Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0407

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 407/2007 του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2007 , για επιβολή οριστικών μέτρων αντιντάμπινγκ και την αποδέσμευση του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων κατεψυγμένων φραουλών καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

    ΕΕ L 100 της 17.4.2007, p. 1–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    ΕΕ L 4M της 8.1.2008, p. 339–351 (MT)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/04/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/407/oj

    17.4.2007   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 100/1


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 407/2007 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 16ης Απριλίου 2007

    για επιβολή οριστικών μέτρων αντιντάμπινγκ και την αποδέσμευση του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων κατεψυγμένων φραουλών καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 9 και το άρθρο 10 παράγραφος 2,

    την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    Α.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

    1.   Προσωρινά μέτρα

    (1)

    Στις 18 Οκτωβρίου 2006, η Επιτροπή επέβαλε, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1551/2006 (2) (εφεξής «ο κανονισμός για την επιβολή προσωρινού δασμού»), προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων κατεψυγμένων φραουλών καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ»).

    2.   Επακόλουθη διαδικασία

    (2)

    Μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων κατεψυγμένων φραουλών καταγωγής ΛΔΚ, όλα τα μέρη έλαβαν κοινοποίηση σχετικά με τα πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό όπου βασίστηκε ο κανονισμός για τον προσωρινό δασμό. Στα μέρη παραχωρήθηκε προθεσμία για να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σε σχέση με τις εν λόγω κοινοποιήσεις.

    (3)

    Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη υπέβαλαν παρατηρήσεις γραπτώς. Δεκτά σε ακρόαση έγιναν επίσης όλα τα μέρη που υπέβαλαν σχετικό αίτημα. Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες. Οι παρατηρήσεις που υπέβαλαν γραπτώς και προφορικώς τα μέρη εξετάστηκαν και, όπου κρίθηκε σκόπιμο, τα προσωρινά συμπεράσματα τροποποιήθηκαν αναλόγως.

    (4)

    Όλα τα μέρη ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και για το σκεπτικό, βάσει των οποίων επρόκειτο να επιβληθούν οριστικά μέτρα και να αποδεσμευθούν τα ποσά που καταβλήθηκαν ως εγγύηση για τον προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1551/2006 της Επιτροπής («η τελική κοινοποίηση»). Στα ενδιαφερόμενα μέρη παραχωρήθηκε προθεσμία, εντός της οποίας μπορούσαν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σε σχέση με την κοινοποίηση αυτή. Οι προφορικές και γραπτές παρατηρήσεις που υπέβαλαν τα ενδιαφερόμενα μέρη ελήφθησαν υπόψη και, όπου κρίθηκε σκόπιμο, τα συμπεράσματα τροποποιήθηκαν αναλόγως.

    3.   Μέρη τα οποία αφορά η διαδικασία

    (5)

    Η Επιτροπή συνέχισε να αναζητεί όλες τις πληροφορίες που θεώρησε απαραίτητες για τα οριστικά πορίσματά της. Εκτός από τις επισκέψεις επαλήθευσης που έγιναν στις εγκαταστάσεις των εταιρειών οι οποίες αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 8 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, θα πρέπει να σημειωθεί ότι μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων πραγματοποιήθηκε επίσκεψη επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων κοινοτικών χρηστών και εισαγωγέων:

     

    Εισαγωγείς/έμποροι

    BS Foods BV, Gennep, Κάτω Χώρες

    Skogsmat AB, Karlstad, Σουηδία

     

    Χρήστες/μεταποιητές

    Agrana Frucht GmbH & Co KG, Gleisdorf, Αυστρία

    Agrana, S.A. Neuilly-sur-Seine, Γαλλία

    Dairy Fruits A/S, Odense, Δανία

    Groupe Danone, Παρίσι, Γαλλία

    Materne S.A.S., Limonest, Γαλλία

    Rudolf Wild GmbH & Co. KG, Eppelheim, Γερμανία

    Schwartauer Werke GmbH & Co KGaA, Bad Schwartau, Γερμανία

    Yoplait France S.A.S., Boulogne, Γαλλία

    4.   Περίοδος έρευνας (ΠΕ)

    (6)

    Υπενθυμίζεται ότι η περίοδος της έρευνας για την πρακτική ντάμπινγκ και τη ζημία («ΠΕ») κάλυψε το διάστημα από την 1η Ιανουαρίου 2005 έως την 31η Δεκεμβρίου 2005. Η εξέταση των τάσεων που αφορούν την ανάλυση της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 μέχρι το τέλος της ΠΕ («υπό εξέταση περίοδος»).

    (7)

    Ένα ενδιαφερόμενο μέρος αμφισβήτησε την επιλογή της περιόδου έρευνας δεδομένου ότι το 2005 δεν ήταν αντιπροσωπευτικό έτος λόγω των εξαιρετικά χαμηλών τιμών των εισαγωγών. Ωστόσο, η επιλογή της ΠΕ έγινε σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, ο οποίος προβλέπει ότι η ΠΕ πρέπει κανονικά να καλύπτει περίοδο τουλάχιστον έξι μηνών που προηγούνται της έναρξης της διαδικασίας. Επομένως, τυχόν ιδιαιτερότητες σχετικά με το έτος 2005 δεν ελήφθησαν υπόψη στην επιλογή της ΠΕ, αλλά εξετάστηκαν στην ανάλυση της αιτιώδους συνάφειας.

    (8)

    Με βάση τα ανωτέρω, επιβεβαιώνεται η περίοδος έρευνας (ΠΕ) που παρατίθεται στην αιτιολογική σκέψη 11 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

    5.   Υπό εξέταση προϊόν και ομοειδές προϊόν

    (9)

    Υπενθυμίζεται ότι στην αιτιολογική σκέψη 13 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού το υπό εξέταση προϊόν ορίζεται ως φράουλες, άψητες ή ψημένες στον ατμό ή βρασμένες στο νερό, κατεψυγμένες, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, οι οποίες υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ 0811 10 11, 0811 10 19 και 0811 10 90.

    (10)

    Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη επανέλαβαν ότι υπάρχουν σημαντικές διαφορές όσον αφορά τη χρήση και την ποιότητα ανάμεσα στους διάφορους τύπους των κατεψυγμένων φραουλών. Για τους ίδιους λόγους προβλήθηκε το επιχείρημα ότι οι κατεψυγμένες φράουλες καταγωγής Κίνας δεν μπορούν να συγκριθούν με εκείνες που παράγονται από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.

    (11)

    Στην αιτιολογική σκέψη 15 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού διαπιστώνεται ότι από την έρευνα προέκυψε ότι παρά τις διαφορές στις ποικιλίες, την ποιότητα, το μέγεθος και τη μεταγενέστερη επεξεργασία, οι διάφοροι τύποι του υπό εξέταση προϊόντος, καθώς και οι κατεψυγμένες φράουλες που παράγονται και πωλούνται στην Κοινότητα από κοινοτικούς παραγωγούς, έχουν όλοι τα ίδια βασικά φυσικά και βιολογικά χαρακτηριστικά και τις ίδιες χρήσεις. Επομένως, θεωρήθηκε ότι αποτελούν ενιαίο προϊόν. Επειδή αυτά τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν παρείχαν συμπληρωματικά στοιχεία για να τεκμηριώσουν το επιχείρημά τους και δεν προέκυψαν νέα στοιχεία, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

    (12)

    Επειδή δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις όσον αφορά τον ορισμό του υπό εξέταση και του ομοειδούς προϊόντος, επιβεβαιώνονται το περιεχόμενο και τα προσωρινά συμπεράσματα των αιτιολογικών σκέψεων 12 έως 16 του κανονισμού για τον προσωρινό δασμό.

    Β.   ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

    1.   Καθεστώς οικονομίας της αγοράς

    (13)

    Δεν ελήφθη καμία παρατήρηση που να μπορεί να αλλάξει τις διαπιστώσεις σχετικά με το καθεστώς οικονομίας της αγοράς. Επομένως, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα των αιτιολογικών σκέψεων 17 έως 26 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

    2.   Ατομική μεταχείριση

    (14)

    Οι τρεις παραγωγοί-εξαγωγείς των οποίων το αίτημα για αναγνώριση ατομικής μεταχείρισης (ΑΜ) απορρίφθηκε, ισχυρίστηκαν ότι η απόφαση αυτή θα πρέπει να επανεξεταστεί. Υπενθυμίζεται ότι οι εν λόγω τρεις εταιρείες δεν πληρούσαν τα κριτήρια β) και ε) του άρθρου 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. Το κριτήριο β) ορίζει ότι οι τιμές και οι ποσότητες των εξαγωγών καθώς και οι όροι πώλησης πρέπει να καθορίζονται ελεύθερα. Σύμφωνα με το κριτήριο ε), η κρατική παρέμβαση δεν πρέπει να είναι τέτοια ώστε να επιτρέπει την καταστρατήγηση των μέτρων σε περίπτωση που καθοριστούν δασμολογικοί συντελεστές για τους μεμονωμένους εξαγωγείς.

    (15)

    Κανένα από τα επιχειρήματα των εν λόγω τριών επιχειρήσεων δεν μπόρεσε να αλλάξει την απόφαση που είχε ληφθεί στο προσωρινό στάδιο. Ειδικότερα, διαπιστώθηκε ότι οι ενδιαφερόμενες εταιρείες υπέκειντο σε κρατική παρέμβαση που τις περιόριζε να καθορίζουν ελεύθερα τις ποσότητες εξαγωγής [κριτήριο β)].

    (16)

    Επιπλέον, ο βαθμός της κρατικής παρέμβασης ήταν τέτοιος που μπορούσε να επιτρέψει την καταστρατήγηση των μέτρων σε περίπτωση καθορισμού δασμολογικών συντελεστών για τους μεμονωμένους εξαγωγείς [κριτήριο ε)].

    (17)

    Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα για την ΠΕ, που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 27 και 28 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

    3.   Κανονική αξία

    (18)

    Μετά τη δημοσίευση των προσωρινών μέτρων, δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις που μπόρεσαν να αλλάξουν την απόφαση να χρησιμοποιηθεί η Τουρκία ως ανάλογη χώρα. Επομένως, η απόφαση επιβεβαιώνεται. Υπενθυμίζεται ότι για τον καθορισμό της κανονικής αξίας, οι εγχώριες τιμές των τουρκικών φραουλών προσαρμόστηκαν ώστε να ληφθεί υπόψη η καλύτερη ποιότητά τους σε σύγκριση με τις κινεζικές (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 39 και 44 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού).

