ISSN 1977-0642 |
||
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270 |
|
Ausgabe in deutscher Sprache |
Rechtsvorschriften |
62. Jahrgang |
|
|
|
(1) Text von Bedeutung für den EWR. |
DE |
Bei Rechtsakten, deren Titel in magerer Schrift gedruckt sind, handelt es sich um Rechtsakte der laufenden Verwaltung im Bereich der Agrarpolitik, die normalerweise nur eine begrenzte Geltungsdauer haben. Rechtsakte, deren Titel in fetter Schrift gedruckt sind und denen ein Sternchen vorangestellt ist, sind sonstige Rechtsakte. |
II Rechtsakte ohne Gesetzescharakter
VERORDNUNGEN
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/1 |
DELEGIERTE VERORDNUNG 2019/1755 DER KOMMISSION
vom 8. August 2019
zur Änderung der Anhänge der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Schaffung einer gemeinsamen Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 über die Schaffung einer gemeinsamen Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS) (1), insbesondere auf Artikel 3 Absatz 4, Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 5 Absatz 4,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Mit der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 wird eine gemeinsame Klassifikation der Gebietseinheiten zur Erhebung, Erstellung und Verbreitung harmonisierter Regionalstatistiken in der Union geschaffen. |
(2) |
In den Anhängen der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 werden die für Statistiken heranzuziehenden Gebietseinheiten aufgelistet. |
(3) |
Nach Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 sind Änderungen der NUTS-Klassifikation gewöhnlich nicht häufiger als alle drei Jahre im zweiten Kalenderhalbjahr zu erlassen. |
(4) |
Die NUTS-Klassifikation wurde zuletzt durch die Verordnung (EU) 2016/2066 der Kommission (2) geändert. |
(5) |
Den der Kommission von den Mitgliedstaaten vorgelegten Informationen zufolge wurde die Gebietsunterteilung in mehreren Mitgliedstaaten seit der letzten Änderung der NUTS-Klassifikation geändert. |
(6) |
Die Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 sollte daher entsprechend geändert werden — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Die Anhänge I, II und III der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 werden durch den Anhang der vorliegenden Verordnung ersetzt.
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 gilt sie für die Übermittlung von Daten an die Kommission (Eurostat) ab dem 1. Januar 2021.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 8. August 2019
Für die Kommission
Der Präsident
Jean-Claude JUNCKER
(1) ABl. L 154 vom 21.6.2003, S. 1.
(2) Verordnung (EU) 2016/2066 der Kommission vom 21. November 2016 zur Änderung der Anhänge der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Schaffung einer gemeinsamen Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS) (ABl. L 322 vom 29.11.2016, S. 1).
ANHANG
„Anhang I
Die NUTS-Klassifikation (Code — Name)
BELGIEN
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
BE |
|
|
|
BE1 |
Région de Bruxelles-Capitale/Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
|
|
BE10 |
|
Région de Bruxelles-Capitale/Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
|
BE100 |
|
|
Arr. (1) de Bruxelles-Capitale/Arr. Brussel-Hoofdstad |
BE2 |
Vlaams Gewest |
|
|
BE21 |
|
Prov. (2) Antwerpen |
|
BE211 |
|
|
Arr. Antwerpen |
BE212 |
|
|
Arr. Mechelen |
BE213 |
|
|
Arr. Turnhout |
BE22 |
|
Prov. Limburg (BE) |
|
BE223 |
|
|
Arr. Tongeren |
BE224 |
|
|
Arr. Hasselt |
BE225 |
|
|
Arr. Maaseik |
BE23 |
|
Prov. Oost-Vlaanderen |
|
BE231 |
|
|
Arr. Aalst |
BE232 |
|
|
Arr. Dendermonde |
BE233 |
|
|
Arr. Eeklo |
BE234 |
|
|
Arr. Gent |
BE235 |
|
|
Arr. Oudenaarde |
BE236 |
|
|
Arr. Sint-Niklaas |
BE24 |
|
Prov. Vlaams-Brabant |
|
BE241 |
|
|
Arr. Halle-Vilvoorde |
BE242 |
|
|
Arr. Leuven |
BE25 |
|
Prov. West-Vlaanderen |
|
BE251 |
|
|
Arr. Brugge |
BE252 |
|
|
Arr. Diksmuide |
BE253 |
|
|
Arr. Ieper |
BE254 |
|
|
Arr. Kortrijk |
BE255 |
|
|
Arr. Oostende |
BE256 |
|
|
Arr. Roeselare |
BE257 |
|
|
Arr. Tielt |
BE258 |
|
|
Arr. Veurne |
BE3 |
Région wallonne |
|
|
BE31 |
|
Prov. Brabant Wallon |
|
BE310 |
|
|
Arr. Nivelles |
BE32 |
|
Prov. Hainaut |
|
BE323 |
|
|
Arr. Mons |
BE328 |
|
|
Arr. Tournai-Mouscron |
BE329 |
|
|
Arr. La Louvière |
BE32A |
|
|
Arr. Ath |
BE32B |
|
|
Arr. Charleroi |
BE32C |
|
|
Arr. Soignies |
BE32D |
|
|
Arr. Thuin |
BE33 |
|
Prov. Liège |
|
BE331 |
|
|
Arr. Huy |
BE332 |
|
|
Arr. Liège |
BE334 |
|
|
Arr. Waremme |
BE335 |
|
|
Arr. Verviers — communes francophones |
BE336 |
|
|
Bezirk Verviers — Deutschsprachige Gemeinschaft |
BE34 |
|
Prov. Luxembourg (BE) |
|
BE341 |
|
|
Arr. Arlon |
BE342 |
|
|
Arr. Bastogne |
BE343 |
|
|
Arr. Marche-en-Famenne |
BE344 |
|
|
Arr. Neufchâteau |
