EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R0071

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 71/97 του Συμβουλίου της 10ης Ιανουαρίου 1997 για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ, που επεβλήθη με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 στις εισαγωγές στην Κοινότητα ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και για την επιβολή του επεκταθέντος δασμού στις εισαγωγές που έχουν καταγραφεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 703/96

ΕΕ L 16 της 18.1.1997, p. 55–63 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/71/oj

31997R0071

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 71/97 του Συμβουλίου της 10ης Ιανουαρίου 1997 για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ, που επεβλήθη με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 στις εισαγωγές στην Κοινότητα ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και για την επιβολή του επεκταθέντος δασμού στις εισαγωγές που έχουν καταγραφεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 703/96

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 016 της 18/01/1997 σ. 0055 - 0063


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 71/97 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 10ης Ιανουαρίου 1997 για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ, που επεβλήθη με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 στις εισαγωγές στην Κοινότητα ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και για την επιβολή του επεκταθέντος δασμού στις εισαγωγές που έχουν καταγραφεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 703/96

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1), και ιδίως τα άρθρα 13 και 14,

την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή, αφού διενήργησε διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή,

Εκτιμώντας τα εξής:

Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

(1) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 703/96 (2), η Επιτροπή άρχισε έρευνα με την καταστρατήγηση των δασμών αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 του Συμβουλίου (3), στις εισαγωγές ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, με την εισαγωγή εξαρτημάτων καταγωγής της εν λόγω χώρας, τα οποία χρησιμοποιούνται για τη συναρμολόγηση ποδηλάτων στην Κοινότητα και ζήτησε από τις τελωνειακές αρχές, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 (βασικός κανονισμός) να καταγράφουν τις εισαγωγές πλαισίων, περονών, στεφανών και ομφαλών ποδηλάτων που αποτελούν τα βασικά εξαρτήματα ποδηλάτων.

(2) Τα προϊόντα που αφορά η εν λόγω έρευνα είναι εξαρτήματα ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, τα οποία χρησιμοποιούνται για τη συναρμολόγηση ποδηλάτων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Τα εν λόγω προϊόντα ανήκουν σήμερα στους κωδικούς ΣΟ 8714 91 10 - 8714 99 90.

(3) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τους εκπροσώπους της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για την έναρξη της έρευνας και έστειλε ερωτηματολόγια στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις της Κοινότητας που κατανομάζονται στην καταγγελία και σε άλλες επιχειρήσεις της Κοινότητας, που δήλωσαν στην Επιτροπή ότι ενδιαφέρονται ή κατανομάστηκαν από τον καταγγέλοντα σε μεταγενέστερο στάδιο.

(4) Η έρευνα κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 1995 έως τις 31 Μαρτίου 1996.

(5) Από τις επιχειρήσεις που κατανομάζονται στην καταγγελία ή που κατανομάστηκαν από τον καταγγέλλοντα στη συνέχεια ή από εκείνες που δήλωσαν ότι ενδιαφέρονται εντός των 40 ημερών που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 703/96, η Επιτροπή έλαβε πλήρες απαντήσεις από τις παρακάτω επιχειρήσεις:

- Helmig, Overath, Γερμανία

- Moore Large & Co., Derby, Ηνωμένο Βασίλειο

- One + One, Oostvoorne, Κάτω Χώρες

- Promiles, Villeneuve d'Ascq, Γαλλία

- Reece, Birmingham, Ηνωμένο Βασίλειο

- Splendor, Naninne, Βέλγιο

- Starway, Luynes, Γαλλία

- Tandem, Brigg, Ηνωμένο Βασίλειο.

Η Επιτροπή συγκέντρωσε και έλεγξε όλες τις πληροφορίες που θεωρεί αναγκαίες και διενήργησε ελέγχους στις εγκαταστάσεις των παραπάνω επιχειρήσεων. Διαπιστώθηκε ότι από τις επιχειρήσεις αυτές, η Tandem και η Promiles είναι γνήσιοι κοινοτικοί παραγωγοί και η Helmig εισαγωγέας.

(6) Ικανοποιήθηκε το αίτημα επιχειρήσεων που ζήτησαν να γίνουν δεκτές σε ακρόαση εντός της προθεσμίας που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 703/96.

(7) Οι παρακάτω κοινοτικοί παραγωγοί ζήτησαν την έκδοση πιστοποιητικού μη καταστρατήγησης βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού:

- Batavus, Κάτω Χώρες

- BH, Ισπανία

- Cycleurope, Γαλλία

- Dawes, Ηνωμένο Βασίλειο

- Hercules, Γερμανία

- Mercier, Γαλλία

- MICMO, Γαλλία

- Promiles, Γαλλία

- Raleigh, Ηνωμένο Βασίλειο

- Tandem, Ηνωμένο Βασίλειο.

(8) Οι παρακάτω επιχειρήσεις εμφανίστηκαν επίσης, εκτός όμως της προθεσμίας των 40 ημερών που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 703/96, και ζήτησαν την έκδοση πιστοποιητικού μη καταστρατήγησης:

- Bόchel, Γερμανία

- Horlacher, Γερμανία

- Monark Crescent, Σουηδία

- Patherwerke, Γερμανία

- Quantum, Γαλλία

- PRO-FIT Sportartikel GmbH, Γερμανία

- Tekno Cycles, Γαλλία

- TNT, Ισπανία.

Β. ΕΚΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ

(9) Όσον αφορά μέρη που χρησιμοποιήθηκαν στο πλαίσιο πράξεων καταστρατήγησης, το άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 2 του βασικού κανονισμού προβλέπει την επέκταση των εφαρμοζομένων δασμών σε εξαρτήματα προερχόμενα από την χώρα που υποβάλλεται στα μέτρα, δηλαδή είναι δυνατό αυτά είτε να κατάγονται είτε να αποστέλλονται από την εν λόγω χώρα. Τα ενδιαφερόμενα μέρη που εισάγουν τα σχετικά εξαρτήματα από την Κίνα έχουν, ωστόσο, τη δυνατότητα, όσον αφορά τα εξαρτήματα που αποστέλλονται από την Κίνα, να αποδεικνύουν την ενδεχόμενη μη κινεζική καταγωγή τους.

Η έρευνα κάλυψε εξαρτήματα ποδηλάτων που εισήχθησαν στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα από την Κίνα και συναρμολογήθηκαν σε ποδήλατα προς πώληση στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα υπό συνθήκες, οι οποίες, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς του καταγγέλλοντος, πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 2 στοιχεία α), β) και γ) του βασικού κανονισμού.

