-mail: lcv@mapya.es

    FI

    Finnish Food Safety Authority

    Animal Diseases and Food Safety Research

    Mustialankatu 3

    FI-00790 Helsinki, Finland

    E-mail: info@evira.fi

    Τηλ. +358 20 772 003 (exchange)

    Φαξ +358 20 772 4350

    FR

    Laboratoire d’études et de recherches avicoles, porcines et piscicoles

    AFSSA site de Ploufragan/Brest —

    LERAPP

    BP 53

    22440 Ploufragan

    UK

    Veterinary Laboratories Agency

    New Haw, Addlestone, Weybridge

    Surrey KT15 3NB, UK

    Τηλ. (44-1932) 341111

    Φαξ (44-1932) 347046

    GR

    Centre of Athens Veterinary Institutes

    25 Neapoleos Street,

    GR-153 10 Agia Paraskevi Attiki

    Τηλ. +30 2106010903

    HU

    Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Központ, Állat-egészségügyi Diagnosztikai Igazgatóság

    Central Agricultural Office, Veterinary Diagnostic Directorate

    Address: 1149 Budapest, Tábornok u. 2.

    Mailing Address: 1581 Budapest, 146. Pf. 2.

    Τηλ. +36 1 460-6300

    Φαξ +36 1 252-5177

    E-mail: titkarsag@oai.hu

    IE

    Virology Division

    Central Veterinary Research Laboratory

    Department of Agriculture and Food Laboratories

    Backweston Campus

    Stacumny Lane

    Celbridge

    Co. Kildare

    IT

    Centro di referenza nazionale per la malattia di Aujeszky —

    Pseudorabbia c/o Istituto zooprofilattico sperimentale della Lombardia e dell’Emilia Romagna,

    Via Bianchi, 9;

    25124 Brescia

    LT

    National Veterinary Laboratory

    (Nacionalinė veterinarijos laboratorija)

    J. Kairiūkščio 10

    LT-08409 Vilnius

    LU

    CODA — CERVA — VAR

    Veterinary and Agrochemical Research Centre

    Groeselenberg 99

    B-1180 Brussels

    LV

    Nacionālais diagnostikas centrs

    (National Diagnostic Centre)

    Lejupes iela 3, Rīga, LV-1076

    Τηλ. +371 7620526

    Φαξ +371 7620434

    E-mail: ndc@ndc.gov.lv

    MT

    NL

    Centraal Instituut voor Dierziekte Controle

    CIDC-Lelystad

    Hoofdvestiging: Houtribweg 39

    Nevenvestiging: Edelhertweg 15

    Postbus 2004

    8203 AA Lelystad

    PL

    Laboratory Departement of Swine Diseases

    Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut

    Badawczy

    al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy

    Τηλ. +48 81 889 30 00

    Φαξ +48 81 886 25 95

    E-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl

    PT

    Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)

    Estrada de Benfica, 701

    P-1549-011 Lisboa

    SE

    Statens veterinärmedicinska anstalt

    Department of Virology

    S-751 89 Uppsala

    Τηλ. (46-18) 67 40 00

    Φαξ (46-18) 67 44 67

    SI

    Univerza v Ljubljani

    Veterinarska fakulteta

    Nacionalni veterinarski inštitut

    Gerbičeva 60,

    SI-1000 Ljubljana

    SK

    Štátny veterinárny ústav

    Pod dráhami 918

    960 86 Zvolen

    Slovenska republika


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    Κριτήρια για τα στοιχεία που πρέπει να παρέχονται σχετικά με την εμφάνιση της νόσου του Aujeszky και για τα σχέδια ελέγχου και εξάλειψης αυτής της νόσου σύμφωνα με το άρθρο 8 της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου

    1.

    Κράτος μέλος: …

    2.

    Ημερομηνία: …

    3.

    Περίοδος αναφοράς: …

    4.

    Αριθμός εκμεταλλεύσεων στις οποίες έχει ανιχνευθεί η νόσος του Aujeszky μέσω κλινικών, ορολογικών ή ιολογικών εξετάσεων: …

    5.

    Στοιχεία σχετικά με τον εμβολιασμό κατά της νόσου του Aujeszky, ορολογικές εξετάσεις και κατηγοριοποίηση των εκμεταλλεύσεων (να συμπληρωθεί ο συνημμένος πίνακας):

    Περιφέρεια

    Αριθμός εκμεταλλεύσεων εκτροφής χοίρων

    Αριθμός εκμεταλλεύσεων εκτροφής χοίρων στο πλαίσιο του προγράμματος για τη νόσο του Aujeszky (1)

    Αριθμός εκμεταλλεύσεων εκτροφής χοίρων που δεν έχουν μολυνθεί από τη νόσο του Aujeszky

    (με εμβολιασμό) (2)

    Αριθμός εκμεταλλεύσεων εκτροφής χοίρων απαλλαγμένων από τη νόσο του Aujeszky

    (χωρίς εμβολιασμό) (3)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Σύνολο

     

     

     

     

    6.

    Συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με την ορολογική παρακολούθηση στα κέντρα τεχνητής γονιμοποίησης με σκοπό την εξαγωγή, στο πλαίσιο άλλων προγραμμάτων κ.λπ.: …


    (1)  Πρόγραμμα υπό την εποπτεία της αρμόδιας αρχής.

