Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0296

    96/296/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 18ης Απριλίου 1996, σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης 92/486/ΕΟΚ για τον καθορισμό των κανόνων συνεργασίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος εξυπηρέτησης Animo και των κρατών μελών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    ΕΕ L 113 της 7.5.1996, p. 25–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; καταργήθηκε εμμέσως από 32019R1715

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/296/oj

    31996D0296

    96/296/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 18ης Απριλίου 1996, σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης 92/486/ΕΟΚ για τον καθορισμό των κανόνων συνεργασίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος εξυπηρέτησης Animo και των κρατών μελών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 113 της 07/05/1996 σ. 0025 - 0025


    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Απριλίου 1996 σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης 92/486/ΕΟΚ για τον καθορισμό των κανόνων συνεργασίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος εξυπηρέτησης Animo και των κρατών μελών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (96/296/ΕΚ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 3,

    Εκτιμώντας:

    ότι για να καταστεί δυνατή η εις βάθος εξέταση των διαφόρων πιθανών επιλογών όσον αφορά τη διάρθρωση του δικτύου Animo, πρέπει να προβλεφθεί παράταση του υφιστάμενου καθεστώτος για περίοδο ενός έτους με τη δυνατότητα συμπληρωματικής παράτασης ενός έτους 7 ότι προς το σκοπό αυτό, πρέπει να τροποποιηθεί η απόφαση 92/486/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 25ης Σεπτεμβρίου 1992, για τον καθορισμό των κανόνων συνεργασίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος εξυπηρέτησης Animo και των κρατών μελών (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Σουηδίας και της Φινλανδίας 7

    ότι στην τιμολόγηση που εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 1996 πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ο αριθμός των συνδεδεμένων μονάδων 7

    ότι πρέπει να ληφθεί ως βάση ο αριθμός των μονάδων που είναι συνδεδεμένες στο δίκτυο την 1η Απριλίου 1996 7 ότι για το λόγο αυτό πρέπει να γίνεται αναφορά στην απόφαση 96/295/ΕΚ της Επιτροπής (4) για την αναγνώριση και τον καθορισμό του καταλόγου των μονάδων Animo 7

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με την γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής έπιτροπής,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Το ακόλουθο άρθρο παρεμβάλλεται στην απόφαση 92/486/ΕΟΚ:

    «Άρθρο 2α

    1. Οι αρχές συντονισμού που προβλέπονται στο άρθρο 1 μεριμνούν ώστε οι συμβάσεις που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο:

    - να παραταθούν για περίοδο ενός έτους,

    - να προβλεφθεί η δυνατότητα παράτασης για ένα συμπληρωματικό έτος.

    2. Στο πλαίσιο της παραγράφου 1, λαμβάνεται υπόψη η ακόλουθη τιμολόγηση:

    386 Ecu ανά μονάδα (κεντρική μονάδα, τοπική μονάδα, αυνοριακός σταθμός επιθεώρησης) που αναφέρεται στον κατάλογο της απόφασης 96/295/ΕΚ (*).

    (*) ΕΕ αριθ. L 113 της 7. 5. 1996, σ. 1.»

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 1996.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 18 Απριλίου 1996.

    Για την Επιτροπή

    Franz FISCHLER

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ αριθ. L 224 της 18. 8. 1990, σ. 29.

    (2) ΕΕ αριθ. L 62 της 15. 3. 1993, σ. 49.

    (3) ΕΕ αριθ. L 291 της 7. 10. 1992, σ. 20.

    (4) Βλέπε σελίδα 1 της παρούδας Επισημης Εφημερίδας.

    Top