Γ. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ

1. Φύση της καταστρατήγησης

(10) Η έρευνα απέδειξε ότι από τις οκτώ επιχειρήσεις συναρμολόγησης που κατονομάζονται στο σημείο 5 του αιτιολογικού οι τέσσερις παρήγγειλαν κατά την περίοδο έρευνας σχεδόν πλήρη ποδήλατα μη συναρμολογημένα από τους παραγωγούς στην Κίνα. Για τις αντίστοιχες αποστολές στην Επιτροπή, οι προμηθευτές εξασφάλισαν το διασκορπισμό των εξαρτημάτων που προορίζονταν για την ίδια επιχείρηση συναρμολόγησης σε διαφορετικά εμπορευματοκιβώτια, την αποστολή τους σε διαφορετικές ημερομηνίες και, μερικές φορές, την εκφόρτωσή τους σε διαφορετικούς λιμένες. Με την πρακτική αυτή που είναι μάλλον δαπανηρή και προϋποθέτει σημαντική πρόσθετη διοικητική εργασία, οι επιχειρήσεις συναρμολόγησης απέφυγαν να καταταγούν τα εισαχθέντα εξαρτήματα σύμφωνα με τον κανόνα 2 α) των γενικών κανόνων για την ερμηνεία της ονοματολογίας του κοινού δασμολογίου (αποκαλούμενη εφεξής ΚΔ) ως έτοιμα ποδήλατα, τα οποία θα υποβάλλονταν σε δασμό αντιντάμπινγκ.

Μια από τις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο σημείο 5 του αιτιολογικού ακολούθησε την προαναφερθείσα πρακτική για το 75 % περίπου των συνολικών εργασιών συναρμολόγησης ποδηλάτων που πραγματοποίησε κατά την περίοδο έρευνας. Ωστόσο, κατά την ίδια περίοδο, άλλαξε τις προμηθευτικές της πηγές και άρχισε κατά το τέλος αυτής να συναρμολογεί τα εν λόγω ποδήλατα χρηματοποιώντας, σε ποσοστό μεγαλύτερο από 40 %, εξαρτήματα καταγωγής μη κινεζικών χωρών τα οποία αγόραζε είτε απευθείας από κατασκευαστές εγκατεστημένους στις εν λόγω χώρες ή από θυγατρικές εταιρείες των κατασκευαστών αυτών εγκατεστημένες στην Κοινότητα (βλέπε σημείο 17 του αιτιολογικού).

Για να διασφαλιστεί ότι ορισμένα συναρμολογημένα εξαρτήματα ποδηλάτων δεν θα κατατάσσονταν σύμφωνα με τον κανόνα 3 β) των γενικών κανόνων για την ερμηνεία της ονοματολογίας του ΚΔ ως έτοιμα ποδήλατα, ορισμένες επιχειρήσεις συναρμολόγησης ζήτησαν και έλαβαν από τις εθνικές τελωνειακές αρχές δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες, σύμφωνα με τις οποίες οι ποσότητες αυτές κατατάχθησαν ως εξαρτήματα και έλαβαν, συνεπώς, επίσημη διαβεβαίωση ότι δεν έπρεπε να εφαρμοστούν σ' αυτά δασμοί αντιντάμπινγκ.

2. Όροι του άρθρου 13

i) Μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών

(11) Μεταξύ του 1992 και της περιόδου έρευνας, οι εισαγωγές ποδηλάτων (σε τεμάχια) από την Κίνα στην Κοινότητα μειώθηκαν κατά περισσότερο από 98 %, ποσοστό που αντιστοιχεί σε μείωση ύψους 1,5 εκατομμυρίου τεμαχίων, όταν π.χ., οι εισαγωγές έτοιμων πλαισίων για ποδήλατα, που αποτελούν το κύριο εξάρτημα των ποδηλάτων που εισάγεται από τις επιχειρήσεις συναρμολόγησης, αυξήθηκαν κατά περισσότερο από 139 % (σε μονάδες) κατά την ίδια περίοδο, ποσοστό που αντιστοιχεί σε αύξηση ίση με 450 000 μονάδες περίπου. Το συγκεκριμένο φαινόμενο υποκατάστασης ενισχύεται από τα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν κατά τη διάρκεια επιτόπιας έρευνας: η παραγωγή ποδηλάτων που συναρμολογήθηκαν από συνδυασμούς προερχόμενους από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας από τις πέντε ελεγθείσες επιχειρήσεις - με βάση την πρακτική που περιγράφτηκε παραπάνω στο σημείο 10 - αυξήθηκε κατά 80 %, ποσοστό που αντιστοιχεί, για τους συγκεκριμένους μόνον επιχειρηματίες, σε αύξηση ίση με 110 000 περίπου μονάδες μεταξύ του 1992 και της περιόδου έρευνας.

ii) Ανεπαρκής αποχρών λόγος ή οικονομική δικαιολογία

(12) Δύο από τις ελεγχθείσες επιχειρήσεις διατύπωσαν το επιχείρημα ότι άρχισαν τη συναρμολόγηση ποδηλάτων στην Κοινότητα λόγω της αναστολής κατά τη λήξη του έτους των προτιμησιακών εισαγωγικών δασμών για ποδήλατα καταγωγής Κίνας στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων, που ίσχυε υπέρ των αναπτυσσομένων χωρών το 1991 και 1992 και όχι λόγω της επιβολής δασμών αντιντάμπινγκ. Το επιχείρημα, ωστόσο, δεν είναι πειστικό διότι το ΣΓΠ ποδηλάτων Κίνας είχε προσωρινώς μόνο ανασταλεί στα δύο αυτά έτη και ο τρόπος αποστολής όπως περιγράφεται στο σημείο 10 του αιτιολογικού είναι δαπανηρός και προϋποθέτει πρόσθετη διοικητική εργασία. Είναι πάντως λογικό, να συναχθεί το συμπέρασμα ότι, λαμβανομένων υπόψη των μεγάλων περιθωρίων ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν στην αρχική έρευνα της στιγμής που διενεργήθηκαν, του όγκου της παραγωγής, του τρόπου αγοράς και της μικρής προστιθέμενης αξίας, δεν υφίσταται, κατά την έννοια του άρθρου 13 του βασικού κανονισμού, ικανός αποχρών λόγος ή άλλη οικονομική δικαιολογία πλην της επιβολής του δασμού στις πρακτικές των δύο εταιρειών καθώς και των τριών άλλων.

iii) Έναρξη ή σημαντική αύξηση των εργασιών συναρμολόγησης

(13) Και για τις πέντε ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις, οι εργασίες συναρμολόγησης ή οι εισαγωγές εξαρτημάτων ποδηλάτων από την Κίνα με σκοπό τη συναρμολόγηση ποδηλάτων, άρχισαν ή αυξήθηκαν σημαντικά από το 1992/93, κατά τη διεξαγωγή της αρχικής έρευνας.

iv) Τα εξαρτήματα αντιπροσωπεύουν ποσοστό ίσο με το 60 % της συνολικής αξίας του συναρμολογημένου προϊόντος

(14) Για τις πέντε επιχειρήσεις συναρμολόγησης που παρήγγειλαν σχεδόν πλήρεις συνδυασμούς για ποδήλατα από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, αποδείχθηκε ότι όλα τα εξαρτήματα για τους εν λόγω συνδυασμούς απεστάλησαν από την Κίνα. Τρείς από τις επιχειρήσεις αυτές παραδέχθηκαν, όπως είχε ήδη δηλωθεί στο τελωνείο, ότι όλα τα εξαρτήματα που είχαν εισαχθεί από την Κίνα ήταν κινεζικής καταγωγής.