    (19)

    Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα για την κανονική αξία που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 29 και 42 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

    4.   Τιμή εξαγωγής

    (29)

    Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα για την τιμή εξαγωγής που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 43 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

    5.   Σύγκριση

    (21)

    Γίνεται αναφορά στην αιτιολογική σκέψη 44 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων που θα μπορούσαν να αλλάξουν τα συμπεράσματα που αναφέρονται σε αυτή την αιτιολογική σκέψη, επιβεβαιώνονται τα προσωρινά συμπεράσματα.

    6.   Περιθώριο ντάμπινγκ

    (22)

    Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, τα περιθώρια ντάμπινγκ που καθορίστηκαν τελικά, εκφρασμένα ως ποσοστό της τιμής CIF στα κοινοτικά σύνορα, πριν από την καταβολή δασμού, είναι:

     

    Yantai Yongchang Foodstuff 0 %

     

    Dandong Junao Foodstuff 31,1 %

     

    Όλες οι άλλες εταιρείες 66,9 %.

    Γ.   ΖΗΜΙΑ

    1.   Κοινοτική παραγωγή

    (23)

    Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων, επιβεβαιώνονται τα προσωρινά συμπεράσματα σχετικά με τη συνολική κοινοτική παραγωγή, όπως αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 51 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

    2.   Ορισμός του κοινοτικού κλάδου παραγωγής

    (24)

    Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων, επιβεβαιώνεται ο ορισμός του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 52 και 53 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

    3.   Δειγματοληψία για τον υπολογισμό της ζημίας

    (25)

    Υπενθυμίζεται ότι λόγω του μεγάλου αριθμού των παραγωγών κατεψυγμένων φραουλών στην Κοινότητα, επελέγη δείγμα οκτώ παραγωγών για την εκτίμηση της ζημίας. Ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι το δείγμα κοινοτικών παραγωγών δεν ήταν αντιπροσωπευτικό, διότι όλοι οι κοινοτικοί παραγωγοί που επελέγησαν βρίσκονταν στην Πολωνία. Υποστηρίχθηκε ότι για να είναι αντιπροσωπευτικό ένα δείγμα που βασίζεται στο μεγαλύτερο όγκο παραγωγής θα πρέπει να λαμβάνει επίσης υπόψη τη γεωγραφική θέση των παραγωγών.

    (26)

    Θα πρέπει να υπενθυμιστεί ότι η αιτιολογική σκέψη 54 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού αναφέρει ότι η επιλογή του δείγματος έγινε σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, το οποίο προβλέπει ότι το δείγμα μπορεί να επιλεγεί με βάση το μεγαλύτερο αντιπροσωπευτικό όγκο παραγωγής, που μπορεί εύλογα να αποτελέσει αντικείμενο έρευνας εντός της διαθέσιμης προθεσμίας.

    (27)

    Συνεπώς, για την επιλογή ενός δείγματος με βάση τη μέθοδο αυτή πρέπει να λαμβάνεται πρωτίστως υπόψη η αντιπροσωπευτικότητα όσον αφορά τον όγκο παραγωγής. Δεν απαιτείται η αντιπροσωπευτικότητα του δείγματος από γεωγραφική άποψη. Η δυνατότητα αυτή μπορεί να προβλεφθεί, αλλά δεν είναι υποχρεωτική.

    (28)

    Επίσης, επειδή η παραγωγή κατεψυγμένων φραουλών είναι σε μεγάλο βαθμό συγκεντρωμένη στην Πολωνία, όχι μόνο όσον αφορά τον όγκο παραγωγής αλλά και τον αριθμό των παραγωγών, ακόμη και εάν ληφθεί υπόψη η γεωγραφική θέση, αυτό δεν θα εμπόδιζε, στην προκειμένη περίπτωση, το σχηματισμό του δείγματος αποκλειστικά από πολωνούς παραγωγούς. Κατά συνέπεια, το επιχείρημα αυτό απορρίπτεται.

    (29)

    Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων, επιβεβαιώνεται η επιλογή του δείγματος για την εκτίμηση της ζημίας, όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 54 και 55 του κανονισμού για την επιβολή του προσωρινού δασμού.

    4.   Κοινοτική κατανάλωση

    (30)

    Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων, επιβεβαιώνεται ο υπολογισμός της κοινοτικής κατανάλωσης, όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 56 έως 59 του κανονισμού για την επιβολή του προσωρινού δασμού.

    5.   Εισαγωγές στην Κοινότητα από τις ενδιαφερόμενες χώρες

    5.1.   Όγκος και μερίδιο αγοράς των υπό εξέταση εισαγωγών

    (31)

    Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων, επιβεβαιώνεται ο υπολογισμός του όγκου και του μεριδίου της αγοράς των υπό εξέταση εισαγωγών, όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 60 και 61 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

    5.2.   Τιμές των εισαγωγών και πωλήσεις σε τιμές κατώτερες των κοινοτικών

    (32)

    Ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι για την εξέταση των πωλήσεων σε τιμές κατώτερες των κοινοτικών πρέπει να γίνει προσαρμογή ώστε να ληφθούν υπόψη οι ποιοτικές διαφορές ανάμεσα στις κατεψυγμένες φράουλές που παράγονται από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής και σε εκείνες των παραγωγών-εξαγωγέων. Ωστόσο, σημειώθηκε ότι στο προσωρινό στάδιο μόνο ορισμένες συναλλαγές πώλησης των παραγωγών-εξαγωγέων ελήφθησαν υπόψη για τον υπολογισμό της απόκλισης από την τιμή των κοινοτικών παραγωγών και της απόκλισης από την τιμή-στόχο. Οι πωλήσεις εξαγωγών χαμηλής ποιότητας δεν ελήφθησαν υπόψη, επειδή ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν παράγει ούτε πουλά προϊόντα τόσο χαμηλής ποιότητας. Με αυτά τα δεδομένα, η προσαρμογή που ζητήθηκε δεν ήταν δικαιολογημένη. Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα σχετικά με τις τιμές των υπό εξέταση εισαγωγών και με τις κατώτερες των κοινοτικών τιμές, όπως αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 62 έως 64 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

    6.   Κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής

    (33)

    Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι οι τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής αυξήθηκαν το 2006 σε 1 000 ευρώ περίπου ανά τόνο και ότι αυτό θα πρέπει να συνυπολογιστεί στην ανάλυση της ζημίας. Ωστόσο, θα πρέπει να υπενθυμιστεί ότι η ΠΕ κάλυπτε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2005 έως την 31η Δεκεμβρίου 2005 και ότι η περίοδος που περιλαμβάνει τις χρήσιμες για την εκτίμηση της ζημίας τάσεις και πρέπει να εξεταστεί είναι από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως το τέλος της ΠΕ. Επομένως, οι μεταβολές των τιμών μετά την ΠΕ δεν έχουν ληφθεί υπόψη στην ανάλυση της ζημίας, σύμφωνα με την τελευταία πρόταση του άρθρου 6 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Η σημασία της αύξησης των τιμών το 2006 λαμβάνεται ωστόσο υπόψη παρακάτω, στο τμήμα «Δ. Αιτιώδης συνάφεια» (αιτιολογικές σκέψεις 51 έως 54).

    (34)

    Κανένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν αμφισβήτησε τα αριθμητικά στοιχεία ή την ερμηνεία στις όσον αφορά την κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής στις εκτίθεται στις αιτιολογικές σκέψεις 66 έως 85 του κανονισμού για τον προσωρινό δασμό. Επομένως, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που παρατίθενται στις εν λόγω αιτιολογικές σκέψεις του κανονισμού για τον προσωρινό δασμό.

    6.1.   Στοιχεία για τη συνολική κοινοτική παραγωγή

    (35)

    Κανένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν αμφισβήτησε τα στοιχεία ή την ερμηνεία όσον αφορά τα μακροοικονομικά στοιχεία της συνολικής κοινοτικής παραγωγής που παρουσιάζονται στις αιτιολογικές σκέψεις 86 έως 88 του κανονισμού για τον προσωρινό δασμό. Επομένως, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα στις παρατίθενται στις εν λόγω αιτιολογικές σκέψεις του κανονισμού για τον προσωρινό δασμό.

    7.   Συμπέρασμα για τη ζημία

    (36)

    Βάσει των ανωτέρω, επιβεβαιώνεται ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής υπέστη υλική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 του βασικού κανονισμού.

    Δ.   ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ

    1.   Παρατηρήσεις των ενδιαφερομένων

    (37)

    Μετά την επιβολή προσωρινών μέτρων, διάφορα ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η υλική ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής προκλήθηκε από άλλους παράγοντες. Ορισμένοι από τους ισχυρισμούς αυτούς είχαν ήδη εξεταστεί δεόντως στον κανονισμό για τον προσωρινό δασμό. Τυχόν νέα επιχειρήματα εξετάζονται, ενδεχομένως, παρακάτω.

    2.   Επιπτώσεις των εισαγωγών από τρίτες χώρες

    (38)

    Προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι δεν εξετάστηκαν επαρκώς οι εισαγωγές από το Μαρόκο ως αιτία ζημίας. Ένα μέρος αμφισβήτησε την ερμηνεία των αριθμητικών στοιχείων της αιτιολογικής σκέψης 99 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού και ανέφερε ότι η τιμή που επέβαλε το Μαρόκο κατά τη διάρκεια της ΠΕ ήταν χαμηλότερη από την οριακή τιμή του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Υποστηρίχθηκε ότι αυτό συνέβαλε στη ζημία.

    (39)

    Υπενθυμίζεται ότι ο πίνακας που περιλαμβάνει η αιτιολογική σκέψη 99 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού δείχνει ότι η μαροκινή τιμή ήταν σταθερά πολύ υψηλότερη από την τιμή των κοινοτικών παραγωγών. Οι μαροκινές εξαγωγές επηρεάστηκαν από τις χαμηλές τιμές των κινεζικών εξαγωγών και έπρεπε να αντιδράσουν με μείωση των τιμών που εφαρμόζουν για την Κοινότητα. Αυτό επιβεβαιώνεται από τη μείωση του όγκου των ποσοτήτων των εισαγωγών κατεψυγμένων φραουλών καταγωγής Μαρόκου. Το επιχείρημα αυτό συνεπώς απορρίφθηκε.