BE345 |
|
|
Arr. Virton |
BE35 |
|
Prov. Namur |
|
BE351 |
|
|
Arr. Dinant |
BE352 |
|
|
Arr. Namur |
BE353 |
|
|
Arr. Philippeville |
BEZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
BEZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
BEZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
BULGARIEN
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
BG |
|
|
|
BG3 |
Северна и Югоизточна България |
|
|
BG31 |
|
Северозападен |
|
BG311 |
|
|
Видин |
BG312 |
|
|
Монтана |
BG313 |
|
|
Враца |
BG314 |
|
|
Плевен |
BG315 |
|
|
Ловеч |
BG32 |
|
Северен централен |
|
BG321 |
|
|
Велико Търново |
BG322 |
|
|
Габрово |
BG323 |
|
|
Русе |
BG324 |
|
|
Разград |
BG325 |
|
|
Силистра |
BG33 |
|
Североизточен |
|
BG331 |
|
|
Варна |
BG332 |
|
|
Добрич |
BG333 |
|
|
Шумен |
BG334 |
|
|
Търговище |
BG34 |
|
Югоизточен |
|
BG341 |
|
|
Бургас |
BG342 |
|
|
Сливен |
BG343 |
|
|
Ямбол |
BG344 |
|
|
Стара Загора |
BG4 |
Югозападна и Южна централна България |
|
|
BG41 |
|
Югозападен |
|
BG411 |
|
|
София (столица) |
BG412 |
|
|
София |
BG413 |
|
|
Благоевград |
BG414 |
|
|
Перник |
BG415 |
|
|
Кюстендил |
BG42 |
|
Южен централен |
|
BG421 |
|
|
Пловдив |
BG422 |
|
|
Хасково |
BG423 |
|
|
Пазарджик |
BG424 |
|
|
Смолян |
BG425 |
|
|
Кърджали |
BGZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
BGZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
BGZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
TSCHECHIEN
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
CZ |
|
|
|
CZ0 |
Česko |
|
|
CZ01 |
|
Praha |
|
CZ010 |
|
|
Hlavní město Praha |
CZ02 |
|
Střední Čechy |
|
CZ020 |
|
|
Středočeský kraj |
CZ03 |
|
Jihozápad |
|
CZ031 |
|
|
Jihočeský kraj |
CZ032 |
|
|
Plzeňský kraj |
CZ04 |
|
Severozápad |
|
CZ041 |
|
|
Karlovarský kraj |
CZ042 |
|
|
Ústecký kraj |
CZ05 |
|
Severovýchod |
|
CZ051 |
|
|
Liberecký kraj |
CZ052 |
|
|
Královéhradecký kraj |
CZ053 |
|
|
Pardubický kraj |
CZ06 |
|
Jihovýchod |
|
CZ063 |
|
|
Kraj Vysočina |
CZ064 |
|
|
Jihomoravský kraj |
CZ07 |
|
Střední Morava |
|
CZ071 |
|
|
Olomoucký kraj |
CZ072 |
|
|
Zlínský kraj |
CZ08 |
|
Moravskoslezsko |
|
CZ080 |
|
|
Moravskoslezský kraj |
CZZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
CZZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
CZZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
DÄNEMARK
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
DK |
|
|
|
DK0 |
Danmark |
|
|
DK01 |
|
Hovedstaden |
|
DK011 |
|
|
Byen København |
DK012 |
|
|
Københavns omegn |
DK013 |
|
|
Nordsjælland |
DK014 |
|
|
Bornholm |
DK02 |
|
Sjælland |
|
DK021 |
|
|
Østsjælland |
DK022 |
|
|
Vest- og Sydsjælland |
DK03 |
|
Syddanmark |
|
DK031 |
|
|
Fyn |
DK032 |
|
|
Sydjylland |
DK04 |
|
Midtjylland |
|
DK041 |
|
|
Vestjylland |
DK042 |
|
|
Østjylland |
DK05 |
|
Nordjylland |
|
DK050 |
|
|
Nordjylland |
DKZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
DKZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
DKZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
DEUTSCHLAND
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
DE |
|
|
|
DE1 |
Baden-Württemberg |
|
|
DE11 |
|
Stuttgart |
|
DE111 |
|
|
Stuttgart, Stadtkreis |
DE112 |
|
|
Böblingen |
DE113 |
|
|
Esslingen |
DE114 |
|
|
Göppingen |
DE115 |
|
|
Ludwigsburg |
DE116 |
|
|
Rems-Murr-Kreis |
DE117 |
|
|
Heilbronn, Stadtkreis |
DE118 |
|
|
Heilbronn, Landkreis |
DE119 |
|
|
Hohenlohekreis |
DE11A |
|
|
Schwäbisch Hall |
DE11B |
|
|
Main-Tauber-Kreis |
DE11C |
|
|
Heidenheim |
DE11D |
|
|
Ostalbkreis |
DE12 |
|
Karlsruhe |
|
DE121 |
|
|
Baden-Baden, Stadtkreis |
DE122 |
|
|
Karlsruhe, Stadtkreis |
DE123 |
|
|
Karlsruhe, Landkreis |
DE124 |
|
|
Rastatt |
DE125 |
|
|
Heidelberg, Stadtkreis |
DE126 |
|
|
Mannheim, Stadtkreis |
DE127 |
|
|
Neckar-Odenwald-Kreis |
DE128 |
|
|
Rhein-Neckar-Kreis |
DE129 |
|
|
Pforzheim, Stadtkreis |
DE12A |
|
|
Calw |
DE12B |
|
|
Enzkreis |
DE12C |
|
|
Freudenstadt |
DE13 |
|
Freiburg |
|
DE131 |
|
|
Freiburg im Breisgau, Stadtkreis |
DE132 |
|
|
Breisgau-Hochschwarzwald |
DE133 |
|
|
Emmendingen |
DE134 |
|
|
Ortenaukreis |
DE135 |
|
|
Rottweil |
DE136 |
|
|
Schwarzwald-Baar-Kreis |
DE137 |
|
|
Tuttlingen |
DE138 |
|
|
Konstanz |
DE139 |
|
|
Lörrach |
DE13A |
|
|
Waldshut |
DE14 |
|
Tübingen |
|
DE141 |
|
|
Reutlingen |
DE142 |
|
|
Tübingen, Landkreis |
DE143 |
|
|
Zollernalbkreis |
DE144 |
|
|
Ulm, Stadtkreis |
DE145 |
|
|
Alb-Donau-Kreis |
DE146 |
|
|
Biberach |
DE147 |
|
|
Bodenseekreis |
DE148 |
|
|
Ravensburg |
DE149 |
|
|
Sigmaringen |
DE2 |
Bayern |
|
|
DE21 |
|
Oberbayern |
|
DE211 |
|
|
Ingolstadt, Kreisfreie Stadt |
DE212 |
|
|
München, Kreisfreie Stadt |
DE213 |
|
|
Rosenheim, Kreisfreie Stadt |
DE214 |
|
|
Altötting |
DE215 |
|
|
Berchtesgadener Land |
DE216 |
|
|