Οι δύο άλλες επιχειρήσεις συναρμολόγησης ισχυρίστηκαν ότι περισσότερο από το 40 % των εξαρτημάτων που χρησιμοποιήθηκαν για τη συναρμολόγηση ποδηλάτων με βάση τους συνδυασμούς αυτούς ήταν καταγωγής άλλων χωρών. Αποδείχθηκε, ωστόσο, ότι οι συνδυασμοί εξαρτημάτων που παρήγγειλαν οι δύο αυτές επιχειρήσεις απεστάλησαν από την Κίνα και ότι εξαρτήματα κοινοτικής καταγωγής χρησιμοποιήθηκαν σε περιορισμένη μόνο κλίμακα κατά τη συναρμολόγηση ποδηλάτων με βάση τους εν λόγω συνδυασμούς.

(15) Για ορισμένα από τα εξαρτήματα που εστάλησαν από την Κίνα, οι εν λόγω επιχειρήσεις συναρμολόγησης προσκόμισαν κινεζικά πιστοποιητικά καταγωγής (τύπου Α) στο τελωνείο για να επωφεληθούν της προτιμησιακής μεταχείρισης για τα κινεζικά προϊόντα που υπάγονται στο ΣΓΠ, ενώ τα υπόλοιπα εμπορεύματα που εστάλησαν από την Κίνα δηλώθηκαν ως μη έχοντα την κινεζική καταγωγή και υπήχθησαν, συνεπώς, στον κανονικό δασμό που επιβάλλεται σε προϊόντα τρίτων χωρών. Όσον αφορά τα εξαρτήματα που δηλώθηκαν ως στερούμενα της κινεζικής καταγωγής - αλλά εστάλησαν από την Κίνα - είναι σκόπιμο να σημειωθεί ότι οι επιχειρήσεις συναρμολόγησης δεν ήταν σε θέση να αποδείξουν στην Επιτροπή τη μη κινεζική καταγωγή των εν λόγω εξαρτημάτων. Στις εν λόγω δύο επιχειρήσεις δόθηκε μεγάλη προθεσμία για να συγκεντρώσουν αυθεντικές αποδείξεις, όπως πιστοποιητικά καταγωγής, τιμολόγια παραγωγών και έγγραφα μεταφοράς, αυτές δεν μπόρεσαν να προσφέρουν επαρκείς αποδείξεις κατά τους επιτόπιους ελέγχους για την καταγωγή των μη κινεζικών εξαρτημάτων, που να συμφωνούν με τις δηλώσεις του κινέζου προμηθευτή επί των τιμολογίων, καθώς και το τελωνείο κατά την εισαγωγή των εν λόγω εξαρτημάτων. Μετά από έλεγχο στις εγκαταστάσεις των δύο αυτών επιχειρήσεων διαπιστώθηκε ότι αυτές είχαν εισαγάγει πλήρες τροχούς που συναρμολογήθηκαν στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας. Οι τροχοί αυτοί, ωστόσο, αναφέρονταν στα τιμολόγια των προμηθευτών ως επίσωτρα, αεροθάλαμοι, στεφάνες, ομφαλοί, ελεύθεροι τροχοί κ.λπ. με διάφορες καταγωγές και δηλώθηκαν αντίστοιχα στο τελωνείο κατά την εισαγωγή ως μεμονωμένα εξαρτήματα με ειδική καταγωγή για κάθε ένα εξ' αυτών.

Οι υπηρεσίες της Επιτροπής οδηγήθηκαν, λοιπόν, στο συμπέρασμα ότι, λόγω της έλλειψης αποδεικτικών στοιχείων για το αντίθετο, όλα τα μέρη που απεστάλησαν από την Κίνα είχαν κινεζική καταγωγή και ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, το 60 % ή περισσότερο της συνολικής αξίας των εξαρτημάτων που χρησιμοποιήθηκαν για τη συναρμολόγηση ποδηλάτων από τα εν λόγω εξαρτήματα ήταν καταγωγής Κίνας.

(16) Ακόμη, αποδείχθηκε κατά τον επιτόπιο έλεγχο, ότι η αξία των ομοειδών εξαρτημάτων συνδυασμών που απεστάλησαν από την Κίνα προς τις δύο εταιρείες διέφερε αδικαιολόγητα από τη μια αποστολή στην άλλη. Αυτή η ασάφεια ως προς την τιμή εμπόδισε τον ακριβή καθορισμό της αξίας των σχετικών εξαρτημάτων.

(17) Μια επιχείρηση συναρμολόγησης, η οποία χρησιμοποίησε κατά την περίοδο έρευνας συνδυασμούς που παρήγγειλε στην Κίνα για το 75 % περίπου των παραγόμενων από αυτή ποδηλάτων, απέδειξε ότι χρησιμοποίησε για τη συναρμολόγηση του υπόλοιπου 25 % της παραγωγής της, σε ποσοστό μεγαλύτερο από 40 %, εξαρτήματα καταγωγής άλλων χωρών εκτός της Κίνας. Κατά το τέλος της περιόδου έρευνας (Μάρτιος 1996), η εν λόγω επιχείρηση άρχισε να συναρμολογεί ποδήλατα, τα οποία είχε προηγουμένως παραγγείλει ως συνδυασμούς από την Κίνα, χρησιμοποιώντας εξαρτήματα μη κινεζικής καταγωγής, τα οποία αγόραζε απευθείας από τους κατασκευαστές ή τις θυγατρικές εταιρείες τους στην Κοινότητα (βλέπε σημείο 10 του αιτιολογικού). Για τα εν λόγω ποδήλατα, η επιχείρηση συναρμολόγησης μπόρεσε τελικά να αποδείξει κατά τον επιτόπιο έλεγχο ότι τα μοντέλα που συναρμολογήθηκαν κατ' αυτόν τον τρόπο μεταξύ Μαρτίου και Οκτωβρίου 1996 περιείχαν σε ποσοστό μεγαλύτερο από 40 % εξαρτήματα καταγωγής άλλων χωρών εκτός της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής διαπίστωσαν ότι η εν λόγω επιχείρηση συναρμολόγησης, ακόμη και αν το 75 % της παραγωγής της κατά την περίοδο έρευνας περιείχε σε ποσοστό μεγαλύτερο από 60 % εξαρτήματα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, είχε μειώσει από το Μάρτιο 1996 το ποσοστό των χρησιμοποιούμενων κινεζικών εξαρτημάτων κάτω του 60 % της συνολικής αξίας εξαρτημάτων του συναρμολογημένου προϊόντος.

v) Κανόνας του 25 % όσον αφορά την προστιθέμενη αξία των εξαρτημάτων που χρησιμοποιήθηκαν

(18) Και για τις πέντε ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις, η προστιθέμενη στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα αξία των εξαρτημάτων που ενσωματώθηκαν βρέθηκε να ποικίλλει για κάθε μοντέλο μεταξύ μόνο 10 και 16 % του κόστους κατασκευής έτοιμου ποδηλάτου και ήταν συνεπώς σαφώς χαμηλότερη του κατώτατου ορίου του 25 % που ορίζει το άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού.