    3.   Επιπτώσεις των συναλλαγματικών διακυμάνσεων

    (40)

    Κατά τη διάρκεια της ΠΕ το πολωνικό ζλότι υποτιμήθηκε έναντι του ευρώ. Από ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι η μείωση της τιμής που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής θα ήταν λιγότερο σημαντική εάν οι υπολογισμοί γίνονταν σε ζλότι παρά σε ευρώ. Πράγματι, από το 2004 έως το 2005 το ζλότι παρουσίασε διακυμάνσεις της τάξης του 10 %. Ωστόσο, όταν αξιολογήθηκαν οι τάσεις των κοινοτικών τιμών κατά τη διάρκεια αυτών των δύο ετών, η μείωση της τιμής σε ευρώ ήταν 35 %.

    (41)

    Λαμβάνοντας υπόψη τη διαφορά μεταξύ της συναλλαγματικής διακύμανσης ύψους 10 % και της μείωσης της τιμής που ανήλθε στο 35 %, η υποτίμηση του ζλότι έναντι του ευρώ δεν μπορεί να θεωρηθεί ως σημαντική αιτία της μείωσης των τιμών στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Συνεπώς, το επιχείρημα αυτό απορρίφθηκε.

    4.   Επιπτώσεις υποτιθέμενων διαρθρωτικών ελλείψεων ή κερδοσκοπικών επιχειρηματικών αποφάσεων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής

    (42)

    Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη ανέπτυξαν περαιτέρω το επιχείρημα που διατυπώνεται ήδη στις αιτιολογικές σκέψεις 106 έως 110 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, δηλαδή ότι η ζημία προκλήθηκε από τον ίδιο τον κλάδο λόγω κακών επιχειρηματικών αποφάσεων και διαρθρωτικών δυσκολιών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Για την υποστήριξη των ισχυρισμών αυτών χρησιμοποιήθηκε μια έκθεση της Επιτροπής στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την κατάσταση στον τομέα των μαλακών απύρηνων καρπών και των κερασιών που προορίζονται για μεταποίηση και συνημμένο έγγραφο εργασίας σχετικά με το ίδιο θέμα (3), καθώς και ένα ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση όσον αφορά τους μαλακούς απύρηνους καρπούς και τα κεράσια που προορίζονται για μεταποίηση, το οποίο εγκρίθηκε στις 12 Οκτωβρίου 2006 (4).

    (43)

    Θα πρέπει να σημειωθεί ότι η Επιτροπή έλαβε υπόψη τα προσωρινά συμπεράσματα της έκθεσης όπως φαίνεται από την αναφορά στην αιτιολογική σκέψη 138 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Η έκθεση και το ψήφισμα παρέχουν σημαντικές βασικές πληροφορίες για τον τομέα των ερυθρών φρούτων στην Κοινότητα, αλλά θα πρέπει να σημειωθεί ότι και τα δύο έγγραφα επικεντρώνονται στα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι παραγωγοί νωπών φραουλών παρά ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής (ψυκτική βιομηχανία). Σε κάθε περίπτωση, ούτε η έκθεση ούτε το ψήφισμα καταλήγουν στο συμπέρασμα ότι τα προβλήματα που αντιμετωπίζει ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής οφείλονται σε διαρθρωτικές ελλείψεις του ίδιου του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.

    (44)

    Επιπλέον, προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι η προσχώρηση της Πολωνίας στην ΕΕ είχε ως αποτέλεσμα τη μετακίνηση πολωνικού εργατικού δυναμικού προς χώρες με υψηλότερες αμοιβές και επομένως επιπλέον προβλήματα για τον κλάδο παραγωγής όπως η αύξηση του εργατικού κόστους στην εγχώρια αγορά. Υποστηρίχθηκε επίσης ότι λόγω των νέων συνοριακών περιορισμών, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιεί φθηνότερο εργατικό δυναμικό από γειτονικές χώρες που δεν είναι μέλη της ΕΕ. Οι εξελίξεις αυτές έχουν σημαντικές αρνητικές επιπτώσεις σε έναν κλάδο υψηλής έντασης εργασίας.

    (45)

    Οι εξελίξεις αυτές θα μπορούσαν να είχαν οδηγήσει σε αύξηση του εργατικού κόστους των γεωργών. Ωστόσο, αυτή η πιθανή αύξηση σχετίζεται άμεσα με το κόστος παραγωγής που επιβαρύνει τους γεωργούς και όχι με το κόστος που επιβαρύνει τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής (ψυκτική βιομηχανία). Συνεπώς, υπάρχει μόνο μερική σύνδεση ανάμεσα στην αύξηση του κόστους που επιβαρύνει τους γεωργούς και στο κόστος που επιβαρύνει τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Επιπλέον, σύμφωνα με την έκθεση της Επιτροπής και με το έγγραφο εργασίας που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 42, αποδεικνύεται ότι μετά την προσχώρηση της Πολωνίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, παρά την αύξηση του κόστους παραγωγής, οι τιμές πωλήσεων των νωπών φραουλών δεν αυξήθηκαν αλλά μειώθηκαν. Λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τιμές πωλήσεων μειώθηκαν, η αύξηση του κόστους για τους παραγωγούς νωπών φραουλών δεν μπόρεσε να έχει συνέπειες στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Αυτό το επιχείρημα πρέπει, επομένως, να απορριφθεί.

    (46)

    Ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι οι επενδύσεις και η αναδιάρθρωση που πραγματοποίησε ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας επηρέασε αρνητικά την αποδοτικότητα και τις ταμειακές ροές. Ωστόσο, το κόστος που επιβαρύνει τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής όσον αφορά τις επενδύσεις δεν μεταβάλλει το γεγονός ότι οι τιμές μειώθηκαν σημαντικά σε ζημιογόνο επίπεδο κατά τη διάρκεια της ΠΕ και ότι τη μεγαλύτερη επίδραση στην αποδοτικότητα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής είχαν οι χαμηλές τιμές. Πράγματι, οι επενδύσεις που έγιναν συνέβαλαν στην αύξηση της αποδοτικότητας του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 81 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Αυτό το επιχείρημα πρέπει, επομένως, να απορριφθεί.

    (47)

    Επιπλέον, προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι η ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής προκλήθηκε με δική του ευθύνη, επειδή η ποιότητα του προϊόντος ήταν χαμηλότερη από εκείνη των προϊόντων καταγωγής Ισπανίας και Καλιφόρνιας. Στο θέμα αυτό πρέπει να σημειωθεί ότι η Ισπανία και η Καλιφόρνια παράγουν κυρίως για την αγορά νωπών προϊόντων και ότι δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής έχει χάσει μερίδιο αγοράς συγκρινόμενος με αυτούς τους δύο παραγωγούς. Οι εισαγωγές κατεψυγμένων φραουλών από τις ΗΠΑ ήταν λιγότερες από 200 τόνους κατά τη διάρκεια της ΠΕ και δεν μπορούσαν να επηρεάσουν σημαντικά την κερδοφορία του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Αυτό το επιχείρημα πρέπει, επομένως, να απορριφθεί.

    (48)

    Σε κάθε περίπτωση, όσον αφορά στις υποτιθέμενες διαρθρωτικές ελλείψεις του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν την ύπαρξη τέτοιων ελλείψεων. Άρα, οι ισχυρισμοί αυτοί πρέπει να απορριφθούν. Συνεπώς, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που περιέχονται στις αιτιολογικές σκέψεις 106 έως 110 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

    5.   Αυτοπροκληθείσα ζημία λόγω των επιπέδων τιμών που καθόρισε ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής

    (49)

    Όσον αφορά τον ισχυρισμό για κερδοσκοπικές επιχειρηματικές αποφάσεις του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 108 και 110 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, ένας χρήστης ισχυρίστηκε ότι οι τιμές στην κοινοτική αγορά δεν καθορίστηκαν από τους κινέζους εισαγωγείς αλλά κυρίως από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής που έχει το μεγαλύτερο μερίδιο της αγοράς. Έτσι, αυτό το μέρος ισχυρίστηκε ότι η τάση μείωσης των τιμών ξεκίνησε από τον ίδιο τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής και όχι από κινεζικές εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.

    (50)

    Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής είχε μερίδιο αγοράς 59 % κατά την ΠΕ και επομένως ο ρόλος του ήταν σημαντικός όσον αφορά τις τιμές της αγοράς. Ωστόσο, παρά το υψηλό μερίδιο αγοράς του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, δεν μπορεί να αμφισβητηθεί το γεγονός ότι οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ σε τιμές χαμηλότερες κατά 6 % από τις τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής είχαν αρνητικές επιπτώσεις στις τιμές της αγοράς. Αυτές οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ πίεσαν προς τα κάτω τις τιμές εντός της Κοινότητας και επίσης αύξησαν σημαντικά το μερίδιο αγοράς τους από 4 % το 2002 σε 20 % την ΠΕ. Το επιχείρημα πρέπει επομένως να απορριφθεί.

    6.   Ο κυκλικός χαρακτήρας των κατεψυγμένων φραουλών και ο αντίκτυπος του μεγέθους της συγκομιδής

    (51)

    Οι κατεψυγμένες φράουλες είναι ένα ευαίσθητο γεωργικό προϊόν και η έρευνα έδειξε ότι η προσφορά νωπών φραουλών έχει μεγάλη σημασία για την τιμή των κατεψυγμένων φραουλών. Πολλά ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η εξαιρετικά κακή συγκομιδή το 2003 ήταν σημαντική αιτία της ζημίας που διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Μερικά ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν επίσης ότι η τιμή των φραουλών ακολουθεί γενικά έναν τετραετή κύκλο κατά τον οποίο μια αύξηση της τιμής οδηγεί σε υπερπαραγωγή και στη συνέχεια σε κατάρρευση των τιμών. Προβλήθηκε το επιχείρημα ότι το 2005 ήταν το χαμηλότερο σημείο στον κύκλο αυτό και ότι οι εξαιρετικά χαμηλές τιμές κατά το έτος αυτό ήταν αποτέλεσμα αυτής της φυσικής διακύμανσης. Διακυμάνσεις της τιμής είχαν παρατηρηθεί επίσης κατά τη διάρκεια περιόδου πριν από το 2002 και το επιχείρημα αυτό ενισχύθηκε και από την αύξηση της τιμής κατά +/–20 % το 2006, δηλαδή αμέσως μετά την ΠΕ.

