This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0801
2007/801/EC: Council Decision of 6 December 2007 on the full application of the provisions of the Schengen acquis in the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic
2007/801/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 2007 , σχετικά με την πλήρη εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στην Τσεχική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, τη Δημοκρατία της Λεττονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας, τη Δημοκρατία της Μάλτας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας και τη Σλοβακική Δημοκρατία
2007/801/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 2007 , σχετικά με την πλήρη εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στην Τσεχική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, τη Δημοκρατία της Λεττονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας, τη Δημοκρατία της Μάλτας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας και τη Σλοβακική Δημοκρατία
ΕΕ L 323 της 8.12.2007, p. 34–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
8.12.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 323/34 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 6ης Δεκεμβρίου 2007
σχετικά με την πλήρη εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στην Τσεχική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, τη Δημοκρατία της Λεττονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας, τη Δημοκρατία της Μάλτας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας και τη Σλοβακική Δημοκρατία
(2007/801/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
την πράξη προσχώρησης του 2003, και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2003, οι διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν οι οποίες δεν αναφέρονται στο παράρτημα Ι της εν λόγω πράξης, εφαρμόζονται σε νέο κράτος μέλος υπό την έννοια της ανωτέρω πράξης μόνον δυνάμει σχετικής απόφασης του Συμβουλίου, αφού εξακριβωθεί ότι πληρούνται οι απαιτούμενοι όροι για την εφαρμογή του εν λόγω κεκτημένου. |
(2) |
Το Συμβούλιο, έχοντας εξακριβώσει ότι οι απαιτούμενες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του μέρους του κεκτημένου Σένγκεν που αφορά την προστασία των δεδομένων έχουν πληρωθεί στην Τσεχική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, τη Δημοκρατία της Λεττονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας, τη Δημοκρατία της Μάλτας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας και τη Σλοβακική Δημοκρατία (εφεξής «τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη»), κατέστησε δυνατή την εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το σύστημα πληροφοριών Σένγκεν στα οικεία κράτη μέλη από την 1η Σεπτεμβρίου 2007. |
(3) |
Το Συμβούλιο έχει πλέον εξακριβώσει, σύμφωνα με τις εφαρμοστέες διαδικασίες της αξιολόγησης Σένγκεν, όπως εκτίθενται στην απόφαση της εκτελεστικής επιτροπής της 16ης Σεπτεμβρίου 1998 για την αξιολόγηση και εφαρμογή του Σένγκεν (SCH/Com-ex(98) 26 def.) (2), ότι τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη πληρούν τους απαιτούμενους όρους για την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν σε όλους τους υπόλοιπους τομείς του κεκτημένου του Σένγκεν, ήτοι τα αεροδρόμια, τα χερσαία σύνορα, την αστυνομική συνεργασία, το σύστημα πληροφοριών Σένγκεν, τα θαλάσσια σύνορα και τις θεωρήσεις. |
(4) |
Στις 8 Νοεμβρίου 2007, το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη πληρούν τους όρους σε καθένα από τους αναφερόμενους τομείς. |
(5) |
Δύναται να οριστούν ημερομηνίες για την πλήρη εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν στα εν λόγω κράτη μέλη, οι οποίες θα σηματοδοτούν την κατάργηση των ελέγχων των προσώπων στα εσωτερικά σύνορα με τα εν λόγω κράτη μέλη. |
(6) |
Από την ενωρίτερη μεταξύ των εν λόγω ημερομηνιών, θα πρέπει να αρθούν οι περιορισμοί όσον αφορά τη χρήση του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν που προβλέπονται στην απόφαση 2007/471/ΕΚ του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2007, σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν όσον αφορά το σύστημα πληροφοριών Σένγκεν στη Δημοκρατία της Τσεχίας, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, τη Δημοκρατία της Λεττονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας, τη Δημοκρατία της Μάλτας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας και τη Σλοβακική Δημοκρατία (3). |
(7) |
Για να μην καταστεί δυσχερέστερη λόγω της διεύρυνσης του χώρου Σένγκεν η διακίνηση ορισμένων κατηγοριών προσώπων εντός του χώρου αυτού, θα πρέπει να διατηρηθεί η διευκόλυνση που παρέχεται δυνάμει της απόφασης αριθ. 895/2006/ΕΚ (4) σε υπηκόους τρίτων χωρών που έχουν στην κατοχή τους εθνική θεώρηση σύντομης διαμονής χορηγηθείσα από ένα ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προς το σκοπό της διέλευσης από το έδαφος άλλων ενδιαφερόμενων κρατών μελών. Συνεπώς, ορισμένες διατάξεις της εν λόγω απόφασης θα πρέπει να εξακολουθήσουν να ισχύουν για περιορισμένη μεταβατική περίοδο. |
(8) |
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της πράξης προσχώρησης του 2003 και ως συνέπεια της μερικής εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν από το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας που προβλέπεται στην απόφαση 2004/926/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με τη θέση σε εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν από το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας (5), και ιδίως το άρθρο 1 πρώτο εδάφιο, θα εφαρμόζεται στις σχέσεις των ενδιαφερόμενων κρατών μελών με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας μέρος μόνον των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν που ισχύουν στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη στις σχέσεις τους με τα κράτη μέλη τα οποία εφαρμόζουν πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν. |
(9) |
Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, η παρούσα απόφαση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, υπό την έννοια της συμφωνίας που συνήφθη από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν, που υπάγεται στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημεία Β, Γ, Δ, ΣΤ και Η της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου (6) σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της εν λόγω συμφωνίας, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
1. Οι διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν, ως έχουν στο παράρτημα Ι, εφαρμόζονται στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη μεταξύ τους και στις σχέσεις τους με το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο της Δανίας, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, την Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιταλική Δημοκρατία, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, τη Δημοκρατία της Αυστρίας, την Πορτογαλική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Φινλανδίας και το Βασίλειο της Σουηδίας, καθώς και με τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας από τις 21 Δεκεμβρίου 2007.