3. Εξουδετέρωση των διορθωτικών επιδράσεων του δασμού και απόδειξη του ντάμπινγκ

i) Εξουδετέρωση

(19) Για να καθοριστεί αν εξουδετερώθηκαν οι διορθωτικές επιδράσεις του δασμού αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις τιμές πώλησης, συγκρίθηκαν τιμές πώλησης των ποδηλάτων που συναρμολογήθηκαν στην Κοινότητα από κινεζικά εξαρτήματα και πωλήθηκαν στην Κοινότητα κατά την περίοδο έρευνας από τις επιχειρήσεις συναρμολόγησης που συνεργάστηκαν, με τις τιμές εξαγωγής κινεζικών ποδηλάτων που δεν αποτέλεσαν το αντικείμενο ντάμπινγκ κατά την περίοδο αρχικής έρευνας (δηλαδή πραγματικές τιμές εξαγωγής, καταβληθείς δασμός, επαυξημένες κατά τον δασμό αντιντάμπινγκ).

(20) Σύμφωνα με τη μέθοδο που εφαρμόστηκε κατά την περίοδο αρχικής έρευνας, συγκρίθηκαν ομοειδείς ή συγκρίσιμες ομάδες ποδηλάτων. Οι μέσες σταθμισμένες τιμές καθορίστηκαν για κάθε ομάδα και πραγματοποιήθηκαν προσαρμογές των τιμών αυτών για να διασφαλιστεί ότι η σύγκριση έγινε στο ίδιο επίπεδο εμπορίου, βάσει της ίδιας καθαρής τιμής και με παρόμοιους όρους παράδοσης. Στη συνέχεια, καθορίστηκε για κάθε ομάδα αν οι τιμές πώλησης των συναρμολογημένων ποδηλάτων ήταν χαμηλότερες από τις τιμές εισαγωγής των κινεζικών ποδηλάτων κατά την περίοδο αρχικής έρευνας. Για να καθοριστεί ένα μέσο περιθώριο, το ποσό των περιθωρίων εξουδετέρωσης των διορθωτικών επιδράσεων για τις συγκεκριμένες ομάδες εκφράστηκε ως ποσοστό της συνολικής αξίας των εισαγωγών που δεν αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ (cif στα σύνορα της Κοινότητας) των κινεζικών ποδηλάτων, όπως διαπιστώθηκε κατά την περίοδο αρχικής έρευνας, για όλες τις ομάδες που συμπεριλήφθηκαν στη σύγκριση.

Όσον αφορά τις ομάδες ποδηλάτων που συγκρίθηκαν, το 77 % των συνολικών πωλήσεων των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων συναρμολόγησης αποδείχτηκε ότι αφορούσε μοντέλα ισοδύναμα προς αυτά της αρχικής περιόδου έρευνας και χρησιμοποιήθηκαν, συνεπώς, για την σύγκριση. Διαπιστώθηκε ότι περισσότερο από το 90 % των πωλήσεων που χρησιμοποιήθηκαν για την σύγκριση πραγματοποιήθηκαν σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές εξαγωγής που δεν αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ κατά την περίοδο αρχικής έρευνας.

(21) Η σύγκριση έδειξε ότι οι τιμές πώλησης των συναρμολογημένων ποδηλάτων ήταν χαμηλότερες κατά μέσο όρο 14,5 % από τις τιμές εξαγωγής κινεζικών ποδηλάτων που δεν αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ κατά την περίοδο αρχικής έρευνας.

(22) Η εξουδετέρωση των διορθωτικών επιδράσεων σε επίπεδο όγκου πωλήσεων οφείλεται στο γεγονός ότι οι εισαγωγές κινεζικών ποδηλάτων κατά την περίοδο αρχικής έρευνας αντικαταστάθηκαν σε μεγάλη κλίμακα, όσον αφορά τις ποσότητες, από τις εισαγωγές πλαισίων για τελειωμένα ποδήλατα κινεζικής καταγωγής, όπως ορίζεται το σημείο 11 του αιτιολογικού.

Σ' αυτό το πλαίσιο, πρέπει να σημειωθεί ότι λόγω του μεγάλου αριθμού επιχειρήσεων συναρμολόγησης που δεν συνεργάστηκαν (βλέπε σημείο 25 του αιτιολογικού) δεν υπήρξε άμεση πληροφόρηση σχετικά με τις συνολικές πωλήσεις ποδηλάτων συναρμολογούμενων στην Κοινότητα. Ωστόσο, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο όγκος των ποδηλάτων που πωλήθηκε μόνο από τις επιχειρήσεις συναρμολόγησης που συνεργάστηκαν κατά την περίοδο αρχικής έρευνας έφθασε πράγματι το 24 % των πωλήσεων συγκρίσιμων κινεζικών ποδηλάτων κατά την περίοδο αρχικής έρευνας, ενώ οι εν λόγω επιχειρήσεις που συνεργάστηκαν κάλυπταν μόνο το 25 % των συνολικών εισαγωγών τελειωμένων κινεζικής καταγωγής κατά την περίοδο αρχικής έρευνας που αφορά την καταστρατήγηση. Τα στοιχεία που κοινοποίησαν οι επιχειρήσεις συναρμολόγησης που συνεργάστηκαν οδηγούν στο συμπέρασμα ότι οι πωλήσεις ποδηλάτων συναρμολογούμενων στην Κοινότητα από κινεζικά εξαρτήματα αντικατέστησε σε μεγάλο βαθμό τις εισαγωγές έτοιμων ποδηλάτων από την Κίνα.

(23) Με βάση τα προαναφερθέντα, συνάγεται ότι οι πωλήσεις ποδηλάτων συναρμολογούμενων στην Κοινότητα από κινεζικά εξαρτήματα εξουδετέρωσαν τις επανορθωτικές συνέπειες των συγκεκριμένων μέτρων αντιντάμπινγκ τόσο σε επίπεδο τιμών όσο και σε επίπεδο όγκου πωλήσεων.

ii) Απόδειξη του ντάμπινγκ

(24) Το ντάμπινγκ υπολογίστηκε με βάση τα δημοφιλέστερα μοντέλα συναρμολογούμενων ποδηλάτων για κάθε επιχείρηση, τα οποία αντιστοιχούν στο 50 έως 100 % του κύκλου εργασιών τους (4). Τα μοντέλα αυτά συγκρίθηκαν με τις κανονικές τιμές που είχαν εφαρμοστεί προηγουμένως (κατά την περίοδο αρχικής έρευνας η Ταϊβάν αποτέλεσε τη χώρα αναφοράς), βάσει των ίδιων οκτώ κριτηρίων (δηλαδή κατηγορία του ποδηλάτου, υλικό του πλαισίου, αριθμός μηχανισμών, συστήματα αλλαγής ταχυτήτων, ποδόπληκτρο, συστήματα μοχλών, συγκροτήματα φρένων, ομφαλοί) κατά τον λογικότερο δυνατό τρόπο.

Λόγω του ότι οι κανονικές τιμές καθορίστηκαν σε επίπεδο fob Ταϊβάν για τους σχετικούς εξαγωγείς, οι τιμές επαναπώλησης στην Κοινότητα υπολογίστηκαν στο ίδιο επίπεδο τιμών για να είναι δυνατή η σύγκρισή τους. Συγκρίθηκαν λοιπόν οι τιμές fob Κίνα/fob Ταϊβάν.