    (52)

    Από μια διεξοδική ανάλυση των τιμών των κατεψυγμένων φραουλών εκτός της υπό εξέταση περιόδου έδειξε ότι διακυμάνσεις της τιμής εμφανίστηκαν και κατά τη διάρκεια σημαντικής χρονικής περιόδου πριν από το 2002. Παραδείγματος χάριν, κατά τη διάρκεια του 2001, η εξαιρετικά καλή συγκομιδή είχε ως αποτέλεσμα χαμηλές τιμές. Στη συνέχεια, οι χαμηλές τιμές οδήγησαν τα έτη που ακολούθησαν σε μείωση της παραγωγής νωπών φραουλών, έτσι ώστε οι τιμές να μπορέσουν να σταθεροποιηθούν πάλι. Μια ανάλυση των τάσεων υποστηρίζει τους ισχυρισμούς σύμφωνα με τους οποίους οι τιμές του υπό εξέταση προϊόντος ακολουθούν κυκλικές διακυμάνσεις που επηρεάζονται σε μεγάλο βαθμό από τις καιρικές συνθήκες και το μέγεθος της συγκομιδής.

    (53)

    Πρέπει ωστόσο να υπενθυμιστεί ότι ο όγκος των εισαγωγών από την Κίνα αυξήθηκε κατά 380 % σε τιμές μειωμένες κατά 38 % κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου και ότι αυτό είχε σημαντική επίδραση στη χρηματοοικονομική κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής που ανέφερε μη ανεκτές απώλειες.

    (54)

    Ακόμη και αν οι φυσικές διακυμάνσεις των τιμών των κατεψυγμένων φραουλών και οι συνέπειες του μεγέθους της συγκομιδής είχαν οπωσδήποτε σημαντική επίδραση στις τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, δεν μπορούν να θεωρηθούν ότι αποτελούν τη μοναδική ή τη σημαντικότερη αιτία της ζημίας που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.

    7.   Συμπέρασμα σχετικά με την αιτιώδη συνάφεια

    (55)

    Όπως προκύπτει από τα συμπεράσματα των αιτιολογικών σκέψεων 97 και 98 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η έρευνα έδειξε ότι υπάρχει αιτιώδης συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών από τη ΛΔΚ που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και της ζημίας του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.

    (56)

    Η έρευνα έδειξε επίσης ότι υπάρχει συσχετισμός μεταξύ των τιμών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και των διακυμάνσεων των τιμών που συνδέονται με τον κυκλικό χαρακτήρα και τις εποχιακές διακυμάνσεις της συγκομιδής. Το συμπέρασμα αυτό ενισχύεται από στοιχεία σχετικά με χρονικές περιόδους πριν και κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, καθώς και από τις εξελίξεις μετά την ΠΕ.

    (57)

    Οι κυκλικές διακυμάνσεις μπορεί να έχουν επιδεινώσει τη χρηματοοικονομική κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, αλλά η έκταση της πτώσης των τιμών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και η αρνητική τάση που διαπιστώνεται στην ανάλυση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 66 έως 85 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, δεν μπορούν να αποδοθούν απλώς σε αυτές τις «φυσικές» διακυμάνσεις. Η ανάλυση της επίδρασης του κυκλικού χαρακτήρα του προϊόντος και του μεγέθους της συγκομιδής δεν στηρίζει συνεπώς το επιχείρημα ότι οι παράγοντες αυτοί ήταν τόσο σημαντικοί ώστε να εξουδετερωθεί η αιτιώδης συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και της ζημίας που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.

    (58)

    Βάσει των προαναφερθέντων και ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά την αιτιώδη συνάφεια, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα των αιτιολογικών σκέψεων 113 έως 114 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

    Ε.   ΤΟ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ

    1.   Γενικές παρατηρήσεις

    (59)

    Με βάση τις παρατηρήσεις και τα συμπληρωματικά στοιχεία που κατέθεσαν τα ενδιαφερόμενα μέρη μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων, εξετάστηκε κατά πόσον παραμένει έγκυρο το προσωρινό συμπέρασμα σύμφωνα με το οποίο η επιβολή μέτρων δεν είναι αντίθετη προς το κοινοτικό συμφέρον. Όπως στο προσωρινό στάδιο, ο καθορισμός του κοινοτικού συμφέροντος βασίστηκε στην αξιολόγηση όλων των συναφών συμφερόντων, δηλαδή των συμφερόντων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, των εισαγωγέων, των μεταποιητών/χρηστών και των παραγωγών.

    (60)

    Η Επιτροπή ήλθε σε επαφή με μεγάλο αριθμό ενδιαφερομένων προκειμένου να ενημερωθεί για τις απόψεις τους. Εκτός από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, τις απόψεις τους διατύπωσαν εκπρόσωποι όλων των σημαντικών χρηστών προϊόντων στην αγορά καθώς και ενώσεις που εκπροσωπούν τα συμφέροντα των χρηστών. Η Επιτροπή διενήργησε συμπληρωματικούς επιτόπιους ελέγχους.

    2.   Συμφέρον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και του ανάντη βιομηχανικού κλάδου

    (61)

    Στο προκαταρκτικό στάδιο η έρευνα έδειξε ότι η κοινοτική παραγωγή προερχόταν από μεγάλο αριθμό παραγωγών της ψυκτικής βιομηχανίας, η οποία απασχολεί σχεδόν 2 700 άτομα για την παραγωγή και τις πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος. Υπάρχει επίσης μερική σχέση μεταξύ της κατάστασης της ψυκτικής βιομηχανίας και των παραγωγών που την εφοδιάζουν με φράουλες, δεδομένου ότι οι τελευταίοι καλλιεργούν μόνο το είδος φράουλας που προορίζεται για ψύξη και ότι η ψυκτική βιομηχανία είναι η μοναδική αγορά για αυτό το προϊόν.

    (62)

    Υπενθυμίζεται ότι οι κοινοτικοί παραγωγοί υπέστησαν σημαντική ζημία κατά την υπό εξέταση περίοδο και ανέφεραν απώλειες ύψους 12,5 % ως συνέπεια των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Οι απώλειες αυτές αναφέρθηκαν παρά το γεγονός ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής μείωσε το κόστος του μέσω της μείωσης των τιμών που πλήρωνε στους γεωργούς για τις νωπές φράουλες. Η τιμή που καταβαλλόταν για τις νωπές φράουλες ήταν χαμηλότερη από το κόστος παραγωγής και είναι, επομένως, μακροπρόθεσμα επαχθής τόσο για τους παραγωγούς όσο και για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Σε περίπτωση νέας μείωσης των τιμών των κατεψυγμένων φραουλών κάτω από το μη ζημιογόνο επίπεδο, οι συνέπειες θα είναι διττές. Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής θα υποστεί οικονομικές απώλειες και επίσης θα υπάρξει κίνδυνος να μη μπορεί να προμηθευτεί νωπές φράουλες μακροπρόθεσμα εφόσον οι τιμές που θα μπορεί να πληρώσει στους γεωργούς θα είναι τόσο χαμηλές που οι γεωργοί θα υπάρχει κίνδυνος να σταματήσουν τις δραστηριότητές τους. Υπενθυμίζεται ότι ο εκτιμώμενος αριθμός εμπορικών παραγωγών νωπών φραουλών στην Πολωνία ήταν 96 700 το 2002 και από αυτούς περίπου οι 80 000 συμμετείχαν στην καλλιέργεια φραουλών για περαιτέρω μεταποίηση. Παρ’ όλο που μπορεί να έχει μειωθεί ο αριθμός αυτός λόγω της ενοποίησης του τομέα, είναι σαφές ότι η καλλιέργεια φράουλας είναι σημαντική οικονομική δραστηριότητα για μεγάλο αριθμό γεωργών στην Πολωνία. Διατυπώθηκε το επιχείρημα ότι η καλλιέργεια φράουλας στην Πολωνία είναι κλάδος βασικής σημασίας για ορισμένες περιοχές της χώρας οι οποίες αντιμετωπίζουν υψηλή ανεργία και ότι εάν αποτύχει η επιβολή μέτρων τα ποσοστά ανεργίας θα αυξηθούν ακόμη περισσότερο. Υποστηρίχθηκε επίσης ότι οι γεωργοί αυτοί δεν μπορούν να στραφούν σε άλλες πιο επικερδείς καλλιέργειες, διότι οι εδαφολογικές συνθήκες στις περιοχές αυτές είναι κατάλληλες κυρίως την καλλιέργεια φράουλας.

    (63)

    Όπως αναφέρεται στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού (αιτιολογική σκέψη 139), οι τιμές που πληρώθηκαν στους γεωργούς από το 2004 και μετά ήταν τόσο χαμηλές που δεν καλύφθηκε το κόστος παραγωγής.

    (64)

    Επιπλέον, όπως υποστηρίζεται στην έκθεση της Επιτροπής που μνημονεύεται στην αιτιολογική σκέψη 42, οι πολωνοί γεωργοί που καλλιεργούν φράουλες αποτελούν κατακερματισμένο κλάδο παραγωγής και δεν είναι πιθανό ότι θα μπορέσουν να έχουν πρόσβαση σε άλλες αγορές εκτός της τοπικής ψυκτικής βιομηχανίας. Συνεπώς, η επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης της ψυκτικής βιομηχανίας θα είχε σημαντικές συνέπειες για τους γεωργούς. Το γεγονός ότι μετά την ΠΕ οι τιμές της αγοράς αυξήθηκαν εκ νέου σε μη ζημιογόνα επίπεδα και ότι τα επίπεδα των κινεζικών εισαγωγών μειώθηκαν, μπορεί να δημιουργήσει αμφιβολίες όσον αφορά την ανάγκη λήψης μέτρων για τη βελτίωση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, δεν υπάρχουν όμως ενδείξεις ότι η αύξηση αυτή θα είναι μόνιμη ούτε καν μακροχρόνια.

    (65)

    Υπό τις συνθήκες αυτές, είναι αναμφίβολο ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής και οι γεωργοί θα επωφεληθούν από την έκδοση μέτρων αντιντάμπινγκ και ότι τα μέτρα αυτά θα έχουν σταθεροποιητικό αποτέλεσμα στην κοινοτική αγορά. Οι τιμές των κατεψυγμένων φραουλών δεν θα μειωθούν λόγω των εισαγωγών φραουλών καταγωγής ΛΔΚ. Επομένως, οι κοινοτικοί παραγωγοί θα είναι σε θέση να αυξήσουν τις τιμές τους και να επιτύχουν εύλογο περιθώριο κέρδους. Αυτό θα έχει κατά πάσα πιθανότητα θετικές συνέπειες στον ανάντη βιομηχανικό κλάδο. Συνάγεται συνεπώς το συμπέρασμα ότι η επιβολή μέτρων θα είναι προς το συμφέρον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και των γεωργών που καλλιεργούν φράουλες.