Bad Tölz-Wolfratshausen |
DE217 |
|
|
Dachau |
DE218 |
|
|
Ebersberg |
DE219 |
|
|
Eichstätt |
DE21A |
|
|
Erding |
DE21B |
|
|
Freising |
DE21C |
|
|
Fürstenfeldbruck |
DE21D |
|
|
Garmisch-Partenkirchen |
DE21E |
|
|
Landsberg am Lech |
DE21F |
|
|
Miesbach |
DE21G |
|
|
Mühldorf a. Inn |
DE21H |
|
|
München, Landkreis |
DE21I |
|
|
Neuburg-Schrobenhausen |
DE21J |
|
|
Pfaffenhofen a. d. Ilm |
DE21K |
|
|
Rosenheim, Landkreis |
DE21L |
|
|
Starnberg |
DE21M |
|
|
Traunstein |
DE21N |
|
|
Weilheim-Schongau |
DE22 |
|
Niederbayern |
|
DE221 |
|
|
Landshut, Kreisfreie Stadt |
DE222 |
|
|
Passau, Kreisfreie Stadt |
DE223 |
|
|
Straubing, Kreisfreie Stadt |
DE224 |
|
|
Deggendorf |
DE225 |
|
|
Freyung-Grafenau |
DE226 |
|
|
Kelheim |
DE227 |
|
|
Landshut, Landkreis |
DE228 |
|
|
Passau, Landkreis |
DE229 |
|
|
Regen |
DE22A |
|
|
Rottal-Inn |
DE22B |
|
|
Straubing-Bogen |
DE22C |
|
|
Dingolfing-Landau |
DE23 |
|
Oberpfalz |
|
DE231 |
|
|
Amberg, Kreisfreie Stadt |
DE232 |
|
|
Regensburg, Kreisfreie Stadt |
DE233 |
|
|
Weiden i. d. Opf, Kreisfreie Stadt |
DE234 |
|
|
Amberg-Sulzbach |
DE235 |
|
|
Cham |
DE236 |
|
|
Neumarkt i. d. OPf. |
DE237 |
|
|
Neustadt a. d. Waldnaab |
DE238 |
|
|
Regensburg, Landkreis |
DE239 |
|
|
Schwandorf |
DE23A |
|
|
Tirschenreuth |
DE24 |
|
Oberfranken |
|
DE241 |
|
|
Bamberg, Kreisfreie Stadt |
DE242 |
|
|
Bayreuth, Kreisfreie Stadt |
DE243 |
|
|
Coburg, Kreisfreie Stadt |
DE244 |
|
|
Hof, Kreisfreie Stadt |
DE245 |
|
|
Bamberg, Landkreis |
DE246 |
|
|
Bayreuth, Landkreis |
DE247 |
|
|
Coburg, Landkreis |
DE248 |
|
|
Forchheim |
DE249 |
|
|
Hof, Landkreis |
DE24A |
|
|
Kronach |
DE24B |
|
|
Kulmbach |
DE24C |
|
|
Lichtenfels |
DE24D |
|
|
Wunsiedel i. Fichtelgebirge |
DE25 |
|
Mittelfranken |
|
DE251 |
|
|
Ansbach, Kreisfreie Stadt |
DE252 |
|
|
Erlangen, Kreisfreie Stadt |
DE253 |
|
|
Fürth, Kreisfreie Stadt |
DE254 |
|
|
Nürnberg, Kreisfreie Stadt |
DE255 |
|
|
Schwabach, Kreisfreie Stadt |
DE256 |
|
|
Ansbach, Landkreis |
DE257 |
|
|
Erlangen-Höchstadt |
DE258 |
|
|
Fürth, Landkreis |
DE259 |
|
|
Nürnberger Land |
DE25A |
|
|
Neustadt a. d. Aisch-Bad Windsheim |
DE25B |
|
|
Roth |
DE25C |
|
|
Weißenburg-Gunzenhausen |
DE26 |
|
Unterfranken |
|
DE261 |
|
|
Aschaffenburg, Kreisfreie Stadt |
DE262 |
|
|
Schweinfurt, Kreisfreie Stadt |
DE263 |
|
|
Würzburg, Kreisfreie Stadt |
DE264 |
|
|
Aschaffenburg, Landkreis |
DE265 |
|
|
Bad Kissingen |
DE266 |
|
|
Rhön-Grabfeld |
DE267 |
|
|
Haßberge |
DE268 |
|
|
Kitzingen |
DE269 |
|
|
Miltenberg |
DE26A |
|
|
Main-Spessart |
DE26B |
|
|
Schweinfurt, Landkreis |
DE26C |
|
|
Würzburg, Landkreis |
DE27 |
|
Schwaben |
|
DE271 |
|
|
Augsburg, Kreisfreie Stadt |
DE272 |
|
|
Kaufbeuren, Kreisfreie Stadt |
DE273 |
|
|
Kempten (Allgäu), Kreisfreie Stadt |
DE274 |
|
|
Memmingen, Kreisfreie Stadt |
DE275 |
|
|
Aichach-Friedberg |
DE276 |
|
|
Augsburg, Landkreis |
DE277 |
|
|
Dillingen a.d. Donau |
DE278 |
|
|
Günzburg |
DE279 |
|
|
Neu-Ulm |
DE27A |
|
|
Lindau (Bodensee) |
DE27B |
|
|
Ostallgäu |
DE27C |
|
|
Unterallgäu |
DE27D |
|
|
Donau-Ries |
DE27E |
|
|
Oberallgäu |
DE3 |
Berlin |
|
|
DE30 |
|
Berlin |
|
DE300 |
|
|
Berlin |
DE4 |
Brandenburg |
|
|
DE40 |
|
Brandenburg |
|
DE401 |
|
|
Brandenburg an der Havel, Kreisfreie Stadt |
DE402 |
|
|
Cottbus, Kreisfreie Stadt |
DE403 |
|
|
Frankfurt (Oder), Kreisfreie Stadt |
DE404 |
|
|
Potsdam, Kreisfreie Stadt |
DE405 |
|
|
Barnim |
DE406 |
|
|
Dahme-Spreewald |
DE407 |
|
|
Elbe-Elster |
DE408 |
|
|
Havelland |
DE409 |
|
|
Märkisch-Oderland |
DE40A |
|
|
Oberhavel |
DE40B |
|
|
Oberspreewald-Lausitz |
DE40C |
|
|
Oder-Spree |
DE40D |
|
|
Ostprignitz-Ruppin |
DE40E |
|
|
Potsdam-Mittelmark |
DE40F |
|
|
Prignitz |
DE40G |
|
|
Spree-Neiße |
DE40H |
|
|
Teltow-Fläming |
DE40I |
|
|
Uckermark |
DE5 |
Bremen |
|
|
DE50 |
|
Bremen |
|
DE501 |
|
|
Bremen, Kreisfreie Stadt |
DE502 |
|
|
Bremerhaven, Kreisfreie Stadt |
DE6 |
Hamburg |
|
|
DE60 |
|
Hamburg |
|
DE600 |
|
|
Hamburg |
DE7 |
Hessen |
|
|
DE71 |
|
Darmstadt |
|
DE711 |
|
|
Darmstadt, Kreisfreie Stadt |
DE712 |
|
|
Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt |
DE713 |
|
|
Offenbach am Main, Kreisfreie Stadt |
DE714 |
|
|
Wiesbaden, Kreisfreie Stadt |
DE715 |
|
|
Bergstraße |
DE716 |
|
|
Darmstadt-Dieburg |
DE717 |
|
|
Groß-Gerau |
DE718 |
|
|
Hochtaunuskreis |
DE719 |
|
|
Main-Kinzig-Kreis |
DE71A |
|
|
Main-Taunus-Kreis |
DE71B |
|
|
Odenwaldkreis |
DE71C |
|
|
Offenbach, Landkreis |
DE71D |
|
|
Rheingau-Taunus-Kreis |
DE71E |
|
|
Wetteraukreis |
DE72 |
|
Gießen |
|
DE721 |
|
|
Gießen, Landkreis |
DE722 |
|
|
Lahn-Dill-Kreis |
DE723 |
|
|
Limburg-Weilburg |
DE724 |
|
|
Marburg-Biedenkopf |
DE725 |
|
|
Vogelsbergkreis |
DE73 |
|
Kassel |
|
DE731 |
|
|
Kassel, Kreisfreie Stadt |
DE732 |
|
|
Fulda |