Διαπιστώθηκε ότι το ντάμπινγκ κυμαινόταν από 16 έως 53 % για τις σχετικές επιχειρήσεις.

4. Εργασίες συναρμολόγησης των επιχειρήσεων που δεν συνεργάστηκαν

(25) Λόγω της σημαντικής μεταβολής του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών που περιγράφεται στο σημείο 11 του αιτιολογικού και λόγω της έλλειψης συνεργασίας μεταξύ πολλών επιχειρήσεων, δεν μπορεί να υποστηριχθεί ότι οι επιχειρήσεις που δεν συνεργάστηκαν συνέβαλαν στην καταστρατήγηση των ισχυόντων μέτρων αντιντάμπινγκ σε μικρότερο βαθμό από τις επιχειρήσεις που συνεργάστηκαν.

Συνεπώς, ο δασμός αντιντάμπινγκ θα πρέπει να επεκταθεί όχι μόνο στις επιχειρήσεις που συνεργάστηκαν αλλά και σε αυτές που δεν συνεργάστηκαν. Οποιαδήποτε άλλη λύση θα προσέφερε πλεονέκτημα στις επιχειρήσεις που δεν συνεργάστηκαν πράγμα που θα αποτελούσε παράδοξο, όσον αφορά την καταστρατήγηση, ακόμη μεγαλύτερο από ότι μια συνηθισμένη περίπτωση ντάμπινγκ. Ωστόσο, τα μέτρα που θα ληφθούν πρέπει να είναι τέτοια που να αφορούν μόνο τις εισαγωγές εξαρτημάτων που χρησιμοποιήθηκαν κατά τις εργασίες συναρμολόγησης από τις επιχειρήσεις συναρμολόγησης που ευθύνονται για την καταστρατήγηση.

Δ. ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΜΕΤΡΑ

1. Τύπος μέτρων: Επέκταση του δασμού

(26) Με βάση τις διαπιστώσεις που έγιναν, ο ισχύων δασμός αντιντάμπινγκ για πλήρη ποδήλατα (30,6 %) πρέπει να επεκταθεί σε ορισμένα εξαρτήματα ποδηλάτων καταγόμενων ή αποστελλόμενων από την Κίνα, με εξαίρεση τα εξαρτήματα που αποδεδειγμένα δεν κατάγονται από την Κίνα.

Η έρευνα έδειξε ότι οι εισαγωγές εξαρτημάτων που έχουν εκ των προτέρων συναρμολογηθεί, υποστεί επεξεργασία ή βαφή αποτελούν τυπικές περιπτώσεις εργασιών συναρμολόγησης. Οι κοινοτικοί παραγωγείς σε μεγάλη κλίμακα επεξεργάζονται ή βάφουν τα εξαρτήματα που εισάγουν και δεν εισάγουν ποδήλατα που έχουν εκ των προτέρων συναρμολογηθεί. Χαρακτηριστική περίπτωση αποτελεί το παράδειγμα πλήρων τροχών, σε αντίθεση με τη εισαγωγή, ομφαλών και στεφανών. Οι κοινοτικοί παραγωγοί εισάγουν το τελευταίο αλλά όχι και το πρώτο εξάρτημα.

(27) Ως εκ τούτου, προκειμένου να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος επιπτώσεων σε εισαγωγές οι οποίες δεν αποτελούν καταστρατήγηση, και ειδικότερα εισαγωγών μη βασικών εξαρτημάτων, η επέκταση του δασμού πρέπει να περιορίζεται σε βασικά εξαρτήματα (βλέπε πρώτη στήλη του κατωτέρω πίνακα), δηλαδή:

- πλαίσια που έχουν βαφεί ή ανοδιωθεί ή έχουν στιλβωθεί ή/και βερνικωθεί (περιλαμβανομένων περιπτώσεων κατά τα οποία έχουν τοποθετηθεί φρένα και ταχύτητες),

- βαμμένες ή ανοδιωμένες ή στιλβωμένες ή/και βερνικωμένες εμπρόσθιες περόνες (περιλαμβανομένων περιπτώσεων κατά τις οποίες έχουν τοποθετηθεί φρένα),

- πλήρεις τροχοί (με ή χωρίς αεροθαλάμους, επίσωτρα και κινητήριο τροχό),

- τιμόνια (εφόσον σ' αυτά έχει τοποθετηθεί στέλεχος στήριξης, φρένο ή/και σύστημα ταχυτήτων),

- ταχύτητες (συστήματα αλλαγής ταχυτήτων, ποδόπληκτρο και ελεύθερος τροχός),

- φρένα (δηλαδή άλλα φρένα και μοχλοί φρένων).

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

2. Είσπραξη του δασμού για εισαγωγές που έχουν πραγματοποιηθεί με καταγραφή

(28) Η είσπραξη δασμών για εισαγωγές με καταγραφή, κατά τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 703/96, πρέπει να πραγματοποιείται μόνο για τα εξαρτήματα τα οποία περιγράφονται στο σημείο 27 του αιτιολογικού.

(29) Επιχειρήσεις απαλλασσόμενες από την εφαρμογή του επεκτεινομένου δασμού αντιντάμπινγκ, όπως αναφέρεται κατωτέρω στο σημείο 32 του αιτιολογικού, πρέπει να απαλλάσσονται και του δασμού για εισαγωγές με καταγραφή.

Ε. ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΤΟΥ ΔΑΣΜΟΥ

(30) Το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού προβλέπει ότι είναι δυνατή η απαλλαγή προϊόντων από το μέτρο σε περίπτωση που αυτά συνοδεύονται από πιστοποιητικό μη καταστρατήγησης. Σε περίπτωση που η άδεια χορηγήθηκε κατά τη διάρκεια της έρευνας για καταστρατήγηση, ο δασμός για εισαγωγές που έχουν καταγραφεί με βάση τις διατάξεις του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 703/96 δεν εισπράττεται.

(31) Η έκδοση πιστοποιητικών απαιτεί προηγούμενη άδεια εκ μέρους της Επιτροπής ή του Συμβουλίου εφόσον χορηγείται κατά την επέκταση του μέτρου. Η άδεια είναι δυνατό να χορηγείται μόνο μετά από εμπεριστατωμένη εκτίμηση των γεγονότων.

(32) Η Επιτροπή έχει λάβει αιτήσεις για την έκδοση τέτοιων πιστοποιητικών από τις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο σημείο 7 του αιτιολογικού και οι οποίες ήλθαν σε επαφή με την Επιτροπή μετά την έναρξη της έρευνας. Οι εν λόγω αιτήσεις έχουν ληφθεί πριν από τη λήξη της προθεσμίας της οριζόμενης στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 703/96 για αναγγελλόμενα μέρη. Οι περισσότεροι από τους εν λόγω αιτούντες είναι κοινοτικοί παραγωγοί οι οποίοι ανήκαν στην κοινοτική βιομηχανία κατά τις προγενέστερες έρευνες. Οι υπόλοιποι, οι οποίοι δεν είχαν λάβει μέρος στην αρχική διαδικασία είναι δυνατό να αναγνωρισθούν ως κοινοτικοί παραγωγοί με βάση τις απαντήσεις τους στο ερωτηματολόγιο, οι οποίες επαληθεύτηκαν επί τόπου. Κατόπιν τούτου, ο δασμός αντιντάμπινγκ για ποδήλατα από την Κίνα δεν πρέπει, συνεπώς, να επεκταθεί σε εισαγωγές βασικών εξαρτημάτων ποδηλάτου χρησιμοποιούμενων στις εργασίες των εν λόγω επιχειρήσεων.

