This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R2020
Commission Regulation (EC) No 2020/2006 of 22 December 2006 amending Regulation (EC) No 2535/2001 as regards the management of the WTO tariff quota for New Zealand butter
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2020/2006 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 όσον αφορά τη διαχείριση της δασμολογικής ποσόστωσης για το βούτυρο Νέας Ζηλανδίας στο πλαίσιο των συμφωνιών ΠΟΕ
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2020/2006 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 όσον αφορά τη διαχείριση της δασμολογικής ποσόστωσης για το βούτυρο Νέας Ζηλανδίας στο πλαίσιο των συμφωνιών ΠΟΕ
ΕΕ L 319M της 29.11.2008, p. 481–487
(MT) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
ΕΕ L 384 της 29.12.2006, p. 54–60
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; καταργήθηκε εμμέσως από 32020R0760
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001R2535 | προσθήκη | παράρτημα 3.B | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2535 | αντικατάσταση | άρθρο 35 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2535 | τροποποίηση | παράρτημα 4 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2535 | αντικατάσταση | άρθρο 36 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2535 | αντικατάσταση | άρθρο 24 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2535 | αντικατάσταση | άρθρο 39 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2535 | αντικατάσταση | άρθρο 34 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2535 | αντικατάσταση | άρθρο 9 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2535 | τροποποίηση | παράρτημα 10 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2535 | αντικατάσταση | παράρτημα 3.A | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2535 | αντικατάσταση | άρθρο 25 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2535 | τροποποίηση | άρθρο 26.2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2535 | αντικατάσταση | άρθρο 37 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2535 | αντικατάσταση | άρθρο 38 | 01/01/2007 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006R2020R(01) | (EL) | |||
Corrected by | 32006R2020R(02) | (CS) | |||
Implicitly repealed by | 32020R0760 | 01/01/2021 |
29.12.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 384/54 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2020/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 22ας Δεκεμβρίου 2006
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 όσον αφορά τη διαχείριση της δασμολογικής ποσόστωσης για το βούτυρο Νέας Ζηλανδίας στο πλαίσιο των συμφωνιών ΠΟΕ
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 29 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2001, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς εισαγωγής γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων και το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων (2), ορίζει ειδικότερα κανόνες για το «βούτυρο Νέας Ζηλανδίας» που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στην απόφασή του της 11ης Ιουλίου 2006 στην υπόθεση C-313/04 Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk κατά Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung αναφέρει: «το άρθρο 35 