DE733 |
|
|
Hersfeld-Rotenburg |
DE734 |
|
|
Kassel, Landkreis |
DE735 |
|
|
Schwalm-Eder-Kreis |
DE736 |
|
|
Waldeck-Frankenberg |
DE737 |
|
|
Werra-Meißner-Kreis |
DE8 |
Mecklenburg-Vorpommern |
|
|
DE80 |
|
Mecklenburg-Vorpommern |
|
DE803 |
|
|
Rostock, Kreisfreie Stadt |
DE804 |
|
|
Schwerin, Kreisfreie Stadt |
DE80J |
|
|
Mecklenburgische Seenplatte |
DE80K |
|
|
Landkreis Rostock |
DE80L |
|
|
Vorpommern-Rügen |
DE80M |
|
|
Nordwestmecklenburg |
DE80N |
|
|
Vorpommern-Greifswald |
DE80O |
|
|
Ludwigslust-Parchim |
DE9 |
Niedersachsen |
|
|
DE91 |
|
Braunschweig |
|
DE911 |
|
|
Braunschweig, Kreisfreie Stadt |
DE912 |
|
|
Salzgitter, Kreisfreie Stadt |
DE913 |
|
|
Wolfsburg, Kreisfreie Stadt |
DE914 |
|
|
Gifhorn |
DE916 |
|
|
Goslar |
DE917 |
|
|
Helmstedt |
DE918 |
|
|
Northeim |
DE91A |
|
|
Peine |
DE91B |
|
|
Wolfenbüttel |
DE91C |
|
|
Göttingen |
DE92 |
|
Hannover |
|
DE922 |
|
|
Diepholz |
DE923 |
|
|
Hameln-Pyrmont |
DE925 |
|
|
Hildesheim |
DE926 |
|
|
Holzminden |
DE927 |
|
|
Nienburg (Weser) |
DE928 |
|
|
Schaumburg |
DE929 |
|
|
Region Hannover |
DE93 |
|
Lüneburg |
|
DE931 |
|
|
Celle |
DE932 |
|
|
Cuxhaven |
DE933 |
|
|
Harburg |
DE934 |
|
|
Lüchow-Dannenberg |
DE935 |
|
|
Lüneburg, Landkreis |
DE936 |
|
|
Osterholz |
DE937 |
|
|
Rotenburg (Wümme) |
DE938 |
|
|
Heidekreis |
DE939 |
|
|
Stade |
DE93A |
|
|
Uelzen |
DE93B |
|
|
Verden |
DE94 |
|
Weser-Ems |
|
DE941 |
|
|
Delmenhorst, Kreisfreie Stadt |
DE942 |
|
|
Emden, Kreisfreie Stadt |
DE943 |
|
|
Oldenburg (Oldenburg), Kreisfreie Stadt |
DE944 |
|
|
Osnabrück, Kreisfreie Stadt |
DE945 |
|
|
Wilhelmshaven, Kreisfreie Stadt |
DE946 |
|
|
Ammerland |
DE947 |
|
|
Aurich |
DE948 |
|
|
Cloppenburg |
DE949 |
|
|
Emsland |
DE94A |
|
|
Friesland (DE) |
DE94B |
|
|
Grafschaft Bentheim |
DE94C |
|
|
Leer |
DE94D |
|
|
Oldenburg, Landkreis |
DE94E |
|
|
Osnabrück, Landkreis |
DE94F |
|
|
Vechta |
DE94G |
|
|
Wesermarsch |
DE94H |
|
|
Wittmund |
DEA |
Nordrhein-Westfalen |
|
|
DEA1 |
|
Düsseldorf |
|
DEA11 |
|
|
Düsseldorf, Kreisfreie Stadt |
DEA12 |
|
|
Duisburg, Kreisfreie Stadt |
DEA13 |
|
|
Essen, Kreisfreie Stadt |
DEA14 |
|
|
Krefeld, Kreisfreie Stadt |
DEA15 |
|
|
Mönchengladbach, Kreisfreie Stadt |
DEA16 |
|
|
Mülheim an der Ruhr, Kreisfreie Stadt |
DEA17 |
|
|
Oberhausen, Kreisfreie Stadt |
DEA18 |
|
|
Remscheid, Kreisfreie Stadt |
DEA19 |
|
|
Solingen, Kreisfreie Stadt |
DEA1A |
|
|
Wuppertal, Kreisfreie Stadt |
DEA1B |
|
|
Kleve |
DEA1C |
|
|
Mettmann |
DEA1D |
|
|
Rhein-Kreis Neuss |
DEA1E |
|
|
Viersen |
DEA1F |
|
|
Wesel |
DEA2 |
|
Köln |
|
DEA22 |
|
|
Bonn, Kreisfreie Stadt |
DEA23 |
|
|
Köln, Kreisfreie Stadt |
DEA24 |
|
|
Leverkusen, Kreisfreie Stadt |
DEA26 |
|
|
Düren |
DEA27 |
|
|
Rhein-Erft-Kreis |
DEA28 |
|
|
Euskirchen |
DEA29 |
|
|
Heinsberg |
DEA2A |
|
|
Oberbergischer Kreis |
DEA2B |
|
|
Rheinisch-Bergischer Kreis |
DEA2C |
|
|
Rhein-Sieg-Kreis |
DEA2D |
|
|
Städteregion Aachen |
DEA3 |
|
Münster |
|
DEA31 |
|
|
Bottrop, Kreisfreie Stadt |
DEA32 |
|
|
Gelsenkirchen, Kreisfreie Stadt |
DEA33 |
|
|
Münster, Kreisfreie Stadt |
DEA34 |
|
|
Borken |
DEA35 |
|
|
Coesfeld |
DEA36 |
|
|
Recklinghausen |
DEA37 |
|
|
Steinfurt |
DEA38 |
|
|
Warendorf |
DEA4 |
|
Detmold |
|
DEA41 |
|
|
Bielefeld, Kreisfreie Stadt |
DEA42 |
|
|
Gütersloh |
DEA43 |
|
|
Herford |
DEA44 |
|
|
Höxter |
DEA45 |
|
|
Lippe |
DEA46 |
|
|
Minden-Lübbecke |
DEA47 |
|
|
Paderborn |
DEA5 |
|
Arnsberg |
|
DEA51 |
|
|
Bochum, Kreisfreie Stadt |
DEA52 |
|
|
Dortmund, Kreisfreie Stadt |
DEA53 |
|
|
Hagen, Kreisfreie Stadt |
DEA54 |
|
|
Hamm, Kreisfreie Stadt |
DEA55 |
|
|
Herne, Kreisfreie Stadt |
DEA56 |
|
|
Ennepe-Ruhr-Kreis |
DEA57 |
|
|
Hochsauerlandkreis |
DEA58 |
|
|
Märkischer Kreis |
DEA59 |
|
|
Olpe |
DEA5A |
|
|
Siegen-Wittgenstein |
DEA5B |
|
|
Soest |
DEA5C |
|
|
Unna |
DEB |
Rheinland-Pfalz |
|
|
DEB1 |
|
Koblenz |
|
DEB11 |
|
|
Koblenz, Kreisfreie Stadt |
DEB12 |
|
|
Ahrweiler |
DEB13 |
|
|
Altenkirchen (Westerwald) |
DEB14 |
|
|
Bad Kreuznach |
DEB15 |
|
|
Birkenfeld |
DEB17 |
|
|
Mayen-Koblenz |
DEB18 |
|
|
Neuwied |
DEB1A |
|
|
Rhein-Lahn-Kreis |
DEB1B |
|
|
Westerwaldkreis |
DEB1C |
|
|
Cochem-Zell |
DEB1D |
|
|
Rhein-Hunsrück-Kreis |
DEB2 |
|
Trier |
|
DEB21 |
|
|
Trier, Kreisfreie Stadt |
DEB22 |
|
|
Bernkastel-Wittlich |
DEB23 |
|
|
Eifelkreis Bitburg-Prüm |
DEB24 |
|
|
Vulkaneifel |
DEB25 |
|
|
Trier-Saarburg |
DEB3 |
|
Rheinhessen-Pfalz |
|
DEB31 |
|
|
Frankenthal (Pfalz), Kreisfreie Stadt |
DEB32 |
|
|
Kaiserslautern, Kreisfreie Stadt |
DEB33 |
|
|
Landau in der Pfalz, Kreisfreie Stadt |
DEB34 |
|
|
Ludwigshafen am Rhein, Kreisfreie Stadt |
DEB35 |
|
|
Mainz, Kreisfreie Stadt |
DEB36 |
|
|
Neustadt an der Weinstraße, Kreisfreie Stadt |
DEB37 |
|
|
Pirmasens, Kreisfreie Stadt |
DEB38 |
|