Ακόμη, θεωρήθηκε σκόπιμο να μην επεκταθεί ο δασμός αντιντάμπινγκ, που επιβάλλεται στα ποδήλατα από την Κίνα, στα εξαρτήματα που χρησιμοποιούνται στις εργασίες της επιχείρησης που μείωσε από το Μάρτιο 1996 το ποσοστό χρησιμοποίησης κινεζικών εξαρτημάτων κάτω του 60 % (βλέπε σημεία 10 και 17 του αιτιολογικού), επειδή δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι, από τη στιγμή αυτή και στο εξής, η εν λόγω επιχείρηση προέβη σε καταστρατήγηση του ισχύοντος δασμού αντιντάμπινγκ.

(33) Άλλες αιτήσεις υποβλήθηκαν από τα μέρη που αναφέρονται στο σημείο 8 του αιτιολογικού, τα οποία απευθύνθηκαν προς την Επιτροπή μετά τη λήξη της προθεσμίας αναγγελίας που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 703/96. Σημειώνεται ότι στο άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού δεν τίθεται προθεσμία σχετικά με την υποβολή αιτήσεων για πιστοποιητικά μη καταστρατήγησης.

Προς τις εν λόγω επιχειρήσεις, η Επιτροπή διεβίβασε ερωτηματολόγιο αμέσως μετά τη λήψη των αιτήσεών τους. Όμως η Επιτροπή δεν μπόρεσε μέχρι σήμερα να επαληθεύσει κατά πόσον τα μέρη αυτά ασχολούνται με τη συναρμολόγηση ή την εισαγωγή, ούτε αν οι εργασίες στις οποίες χρησιμοποιούνται τα εισαγόμενα εμπορεύματα εμπίπτουν στις διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Επιπλέον, δεν είναι δυνατό να αποκλεισθεί ότι, στην παρούσα περίπτωση, αμέσως μετά την επέκταση του μέτρου είναι δυνατόν να υποβάλουν αίτηση για πιστοποιητικό μη καταστρατήγησης και άλλες επιχειρήσεις.

(34) Κατόπιν των ανωτέρω, προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι, παρά το γεγονός ότι οι ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις υπέβαλαν αίτηση καθυστερημένα, μέρη που δεν καταστατηγούν το δασμό απαλλάσσονται ορθώς από την επέκταση του δασμού στις εισαγωγές εξαρτημάτων ποδηλάτου, η έκδοση του παρόντος κανονισμού δεν πρέπει να αποτελέσει για την Επιτροπή εμπόδιο όσον αφορά την έρευνα αιτήσεων που εκκρεμούν ή μελλοντικών αιτήσεων, προκειμένου να επιτρέπεται η απαλλαγή εισαγωγών από τον επεκταθέντα δασμό. Εφόσον κάποια επιχείρηση έχει υποβάλει αίτηση για πιστοποιητικό μη καταστρατήγησης κατά τη διάρκεια της έρευνας, η τυχόν απαλλαγή πρέπει να ισχύει από την ημερομηνία έναρξης της παρούσας έρευνας για καταστρατήγηση. Σε περίπτωση που κάποια επιχείρηση υποβάλλει αίτηση για πιστοποιητικό μετά την επέκταση του δασμού, η τυχόν απαλλαγή πρέπει να ισχύει μόνο από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης. Εξάλλου, πρέπει να εξασφαλίζεται ότι, εφόσον μετά από εξέταση κάποιας εργασίας διαπιστωθεί ότι υφίσταται καταστρατήγηση, θα είναι δυνατή όντως η είσπραξη των οφειλόμενων επεκταθέντων δασμών (βλέπε σημείο 43 του αιτιολογικού).

(35) Η λειτουργία του συστήματος για τη χορήγηση άδειας και την εν συνεχεία έκδοση πιστοποιητικών δεν περιγράφεται πλήρως στο άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να σημειωθούν τα ακόλουθα:

(36) Η παροχή της άδειας εξαρτάται από το κατά πόσο τα εμπορεύματα δεν χρησιμοποιούνται σε εργασίες συναρμολόγησης που αποτελεί καταστρατήγηση, όπως ορίζεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Κατόπιν τούτου, εφόσον οι εκτελούντες τις εργασίες συναρμολόγησης δεν εισάγουν απευθείας, η διαδικασία πρέπει να επιμερίζεται έτσι ώστε να είναι δυνατό να διαπιστώνεται με βεβαιότητα κατά πόσο οι εισαγωγές βασικών εξαρτημάτων ποδηλάτου χρησιμοποιούνται με σκοπό την καταστρατήγηση.

(37) Προς το σκοπό αυτό, είναι σκόπιμο να χρησιμοποιηθεί ο υφιστάμενος μηχανισμός ελέγχου τελικής χρήσης, όπως προβλέπει η τελωνειακή νομοθεσία, δηλαδή το άρθρο 82 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 (5) (κοινοτικός τελωνειακός κώδικας) και το άρθρο 209 και επόμενα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 (6) (διατάξεις εφαρμογής), και να εφαρμοσθεί αναλογικά στο πλαίσιο της νομοθεσίας κατά της καταστρατήγησης σχετικά με την έκδοση αδειών για πιστοποιητικά μη καταστρατήγησης σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.

(38) Η τελική χρήση για την οποία οι εισαγωγές πρέπει να απαλλάσσονται από δασμό αντιντάμπινγκ πρέπει να ορίζεται με αναφορά i) σε εργασίες συναρμολόγησης που έχει διαπιστωθεί ότι δεν συνιστούν καταστρατήγηση και ii) με αναφορά στη χρήση βασικών εξαρτημάτων ποδηλάτου σε μικρές ποσότητες από μικρές επιχειρήσεις, ουσιαστικά με σκοπό αντικατάσταση, που δεν πρέπει να θεωρείται καταστρατήγηση. Στην τελευταία περίπτωση, εισαγωγές βασικών εξαρτημάτων ποδηλάτων θα έχουν μάλλον περιορισμένη οικονομική σημασία και πιθανότατα δεν θα αποβούν επιζήμιες όσον αφορά τα αποτελέσματα του υφιστάμενου δασμού λόγω των ποσοτήτων ποδηλάτων που θα ήταν δυνατό να παραχθούν με τέτοια εισαγόμενα εξαρτήματα [άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού].