    3.   Το συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων

    (66)

    Εκτός από τα πορίσματα στο προκαταρκτικό στάδιο της έρευνας, η Επιτροπή επισκέφθηκε άλλους δύο εισαγωγείς του υπό εξέταση προϊόντος. Οι εν λόγω εισαγωγείς εισάγουν το υπό εξέταση προϊόν από τη ΛΔΚ, παρά το ότι ο καθένας εμπορεύεται επίσης φράουλες που παράγονται στην ΕΕ, που αποτελούν το 50-60 % των αντίστοιχων αγορών τους. Πρέπει να σημειωθεί ωστόσο ότι η εμπορία κατεψυγμένων φραουλών αποτελεί μόνο ένα μέρος των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων τους και αντιστοιχεί στο 30-50 % του συνολικού κύκλου εργασιών τους. Οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ αποτελούν περίπου το 14 % όλων των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος. Οι εισαγωγές θεωρούνται συνεπώς αντιπροσωπευτικές. Οι δύο εισαγωγείς διατύπωσαν την αντίθεσή τους στα μέτρα αντιντάμπινγκ. Σύμφωνα με την έρευνα, η ζήτηση κατεψυγμένων φραουλών μάλλον δεν θα αλλάξει, επειδή η ζήτηση φραουλών καθορίζεται από τις προτιμήσεις των καταναλωτών, οι οποίες δεν θα επηρεαστούν από την επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ. Κατά συνέπεια, οι εισαγωγείς είναι πιθανό ότι δεν θα επηρεαστούν από τις αυξήσεις των τιμών, διότι θα μπορούν να συνεχίσουν να εισάγουν τις ίδιες ποσότητες όπως πριν και είναι πολύ πιθανό ότι θα μπορούν να μεταφέρουν σημαντικό μέρος του επιπλέον κόστους των κατεψυγμένων φραουλών στους καταναλωτές. Αυτό επιβεβαιώνεται από το γεγονός ότι οι προηγούμενες διαφορές των τιμών δεν επηρέασαν την τιμή πωλήσεων και τα περιθώρια κέρδους των εισαγωγέων εφόσον παρέμειναν σχετικά σταθερά.

    (67)

    Επιβεβαιώνεται το προσωρινό συμπέρασμα που συνάγεται στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού, δηλαδή ότι η αύξηση των τιμών των εισαγωγών δεν αναμένεται να έχει σημαντικό αντίκτυπο για τους εισαγωγείς.

    4.   Συμφέρον των χρηστών και των καταναλωτών

    4.1.   Επίπεδο συνεργασίας

    (68)

    Όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 127 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, οι απαντήσεις των χρηστών και των μεταποιητών ήταν στην αρχή περιορισμένες. Στο προκαταρκτικό στάδιο της διαδικασίας η Επιτροπή αντιμετώπισε δυσκολίες κατά τη συλλογή και την επαλήθευση των στοιχείων τα οποία τεκμηρίωναν την καταγγελία της βιομηχανίας-χρήστη. Μετά τη δημοσίευση του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η Επιτροπή κατέβαλε νέες προσπάθειες για την ενθάρρυνση της συνεργασίας. Οι συμπληρωματικές επιτόπιες επισκέψεις ελέγχου έγιναν στις εγκαταστάσεις οκτώ εταιρειών-χρηστών. Από πέντε εταιρείες αποκτήθηκαν στοιχεία που επέτρεψαν σημαντική εκτίμηση του αντικτύπου. Συλλέχθηκαν επιπλέον πληροφορίες και στοιχεία. Με αυτές τις επιπλέον πληροφορίες οι υπηρεσίες της Επιτροπής πραγματοποίησαν νέα ανάλυση των πιθανών συνεπειών που θα είχε η επιβολή μέτρων στους κοινοτικούς χρήστες.

    (69)

    Ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι η συνεργασία αυτή δεν πρέπει να ληφθεί υπόψη επειδή τα στοιχεία δεν υποβλήθηκαν εντός των προθεσμιών που καθορίστηκαν στην ανακοίνωση για την έναρξη. Σχετικά με αυτό πρέπει να σημειωθεί ότι η συνεργαζόμενες εταιρείες αναγγέλθηκαν και υπέβαλαν παρατηρήσεις σχετικά με τα προσωρινά μέτρα σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στο βασικό κανονισμό.

    (70)

    Οι πληροφορίες που επαληθεύτηκαν επιτόπου αφορούν περίπου το 9 % της συνολικής κοινοτικής κατανάλωσης. Επιπλέον, αντιπροσωπεύονταν οι διάφοροι τομείς των χρηστών: παραγωγοί παρασκευασμάτων φραουλών που χρησιμοποιούνται σε άλλα προϊόντα (π.χ. γιαούρτι), παραγωγοί γιαουρτιού και παραγωγοί μαρμελάδας φράουλας. Τέλος, οι συνεργαζόμενες ενώσεις αποτελούν περίπου το 80 % της κοινοτικής κατανάλωσης κατεψυγμένων φραουλών. Αυτός ο βαθμός αντιπροσωπευτικότητας αντιστοιχεί στη γενική πρακτική. Επομένως, ο ισχυρισμός για την έλλειψη αντιπροσωπευτικότητας απορρίφθηκε.

    4.2.   Αντίκτυπος του κόστους των μέτρων

    (71)

    Η βιομηχανία-χρήστης ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή δεν πρέπει να περιορίσει την αξιολόγηση του αντικτύπου των μέτρων στην ανάλυση μιας ενδεχόμενης αύξησης της τιμής των εισαγόμενων κινεζικών φραουλών. Τα μέτρα θα έχουν ευρύτερο αντίκτυπο στην αγορά, συμπεριλαμβανομένων των κατεψυγμένων φραουλών διαφορετικής προέλευσης.

    (72)

    Πράγματι, από τη διεξοδικότερη έρευνα προέκυψε ότι τα μέτρα είναι πολύ πιθανό ότι θα προκαλέσουν γενικότερη αύξηση της τιμής που δεν θα περιορίζεται σε ποσοστό της τάξης του 34,2 % (επίπεδο του προσωρινού δασμού) για τις κινεζικές φράουλες. Τα μέτρα ενδέχεται επίσης να προκαλέσουν αύξηση της τιμής για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής κατά περίπου 19 %, έως το ποσοστό του υπολογισθέντος μη ζημιογόνου επιπέδου. Αυτή η γενική αύξηση της τιμής θεωρείται, πράγματι, αναπόφευκτη, επειδή, σε αντίθεση με άλλους τομείς και λαμβάνοντας υπόψη τους περιορισμούς που οφείλονται στις καιρικές συνθήκες και στον όγκο της συγκομιδής, η χρησιμοποίηση άλλων στρατηγικών όπως η επέκταση της αγοράς όσον αφορά τον όγκο δεν θα αποτελούσε λύση για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Τέλος, εφόσον ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής και οι κινεζικές εισαγωγές αποτελούν μαζί περίπου το 80 % της κοινοτικής κατανάλωσης, είναι πολύ πιθανό άλλες χώρες που εξάγουν κατεψυγμένες φράουλες στην Κοινότητα να αυξήσουν επίσης τις τιμές τους προκειμένου να ακολουθήσουν τους διαμορφωτές των τιμών.

    (73)

    Όσον αφορά τις δραστηριότητες των χρηστών που σχετίζονται με τις φράουλες, η επιβολή δασμού στο επίπεδο που καθορίζεται στα προσωρινά μέτρα θα οδηγήσει, στην προκειμένη περίπτωση, σε αύξηση κατά μέσο όρο περίπου 6 % του κόστους των συντελεστών παραγωγής για τους χρήστες. Αρκετοί χρήστες θα οδηγηθούν σε απώλειες. Τα συμπεράσματα βασίστηκαν στις δραστηριότητες που συνδέονται με τις φράουλες, δεδομένου ότι η έρευνα επικεντρώνεται στις κατεψυγμένες φράουλες, όπως το υπό εξέταση προϊόν, και δεν αφορά άλλες δραστηριότητες των εταιρειών. Επίσης, για την ανάλυση της ζημίας και την έρευνα για την πρακτική ντάμπινγκ, πρέπει να εξασφαλιστεί ότι έχει πραγματοποιηθεί σύγκριση με ανάλογες δραστηριότητες, δηλαδή δραστηριότητες που συνδέονται με το υπό εξέταση προϊόν.

    Ο παρακάτω πίνακας παρουσιάζει τον αντίκτυπο στο κόστος των χρηστών στους οποίους διενεργήθηκε έλεγχος:

    Εταιρεία

    Πραγματικό κέρδος (ΠΕ) 2005 (5)

    Κέρδος με βάση το 2005 (ΠΕ), εάν οι τιμές των φραουλών όλων των προελεύσεων αυξηθούν σύμφωνα με τον τύπο που περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 74 και εάν οι τιμές μεταπώλησης δεν μεταβληθούν (5)

    Κέρδος όπως στην προηγούμενη στήλη αλλά με βάση τις πραγματικές τιμές μεταπώλησης (ή αυξημένες) για το 2006 (5)

    Μερίδιο προϊόντων φράουλας στον κύκλο εργασιών της εταιρείας (2005)

    Γενική κερδοφορία της εταιρείας (2005)

    Εταιρεία A

    Μεταξύ + 2 % και + 4 %

    Μεταξύ – 4 % και – 6 %

    Μεταξύ – 3,0 % και – 5,0 %

    Μεταξύ 25 % και 30 %

    Μεταξύ + 2,5 % και + 5,0 %

    Εταιρεία B

    Μεταξύ + 1,0 % και + 2,5 %

    Μεταξύ – 1,0 % και – 2,5 %

    Περίπου 0 %

    Μεταξύ 12 % και 17 %

    Μεταξύ + 4,0 % και + 5,5 %

    Εταιρεία C

    Περίπου 0 %

    Περίπου – 1 %

    Μεταξύ + 2 % και + 4 %

    Μεταξύ 5 % και 10 %

    Περίπου 0 %

    Εταιρεία D

    Μεταξύ + 12,0 % και + 14,0 %

    Μεταξύ + 4 %.0 και + 8,0 %

    Μεταξύ + 3,0 % και + 5,0 %

    Μεταξύ 10 % και 15 %

    Μεταξύ + 5,0 % και + 8,0 %

    Εταιρεία E

    Μεταξύ + 3,0 % και + 5,0 %

    Μεταξύ – 4,0 % και – 6,0 %

    Μεταξύ – 7,0 % και – 9,0 %

    Μεταξύ 18 % και 23 %

    Περίπου 1 %

    (74)

    Οι συνεργαζόμενοι παραγωγοί παρασκευασμάτων φράουλας και μαρμελάδας θα υποστούν τις περισσότερες συνέπειες από την αύξηση των τιμών της φράουλας. Αυτό οφείλεται στο ότι η σχετική σημασία των φραουλών στη συνταγή της μαρμελάδας είναι κατά πολύ μεγαλύτερη από εκείνη των άλλων συστατικών. Όσον αφορά τις εταιρείες αυτές, η μείωση του περιθωρίου κέρδους τους θα είναι της τάξης του 7 έως 8 %, ποσοστό που θα προκαλέσει σε δύο από αυτές απώλειες ύψους περίπου 5 %.