|
Speyer, Kreisfreie Stadt |
DEB39 |
|
|
Worms, Kreisfreie Stadt |
DEB3A |
|
|
Zweibrücken, Kreisfreie Stadt |
DEB3B |
|
|
Alzey-Worms |
DEB3C |
|
|
Bad Dürkheim |
DEB3D |
|
|
Donnersbergkreis |
DEB3E |
|
|
Germersheim |
DEB3F |
|
|
Kaiserslautern, Landkreis |
DEB3G |
|
|
Kusel |
DEB3H |
|
|
Südliche Weinstraße |
DEB3I |
|
|
Rhein-Pfalz-Kreis |
DEB3J |
|
|
Mainz-Bingen |
DEB3K |
|
|
Südwestpfalz |
DEC |
Saarland |
|
|
DEC0 |
|
Saarland |
|
DEC01 |
|
|
Regionalverband Saarbrücken |
DEC02 |
|
|
Merzig-Wadern |
DEC03 |
|
|
Neunkirchen |
DEC04 |
|
|
Saarlouis |
DEC05 |
|
|
Saarpfalz-Kreis |
DEC06 |
|
|
St. Wendel |
DED |
Sachsen |
|
|
DED2 |
|
Dresden |
|
DED21 |
|
|
Dresden, Kreisfreie Stadt |
DED2C |
|
|
Bautzen |
DED2D |
|
|
Görlitz |
DED2E |
|
|
Meißen |
DED2F |
|
|
Sächsische Schweiz-Osterzgebirge |
DED4 |
|
Chemnitz |
|
DED41 |
|
|
Chemnitz, Kreisfreie Stadt |
DED42 |
|
|
Erzgebirgskreis |
DED43 |
|
|
Mittelsachsen |
DED44 |
|
|
Vogtlandkreis |
DED45 |
|
|
Zwickau |
DED5 |
|
Leipzig |
|
DED51 |
|
|
Leipzig, Kreisfreie Stadt |
DED52 |
|
|
Leipzig |
DED53 |
|
|
Nordsachsen |
DEE |
Sachsen-Anhalt |
|
|
DEE0 |
|
Sachsen-Anhalt |
|
DEE01 |
|
|
Dessau-Roßlau, Kreisfreie Stadt |
DEE02 |
|
|
Halle (Saale), Kreisfreie Stadt |
DEE03 |
|
|
Magdeburg, Kreisfreie Stadt |
DEE04 |
|
|
Altmarkkreis Salzwedel |
DEE05 |
|
|
Anhalt-Bitterfeld |
DEE06 |
|
|
Jerichower Land |
DEE07 |
|
|
Börde |
DEE08 |
|
|
Burgenlandkreis |
DEE09 |
|
|
Harz |
DEE0A |
|
|
Mansfeld-Südharz |
DEE0B |
|
|
Saalekreis |
DEE0C |
|
|
Salzlandkreis |
DEE0D |
|
|
Stendal |
DEE0E |
|
|
Wittenberg |
DEF |
Schleswig-Holstein |
|
|
DEF0 |
|
Schleswig-Holstein |
|
DEF01 |
|
|
Flensburg, Kreisfreie Stadt |
DEF02 |
|
|
Kiel, Kreisfreie Stadt |
DEF03 |
|
|
Lübeck, Kreisfreie Stadt |
DEF04 |
|
|
Neumünster, Kreisfreie Stadt |
DEF05 |
|
|
Dithmarschen |
DEF06 |
|
|
Herzogtum Lauenburg |
DEF07 |
|
|
Nordfriesland |
DEF08 |
|
|
Ostholstein |
DEF09 |
|
|
Pinneberg |
DEF0A |
|
|
Plön |
DEF0B |
|
|
Rendsburg-Eckernförde |
DEF0C |
|
|
Schleswig-Flensburg |
DEF0D |
|
|
Segeberg |
DEF0E |
|
|
Steinburg |
DEF0F |
|
|
Stormarn |
DEG |
Thüringen |
|
|
DEG0 |
|
Thüringen |
|
DEG01 |
|
|
Erfurt, Kreisfreie Stadt |
DEG02 |
|
|
Gera, Kreisfreie Stadt |
DEG03 |
|
|
Jena, Kreisfreie Stadt |
DEG04 |
|
|
Suhl, Kreisfreie Stadt |
DEG05 |
|
|
Weimar, Kreisfreie Stadt |
DEG06 |
|
|
Eichsfeld |
DEG07 |
|
|
Nordhausen |
DEG09 |
|
|
Unstrut-Hainich-Kreis |
DEG0A |
|
|
Kyffhäuserkreis |
DEG0B |
|
|
Schmalkalden-Meiningen |
DEG0C |
|
|
Gotha |
DEG0D |
|
|
Sömmerda |
DEG0E |
|
|
Hildburghausen |
DEG0F |
|
|
Ilm-Kreis |
DEG0G |
|
|
Weimarer Land |
DEG0H |
|
|
Sonneberg |
DEG0I |
|
|
Saalfeld-Rudolstadt |
DEG0J |
|
|
Saale-Holzland-Kreis |
DEG0K |
|
|
Saale-Orla-Kreis |
DEG0L |
|
|
Greiz |
DEG0M |
|
|
Altenburger Land |
DEG0N |
|
|
Eisenach, Kreisfreie Stadt |
DEG0P |
|
|
Wartburgkreis |
DEZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
DEZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
DEZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ESTLAND
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
EE |
|
|
|
EE0 |
Eesti |
|
|
EE00 |
|
Eesti |
|
EE001 |
|
|
Põhja-Eesti |
EE004 |
|
|
Lääne-Eesti |
EE008 |
|
|
Lõuna-Eesti |
EE009 |
|
|
Kesk-Eesti |
EE00A |
|
|
Kirde-Eesti |
EEZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
EEZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
EEZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
IRLAND
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
IE |
|
|
|
IE0 |
Ireland |
|
|
IE04 |
|
Northern and Western |
|
IE041 |
|
|
Border |
IE042 |
|
|
West |
IE05 |
|
Southern |
|
IE051 |
|
|
Mid-West |
IE052 |
|
|
South-East |
IE053 |
|
|
South-West |
IE06 |
|
Eastern and Midland |
|
IE061 |
|
|
Dublin |
IE062 |
|
|
Mid-East |
IE063 |
|
|
Midland |
IEZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
IEZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
IEZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
GRIECHENLAND
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
EL |
|
|
|
EL3 |
Αττική |
|
|
EL30 |
|
Αττική |
|
EL301 |
|
|
Βόρειος Τομέας Αθηνών |
EL302 |
|
|
Δυτικός Τομέας Αθηνών |
EL303 |
|
|
Κεντρικός Τομέας Αθηνών |
EL304 |
|
|
Νότιος Τομέας Αθηνών |
EL305 |
|
|
Ανατολική Αττική |
EL306 |
|
|
Δυτική Αττική |
EL307 |
|
|
Πειραιάς, Νήσοι |
EL4 |
Νησιά Αιγαίου, Κρήτη |
|
|
EL41 |
|
Βόρειο Αιγαίο |
|
EL411 |
|
|
Λέσβος, Λήμνος |
EL412 |
|
|
Ικαρία, Σάμος |
EL413 |
|
|
Χίος |
EL42 |
|
Νότιο Αιγαίο |
|
EL421 |
|
|
Κάλυμνος, Κάρπαθος — Ηρωική Νήσος Κάσος, Κως, Ρόδος |
EL422 |
|
|
Άνδρος, Θήρα, Κέα, Μήλος, Μύκονος, Νάξος, Πάρος, Σύρος, Τήνος |
EL43 |
|
Κρήτη |
|
EL431 |
|
|
Ηράκλειο |
EL432 |
|
|
Λασίθι |
EL433 |
|
|
Ρέθυμνο |
EL434 |
|
|
Χανιά |
EL5 |
Βόρεια Ελλάδα |