Προκειμένου οι μεσάζοντες, οι οποίοι δεν εισάγουν απευθείας βασικά εξαρτήματα ποδηλάτων, να έχουν τη δυνατότητα να προμηθεύονται τα εμπορεύματα αυτά από εισαγωγείς και να τα μεταπωλούν για εργασίες συναρμολόγησης χωρίς καταστρατήγηση, οι συναλλαγές αυτές πρέπει να παρακολουθούνται και στο πλαίσιο του συστήματος ελέγχου τελικής χρήσης.

(39) Τέλος, το σύστημα πρέπει να επιτρέπει και την απαλλαγή από τον επεκταθέντα δασμό απευθείας εισαγωγών για εργασίες συναρμολόγησης χωρίς καταστρατήγηση.

(40) Προκειμένου να επιτυγχάνεται η αναγκαία ευεξία στην προσαρμογή του συστήματος απαλλαγής όταν απαιτείται, είναι σκόπιμο να εγκριθούν από ρυθμιστική επιτροπή οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του συστήματος απαλλαγών μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή.

(41) Από την άποψη αυτή και εν όψει των αιτήσεων που εκκρεμούν ή θα υποβληθούν μελλοντικά, η Επιτροπή πρέπει να αναλάβει να καταρτίσει στο πλαίσιο ενός τέτοιου συστήματος κατάλογους απαλλασσόμενων επιχειρήσεων.

(42) Προκειμένου να δημιουργηθούν κίνητρα αποχής από πρακτικές καταστρατήγησης, η διαχείριση του συστήματος απαλλαγής πρέπει να παρέχει τη δυνατότητα επανεξέτασης της κατάστασης των επιχειρήσεων οι οποίες διαπιστώθηκε ότι καταστρατηγούν οι οποίες έχουν μεταβάλει τη λειτουργία τους στο βαθμό που οι προϋποθέσεις καταστρατήγησης δεν ισχύουν πλέον. Παρομοίως πρέπει να είναι δυνατή η ανάκληση απαλλαγών οι οποίες δεν δικαιολογούνται πλέον. Τέλος, οποιαδήποτε νέα επιχείρηση πρέπει να έχει τη δυνατότητα να ζητεί τη διεξαγωγή εκ μέρους της Επιτροπής έρευνας για απαλλαγή από το δασμό. Για τους λόγους αυτούς, όλες οι εγκρίσεις απαλλαγών, περιλαμβανομένων των απαλλαγών για εταιρείες αναφερόμενες στο σημείο 32 πρέπει να χορηγούνται δυνάμει του κανονισμού της Επιτροπής.

(43) Ανάλογα με την περίπτωση, πρέπει να προβλέπεται η δυνατότητα υπό όρους απαλλαγής εισαγωγών από τον επεκταθέντα δασμό κατά τη διάρκεια της εξέτασης των εργασιών στις οποίες πρόκειται να εφαρμοσθούν οι απαλλαγές. Όμως, προκειμένου να εξασφαλίζεται πραγματικά η δυνατότητα είσπραξης του επεκταθέντος δασμού σε περίπτωση που διαπιστώνεται καταστρατήγηση σε κάποια εργασία, οι τελωνειακές υπηρεσίες πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να απαιτούν σύσταση εγγύησης, εφόσον είναι απαραίτητο.

(44) Επειδή αυτή είναι η πρώτη περίπτωση κατά την οποία τα μέτρα αντιντάμπινγκ επεκτείνονται και χορηγούνται απαλλαγές σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή θα επανεξετάζει διαρκώς το σύστημα απαλλαγών και θα το προσαρμόζει όταν χρειάζεται να λάβει υπόψη την κτηθείσα πείρα από τη λειτουργία του.

ΣΤ. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

(45) Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με τα ουσιώδη γεγονότα και απόψεις όσον αφορά τη βάση στην οποία η Επιτροπή σκοπεύει να προβεί στην επέκταση του ισχύοντος οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ για τα υπόψη μέρη και έχουν τη δυνατότητα να προβούν σε σχόλια.

Επίσης τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώνονται σχετικά με τα κύρια χαρακτηριστικά του συστήματος απαλλαγής που πρόκειται να συσταθεί (βλέπε σημείο 37 του αιτιολογικού),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στον παρόντα κανονισμό «βασικά εξαρτήματα ποδηλάτων» θεωρούνται:

- τα βαμμένα ή ανοδιωμένα ή στιλβωμένα ή/και βερνικωμένα πλαίσια ποδηλάτων κατατασσόμενα στον κωδικό ΣΟ ex 8714 91 10,

- οι βαμμένες ή ανοδιωμένες ή στιλβωμένες ή/και βερνικωμένες περόνες ποδηλάτων κατατασσόμενες στον κωδικό ΣΟ ex 8714 91 30,

- τα ντεραγιέρ (κωδικός ΣΟ 8714 99 50),

- ο μηχανισμός ποδομοχλού (κωδικός ΣΟ 8714 96 30) και

- ο οδοντωτός τροχός κίνησης ελεύθερων τροχών (κωδικός ΣΟ 8714 93 90),

ανεξάρτητα από το αν παρουσιάζονται σε σύνολο,

- τα άλλα φρένα (κωδικός ΣΟ 8714 94 30) και

- οι μοχλοί φρένων (κωδικός ΣΟ 8714 94 90),

ανεξάρτητα από το αν παρουσιάζονται σε σύνολο,

- οι πλήρεις τροχοί με ή χωρίς αεροθαλάμους, τα επίσωτρα και οι οδοντωτοί τροχοί κίνησης που κατατάσσονται στον κωδικό ΣΟ 8714 99 90 και

- τα τιμόνια που κατατάσσονται στον κωδικό ΣΟ 8714 99 10, ανεξάρτητα από το αν παρουσιάζονται με στέλεχος, φρένο ή/και μοχλό ταχυτήτων.

Άρθρο 2

1. Ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ, ο επιβληθείς με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2474/93 στις εισαγωγές ποδηλάτων κατατασσόμενων στον κωδικό ΣΟ 8712 00 καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας επεκτείνεται στις εισαγωγές βασικών εξαρτημάτων ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

2. Βασικά εξαρτήματα ποδηλάτων τα οποία αποστέλλονται από τη Λαϊκή Δημοκρατία Κίνας πρέπει να θεωρούνται ως καταγόμενα από την εν λόγω χώρα, εκτός αν είναι δυνατό να αποδειχθεί με κατάθεση πιστοποιητικού καταγωγής εκδοθέντος σύμφωνα με τις ισχύουσες κοινοτικές διατάξεις περί καταγωγής ότι τα εν λόγω εξαρτήματα κατάγονται από άλλη συγκεκριμένη χώρα.

Σε περίπτωση που βασικά εξαρτήματα ποδηλάτων αποστέλλονται από χώρα άλλη εκτός από τη Λαϊκή Δημοκρατία Κίνας, οι τελωνειακές αρχές έχουν τη δυνατότητα να απαιτούν την προσκόμιση πιστοποιητικού κατάστασης εκδιδόμενου σύμφωνα με τις ισχύουσες κοινοτικές διατάξεις περί καταγωγής, όπου βεβαιώνεται ότι τα εν λόγω εξαρτήματα κατάγονται από χώρα άλλη εκτός από τη Λαϊκή Δημοκρατία Κίνας.