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2001, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς εισαγωγής γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων και το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων είναι ανίσχυρο καθόσον προβλέπει ότι οι αιτήσεις χορηγήσεως του πιστοποιητικού εισαγωγής για το βούτυρο Νέας Ζηλανδίας με μειωμένους δασμούς μπορούν να κατατίθενται μόνον ενώπιον των αρμοδίων αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου.» και «τα άρθρα 25 και 32 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001, σε συνδυασμό με τα παραρτήματα III, IV και XII του ιδίου αυτού κανονισμού, είναι ανίσχυρα καθόσον επιτρέπουν δυσμενή διάκριση κατά τη χορήγηση των πιστοποιητικών εισαγωγής για το βούτυρο Νέας Ζηλανδίας με μειωμένους δασμούς.» |
(3) |
Πρέπει να θεσπιστεί νέο καθεστώς διαχείρισης της δασμολογικής ποσόστωσης από την 1η Ιανουαρίου 2007, το οποίο θα διασφαλίζει την πρόσβαση των εισαγωγέων στην ποσόστωση χωρίς διακρίσεις, σύμφωνα με την απόφαση του Δικαστηρίου στην υπόθεση C-313/04. |
(4) |
Για να εξασφαλιστεί ταυτόχρονα η σταθερότητα των εμπορικών συναλλαγών, με παράλληλο σταδιακό άνοιγμα του συνόλου της ποσόστωσης σε όλους τους ενδιαφερόμενους επιχειρηματίες, κρίνεται σκόπιμη η διαχείριση της ποσόστωσης με τη μέθοδο που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 2 τρίτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999. Για το λόγο αυτό πρέπει να επιμεριστεί η ποσόστωση μεταξύ των παραδοσιακών και των νέων εισαγωγέων. Πρέπει να προβλεφθεί η διαχείριση του μεν τμήματος των παραδοσιακών εισαγωγέων με βάση τις προηγούμενες εμπορικές συναλλαγές στο πλαίσιο της ίδιας ποσόστωσης, του δε τμήματος των νέων εισαγωγέων με ταυτόχρονη εξέταση των αιτήσεων έκδοσης πιστοποιητικού. |
(5) |
Για να εξασφαλιστούν ειλικρινείς αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικού εισαγωγής, να αποτραπεί η κερδοσκοπία και να επιτευχθεί η χρησιμοποίηση της ποσόστωσης στο έπακρο, πρέπει κάθε αιτών βάσει του προοριζόμενου για νέους εισαγωγείς τμήματος της ποσόστωσης να υποβάλλει αίτηση για μια ελάχιστη ποσότητα και η ποσότητα που καλύπτεται από κάθε αίτηση να περιοριστεί στο 10 % της διαθέσιμης ποσότητας. Για τους ίδιους λόγους, πρέπει να θεσπιστούν κριτήρια συμμετοχής στην ποσόστωση. Ειδικότερα, δικαίωμα συμμετοχής στην ποσόστωση πρέπει να έχουν οι επιχειρηματίες που αποδεικνύουν έναν ορισμένο βαθμό εμπορικής δραστηριότητος στον τομέα του γάλακτος. Για πληρέστερη ισότητα πρόσβασης στην ποσόστωση που προορίζεται για νέους εισαγωγείς, κάθε αιτών πρέπει να έχει τη δυνατότητα να υποβάλει αίτηση για ανώτατη ποσότητα. |
(6) |
Πρέπει να καθοριστεί ύψος εγγύησης που να εξασφαλίζει την υποβολή αιτήσεων βάσει της ποσόστωσης μόνο από γνήσιους εμπορευόμενους. Ενδείκνυται συνεπώς να υιοθετηθεί το ύψος εγγύησης που ισχύει για τη διαχείριση των ποσοστώσεων οι οποίες αναφέρονται στο κεφάλαιο 1 του τίτλου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001. |
(7) |
Για να αποτραπεί η έκδοση πιστοποιητικών για ποσότητες που δεν είναι οικονομικά βιώσιμες, πρέπει να προβλεφθεί διαδικασία κλήρωσης στις περιπτώσεις που τα πιστοποιητικά αφορούν ποσότητες κάτω των 20 τόνων. |
(8) |