|
|
EL51 |
|
Ανατολική Μακεδονία, Θράκη |
|
EL511 |
|
|
Έβρος |
EL512 |
|
|
Ξάνθη |
EL513 |
|
|
Ροδόπη |
EL514 |
|
|
Δράμα |
EL515 |
|
|
Θάσος, Καβάλα |
EL52 |
|
Κεντρική Μακεδονία |
|
EL521 |
|
|
Ημαθία |
EL522 |
|
|
Θεσσαλονίκη |
EL523 |
|
|
Κιλκίς |
EL524 |
|
|
Πέλλα |
EL525 |
|
|
Πιερία |
EL526 |
|
|
Σέρρες |
EL527 |
|
|
Χαλκιδική |
EL53 |
|
Δυτική Μακεδονία |
|
EL531 |
|
|
Γρεβενά, Κοζάνη |
EL532 |
|
|
Καστοριά |
EL533 |
|
|
Φλώρινα |
EL54 |
|
Ήπειρος |
|
EL541 |
|
|
Άρτα, Πρέβεζα |
EL542 |
|
|
Θεσπρωτία |
EL543 |
|
|
Ιωάννινα |
EL6 |
Κεντρική Ελλάδα |
|
|
EL61 |
|
Θεσσαλία |
|
EL611 |
|
|
Καρδίτσα, Τρίκαλα |
EL612 |
|
|
Λάρισα |
EL613 |
|
|
Μαγνησία, Σποράδες |
EL62 |
|
Ιόνια Νησιά |
|
EL621 |
|
|
Ζάκυνθος |
EL622 |
|
|
Κέρκυρα |
EL623 |
|
|
Ιθάκη, Κεφαλληνία |
EL624 |
|
|
Λευκάδα |
EL63 |
|
Δυτική Ελλάδα |
|
EL631 |
|
|
Αιτωλοακαρνανία |
EL632 |
|
|
Αχαΐα |
EL633 |
|
|
Ηλεία |
EL64 |
|
Στερεά Ελλάδα |
|
EL641 |
|
|
Βοιωτία |
EL642 |
|
|
Εύβοια |
EL643 |
|
|
Ευρυτανία |
EL644 |
|
|
Φθιώτιδα |
EL645 |
|
|
Φωκίδα |
EL65 |
|
Πελοπόννησος |
|
EL651 |
|
|
Αργολίδα, Αρκαδία |
EL652 |
|
|
Κορινθία |
EL653 |
|
|
Λακωνία, Μεσσηνία |
ELZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
ELZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
ELZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
SPANIEN
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
ES |
|
|
|
ES1 |
Noroeste |
|
|
ES11 |
|
Galicia |
|
ES111 |
|
|
A Coruña |
ES112 |
|
|
Lugo |
ES113 |
|
|
Ourense |
ES114 |
|
|
Pontevedra |
ES12 |
|
Principado de Asturias |
|
ES120 |
|
|
Asturias |
ES13 |
|
Cantabria |
|
ES130 |
|
|
Cantabria |
ES2 |
Noreste |
|
|
ES21 |
|
País Vasco |
|
ES211 |
|
|
Araba/Álava |
ES212 |
|
|
Gipuzkoa |
ES213 |
|
|
Bizkaia |
ES22 |
|
Comunidad Foral de Navarra |
|
ES220 |
|
|
Navarra |
ES23 |
|
La Rioja |
|
ES230 |
|
|
La Rioja |
ES24 |
|
Aragón |
|
ES241 |
|
|
Huesca |
ES242 |
|
|
Teruel |
ES243 |
|
|
Zaragoza |
ES3 |
Comunidad de Madrid |
|
|
ES30 |
|
Comunidad de Madrid |
|
ES300 |
|
|
Madrid |
ES4 |
Centro (ES) |
|
|
ES41 |
|
Castilla y León |
|
ES411 |
|
|
Ávila |
ES412 |
|
|
Burgos |
ES413 |
|
|
León |
ES414 |
|
|
Palencia |
ES415 |
|
|
Salamanca |
ES416 |
|
|
Segovia |
ES417 |
|
|
Soria |
ES418 |
|
|
Valladolid |
ES419 |
|
|
Zamora |
ES42 |
|
Castilla-La Mancha |
|
ES421 |
|
|
Albacete |
ES422 |
|
|
Ciudad Real |
ES423 |
|
|
Cuenca |
ES424 |
|
|
Guadalajara |
ES425 |
|
|
Toledo |
ES43 |
|
Extremadura |
|
ES431 |
|
|
Badajoz |
ES432 |
|
|
Cáceres |
ES5 |
Este |
|
|
ES51 |
|
Cataluña |
|
ES511 |
|
|
Barcelona |
ES512 |
|
|
Girona |
ES513 |
|
|
Lleida |
ES514 |
|
|
Tarragona |
ES52 |
|
Comunitat Valenciana |
|
ES521 |
|
|
Alicante/Alacant |
ES522 |
|
|
Castellón/Castelló |
ES523 |
|
|
Valencia/València |
ES53 |
|
Illes Balears |
|
ES531 |
|
|
Eivissa y Formentera |
ES532 |
|
|
Mallorca |
ES533 |
|
|
Menorca |
ES6 |
Sur |
|
|
ES61 |
|
Andalucía |
|
ES611 |
|
|
Almería |
ES612 |
|
|
Cádiz |
ES613 |
|
|
Córdoba |
ES614 |
|
|
Granada |
ES615 |
|
|
Huelva |
ES616 |
|
|
Jaén |
ES617 |
|
|
Málaga |
ES618 |
|
|
Sevilla |
ES62 |
|
Región de Murcia |
|
ES620 |
|
|
Murcia |
ES63 |
|
Ciudad de Ceuta |
|
ES630 |
|
|
Ceuta |
ES64 |
|
Ciudad de Melilla |
|
ES640 |
|
|
Melilla |
ES7 |
Canarias |
|
|
ES70 |
|
Canarias |
|
ES703 |
|
|
El Hierro |
ES704 |
|
|
Fuerteventura |
ES705 |
|
|
Gran Canaria |
ES706 |
|
|
La Gomera |
ES707 |
|
|
La Palma |
ES708 |
|
|
Lanzarote |
ES709 |
|
|
Tenerife |
ESZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
ESZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
ESZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
FRANKREICH
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
FR |
|
|
|
FR1 |
Ile-de-France |
|
|
FR10 |
|
Ile-de-France |
|
FR101 |
|
|
Paris |
FR102 |
|
|
Seine-et-Marne |
FR103 |
|
|
Yvelines |
FR104 |
|
|
Essonne |
FR105 |
|
|
Hauts-de-Seine |
FR106 |
|
|
Seine-Saint-Denis |
FR107 |
|
|
Val-de-Marne |
FR108 |
|
|
Val-d’Oise |
FRB |
Centre — Val de Loire |
|
|
FRB0 |
|
Centre — Val de Loire |
|
FRB01 |
|
|
Cher |
FRB02 |
|
|
Eure-et-Loir |
FRB03 |
|
|
Indre |
FRB04 |
|
|
Indre-et-Loire |
FRB05 |
|
|
Loir-et-Cher |
FRB06 |
|
|
Loiret |
FRC |
Bourgogne- Franche-Comté |
|
|
FRC1 |
|
Bourgogne |
|
FRC11 |
|
|
Côte-d’Or |
FRC12 |
|
|
Nièvre |
FRC13 |
|
|
Saône-et-Loire |
FRC14 |
|
|
Yonne |
FRC2 |
|
Franche-Comté |
|
FRC21 |
|
|
Doubs |
FRC22 |
|
|
Jura |
FRC23 |
|
|
Haute-Saône |
FRC24 |
|
|
Territoire de Belfort |
FRD |
Normandie |
|
|
FRD1 |
|
Basse-Normandie |
|
FRD11 |
|
|
Calvados |
FRD12 |
|
|
Manche |
FRD13 |
|
|
Orne |
FRD2 |
|
Haute-Normandie |
|
FRD21 |
|
|
Eure |
FRD22 |
|
|
Seine-Maritime |
FRE |
Hauts-de-France |
|
|
FRE1 |
|
Nord-Pas de Calais |
|
FRE11 |
|
|
Nord |
FRE12 |
|
|
Pas-de-Calais |
FRE2 |