3. Ο δασμός ο επεκτεινόμενος με βάση τις διατάξεις της παραγράφου 1 επιβάλλεται στις εισαγωγές βασικών εξαρτημάτων ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας Κίνας που καταγράφονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 703/96 και του άρθρου 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96.

4. Εφαρμόζονται οι ισχύουσες διατάξεις περί δασμών, εκτός αν ορίζεται άλλως.

Άρθρο 3

1. Μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή, η Επιτροπή θεσπίζει με κανονισμό τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να επιτραπεί η απαλλαγή, από τον επεκτεινόμενο δια του άρθρου 2 δασμό, της εισαγωγής βασικών εξαρτημάτων ποδηλάτου που δεν καταστρατηγούν τον επιβαλλόμενο με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 δασμό αντιντάμπινγκ.

2. Ειδικότερα, ο κανονισμός της Επιτροπής προβλέπει:

- άδεια για την απαλλαγή και έλεγχο εισαγωγών βασικών εξαρτημάτων ποδηλάτου χρησιμοποιούμενων από επιχειρήσεις των οποίων οι εργασίες συναρμολόγησης δεν συνιστούν καταστρατήγηση,

- άδεια για απαλλαγή και έλεγχο εισαγωγών βασικών εξαρτημάτων ποδηλάτου από ενδιαμέσους, καθώς και από μικροεπαγγελματίες σε μικρές ποσότητες,

- κανόνες διέποντες τη λειτουργία των εν λόγω απαλλαγών σύμφωνα με τις σχετικές τελωνειακές διατάξεις και

- ανταλλαγές πληροφοριών μεταξύ τελωνειακών υπηρεσιών και της Επιτροπής όσον αφορά το χειρισμό των εν λόγω απαλλαγών.

3. Επίσης ο κανονισμός της Επιτροπής προβλέπει:

α) εξέταση κατά πόσον οι προϋποθέσεις μη καταστρατήγησης πληρούνται, ιδίως στην περίπτωση υποβολής αιτήσεων από:

- επιχειρήσεις συναρμολόγησης εξαρτημάτων οι οποίες αναγγέλθηκαν μεν κατά την έρευνα αλλά μετά την πάροδο της προθεσμίας του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 703/96,

- επιχειρήσεις συναρμολόγησης οι οποίες άρχισαν να χρησιμοποιούν βασικά εξαρτήματα ποδηλάτων για την παραγωγή ή συναρμολόγηση ποδηλάτων μετά το χρονικό διάστημα έρευνας που τελείωσε στις 31 Μαρτίου 1996,

- επιχειρήσεις συναρμολόγησης οι οποίες κατά τη διάρκεια διεξαγωγής της έρευνας διαπιστώθηκε ότι καταστρατηγούν,

- άλλες επιχειρήσεις συναρμολόγησης οι οποίες χρησιμοποιούν βασικά εξαρτήματα ποδηλάτου για την παραγωγή ή συναρμολόγηση ποδηλάτων οι οποίες δεν είχαν αναγγελθεί κατά τη διάρκεια της έρευνας και

β) τις αναγκαίες διατάξεις όσον αφορά τη διαδικασία εξέτασης, και ειδικότερα τους όρους υπό τους οποίους θα γίνονται δεκτές μελλοντικά αιτήσεις για εξέταση. Προς το σκοπό αυτό, εφόσον βασικά εξαρτήματα ποδηλάτων διασφαλίζονται για ελεύθερη κυκλοφορία από επιχείρηση συναρμολόγησης έναντι της οποίας εκκρεμεί διαδικασία εξέτασης από την Επιτροπή, ο κανονισμός της Επιτροπής προβλέπει επίσης ότι:

- η καταβολή της τελωνειακής οφειλής της γεννώμενης για επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ ή εισπρακτέας με βάση τις διατάξεις του άρθρου 2 ανταστέλλεται μέχρις ότου γίνει γνωστό το αποτέλεσμα της εξέτασης εκ μέρους της Επιτροπής,

- εφόσον με την εξέταση διαπιστώνεται ότι η επιχείρηση δεν παρακάμπτει την τελωνειακή οφειλή που γεννάται εκ του άρθρου 2 διαγράφεται ενώ,

- στις λοιπές περιπτώσεις, η αναστολή της τελωνειακής οφειλής αίρεται.

Επίσης η Επιτροπή είναι δυνατό να προβλέψει ότι οι τελωνειακές υπηρεσίες έχουν τη δυνατότητα να ζητούν τη σύσταση εγγύησης, εφόσον αυτό κριθεί αναγκαίο προκειμένου να εξασφαλισθεί η καταβολή της τελωνειακής οφειλής σε περιπτώσεις άρσης της αναστολής.

4. Μετά την εξέταση με βάση τις διατάξεις της παραγράφου 3, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα, εφόσον δικαιολογείται και μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή, να αποφασίσει την απαλλαγή των οικείων εργασιών από την επέκταση των μέτρων των προβλεπομένων με βαση τις διατάξεις άρθρου 2.

5. Άδεια για απαλλαγή χορηγούμενη με βάση τον κανονισμό της Επιτροπής έχει αναδρομική ισχύ μέχρι την ημερομηνία έναρξης της παρούσας διαδικασίας καταστρατήγησης, εφόσον το ενδιαφερόμενο μέρος έχει αναγγελθεί κατά τη διάρκεια της εν λόγω έρευνας. Στις υπόλοιπες περιπτώσεις έχει αναδρομική ισχύ μέχρι την ημερομηνία υποβολής της αίτησης για τη χορήγηση άδειας.

6. Επίσης, ο κανονισμός της Επιτροπής λαμβάνει και τα αναγκαία μέτρα για την ανάκληση άδειας απαλλαγής, εφόσον αυτό δικαιολογείται και μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή.

Άρθρο 4

Οι τελωνειακές αρχές καλούνται να παύσουν την καταγραφή σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 703/96 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 των πλαισίων, περονών, στεφανών και ομφαλών ποδηλάτων που κατατάσσονται στους κωδικούς ΣΟ 8714 91 10, 8714 91 30, 8714 92 10, και 8714 93 10, αντιστοίχως.

Άρθρο 5

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 10 Ιανουαρίου 1997.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. VAN AARTSEN

(1) ΕΕ αριθ. L 56 της 6. 3. 1996, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 98 της 19. 4. 1996, σ. 3.

(3) ΕΕ αριθ. L 228 της 9. 9. 1993, σ. 1.

(4) Για μια από τις εταιρείες, η σύγκριση βασίστηκε στον κύκλο εργασιών που αντιστοιχούσε στα συναρμολογημένα μοντέλα που πωλήθηκαν σε ανεξάρτητες εταιρείες μόνο. Η εν λόγω εταιρεία δεν μπόρεσε να δώσει στην Επιτροπή ακριβείς πληροφορίες που θα επέτρεπαν το συσχετισμό των σχετικών συναλλαγών με τις τελικές πωλήσεις κατά αξιόπιστο τρόπο.

(5) ΕΕ αριθ. L 302 της 19. 10. 1992, σ. 1.

(6) ΕΕ αριθ. L 253 της 11. 10. 1993, σ. 1.

Top