Οι εισαγωγές βουτύρου Νέας Ζηλανδίας πρέπει να ανταποκρίνονται σε ορισμένες απαιτήσεις όσον αφορά την ποιότητα και τη σύσταση, οι οποίες καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2535/2001. Για να αποδεικνύεται η τήρηση των εν λόγω απαιτήσεων και η καταγωγή των προϊόντων, πρέπει να προβλεφθεί η προσκόμιση του πιστοποιητικού IMA 1 από τον επιχειρηματία κατά την εισαγωγή. |
(9) |
Η επιτροπή διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που όρισε ο πρόεδρός της, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 9 Πριν από την 1η Ιουνίου, η αρμόδια αρχή ενημερώνει τους αιτούντες για το αποτέλεσμα της διαδικασίας έγκρισης και, κατά περίπτωση, του γνωστοποιεί τον αριθμό της έγκρισής τους. Η έγκριση ισχύει για ένα έτος.» |
2) |
Τα άρθρα 24 και 25 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 24 1. Το παρόν τμήμα εφαρμόζεται στις εισαγωγές βάσει των ποσοστώσεων για προσδιοριζόμενες χώρες καταγωγής που παρατίθενται στον αναφερόμενο στο παράρτημα ΙΙΙ Μέρος Β πίνακα CXL. 2. Οι εφαρμοστέοι δασμοί και οι ανώτατες ποσότητες εισαγωγών ανά περίοδο δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ Μέρος Β του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 25 1. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ Μέρος Β με τον αναφερόμενο δασμολογικό συντελεστή εκδίδονται μόνο κατόπιν προσκόμισης του αντίστοιχου πιστοποιητικού IMA 1 για τη συνολική καθαρή ποσότητα που αναφέρεται σ’ αυτά. Τα πιστοποιητικά IMA 1 πρέπει να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις των άρθρων 29 έως 33. Στο πιστοποιητικό εισαγωγής πρέπει να εμφαίνονται ο αριθμός και η ημερομηνία έκδοσης του αντίστοιχου πιστοποιητικού IMA 1. 2. Πιστοποιητικά εισαγωγής μπορούν να εκδοθούν μόνο αφού η αρμόδια αρχή επαληθεύσει ότι έχουν τηρηθεί οι διατάξεις του άρθρου 33 παράγραφος 1 στοιχείο ε). Οι οργανισμοί έκδοσης πιστοποιητικών διαβιβάζουν στην Επιτροπή αντίγραφο του πιστοποιητικού ΙΜΑ 1 που έχει κατατεθεί με κάθε αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού εισαγωγής, την ημέρα κατάθεσής του και ώρα 18.00 (ώρα Βρυξελλών) το αργότερο. Οι οργανισμοί έκδοσης πιστοποιητικών εκδίδουν τα πιστοποιητικά εισαγωγής την τέταρτη εργάσιμη ημέρα από την υποβολή των αιτήσεων, υπό τον όρο ότι η Επιτροπή δεν έχει λάβει ειδικά μέτρα πριν από την ημερομηνία αυτή. Οι αρμόδιοι για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής οργανισμοί φυλάσσουν το πρωτότυπο κάθε προσκομιζόμενου πιστοποιητικού ΙΜΑ 1.» |
3) |
Στο άρθρο 26 παράγραφος 2, το δεύτερο εδάφιο διαγράφεται. |
4) |
Τα άρθρα 34 έως 39 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 34 1. Το παρόν τμήμα εφαρμόζεται στις εισαγωγές βουτύρου Νέας Ζηλανδίας βάσει των ποσοστώσεων αριθ. 09.4195 και 09.4182 που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ Μέρος Α του παρόντος κανονισμού. 2. Εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 27 και 30, του άρθρου 31 παράγραφος 1, του άρθρου 32 παράγραφοι 2 και 3 και του άρθρου 33 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως δ). 3. Η έκφραση “τουλάχιστον έξι εβδομάδων” στην περιγραφή της ποσόστωσης για το βούτυρο Νέας Ζηλανδίας σημαίνει παλαιότητα τουλάχιστον έξι εβδομάδων κατά την ημερομηνία κατάθεσης στις τελωνειακές αρχές της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία. 4. Οι δασμολογικές ποσοστώσεις, ο εφαρμοστέος δασμός και οι ανώτατες ποσότητες εισαγωγών ανά περίοδο ή υποπερίοδο δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ Μέρος Α. Άρθρο 34a 1. Οι ποσοστώσεις υποδιαιρούνται σε δύο τμήματα, τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ Μέρος Α:
2. Τα αποδεικτικά εμπορικής δραστηριότητας που αναφέρονται στο στοιχείο α) και στο στοιχείο β) σημεία (ii) και (iii) της παραγράφου 1 ισχύουν και για τα δύο εξάμηνα του έτους ποσοστώσεων. 3. Αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικού μπορούν να υποβάλλονται μόνο το πρώτο δεκαήμερο των ακόλουθων μηνών:
4. Για να είναι αποδεκτές, οι αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικού εισαγωγής μπορούν να αφορούν, ανά αιτούντα:
Τα ανωτέρω αποδεικτικά υποβάλλονται κατά την κατάθεση των αιτήσεων έκδοσης πιστοποιητικού. Εφόσον πληρούν τους όρους επιλεξιμότητας, οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να υποβάλλουν ταυτόχρονα αιτήσεις βάσει και των δύο τμημάτων της ποσόστωσης. Πρέπει να υποβάλλονται χωριστές αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικού για το τμήμα Α και για το τμήμα Β. Η απόδειξη εισαγωγής ή εξαγωγής παρέχεται σύμφωνα με το άρθρο 5 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006. 5. Αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικού μπορούν να υποβάλλονται μόνο στο κράτος μέλος έγκρισης και πρέπει να φέρουν τον αριθμό έγκρισης του εισαγωγέα. Άρθρο 35 Το ποσό της εγγύησης που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 ανέρχεται σε 35 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους του προϊόντος. Άρθρο 35a 1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις αιτήσεις που υποβλήθηκαν για κάθε προϊόν, το αργότερο την τρίτη εργάσιμη ημέρα μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής τους. 2. Η κοινοποίηση αυτή περιλαμβάνει τις αιτούμενες ποσότητες για κάθε αριθμό ποσόστωσης, με ανάλυση κατά κωδικό ΣΟ. 3. Η Επιτροπή αποφασίζει εντός πέντε εργασίμων ημερών από τη λήξη της αναφερόμενης στην παράγραφο 1 προθεσμίας κοινοποίησης σε ποιο βαθμό μπορούν να γίνουν δεκτές οι αιτήσεις. Εφόσον οι αιτούμενες ποσότητες δεν υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες της ποσόστωσης, η Επιτροπή δεν λαμβάνει απόφαση και εκδίδονται τα πιστοποιητικά για τις αιτούμενες ποσότητες. Σε περίπτωση που οι αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικού στο πλαίσιο μιας επιμέρους ποσόστωσης αφορούν ποσότητα που υπερβαίνει τη διαθέσιμη για τη συγκεκριμένη περίοδο, η Επιτροπή εφαρμόζει ενιαίο συντελεστή κατανομής στις ποσότητες για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση. Το τμήμα της εγγύησης που αντιστοιχεί στη μη χορηγούμενη ποσότητα αποδεσμεύεται. Εάν για μια επιμέρους ποσόστωση, η εφαρμογή του συντελεστή κατανομής έχει ως συνέπεια τη χορήγηση πιστοποιητικών για ποσότητες κάτω των 20 τόνων ανά αίτηση, οι αντίστοιχες διαθέσιμες ποσότητες χορηγούνται από τα οικεία κράτη μέλη με κλήρωση πιστοποιητικών, που το καθένα καλύπτει 20 τόνους, μεταξύ των αιτούντων στους οποίους θα χορηγούνταν ποσότητες κάτω των 20 τόνων ως επακόλουθο της εφαρμογής του συντελεστή κατανομής. Σε περίπτωση που μετά τη διαίρεση σε παρτίδες των 20 τόνων απομένει ποσότητα μικρότερη των 20 τόνων, η εν λόγω ποσότητα θεωρείται ως μία παρτίδα. Η εγγύηση για τις αιτήσεις που δεν ικανοποιούνται στο πλαίσιο της χορήγησης με κλήρωση αποδεσμεύεται αμέσως. 4. Τα πιστοποιητικά εκδίδονται το αργότερο εντός πέντε εργάσιμων ημερών από τη λήψη της απόφασης που αναφέρεται στη παράγραφο 3. 5. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται βάσει του παρόντος κανονισμού ισχύουν μέχρι την τελευταία ημέρα των εξαμηνιαίων περιόδων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ Μέρος Α. 6. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται βάσει του παρόντος τμήματος επιτρέπεται να εκχωρούνται μόνο σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 7. Ταυτόχρονα με την αίτηση εκχώρησης, ο εκχωρητής γνωστοποιεί στον οργανισμό έκδοσης τον αριθμό έγκρισης του εκδοχέα. Άρθρο 35β Οι αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικού και τα πιστοποιητικά περιλαμβάνουν τις μνείες που προβλέπονται στο άρθρο 28, εξαιρουμένης της μνείας του πιστοποιητικού IMA 1. Στη θέση 16 των αιτήσεων έκδοσης πιστοποιητικού είναι δυνατόν να αναγράφονται ένας ή περισσότεροι κωδικοί ΣΟ που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ Μέρος Α. Στη θέση 20 των πιστοποιητικών αναγράφεται η περίοδος επιμέρους ποσόστωσης για την οποία έχουν εκδοθεί. Εάν στην αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού αναφέρονται περισσότεροι του ενός κωδικοί ΣΟ, πρέπει να προσδιορίζεται η αιτούμενη ποσότητα ανά κωδικό και να εκδίδεται χωριστό πιστοποιητικό για κάθε κωδικό. Άρθρο 36 Σε περίπτωση που το βούτυρο Νέας Ζηλανδίας δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις όσον αφορά τη σύσταση, δεν παρέχεται το ευεργέτημα της ποσόστωσης για το σύνολο της ποσότητας που καλύπτεται από την αντίστοιχη τελωνειακή διασάφηση. Εφόσον η διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία έχει γίνει δεκτή, οι τελωνειακές αρχές, μετά τη διαπίστωση της μη συμμόρφωσης, εισπράττουν τον εισαγωγικό δασμό που καθορίζεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου. Προς τούτο, εκδίδεται πιστοποιητικό εισαγωγής με πλήρη δασμό για την ποσότητα που δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις. Η ποσότητα δεν καταλογίζεται στο πιστοποιητικό. Άρθρο 37 1. Ο αναφερόμενος στο παράρτημα ΙΙΙ Μέρος Α δασμολογικός συντελεστής εφαρμόζεται στο βούτυρο Νέας Ζηλανδίας που εισάγεται βάσει του παρόντος τμήματος, μόνον εφόσον προσκομιστεί η διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, συνοδευόμενη από πιστοποιητικό εισαγωγής που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 35α και από το αναφερόμενο στο παράρτημα Χ πιστοποιητικό IMA 1, το οποίο έχει εκδοθεί από οργανισμό έκδοσης περιλαμβανόμενο στον κατάλογο του παραρτήματος ΧΙΙ και αποδεικνύει την τήρηση των όρων επιλεξιμότητας και την καταγωγή του προϊόντος που καλύπτεται από την εν λόγω διασάφηση. Οι τελωνειακές αρχές αναγράφουν στο πιστοποιητικό εισαγωγής τον αύξοντα αριθμό του πιστοποιητικού IMA 1. 2. Η ποσότητα που εμφαίνεται στο πιστοποιητικό IMA 1 πρέπει να είναι ίση με εκείνη που εμφαίνεται στην τελωνειακή διασάφηση εισαγωγής. 3. Το πιστοποιητικό ΙΜΑ 1 ισχύει από την ημερομηνία έκδοσής του μέχρι την τελευταία ημέρα της ετήσιας περιόδου ποσόστωσης εισαγωγής. 4. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής μπορούν να χρησιμοποιούνται για μία ή περισσότερες διασαφήσεις εισαγωγής. Άρθρο 38 Επιπλέον των απαιτήσεων του άρθρου 33 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως δ), ένας οργανισμός έκδοσης μπορεί να περιληφθεί στον κατάλογο του παραρτήματος ΧΙΙ μόνον εάν δεσμευθεί να ανακοινώνει στην Επιτροπή την αναφερόμενη στο παράρτημα IV σημείο 1 στοιχείο ε) τυπική απόκλιση, κατά τη στερεότυπη διεργασία, της περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες του βουτύρου Νέας Ζηλανδίας το οποίο παρασκευάζεται από κάθε παραγωγό που αναφέρεται στο παράρτημα IV σημείο 1 στοιχείο α) σύμφωνα με τη συγγραφή υποχρεώσεων για την αγορά κάθε προϊόντος. Άρθρο 39 Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, έως την 31η Ιανουαρίου που έπεται του τέλους δεδομένου έτους ποσοστώσεων, τις οριστικές μηνιαίες ποσότητες και τη συνολική ποσότητα για το εν λόγω έτος ποσοστώσεων των προϊόντων για τα οποία έγιναν δεκτές διασαφήσεις θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, βάσει της δασμολογικής ποσόστωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, στη διάρκεια του προηγούμενου έτους ποσοστώσεων. Η μηνιαία κοινοποίηση πραγματοποιείται έως τις 10 του επόμενου μήνα από εκείνον κατά τον οποίο έγιναν δεκτές οι διασαφήσεις θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.» |
5) |
Το παράρτημα ΙΙΙ Μέρος Α αντικαθίσταται από το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού. |
6) |
Παρεμβάλλεται ως παράρτημα ΙΙΙ Μέρος Β το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. |
7) |
Στο παράρτημα IV, το σημείο «1. ΟΡΙΣΜΟΙ» τροποποιείται ως εξής:
|
8) |
Στο παράρτημα Χ, το κείμενο του πλαισίου «ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ για την είσοδο συγκεκριμένου βουτύρου Νέας Ζηλανδίας το οποίο υπάγεται στη δασμολογική ποσόστωση που αναφέρεται στη παράρτημα ΙΙΙ Μέρος Α» |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2007.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2006.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 48. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1913/2005 (ΕΕ L 307 της 25.11.2005, σ. 2).
(2) ΕΕ L 341 της 22.12.2001, σ. 29. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 926/2006 (ΕΕ L 170 της 23.6.2006, σ. 8).
(3) Βλέττε σελίδα 46 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ Μέρος A
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΈΣ ΠΟΣΟΣΤΏΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΩΝ ΣΥΜΦΩΝΙΏΝ ΓΣΔΕ/ΠΟΕ ΑΝΆ ΧΏΡΑ ΚΑΤΑΓΩΓΉΣ: ΒΟΎΤΥΡΟ ΝΈΑΣ ΖΗΛΑΝΔΊΑΣ
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Χώρα καταγωγής |
Ετήσια ποσόστωση από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου (σε τόνους) |
Ανώτατη εξαμηνιαία ποσόστωση (ποσότητα σε τόνους) |
Ποσόστωση Μέρος Α Αριθ. ποσόστωσης 09.4195 |
Ποσόστωση Μέρος Β Αριθ. ποσόστωσης 09.4182 |
Εισαγωγικός δασμός (EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους) |
Κανόνες συμπλήρωσης των πιστοποιητικών IMA 1 |
ex 0405 10 11 ex 0405 10 19 |
Βούτυρο, τουλάχιστον έξι εβδομάδων, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες τουλάχιστον 80 % αλλά μικρότερη από 82 %, παρασκευαζόμενο απευθείας από γάλα ή κρέμα γάλακτος, χωρίς να χρησιμοποιούνται αποθηκευμένες ύλες, με μία και μόνη, αυτοτελή και αδιάλειπτη διεργασία. |
Νέα Ζηλανδία |
77 402 τόνοι |
Ιανουάριος-Ιούνιος 2007 42 572 τόνοι |
23 415 τόνοι |
19 157 τόνοι |
86,88 |
Βλέηε. παράρτημα IV |
ex 0405 10 30 |
Βούτυρο, τουλάχιστον έξι εβδομάδων, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες τουλάχιστον 80 % αλλά μικρότερη από 82 %, παρασκευαζόμενο απευθείας από γάλα ή κρέμα γάλακτος, χωρίς να χρησιμοποιούνται αποθηκευμένες ύλες, με μία και μόνη, αυτοτελή και αδιάλειπτη διεργασία, η οποία μπορεί να περιλαμβάνει την υποβολή της κρέμας γάλακτος σε στάδιο συμπύκνωσης ή/και κλασματικού διαχωρισμού του βουτύρου (διεργασίες αναφερόμενες ως “Ammix” και “Για επάλειψη”) |