Κατά το βαθμό που διέπουν την κατάργηση των ελέγχων των προσώπων στα εσωτερικά σύνορα, οι διατάξεις αυτές θα εφαρμοστούν στα αεροδρόμια από τις 30 Μαρτίου 2008.
Όλοι περιορισμοί για τη χρήση του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν από τα σχετικά κράτη μέλη αίρονται από τις 21 Δεκεμβρίου 2007.
2. Οι διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν, ως έχουν στο παράρτημα ΙΙ, εφαρμόζονται στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη στις σχέσεις τους με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από τις 21 Δεκεμβρίου 2007.
Άρθρο 2
Παραμένουν σε ισχύ, έως τις 30 Ιουνίου 2008 και για τη διάρκεια ισχύος τους, οι εθνικές θεωρήσεις σύντομης διαμονής που έχουν χορηγηθεί πριν από τις 21 Δεκεμβρίου 2007 προς το σκοπό της διέλευσης από το έδαφος άλλων ενδιαφερόμενων κρατών μελών στο βαθμό που αναγνωρίζουν τις εν λόγω θεωρήσεις προς το σκοπό της διέλευσης δυνάμει της απόφασης αριθ. 895/2006/ΕΚ. Εφαρμόζονται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στην εν λόγω απόφαση.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2007.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
A. COSTA
(1) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 15 Νοεμβρίου 2007 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(2) EE L 239 της 22.9.2000, σ. 138.
(3) ΕΕ L 179 της 7.7.2007, σ. 46.
(4) Απόφαση αριθ. 895/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006, για τη θέσπιση απλουστευμένου καθεστώτος για τον έλεγχο των προσώπων στα εξωτερικά σύνορα βασιζόμενου στη μονομερή αναγνώριση από την Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Κύπρο, τη Λεττονία, τη Λιθουανία, την Ουγγαρία, τη Μάλτα, την Πολωνία, τη Σλοβενία και τη Σλοβακία, ορισμένων εγγράφων ως ισοδυνάμων με τις εθνικές τους θεωρήσεις προς το σκοπό της διέλευσης από το έδαφός τους (ΕΕ L 167 της 20.6.2006, σ. 1).
(5) EE L 395 της 31.12.2004, σ. 70.
(6) EE L 176 της 10.7.1999, σ. 31.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
Κατάλογος των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2003 που θα καταστούν εφαρμοστέες στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη στις σχέσεις τους με τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν καθώς και με την Ισλανδία και τη Νορβηγία
1. |
Όσον αφορά τις διατάξεις της σύμβασης Σένγκεν: άρθρο 1 στο βαθμό που αφορά τις διατάξεις της παρούσας παραγράφου, άρθρα 9-12, άρθρα 14-25 πλην του άρθρου 19 παράγραφος 2, άρθρα 40-43 και άρθρα 126-130 κατά το βαθμό που συνδέονται με διατάξεις της παρούσας παραγράφου, της σύμβασης Σένγκεν, όπως τροποποιήθηκε με ορισμένες πράξεις που απαριθμούνται στο σημείο 2 στοιχείο γ) κατωτέρω. |
2. |
Άλλες διατάξεις:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
Κατάλογος των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2003 που θα καταστούν εφαρμοστέες στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη στις σχέσεις τους με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας
1. |
Όσον αφορά τις διατάξεις της σύμβασης Σένγκεν: άρθρο 40 και άρθρα 42 και 43 κατά το βαθμό που συνδέονται με το άρθρο 40. |
2. |
Άλλες διατάξεις:
|