|
Picardie |
|
FRE21 |
|
|
Aisne |
FRE22 |
|
|
Oise |
FRE23 |
|
|
Somme |
FRF |
Grand Est |
|
|
FRF1 |
|
Alsace |
|
FRF11 |
|
|
Bas-Rhin |
FRF12 |
|
|
Haut-Rhin |
FRF2 |
|
Champagne-Ardenne |
|
FRF21 |
|
|
Ardennes |
FRF22 |
|
|
Aube |
FRF23 |
|
|
Marne |
FRF24 |
|
|
Haute-Marne |
FRF3 |
|
Lorraine |
|
FRF31 |
|
|
Meurthe-et-Moselle |
FRF32 |
|
|
Meuse |
FRF33 |
|
|
Moselle |
FRF34 |
|
|
Vosges |
FRG |
Pays de la Loire |
|
|
FRG0 |
|
Pays de la Loire |
|
FRG01 |
|
|
Loire-Atlantique |
FRG02 |
|
|
Maine-et-Loire |
FRG03 |
|
|
Mayenne |
FRG04 |
|
|
Sarthe |
FRG05 |
|
|
Vendée |
FRH |
Bretagne |
|
|
FRH0 |
|
Bretagne |
|
FRH01 |
|
|
Côtes-d’Armor |
FRH02 |
|
|
Finistère |
FRH03 |
|
|
Ille-et-Vilaine |
FRH04 |
|
|
Morbihan |
FRI |
Nouvelle-Aquitaine |
|
|
FRI1 |
|
Aquitaine |
|
FRI11 |
|
|
Dordogne |
FRI12 |
|
|
Gironde |
FRI13 |
|
|
Landes |
FRI14 |
|
|
Lot-et-Garonne |
FRI15 |
|
|
Pyrénées-Atlantiques |
FRI2 |
|
Limousin |
|
FRI21 |
|
|
Corrèze |
FRI22 |
|
|
Creuse |
FRI23 |
|
|
Haute-Vienne |
FRI3 |
|
Poitou-Charentes |
|
FRI31 |
|
|
Charente |
FRI32 |
|
|
Charente-Maritime |
FRI33 |
|
|
Deux-Sèvres |
FRI34 |
|
|
Vienne |
FRJ |
Occitanie |
|
|
FRJ1 |
|
Languedoc-Roussillon |
|
FRJ11 |
|
|
Aude |
FRJ12 |
|
|
Gard |
FRJ13 |
|
|
Hérault |
FRJ14 |
|
|
Lozère |
FRJ15 |
|
|
Pyrénées-Orientales |
FRJ2 |
|
Midi-Pyrénées |
|
FRJ21 |
|
|
Ariège |
FRJ22 |
|
|
Aveyron |
FRJ23 |
|
|
Haute-Garonne |
FRJ24 |
|
|
Gers |
FRJ25 |
|
|
Lot |
FRJ26 |
|
|
Hautes-Pyrénées |
FRJ27 |
|
|
Tarn |
FRJ28 |
|
|
Tarn-et-Garonne |
FRK |
Auvergne-Rhône-Alpes |
|
|
FRK1 |
|
Auvergne |
|
FRK11 |
|
|
Allier |
FRK12 |
|
|
Cantal |
FRK13 |
|
|
Haute-Loire |
FRK14 |
|
|
Puy-de-Dôme |
FRK2 |
|
Rhône-Alpes |
|
FRK21 |
|
|
Ain |
FRK22 |
|
|
Ardèche |
FRK23 |
|
|
Drôme |
FRK24 |
|
|
Isère |
FRK25 |
|
|
Loire |
FRK26 |
|
|
Rhône |
FRK27 |
|
|
Savoie |
FRK28 |
|
|
Haute-Savoie |
FRL |
Provence-Alpes-Côte d’Azur |
|
|
FRL0 |
|
Provence-Alpes-Côte d’Azur |
|
FRL01 |
|
|
Alpes-de-Haute-Provence |
FRL02 |
|
|
Hautes-Alpes |
FRL03 |
|
|
Alpes-Maritimes |
FRL04 |
|
|
Bouches-du-Rhône |
FRL05 |
|
|
Var |
FRL06 |
|
|
Vaucluse |
FRM |
Corse |
|
|
FRM0 |
|
Corse |
|
FRM01 |
|
|
Corse-du-Sud |
FRM02 |
|
|
Haute-Corse |
FRY |
RUP FR — Régions Ultrapériphériques Françaises |
|
|
FRY1 |
|
Guadeloupe |
|
FRY10 |
|
|
Guadeloupe |
FRY2 |
|
Martinique |
|
FRY20 |
|
|
Martinique |
FRY3 |
|
Guyane |
|
FRY30 |
|
|
Guyane |
FRY4 |
|
La Réunion |
|
FRY40 |
|
|
La Réunion |
FRY5 |
|
Mayotte |
|
FRY50 |
|
|
Mayotte |
FRZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
FRZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
FRZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
KROATIEN
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
HR |
|
|
|
HR0 |
Hrvatska |
|
|
HR02 |
|
Panonska Hrvatska |
|
HR021 |
|
|
Bjelovarsko-bilogorska županija |
HR022 |
|
|
Virovitičko-podravska županija |
HR023 |
|
|
Požeško-slavonska županija |
HR024 |
|
|
Brodsko-posavska županija |
HR025 |
|
|
Osječko-baranjska županija |
HR026 |
|
|
Vukovarsko-srijemska županija |
HR027 |
|
|
Karlovačka županija |
HR028 |
|
|
Sisačko-moslavačka županija |
HR03 |
|
Jadranska Hrvatska |
|
HR031 |
|
|
Primorsko-goranska županija |
HR032 |
|
|
Ličko-senjska županija |
HR033 |
|
|
Zadarska županija |
HR034 |
|
|
Šibensko-kninska županija |
HR035 |
|
|
Splitsko-dalmatinska županija |
HR036 |
|
|
Istarska županija |
HR037 |
|
|
Dubrovačko-neretvanska županija |
HR05 |
|
Grad Zagreb |
|
HR050 |
|
|
Grad Zagreb |
HR06 |
|
Sjeverna Hrvatska |
|
HR061 |
|
|
Međimurska županija |
HR062 |
|
|
Varaždinska županija |
HR063 |
|
|
Koprivničko-križevačka županija |
HR064 |
|
|
Krapinsko-zagorska županija |
HR065 |
|
|
Zagrebačka županija |
HRZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
HRZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
HRZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ITALIEN
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
IT |
|
|
|
ITC |
Nord-Ovest |
|
|
ITC1 |
|
Piemonte |
|
ITC11 |
|
|
Torino |
ITC12 |
|
|
Vercelli |
ITC13 |
|
|
Biella |
ITC14 |
|
|
Verbano-Cusio-Ossola |
ITC15 |
|
|
Novara |
ITC16 |
|
|
Cuneo |
ITC17 |
|
|
Asti |
ITC18 |
|
|
Alessandria |
ITC2 |
|
Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste |
|
ITC20 |
|
|
Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste |
ITC3 |
|
Liguria |
|
ITC31 |
|
|
Imperia |
ITC32 |
|
|
Savona |
ITC33 |
|
|
Genova |
ITC34 |
|
|
La Spezia |
ITC4 |
|
Lombardia |
|
ITC41 |
|
|
Varese |
ITC42 |
|
|
Como |
ITC43 |
|
|
Lecco |
ITC44 |
|
|
Sondrio |
ITC46 |
|
|
Bergamo |
ITC47 |
|
|
Brescia |
ITC48 |
|
|
Pavia |
ITC49 |
|
|
Lodi |
ITC4A |
|
|
Cremona |
ITC4B |
|
|
Mantova |
ITC4C |
|
|
Milano |
ITC4D |
|
|
Monza e della Brianza |
ITF |
Sud |
|
|
ITF1 |
|
