EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2598

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2598/2001 της Επιτροπής, της 28ης Δεκεμβρίου 2001, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1442/2001 και αριθ. 1954/2001 όσον αφορά τις εγκεκριμένες μεταφορές μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης καταγωγής Δημοκρατίας της Ινδίας

ΕΕ L 345 της 29.12.2001, p. 41–42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2001

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2598/oj

32001R2598

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2598/2001 της Επιτροπής, της 28ης Δεκεμβρίου 2001, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1442/2001 και αριθ. 1954/2001 όσον αφορά τις εγκεκριμένες μεταφορές μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης καταγωγής Δημοκρατίας της Ινδίας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 345 της 29/12/2001 σ. 0041 - 0042


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2598/2001 της Επιτροπής

της 28ης Δεκεμβρίου 2001

για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1442/2001 και αριθ. 1954/2001 όσον αφορά τις εγκεκριμένες μεταφορές μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης καταγωγής Δημοκρατίας της Ινδίας

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1809/2001 της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 7,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Η παράγραφος 6 του μνημονίου συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας για διακανονισμούς στον τομέα της πρόσβασης στην αγορά για κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα, που μονογραφήθηκε στις 31 Δεκεμβρίου 1994 και εγκρίθηκε με την απόφαση 96/386/ΕΚ του Συμβουλίου(3), προβλέπει ότι πρέπει να εξεταστούν ευνοϊκά ορισμένες αιτήσεις της Δημοκρατίας της Ινδίας για "ειδική ευελιξία" κατά τον καθορισμό των ποσοστώσεων γι' αυτά τα προϊόντα.

(2) Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1442/2001 της Επιτροπής, της 16ης Ιουλίου 2001, για την έγκριση μεταφορών μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης, καταγωγής Δημοκρατίας της Ινδίας(4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2246/2001(5), και (ΕΚ) αριθ. 1954/2001 της Επιτροπής, της 5ης Οκτωβρίου 2001, που εγκρίνει μεταφορές μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης καταγωγής Δημοκρατίας της Ινδίας(6), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2246/2001, ανταποκρίνονται σε δύο τέτοιες αιτήσεις της Δημοκρατίας της Ινδίας.

(3) Στις 2 Νοεμβρίου 2001 η Δημοκρατία της Ινδίας υπέβαλε αναθεωρημένη αίτηση για τροποποίηση των μεταφορών που εγκρίθηκαν από αυτούς τους κανονισμούς.

(4) Οι μεταφορές, όπως έχουν τροποποιηθεί, που ζήτησε η Δημοκρατία της Ινδίας υπάγονται εντός των ορίων των διατάξεων ευελιξίας του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93.

(5) Είναι επομένως σκόπιμο να γίνει αποδεκτή η αναθεωρημένη αίτηση και να τροποποιηθούν ανάλογα οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1442/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1954/2001.

(6) Είναι επιθυμητό να τεθεί σε εφαρμογή ο παρών κανονισμός την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του για να μπορέσουν οι οικονομικοί φορείς να επωφεληθούν το ταχύτερο δυνατόν.

(7) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής κλωστοϋφαντουργικών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1442/2001, η γραμμή για την ομάδα ΙΙΒ, κατηγορία 26, αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

">ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"

Άρθρο 2

Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1954/2001, η γραμμή για την ομάδα ΙΑ, κατηγορία 2Α, αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

">ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στη Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Δεκεμβρίου 2001.

Για την Επιτροπή

Pascal Lamy

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 275 της 8.11.1993, σ. 1.

(2) ΕΕ L 252 της 20.9.2001, σ. 1.

(3) ΕΕ L 153 της 27.6.1996, σ. 47.

(4) ΕΕ L 193 της 17.7.2001, σ. 7.

(5) ΕΕ L 303 της 20.11.2001, σ. 20.

(6) ΕΕ L 266 της 6.10.2001, σ. 6.

Top