Ιούλιος-Δεκέμβριος 2007 34 830 τόνοι |
19 156 τόνοι |
15 674 τόνοι |
||||
Εξαμηνιαία ποσόστωση από τον Ιανουάριο του 2008 και μετά 38 701 τόνοι |
21 286 τόνοι |
17 415 τόνοι» |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΜΕΡΟΣ Β
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΩΝ ΣΥΜΦΩΝΙΩΝ ΓΣΔΕ/ΠΟΕ ΑΝΑ ΧΩΡΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ: ΑΛΛΑ
Αριθ. ποσόστωσης |
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Χώρα καταγωγής |
Ετήσια ποσόστωση από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου (σε τόνους) |
Εισαγωγικός δασμός (ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους) |
Κανόνες συμπλήρωσης των πιστοποιητικών IMA 1 |
||||||
09.4522 |
0406 90 01 |
Τυριά προς μεταποίηση (1) |
Αυστραλία |
500 |
17,06 |
Βλέπε παράρτημα XI, σημεία Γ και Δ |
||||||
09.4521 |
ex 0406 90 21 |
Τυριά Cheddar σε τυποποιημένα κεφάλια (συνήθη κυλινδρικά κεφάλια καθαρού βάρους 33 kg έως 44 kg και τεμάχια κυβικού ή παραλληλεπίπεδου σχήματος καθαρού βάρους 10 kg και άνω), με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 50 % και άνω επί ξηρού, ωρίμανσης τουλάχιστον τριών μηνών |
Αυστραλία |
3 711 |
17,06 |
Βλέπε παράρτημα XI, σημείο Β |
||||||
09.4513 |
ex 0406 90 21 |
Cheddar παρασκευαζόμενο από μη παστεριωμένο γάλα, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 50 % και άνω επί ξηρού, ωρίμανσης τουλάχιστον εννέα μηνών, αξίας “ελεύθερο στα σύνορα” (2) ανά 100 kg καθαρού βάρους τουλάχιστον:
|
Καναδάς |
4 000 |
13,75 |
Βλέπε παράρτημα XI, σημείο Α |
||||||
Ως “τυποποιημένα κεφάλια” νοούνται:
|
||||||||||||
09.4515 |
0406 90 01 |
Τυριά προς μεταποίηση (3) |
Νέα Ζηλανδία |
4 000 |
17,06 |
Βλέπε παράρτημα XI, σημεία Γ και Δ |
||||||
09.4514 |
ex 0406 90 21 |
Τυριά Cheddar σε τυποποιημένα κεφάλια (συνήθη κυλινδρικά κεφάλια καθαρού βάρους 33 kg έως 44 kg και τεμάχια κυβικού ή παραλληλεπίπεδου σχήματος καθαρού βάρους 10 kg και άνω), με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 50 % και άνω επί ξηρού, ωρίμανσης τουλάχιστον τριών μηνών |
Νέα Ζηλανδία |
7 000 |
17,06 |
Βλέπε παράρτημα XI, σημείο Β |
(1) Η χρήση για το συγκεκριμένο αυτό σκοπό ελέγχεται με την εφαρμογή των σχετικών κοινοτικών διατάξεων. Τα εν λόγω τυριά θεωρούνται μεταποιημένα εάν έχουν μεταποιηθεί σε προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση 0406 30 της συνδυασμένης ονοματολογίας. Εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 291 έως 300 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.
(2) Ως αξία “ελεύθερο στα σύνορα” νοείται η τιμή “ελεύθερο στα σύνορα” της χώρας εξαγωγής ή η τιμή fob της χώρας εξαγωγής, προσαυξημένη κατά ποσό αντίστοιχο με τις δαπάνες μεταφοράς και ασφάλισης μέχρι το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.
(3) Η χρήση για το συγκεκριμένο αυτό σκοπό ελέγχεται με την εφαρμογή των σχετικών κοινοτικών διατάξεων. Τα εν λόγω τυριά θεωρούνται μεταποιημένα εάν έχουν μεταποιηθεί σε προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση 0406 30 της συνδυασμένης ονοματολογίας. Εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 291 έως 300 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.»