    (2)  Εκμεταλλεύσεις εκτροφής χοίρων όπου έχουν πραγματοποιηθεί ορολογικές δοκιμές για τη νόσο του Aujeszky με αρνητικά αποτελέσματα σύμφωνα με ένα επίσημο πρόγραμμα για τη νόσο του Aujeszky και όπου έχει διενεργηθεί εμβολιασμός κατά τους προηγούμενους δώδεκα μήνες.

    (3)  Εκμεταλλεύσεις εκτροφής χοίρων οι οποίες πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 1 σημείο 3.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

    ΚΑΤΑΡΓΟΥΜΕΝΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΜΕ ΚΑΤΑΛΟΓΟ ΤΩΝ ΔΙΑΔΟΧΙΚΩΝ ΤΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΝ

    Απόφαση 2001/618/ΕΚ της Επιτροπής

    (ΕΕ L 215 της 9.8.2001, σ. 48).

     

    Απόφαση 2001/746/ΕΚ της Επιτροπής

    (ΕΕ L 278 της 23.10.2001, σ. 41)

    Μόνον όσον αφορά την αναφορά στην απόφαση 2001/618/ΕΚ που περιέχεται στο άρθρο 1

    Απόφαση 2001/905/ΕΚ της Επιτροπής

    (ΕΕ L 335 της 19.12.2001, σ. 22)

    Μόνον όσον αφορά την αναφορά στην απόφαση 2001/618/ΕΚ που περιέχεται στο άρθρο 2

    Απόφαση 2002/270/ΕΚ της Επιτροπής

    (ΕΕ L 93 της 10.4.2002, σ. 7)

    Μόνον το άρθρο 3

    Απόφαση 2003/130/ΕΚ της Επιτροπής

    (ΕΕ L 52 της 27.2.2003, σ. 9)

     

    Απόφαση 2004/320/ΕΚ της Επιτροπής

    (ΕΕ L 102 της 7.4.2004, σ. 75)

    Μόνον το άρθρο 2 και το παράρτημα II

    Απόφαση 2005/768/ΕΚ της Επιτροπής

    (ΕΕ L 290 της 4.11.2005, σ. 27)

     

    Απόφαση 2006/911/ΕΚ της Επιτροπής

    (ΕΕ L 346 της 9.12.2006, σ. 41)

    Μόνον όσο αφορά την αναφορά στην απόφαση 2001/618/ΕΚ που περιέχεται στο άρθρο 1 και το σημείο 12 του παραρτήματος

    Απόφαση 2007/603/ΕΚ της Επιτροπής

    (ΕΕ L 236 της 8.9.2007, σ. 7)

     

    Απόφαση 2007/729/ΕΚ της Επιτροπής

    (ΕΕ L 294 της 13.11.2007, σ. 26)

    Μόνον όσο αφορά την αναφορά στην απόφαση 2001/618/ΕΚ που περιέχεται στο άρθρο 1 και το σημείο 10 του παραρτήματος


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

    Πίνακας αντιστοιχίας

    Απόφαση 2001/618/ΕΚ

    Παρούσα απόφαση

    Άρθρο 1 στοιχεία α) και β)

    Άρθρο 1 σημεία 1 και 2

    Άρθρο 1 στοιχείο γ) πρώτη έως πέμπτη περίπτωση

    Άρθρο 1 σημείο 3 στοιχεία α) έως ε)

    Άρθρο 1 στοιχείο δ) πρώτη έως τέταρτη περίπτωση

    Άρθρο 1 σημείο 4 στοιχεία α) έως δ)

    Άρθρο 2 στοιχεία α) και β)

    Άρθρο 2 σημεία 1 και 2

    Άρθρο 2 στοιχείο γ) πρώτη έως τρίτη περίπτωση

    Άρθρο 2 σημείο 3 στοιχεία α) έως γ)

    Άρθρο 3 στοιχείο α)

    Άρθρο 3 σημείο 1

    Άρθρο 3 στοιχείο β) πρώτη και δεύτερη περίπτωση

    Άρθρο 3 σημείο 2 στοιχεία α) και β)

    Άρθρο 3 στοιχείο γ) πρώτη έως έκτη περίπτωση

    Άρθρο 3 σημείο 3 στοιχεία α) έως στ)

    Άρθρο 4 στοιχείο α)

    Άρθρο 4 σημείο 1

    Άρθρο 4 στοιχείο β) πρώτη και δεύτερη περίπτωση

    Άρθρο 4 σημείο 2 στοιχεία α) και β)

    Άρθρο 4 στοιχείο γ) πρώτη έως πέμπτη περίπτωση

    Άρθρο 4 σημείο 3 στοιχεία α) έως ε)

    Άρθρα 5 έως 8

    Άρθρα 5 έως 8

    Άρθρο 9

    Άρθρο 10

    Άρθρο 9

    Άρθρο 11

    Άρθρο 10

    Παραρτήματα Ι έως IV

    Παραρτήματα Ι έως IV

    Παράρτημα V

    Παράρτημα VΙ


    Top