Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22010D0077

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 77/2010, της 11ης Ιουνίου 2010 , για την τροποποίηση του παραρτήματος XIV (Ανταγωνισμός) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

ΕΕ L 244 της 16.9.2010, pp. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/77(2)/oj

16.9.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 244/35


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 77/2010

της 11ης Ιουνίου 2010

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIV (Ανταγωνισμός) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XIV της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 52/2010 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 30ής Απριλίου 2010 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 330/2010 της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 2010, για την εφαρμογή του άρθρου 101 παράγραφος 3 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ορισμένες κατηγορίες κάθετων συμφωνιών και εναρμονισμένων πρακτικών (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2790/1999 της Επιτροπής (3), που έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία, έληξε στις 31 Μαΐου 2010 και πρέπει, επομένως, να διαγραφεί από τη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το κείμενο του σημείου 2 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2790/1999 της Επιτροπής] του παραρτήματος XIV της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

« 32010 R 0330: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 330/2010 της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 2010, για την εφαρμογή του άρθρου 101 παράγραφος 3 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ορισμένες κατηγορίες κάθετων συμφωνιών και εναρμονισμένων πρακτικών (ΕΕ L 102 της 23.4.2010, σ. 1).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

Στο τέλος του άρθρου 6 προστίθενται τα εξής:

“Δυνάμει των διατάξεων της συμφωνίας μεταξύ των κρατών ΕΖΕΣ σχετικά με τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ δύναται, σε περίπτωση που παράλληλα δίκτυα παρόμοιων κάθετων περιορισμών καλύπτουν πάνω από το 50 % της οικείας αγοράς, να κηρύξει με σύσταση ανεφάρμοστο τον παρόντα κανονισμό στις κάθετες συμφωνίες που περιέχουν ειδικούς περιορισμούς για την εν λόγω αγορά.

Η σύσταση δυνάμει της παραγράφου 1 απευθύνεται στο κράτος ή στα κράτη ΕΖΕΣ όπου υπάρχει η σχετική αγορά. Η Επιτροπή τηρείται ενήμερη σχετικά με την έκδοση της εν λόγω σύστασης.

Εντός τριών μηνών από την έκδοση της σύστασης δυνάμει της παραγράφου 1, όλα τα κράτη ΕΖΕΣ-παραλήπτες κοινοποιούν στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ αν αποδέχονται τη σύσταση. Αν η τρίμηνη προθεσμία παρέλθει χωρίς απάντηση, θεωρείται ότι το κράτος ΕΖΕΣ που δεν απάντησε εμπρόθεσμα αποδέχεται τη σύσταση.

Αν ένα κράτος ΕΖΕΣ-παραλήπτης της σύστασης αποδεχτεί τη σύσταση ή δεν απαντήσει εμπρόθεσμα, αναλαμβάνει τη νομική υποχρέωση βάσει της συμφωνίας να εφαρμόσει τη σύσταση εντός τριών μηνών από την έκδοσή της.

Αν εντός της τρίμηνης προθεσμίας ένα κράτος ΕΖΕΣ-παραλήπτης κοινοποιήσει στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ ότι δεν αποδέχεται τη σύστασή της, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ κοινοποιεί την απάντηση αυτή στην Επιτροπή. Αν η Επιτροπή δεν συμφωνεί με τη θέση του συγκεκριμένου κράτους ΕΖΕΣ, εφαρμόζεται το άρθρο 92 παράγραφος 2 της συμφωνίας.

Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ και η Επιτροπή ανταλλάσσουν πληροφορίες και διαβουλεύονται μεταξύ τους σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας διάταξης.

Σε περίπτωση που παράλληλα δίκτυα παρόμοιων κάθετων περιορισμών καλύπτουν πάνω από το 50 % της οικείας αγοράς εντός του εδάφους της συμφωνίας ΕΟΧ, οι δύο εποπτεύουσες αρχές δύνανται να αρχίσουν συνεργασία με στόχο τη θέσπιση ξεχωριστών μέτρων. Εφόσον οι δύο εποπτεύουσες αρχές συμφωνήσουν σχετικά με την οικεία αγορά και τη σκοπιμότητα θέσπισης ενός μέτρου δυνάμει της παρούσας διάταξης, η Επιτροπή εκδίδει κανονισμό, που απευθύνεται στα κράτη μέλη της ΕΕ, και η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ σύσταση ανάλογου περιεχομένου προς το κράτος ή τα κράτη ΕΖΕΣ όπου υπάρχει η εν λόγω αγορά.”».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 330/2010 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 12 Ιουνίου 2010, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (*1). Η απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιουνίου 2010.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα για ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 11 Ιουνίου 2010.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)   ΕΕ L 181 της 15.7.2010, σ. 20.

(2)   ΕΕ L 102 της 23.4.2010, σ. 1.

(3)   ΕΕ L 336 της 29.12.1999, σ. 21.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


Top