    (75)

    Για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς γιαουρτιού, η σχετική σημασία του κόστους των φραουλών στο κόστος παραγωγής τους είναι μικρότερη, εφόσον το κόστος για τα γαλακτοκομικά προϊόντα προστίθεται στον υπολογισμό της συνταγής. Ωστόσο, διαπιστώθηκε ότι το περιθώριο κέρδους τους ήταν αρκετά χαμηλό κατά μέσο όρο. Επομένως, ακόμη και αν το συνολικό κόστος για την παραγωγή ενός δεδομένου γιαουρτιού αυξηθεί μόνο κατά 2 %, αυτό αρκεί για τη μετατροπή κέρδους περίπου 1 % σε απώλεια περίπου 1 %.

    (76)

    Κατά συνέπεια, ο αντίκτυπος των μέτρων στη βιομηχανία-χρήστη όσον αφορά την αύξηση του κόστους μπορεί να είναι σημαντικότερη απ’ ό,τι εκτιμήθηκε στην ανάλυση από την οποία προέκυψαν τα προσωρινά μέτρα. Ωστόσο, όπως φαίνεται παρακάτω στο τμήμα 4.4, αυτός ο αντίκτυπος στο κόστος μπορεί να γίνει λιγότερο αισθητός μακροπρόθεσμα.

    4.3.   Αδυναμία μεταφοράς της αύξησης του κόστους στην αλυσίδα διανομής

    (77)

    Μια ένωση χρηστών ισχυρίστηκε ότι ο δασμός θα ζημίωνε τους διεθνώς ανταγωνιστικούς χρήστες κατεψυγμένων φραουλών οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα. Προβλήθηκε το επιχείρημα ότι ο δασμός δεν μπορεί να μεταφερθεί στους πελάτες τους (έμποροι λιανικής πώλησης και διανομείς), επειδή πολλοί χρήστες έχουν συνάψει μακροπρόθεσμες συμβάσεις με καθορισμένες τιμές με τους εν λόγω πελάτες. Αυτές οι σταθερές τιμές σημαίνουν ότι οι χρήστες αναλαμβάνουν τον κίνδυνο τυχόν πρόσθετης αύξησης της τιμής. Πολλοί χρήστες ισχυρίστηκαν, και το απέδειξαν, ότι υφίσταντο πιέσεις ως προς τις τιμές από τους μεγάλους εμπόρους λιανικής πώλησης/διανομείς και ότι ήταν πολύ δύσκολο να αυξήσουν τις τιμές τους. Υποστηρίχθηκε ότι οι συμβάσεις ανάμεσα στους χρήστες και στον τομέα λιανικής πώλησης καθορίζουν τιμές για περιόδους από έξι μήνες έως ένα έτος. Επομένως, οι χρήστες ισχυρίζονται ότι δεν έχουν άλλη επιλογή από το να επιβαρυνθούν οι ίδιοι με το πρόσθετο κόστος. Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, πρέπει να αναγνωριστεί ότι οι χρήστες θα χρειαστεί να επιβαρυνθούν με την αύξηση του κόστους, τουλάχιστον βραχυπρόθεσμα. Από την έρευνα προέκυψε ωστόσο επίσης ότι παρά τις αρνητικές συνέπειες των μέτρων στην αποδοτικότητα των προϊόντων στα οποία ενσωματώνεται το υπό εξέταση προϊόν, η γενική αποδοτικότητα των εταιρειών χρηστών παραμένει θετική για τους περισσότερους χρήστες.

    (78)

    Στο βαθμό που η αύξηση του κόστους μπορεί να μεταφερθεί, αυτό μπορεί να έχει κάποια συνέπεια στις τιμές για τον καταναλωτή. Τα παρασκευάσματα με φρούτα, ιδίως τα γιαούρτια, είναι μέρος της βασικής διατροφής μεγάλης μερίδας των καταναλωτών. Η γεύση φράουλας αποτελεί περίπου το 20 % - 30 % της αγοράς γιαουρτιού και, παρά το γεγονός ότι καμία οργάνωση καταναλωτών δεν υπέβαλε παρατηρήσεις στο θέμα αυτό, δεν μπορεί να αποκλειστεί ότι μια αύξηση της τιμής θα έχει αντίκτυπο στους καταναλωτές, τουλάχιστον μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα. Το ίδιο ισχύει για τις μαρμελάδες.

    4.4.   Ο προσωρινός χαρακτήρας του αντικτύπου στους χρήστες

    (79)

    Στα τμήματα 4.3 και 4.4 αποδείχθηκε ότι η επιβολή μέτρων ενδέχεται να έχει αντίκτυπο στο κόστος των πρώτων υλών που αγοράζουν οι χρήστες. Οι χρήστες ανέφεραν ότι θα πρέπει να επιβαρυνθούν οι ίδιοι με αυτή την αύξηση του κόστους για όλη τη διάρκεια της σύμβασης με τον τομέα λιανικής πώλησης. Μπορεί ωστόσο να θεωρηθεί ότι αυτή η αδυναμία να μεταφερθεί μια ενδεχόμενη αύξηση του κόστους είναι προσωρινή εφόσον η διάρκεια των συμβάσεων είναι χρονικά περιορισμένη.

    4.5.   Εφοδιασμός του κοινοτικού κλάδου παραγωγής

    (80)

    Υποστηρίχθηκε σε μεγάλο βαθμό από τους χρήστες ότι ο εφοδιασμός με πολωνικές φράουλες της ποικιλίας Senga sengana έχει μεγάλη σημασία για τον όγκο και για την ποιότητα της παραγωγής όλης της σειράς προϊόντων με βάση τις κατεψυγμένες φράουλες. Επομένως, ο κίνδυνος επιδείνωσης της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής θα έχει σημαντική αρνητική επίδραση σε αυτά. Δεν μπορεί να αποκλειστεί ότι στην περίπτωση περιορισμένης διαθεσιμότητας ή έλλειψης πολωνικών φραουλών στην αγορά, οι χρήστες θα αντιμετωπίσουν σοβαρά προβλήματα όσον αφορά την εύρεση εναλλακτικών πηγών εφοδιασμού για τις ποικιλίες φραουλών που παράγονται στην Πολωνία. Φαίνεται πράγματι εξαιρετικά απίθανο να βρεθούν τέτοιες εναλλακτικές πηγές, επειδή οι ίδιοι οι χρήστες δήλωσαν ότι η ποιότητα των φραουλών που καλλιεργούνται στην Πολωνία δεν υπάρχει πουθενά αλλού. Επίσης, δεν μπορεί να αποκλειστεί ότι σε περίπτωση μείωσης του ανταγωνισμού στην αγορά, οι χρήστες θα αντιμετωπίσουν σε κάθε περίπτωση αύξηση των τιμών.

    5.   Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Κοινότητας

    (81)

    Η έρευνα έδειξε ότι όχι μόνο οι κοινοτικοί παραγωγοί, που απασχολούν περίπου 2 700 άτομα, αλλά και οι περίπου 80 000 γεωργοί, των οποίων η επιβίωση εξαρτάται σε μεγαλύτερο ή μικρότερο βαθμό από την καλλιέργεια φραουλών, θα επωφεληθούν από την επιβολή των μέτρων.

    (82)

    Όπως εξηγείται λεπτομερώς στην αιτιολογική σκέψη 133 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η βιομηχανία-χρήστης ανέφερε ότι ο εφοδιασμός του κοινοτικού κλάδου παραγωγής με το υπό εξέταση προϊόν είναι σημαντικός για την παραγωγή όλης της σειράς προϊόντων και τη διάθεση προϊόντων υψηλής ποιότητας στην αγορά. Από την έρευνα προέκυψε ότι ο κυκλικός χαρακτήρας της πρώτης ύλης για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, δηλαδή οι διακυμάνσεις της συγκομιδής φράουλας έχει σημαντική επίδραση στις τιμές, πράγμα που επιβεβαιώνεται από τις εξελίξεις μετά την ΠΕ. Ωστόσο, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στην αιτιολογική σκέψη 74 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, οι τιμές μειώθηκαν τόσο πολύ κατά το τελευταίο μέρος της υπό εξέταση περιόδου και της ΠΕ, ώστε ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής αναγκάστηκε να πληρώσει στους γεωργούς τιμές κάτω από το κόστος παραγωγής για την αγορά νωπών φραουλών. Το αποτέλεσμα ήταν ορισμένοι από τους γεωργούς αυτούς να εγκαταλείψουν την παραγωγή φράουλας. Παρ’ όλο που οι τιμές αυξήθηκαν το 2006, είναι σαφές ότι ο εφοδιασμός με νωπές φράουλες του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και κατά προέκταση των χρηστών μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο εάν εμφανιστεί πάλι η τάση χαμηλών τιμών που παρατηρήθηκε κατά την υπό εξέταση περίοδο.

    (83)

    Από τη διεξοδική έρευνα προέκυψε ότι ο αντίκτυπος του δασμού αντιντάμπινγκ στους χρήστες στην περίπτωση αυτή θα είναι σημαντικός. Για ορισμένους από τους χρήστες, οι συνέπειες του δασμού θα είναι η μείωση της αποδοτικότητας ή ακόμη οικονομικές απώλειες, μερικές φορές σοβαρές, ιδίως όταν η αύξηση της τιμής δεν μπορεί να μεταφερθεί βραχυπρόθεσμα στο επίπεδο του διανομέα/εμπόρου λιανικής πώλησης. Οι συνέπειες αυτές είναι ωστόσο πολύ μικρότερες όταν εξετάζεται η γενική αποδοτικότητα των υπό εξέταση χρηστών.

