Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0152

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 152/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2003, για την τροποποίηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επέβαλε ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 299/2001 του Συμβουλίου στις εισαγωγές υπερμαγγανικού καλίου καταγωγής της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

    ΕΕ L 25 της 30.1.2003, p. 21–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/02/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/152/oj

    32003R0152

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 152/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2003, για την τροποποίηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επέβαλε ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 299/2001 του Συμβουλίου στις εισαγωγές υπερμαγγανικού καλίου καταγωγής της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 025 της 30/01/2003 σ. 0021 - 0022


    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 152/2003 του Συμβουλίου

    της 27ης Ιανουαρίου 2003

    για την τροποποίηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επέβαλε ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 299/2001 του Συμβουλίου στις εισαγωγές υπερμαγγανικού καλίου καταγωγής της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(1) (εφεξής "βασικό κανονισμό"), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3,

    την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή αφού ζήτησε τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    A. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

    1. Ισχύοντα μέτρα

    (1) Το Φεβρουάριο 2001, το Συμβούλιο επέβαλε με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 299/2001(2), οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές υπερμαγγανικού καλίου καταγωγής της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (της "ΛΔΚ"). Οι δασμοί έλαβαν τη μορφή ειδικών δασμών.

    2. Έναρξη διαδικασίας

    (2) Στις 13 Ιουνίου 2002, η Επιτροπή ανήγγειλε με ανακοίνωση (εφεξής "ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας"), που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(3), την έναρξη διαδικασίας μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης σχετικά με τα μέτρα αντιντάμπινγκ που επεβλήθησαν στις εισαγωγές στην Κοινότητα υπερμαγγανικού καλίου καταγωγής της ΛΔΚ.

    (3) Η διαδικασία επανεξέτασης κινήθηκε με πρωτοβουλία της Επιτροπής για να εξεταστεί η καταλληλότητα των ισχυόντων μέτρων. Το ισχύον μέτρο, δηλαδή η επιβολή δασμού υπό μορφή ειδικού δασμού, δεν προβλέπει περιπτώσεις στις οποίες τα εισαγόμενα προϊόντα έχουν υποστεί ζημία πριν να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία.

    3. Έρευνα

    (4) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τους παραγωγούς εξαγωγείς, τους εισαγωγείς και τους χρήστες που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, καθώς και τις ενώσεις τους, τους αντιπροσώπους της ενδιαφερόμενης χώρας εξαγωγής και τους παραγωγούς της Κοινότητας σχετικά με το γεγονός ότι κινήθηκε η διαδικασία. Στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη παρασχέθηκε η δυνατότητα να εκθέσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση εντός της προθεσμίας που προβλεπόταν στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας.

    (5) Ορισμένοι παραγωγοί εξαγωγείς στην ενδιαφερόμενη χώρα, καθώς και κοινοτικοί παραγωγοί και κοινοτικοί εισαγωγείς/οικονομικοί παράγοντες εξέφρασαν γραπτώς τις απόψεις τους. Δεκτά σε ακρόαση έγιναν όλα τα μέρη που το ζήτησαν εντός της καθορισθείσας προθεσμίας και τα οποία απέδειξαν ότι η ακρόασή τους επιβάλλεται ένεκα ειδικών λόγων.

    (6) Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες για τον καθορισμό της καταλληλότητας των ισχυόντων μέτρων.

    B. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ

    (7) Το άρθρο 145 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του Κοινοτικού Τελωνειακού Κώδικα(4) προβλέπει, για τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας, την αναλογική κατανομή της πράγματι πληρωθείσας ή πληρωτέας τιμής σε περίπτωση που τα εμπορεύματα έχουν υποστεί ζημία πριν από τη θέση τους σε ελεύθερη κυκλοφορία.

    (8) Για να αποφευχθεί η είσπραξη υπερβολικού ποσού δασμού αντιντάμπινγκ, ο ειδικός δασμός πρέπει, σε περίπτωση ελαττωματικών προϊόντων, να μειώνεται κατ' αναλογία της πράγματι πληρωθείσας ή πληρωτέας τιμής.

    (9) Οι κοινοτικοί παραγωγοί ισχυρίστηκαν ότι ο όρος "ελαττωματικό" είναι ασαφής και ενδέχεται να αποτελέσει το αντικείμενο ευρείας ερμηνείας που θα μπορούσε να οδηγήσει σε πρακτικές καταστρατήγησης ή ακόμα και να καταστήσει μη αποτελεσματικούς τους δασμούς αντιντάμπινγκ. Για να αποφευχθεί η καταστρατήγηση των μέτρων, προτάθηκε να προβλεφθεί η υποβολή μιας δεύτερης ανεξάρτητης πραγματογνωμοσύνης σε περίπτωση που οι τελωνειακές αρχές κρίνουν ότι τα εμπορεύματα είναι ελαττωματικά.

    (10) Θα πρέπει να σημειωθεί το γεγονός ότι η εκτίμηση της αξίας των εμπορευμάτων, είτε είναι ελαττωματικά είτε όχι, πραγματοποιείται από τις τελωνειακές αρχές με βάση σαφώς καθορισμένους κανόνες, οι οποίοι προβλέπονται στον κοινοτικό τελωνειακό κώδικα και οι οποίοι δεν επιτρέπουν ευρείες ερμηνείες που θα μπορούσαν να καταστήσουν μη αποτελεσματικούς τους δασμούς αντιντάμπινγκ. Λαμβανομένης υπόψη της ύπαρξης των εν λόγω καθιερωμένων κανόνων, δεν απαιτείται να προβλεφθούν ειδικές διατάξεις για εμπορεύματα που υπόκεινται στη λήψη μέτρων αντιντάμπινγκ. Κατά συνέπεια, απορρίπτεται το αίτημα για τη διενέργεια υποχρεωτικής δεύτερης πραγματογνωμοσύνης.

    (11) Εξήχθη επομένως το συμπέρασμα ότι ελλείψει βάσιμων επιχειρημάτων από μέρους των ενδιαφερομένων μερών, σε περιπτώσεις που τα εμπορεύματα έχουν υποστεί ζημία πριν από τη θέση τους σε ελεύθερη κυκλοφορία, εφόσον η πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή υπολογίζεται αναλογικά για τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας, ο ειδικός δασμός μειώνεται κατ' αναλογία της πράγματι πληρωθείσας ή πληρωτέας τιμής,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Στο άρθρο 1 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 299/2001 του Συμβουλίου, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

    "4. Σε περιπτώσεις που τα εμπορεύματα έχουν υποστεί ζημία πριν από τη θέση τους σε ελεύθερη κυκλοφορία και, κατά συνέπεια, εφόσον η πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή υπολογίζεται αναλογικά για τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας, σύμφωνα με το άρθρο 145 του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, το ποσό του δασμού αντιντάμπινγκ, το οποίο υπολογίζεται με βάση τα προαναφερθέντα ποσά, μειώνεται κατ' αναλογία της πράγματι πληρωθείσας ή πληρωτέας τιμής."

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 27 Ιανουαρίου 2003.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    Γ. Παπανδρέου

    (1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1972/2002 (ΕΕ L 305 της 7.11.2002, σ. 1).

    (2) ΕΕ L 44 της 15.2.2001, σ. 4.

    (3) ΕΕ C 140 της 13.6.2002, σ. 12.

    (4) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 444/2002 (ΕΕ L 68 της 12.3.2002, σ. 11).

    Top