    (84)

    Η βιομηχανία-χρήστης ισχυρίστηκε ότι η ύπαρξη συμβάσεων με καθορισμένες τιμές με τη βιομηχανία-χρήστη εμποδίζει τον κλάδο μεταποίησης να μεταφέρει την αύξηση του κόστους στον τομέα λιανικής πώλησης σε περίπτωση θέσπισης μέτρων. Επειδή οι συμβάσεις αυτές ισχύουν για περιορισμένο χρονικό διάστημα, πρέπει ωστόσο να θεωρηθεί επίσης ότι η αδυναμία της βιομηχανίας-χρήστη να μεταφέρει την αύξηση του κόστους θα διαρκέσει μόνο για περίοδο 6 έως 12 μηνών.

    (85)

    Φαίνεται λοιπόν ότι η επιβολή οριστικών μέτρων θα έχει σημαντική επίπτωση στους χρήστες κατεψυγμένων φραουλών, αλλά η επίπτωση αυτή θα είναι πιθανώς προσωρινή. Αντιθέτως, αν δεν ληφθεί κανένα μέτρο και για το λόγο αυτό θα μειωθούν εκ νέου οι τιμές, οι ζημιογόνες συνέπειες για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής και τους γεωργούς θα είναι σημαντικές και μεγάλης διάρκειας.

    (86)

    Βάσει των ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι δεν υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι για την μη επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές κατεψυγμένων φραουλών καταγωγής ΛΔΚ.

    ΣΤ.   ΕΠΙΒΟΛΗ ΟΡΙΣΤΙΚΩΝ ΜΕΤΡΩΝ

    1.   Μορφή των οριστικών μέτρων

    (87)

    Σύμφωνα με τα οριστικά συμπεράσματα σχετικά με την πρακτική ντάμπινγκ, τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Κοινότητας, θα πρέπει να επιβληθούν μέτρα αντιντάμπινγκ, προκειμένου να αποτραπεί η περαιτέρω ζημία εις βάρος του κοινοτικού κλάδου παραγωγής εξαιτίας των εξαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.

    (88)

    Τα μέτρα αντιντάμπινγκ είναι δυνατόν να λάβουν διάφορες μορφές. Ενώ η Επιτροπή διαθέτει σημαντική διακριτική ευχέρεια για την επιλογή της μορφής των μέτρων, ο σκοπός παραμένει η εξάλειψη των συνεπειών του ζημιογόνου ντάμπινγκ. Ο κανονισμός για την επιβολή προσωρινού δασμού καθόρισε έναν κατ’ αξίαν δασμό, ο οποίος ορίζεται σε 0 % για τους παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους έχει χορηγηθεί ΚΟΑ, 12,6 % για τους παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους έχει χορηγηθεί ΑΜ και 34,2 % για όλες τις άλλες εταιρείες.

    (89)

    Μετά την έγκριση των προσωρινών μέτρων και όπως τονίζεται στην αιτιολογική σκέψη 51, η τιμή του υπό εξέταση προϊόντος στην κοινοτική αγορά αυξήθηκε κατά +/- 20 % το 2006, το έτος που ακολούθησε την περίοδο έρευνας. Δεδομένου ότι το υπό εξέταση προϊόν είναι μάλλον ομοιογενές και προκειμένου να αποφευχθεί η δυσανάλογη επιβάρυνση των χρηστών από τα μέτρα, θεωρείται ότι μια ελάχιστη τιμή εισαγωγής, εφεξής «ΕΤΕ», είναι η καταλληλότερη μορφή μέτρων στην περίπτωση αυτή. Πρέπει να σημειωθεί ότι ο σκοπός της ελάχιστης τιμής εισαγωγής είναι ο ίδιος με τον σκοπό του δασμού κατ’ αξίαν, δηλαδή η εξάλειψη των επιπτώσεων του ζημιογόνου ντάμπινγκ. Με αυτόν τον τύπο δασμού δεν θα πρέπει να καταβάλλεται δασμός για εισαγωγές σε τιμή CIF στα σύνορα της Κοινότητας, που ισοδυναμεί ή είναι υψηλότερη από την ελάχιστη τιμή εισαγωγής. Στην περίπτωση εισαγωγών σε χαμηλότερη τιμή, θα πρέπει να πληρωθεί η διαφορά μεταξύ της πραγματικής τιμής και της ΕΤΕ.

    (90)

    Όσον αφορά το επίπεδο της ελάχιστης τιμής εισαγωγής, αυτό έχει καθοριστεί με βάση τα ίδια συμπεράσματα, κυρίως τα ίδια περιθώρια ντάμπινγκ και απόκλισης από την τιμή-στόχο, όπως αναφέρεται στον κανονισμό για την επιβολή του προσωρινού δασμού.

    (91)

    Για τον υπολογισμό της ΕΤΕ ελήφθησαν υπόψη τόσο τα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν όσο και τα ποσά των δασμών που είναι απαραίτητα για την εξουδετέρωση της ζημίας που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.

    2.   Επίπεδο εξάλειψης της ζημίας

    (92)

    Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, ο οριστικός δασμός θα πρέπει να καθοριστεί στο επίπεδο των περιθωρίων ντάμπινγκ ή ζημίας, ανάλογα με ποιο από τα δύο είναι χαμηλότερο. Για την εφαρμογή του κανόνα αυτού υπολογίστηκε μια μη ζημιογόνος τιμή ή μια μη ζημιογόνος ΕΤΕ. Αυτή η μη ζημιογόνος ΕΤΕ συγκρίθηκε στη συνέχεια με μια ΕΤΕ για τις εταιρείες που δεν αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, με βάση την κανονική αξία, προσαρμοσμένη σε καθαρή τιμή «ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα».

    (93)

    Για τον υπολογισμό της μη ζημιογόνου τιμής, έπρεπε να ληφθεί υπόψη το επίπεδο δασμών που ήταν αναγκαίο για να καλύψει ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής το κόστος παραγωγής και να πραγματοποιήσει κέρδος πριν από την επιβολή φόρου, που θα μπορούσε εύλογα να επιτευχθεί από έναν κλάδο παραγωγής αυτού του τύπου υπό κανονικούς όρους ανταγωνισμού. Ελλείψει άλλων επιχειρημάτων από τα ενδιαφερόμενα μέρη, για τον καθορισμό περιθωρίου κέρδους ύψους 6,5 % χρησιμοποιήθηκε το ίδιο σκεπτικό με αυτό που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 144 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

    (94)

    Οι κατεψυγμένες φράουλες εισάγονται υπό τρεις διαφορετικούς κωδικούς της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (κωδικοί ΣΟ), με διαφορετικά επίπεδα τελωνειακών δασμών, ανάλογα με την ποσότητα ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών που περιέχουν τα εισαγόμενα εμπορεύματα. Για να ληφθούν υπόψη τα διάφορα επίπεδα τελωνειακών δασμών, υπολογίστηκαν διαφορετικές ΕΤΕ ανά κωδικό ΣΟ.

    (95)

    Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 153 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, διαπιστώθηκε ότι ένας κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας δεν εξήγαγε κατεψυγμένες φράουλες σε τιμή με καθεστώς ντάμπινγκ. Επομένως, δεν θα εφαρμοστούν μέτρα αντιντάμπινγκ στις εξαγωγές της εταιρείας αυτής.

    (96)

    Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, η μη ζημιογόνος ΕΤΕ ύψους 684,20 ευρώ, που εφαρμόζεται σε όλες τις κινεζικές εξαγωγές, διαπιστώθηκε ότι ήταν χαμηλότερη από τις αντίστοιχες ΕΤΕ που δεν αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Συνεπώς, η ΕΤΕ υπολογίστηκε στο επίπεδο της μη ζημιογόνου ΕΤΕ για όλες τις άλλες εξαγωγές από τη ΛΔΚ.

    (97)

    Στην περίπτωση εισαγωγών σε τιμή CIF στα σύνορα της Κοινότητας, που ισοδυναμεί ή είναι υψηλότερη από την ΕΤΕ, δεν θα καταβάλλεται δασμός. Αντιθέτως, στην περίπτωση εισαγωγών σε τιμές χαμηλότερες από την ΕΤΕ, θα καταβάλλεται δασμός που θα αντιστοιχεί στη διαφορά μεταξύ της πραγματικά καταβληθείσας τιμής και της ΕΤΕ.

    3.   Οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού

    (98)

    Αποδεσμεύονται οι προσωρινοί δασμοί υπό μορφή κατ’ αξίαν δασμού που κυμαίνονται από 0 έως 34,2 % για το εισαχθέν προϊόν και εφαρμόστηκαν κατά την περίοδο από 19 Οκτωβρίου 2006. Η οριστική είσπραξη των κατ’ αξίαν δασμών θα ήταν δυσανάλογη με την εξουδετέρωση της επιζήμιας πρακτικής ντάμπινγκ δεδομένου ότι κατά την εν λόγω περίοδο οι τιμές ήταν σημαντικά υψηλότερες από την ΕΤΕ.

    4.   Εκτελεστότητα της ΕΤΕ

    (99)

    Η εκτέλεση ενός συστήματος δασμών βασισμένου σε ΕΤΕ μπορεί να γίνει δυσχερέστερη και να προσφέρεται ευκολότερα για ψευδή δήλωση της τελωνειακής αξίας των εμπορευμάτων απ’ ό,τι άλλες μορφές του μέτρου. Πράγματι, λόγω του κινδύνου αντισταθμιστικών μέτρων στον εν λόγω τομέα αγοράς, είναι απαραίτητο να καθιερωθεί διπλό σύστημα μέτρων. Αυτό το διπλό σύστημα συνίσταται σε μια ΕΤΕ και σε ένα κατ’ αποκοπή δασμό. Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, ο κατ’ αποκοπή δασμός υπολογίστηκε με βάση τον σταθμισμένο μέσον όρο του περιθωρίου της ζημίας, δεδομένου ότι διαπιστώθηκε ότι ήταν χαμηλότερο από τον σταθμισμένο μέσον όρο του περιθωρίου ντάμπινγκ. Για να εξασφαλιστεί η πραγματική τήρηση της ΕΤΕ, οι εισαγωγείς πρέπει να ενημερώνονται για το γεγονός ότι στις περιπτώσεις που διαπιστώνεται κατά την επαλήθευση μετά την εισαγωγή ότι i) η καθαρή τιμή «ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας» που πράγματι κατέβαλε ο πρώτος ανεξάρτητος πελάτης στην Κοινότητα (τιμή μετά την εισαγωγή) είναι κατώτερη από την καθαρή τιμή «ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα», πριν τον εκτελωνισμό, όπως προκύπτει από την τελωνειακή διασάφηση και ii) η τιμή μετά την εισαγωγή είναι κατώτερη από την ΕΤΕ, εφαρμόζεται αναδρομικά κατ’ αποκοπή δασμός για τις σχετικές συναλλαγές, εκτός εάν από τον εφαρμοζόμενο κατ’ αποκοπή δασμό στον οποίο προστίθεται η τιμή μετά την εισαγωγή προκύπτει ποσό (πράγματι καταβληθείσα τιμή συν κατ’ αποκοπή δασμός) που παραμένει σε επίπεδο κατώτερο από την ΕΤΕ. Στην περίπτωση αυτή εφαρμόζεται δασμός ισοδύναμος με τη διαφορά μεταξύ της ΕΤΕ και της τιμής μετά την εισαγωγή. Οι τελωνειακές αρχές θα πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή εγκαίρως εφόσον υπάρχουν ενδείξεις για ψευδή δήλωση.

    (100)

    Στο πλαίσιο αυτό και για να αντιμετωπιστούν οι ανησυχίες που προκλήθηκαν, η Επιτροπή σκοπεύει να προβεί σε τρεις βασικές ενέργειες για να εξασφαλίσει ότι τα μέτρα εξακολουθούν να είναι σκόπιμα και τηρούνται πλήρως. Κατά πρώτον, γίνεται αναφορά στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (6) και μεταξύ άλλων, στο άρθρο 78, σύμφωνα με το οποίο οι τελωνειακές αρχές μπορούν να επιθεωρούν τα εμπορικά έγγραφα και στοιχεία σχετικά με τις εισαγωγικές ή εξαγωγικές δραστηριότητες όσον αφορά τα εν λόγω εμπορεύματα ή μεταγενέστερες εμπορικές συναλλαγές που αφορούν τα εν λόγω εμπορεύματα. Οι έλεγχοι αυτοί μπορούν να διενεργούνται στις εγκαταστάσεις του διασαφηστή, κάθε άλλου προσώπου που ενδιαφέρεται άμεσα ή έμμεσα επαγγελματικά για τις εν λόγω συναλλαγές, καθώς και οποιουδήποτε άλλου προσώπου που, λόγω επαγγέλματος, έχει στην κατοχή του τα εν λόγω έγγραφα και στοιχεία. Οι εν λόγω αρχές μπορούν επίσης να εξετάσουν τα εμπορεύματα.

    (101)

    Κατά δεύτερον, για να αποφευχθεί ενδεχόμενη απορρόφηση των μέτρων, ιδίως μεταξύ συνδεδεμένων εταιρειών, τα κοινοτικά όργανα κοινοποιούν την πρόθεσή τους να αρχίσουν αμέσως επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού και να επιβάλουν καταγραφή των εισαγωγών σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, εάν υποβληθούν αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με τέτοιου είδους συμπεριφορά.

    (102)

    Η Επιτροπή θα βασιστεί, μεταξύ άλλων, σε πληροφορίες για την επιτήρηση των εισαγωγών που θα παρέχουν οι εθνικές τελωνειακές αρχές, καθώς και σε πληροφορίες που θα παρέχουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού.

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    1.   Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές φραουλών, άψητων ή ψημένων στον ατμό ή βρασμένων στο νερό, κατεψυγμένων, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, οι οποίες υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0811 10 11, 0811 10 19 και 0811 10 90.

    2.   Το ποσό του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ όσον αφορά την Yantai Yongchang Foodstuff είναι:

    Εταιρεία

    Οριστικός δασμός

    Πρόσθετος κωδικός Taric

    Yantai Yongchang Foodstuff

    0,0 %

    A779

    3.   Για όλες τις άλλες εταιρείες, το ποσό του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ ισούται με τη διαφορά μεταξύ της ελάχιστης τιμής εισαγωγής που καθορίζεται στην παράγραφο 4 και της καθαρής τιμής «ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας», πριν τον εκτελωνισμό, εάν αυτή η τελευταία είναι χαμηλότερη. Δεν εισπράττεται δασμός εφόσον η καθαρή τιμή «ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας» είναι ίση ή υψηλότερη από την αντίστοιχη ελάχιστη τιμή εισαγωγής που καθορίζεται στην παράγραφο 4.

    4.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 3, εφαρμόζεται η ελάχιστη τιμή εισαγωγής που αναφέρεται στη στήλη 2 του παρακάτω πίνακα. Στις περιπτώσεις που διαπιστώνεται κατά την επαλήθευση μετά την εισαγωγή ότι η καθαρή τιμή «ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας» που πράγματι κατέβαλε ο πρώτος ανεξάρτητος πελάτης στην Κοινότητα (τιμή μετά την εισαγωγή) είναι κατώτερη από την καθαρή τιμή «ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα», πριν τον εκτελωνισμό, όπως προκύπτει από την τελωνειακή διασάφηση, και ότι η τιμή μετά την εισαγωγή είναι κατώτερη από την ελάχιστη τιμή εισαγωγής, επιβάλλεται ο κατ’ αποκοπή δασμός αντιντάμπινγκ που καθορίζεται στη στήλη 3 ή στη στήλη 4 του παρακάτω πίνακα, εκτός εάν από τον επιβαλλόμενο κατ’ αποκοπή δασμό που καθορίζεται στη στήλη 3 ή στη στήλη 4 στον οποίο προστίθεται η καθαρή τιμή μετά την εισαγωγή προκύπτει ποσό (πράγματι καταβληθείσα τιμή συν κατ’ αποκοπή δασμός) που παραμένει κατώτερο από την ελάχιστη τιμή εισαγωγής που αναφέρεται στη στήλη 2 του παρακάτω πίνακα. Στην περίπτωση αυτή, εφαρμόζεται δασμός ισοδύναμος με τη διαφορά μεταξύ της ελάχιστης τιμής εισαγωγής που αναφέρεται στη στήλη 2 του παρακάτω πίνακα και της τιμής μετά την εισαγωγή. Εφόσον εισπράττεται αναδρομικά κατ’ αποκοπή δασμός, ο εν λόγω δασμός εισπράττεται καθαρός από οποιοδήποτε δασμό αντιντάμπινγκ που έχει προηγουμένως καταβληθεί, υπολογιζόμενος με βάση την ελάχιστη τιμή εισαγωγής.

    Κωδικός ΣΟ και περιγραφή των φραουλών

    Ελάχιστη τιμή εισαγωγής σε ευρώ/τόνο καθαρού βάρους του προϊόντος

    Κατ’ αποκοπή δασμός σε ευρώ/τόνο καθαρού βάρους του προϊόντος, που εφαρμόζεται στην Dandong Junao Foodstuff (πρόσθετος κωδικός Taric A780)

    Κατ’ αποκοπή δασμός σε ευρώ/τόνο καθαρού βάρους του προϊόντος, που εφαρμόζεται σε όλες τις άλλες εταιρείες (πρόσθετος κωδικός Taric A999)

    Φράουλες, άψητες ή ψημένες στον ατμό ή βρασμένες στο νερό, κατεψυγμένες, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών και περιεκτικότητα σε σάκχαρα μεγαλύτερη του 13 % κατά βάρος (ΣΟ 0811 10 11)

    496,8

    62,6

    169,9

    Φράουλες, άψητες ή ψημένες στον ατμό ή βρασμένες στο νερό, κατεψυγμένες, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών και περιεκτικότητα σε σάκχαρα όχι μεγαλύτερη του 13 % κατά βάρος (ΣΟ 0811 10 19)

    566,3

    71,3

    193,7

    Φράουλες, άψητες ή ψημένες στον ατμό ή βρασμένες στο νερό, κατεψυγμένες, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών (ΣΟ 0811 10 90)

    598

    75,3

    204,5

    5.   Σε περίπτωση ζημίας των εμπορευμάτων πριν από τη θέση τους σε ελεύθερη κυκλοφορία και επομένως όταν η πράγματι καταβληθείσα ή καταβλητέα τιμή υπολογίζεται κατ’ αναλογία για τον προσδιορισμό της δασμολογητέας αξίας σύμφωνα με το άρθρο 145 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (7), το ποσό του δασμού αντιντάμπινγκ, υπολογιζόμενο με βάση τις ανωτέρω παραγράφους 3 και 4, μειώνεται κατά εκατοστιαίο ποσοστό που αντιστοιχεί στην αναλογική κατανομή της πράγματι καταβληθείσας ή καταβλητέας τιμής.

    6.   Εάν δεν ορίζεται άλλως, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.

    Άρθρο 2

    Αποδεσμεύονται τα ποσά που καταβλήθηκαν ως εγγύηση υπό μορφή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1551/2006 για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές φραουλών, άψητων ή ψημένων στον ατμό ή βρασμένων στο νερό, κατεψυγμένων, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

    Άρθρο 3

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Λουξεμβούργο, 16 Απριλίου 2007.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    Horst SEEHOFER


    (1)  ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2117/2005 (ΕΕ L 340 της 23.12.2005, σ. 17).

    (2)  ΕΕ L 287 της 18.10.2006, σ. 3.

    (3)  Έκθεση της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 2006, στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την κατάσταση στον τομέα των μαλακών απύρηνων καρπών και των κερασιών που προορίζονται για μεταποίηση [COM(2006) 0345], και συνημμένο έγγραφο εργασίας της Επιτροπής, «Επανεξέταση του τομέα των μαλακών απύρηνων καρπών και των κερασιών που προορίζονται για μεταποίηση εντός της ΕΕ» [SEC(2006) 838].

    (4)  Κείμενο που εγκρίθηκε στη συνεδρίαση της 12ης Οκτωβρίου 2006, μέρος 2 προσωρινή έκδοση, P-6 TA PROV(2006) 10-12, PE 378/421, σ. 69.

    (5)  Μόνο για δραστηριότητες που συνδέονται με φράουλες

    (6)  ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1791/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 1).

    (7)  ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 214/2007 (ΕΕ L 62 της 1.3.2007, σ. 6).


    Top