Abruzzo |
|
ITF11 |
|
|
L’Aquila |
ITF12 |
|
|
Teramo |
ITF13 |
|
|
Pescara |
ITF14 |
|
|
Chieti |
ITF2 |
|
Molise |
|
ITF21 |
|
|
Isernia |
ITF22 |
|
|
Campobasso |
ITF3 |
|
Campania |
|
ITF31 |
|
|
Caserta |
ITF32 |
|
|
Benevento |
ITF33 |
|
|
Napoli |
ITF34 |
|
|
Avellino |
ITF35 |
|
|
Salerno |
ITF4 |
|
Puglia |
|
ITF43 |
|
|
Taranto |
ITF44 |
|
|
Brindisi |
ITF45 |
|
|
Lecce |
ITF46 |
|
|
Foggia |
ITF47 |
|
|
Bari |
ITF48 |
|
|
Barletta-Andria-Trani |
ITF5 |
|
Basilicata |
|
ITF51 |
|
|
Potenza |
ITF52 |
|
|
Matera |
ITF6 |
|
Calabria |
|
ITF61 |
|
|
Cosenza |
ITF62 |
|
|
Crotone |
ITF63 |
|
|
Catanzaro |
ITF64 |
|
|
Vibo Valentia |
ITF65 |
|
|
Reggio di Calabria |
ITG |
Isole |
|
|
ITG1 |
|
Sicilia |
|
ITG11 |
|
|
Trapani |
ITG12 |
|
|
Palermo |
ITG13 |
|
|
Messina |
ITG14 |
|
|
Agrigento |
ITG15 |
|
|
Caltanissetta |
ITG16 |
|
|
Enna |
ITG17 |
|
|
Catania |
ITG18 |
|
|
Ragusa |
ITG19 |
|
|
Siracusa |
ITG2 |
|
Sardegna |
|
ITG2D |
|
|
Sassari |
ITG2E |
|
|
Nuoro |
ITG2F |
|
|
Cagliari |
ITG2G |
|
|
Oristano |
ITG2H |
|
|
Sud Sardegna |
ITH |
Nord-Est |
|
|
ITH1 |
|
Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen (3) |
|
ITH10 |
|
|
Bolzano-Bozen |
ITH2 |
|
Provincia Autonoma di Trento |
|
ITH20 |
|
|
Trento |
ITH3 |
|
Veneto |
|
ITH31 |
|
|
Verona |
ITH32 |
|
|
Vicenza |
ITH33 |
|
|
Belluno |
ITH34 |
|
|
Treviso |
ITH35 |
|
|
Venezia |
ITH36 |
|
|
Padova |
ITH37 |
|
|
Rovigo |
ITH4 |
|
Friuli-Venezia Giulia |
|
ITH41 |
|
|
Pordenone |
ITH42 |
|
|
Udine |
ITH43 |
|
|
Gorizia |
ITH44 |
|
|
Trieste |
ITH5 |
|
Emilia-Romagna |
|
ITH51 |
|
|
Piacenza |
ITH52 |
|
|
Parma |
ITH53 |
|
|
Reggio nell’Emilia |
ITH54 |
|
|
Modena |
ITH55 |
|
|
Bologna |
ITH56 |
|
|
Ferrara |
ITH57 |
|
|
Ravenna |
ITH58 |
|
|
Forlì-Cesena |
ITH59 |
|
|
Rimini |
ITI |
Centro (IT) |
|
|
ITI1 |
|
Toscana |
|
ITI11 |
|
|
Massa-Carrara |
ITI12 |
|
|
Lucca |
ITI13 |
|
|
Pistoia |
ITI14 |
|
|
Firenze |
ITI15 |
|
|
Prato |
ITI16 |
|
|
Livorno |
ITI17 |
|
|
Pisa |
ITI18 |
|
|
Arezzo |
ITI19 |
|
|
Siena |
ITI1A |
|
|
Grosseto |
ITI2 |
|
Umbria |
|
ITI21 |
|
|
Perugia |
ITI22 |
|
|
Terni |
ITI3 |
|
Marche |
|
ITI31 |
|
|
Pesaro e Urbino |
ITI32 |
|
|
Ancona |
ITI33 |
|
|
Macerata |
ITI34 |
|
|
Ascoli Piceno |
ITI35 |
|
|
Fermo |
ITI4 |
|
Lazio |
|
ITI41 |
|
|
Viterbo |
ITI42 |
|
|
Rieti |
ITI43 |
|
|
Roma |
ITI44 |
|
|
Latina |
ITI45 |
|
|
Frosinone |
ITZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
ITZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
ITZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ZYPERN
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
CY |
|
|
|
CY0 |
Κύπρος |
|
|
CY00 |
|
Κύπρος |
|
CY000 |
|
|
Κύπρος |
CYZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
CYZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
CYZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
LETTLAND
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
LV |
|
|
|
LV0 |
Latvija |
|
|
LV00 |
|
Latvija |
|
LV003 |
|
|
Kurzeme |
LV005 |
|
|
Latgale |
LV006 |
|
|
Rīga |
LV007 |
|
|
Pierīga |
LV008 |
|
|
Vidzeme |
LV009 |
|
|
Zemgale |
LVZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
LVZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
LVZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
LITAUEN
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
LT |
|
|
|
LT0 |
Lietuva |
|
|
LT01 |
|
Sostinės regionas |
|
LT011 |
|
|
Vilniaus apskritis |
LT02 |
|
Vidurio ir vakarų Lietuvos regionas |
|
LT021 |
|
|
Alytaus apskritis |
LT022 |
|
|
Kauno apskritis |
LT023 |
|
|
Klaipėdos apskritis |
LT024 |
|
|
Marijampolės apskritis |
LT025 |
|
|
Panevėžio apskritis |
LT026 |
|
|
Šiaulių apskritis |
LT027 |
|
|
Tauragės apskritis |
LT028 |
|
|
Telšių apskritis |
LT029 |
|
|
Utenos apskritis |
LTZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
LTZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
LTZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
LUXEMBURG
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
LU |
|
|
|
LU0 |
Luxembourg |
|
|
LU00 |
|
Luxembourg |
|
LU000 |
|
|
Luxembourg |
LUZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
LUZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
LUZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
UNGARN
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
HU |
|
|
|
HU1 |
Közép-Magyarország |
|
|
HU11 |
|
Budapest |
|
HU110 |
|
|
Budapest |
HU12 |
|
Pest |
|
HU120 |
|
|
Pest |
HU2 |
Dunántúl |
|
|
HU21 |
|
Közép-Dunántúl |
|
HU211 |
|
|
Fejér |
HU212 |
|
|
Komárom-Esztergom |
HU213 |
|
|
Veszprém |
HU22 |
|
Nyugat-Dunántúl |
|
HU221 |
|
|
Győr-Moson-Sopron |
HU222 |
|
|
Vas |
HU223 |
|
|
Zala |
HU23 |
|
Dél-Dunántúl |
|
HU231 |
|
|
Baranya |
HU232 |
|
|
Somogy |
HU233 |
|
|
Tolna |
HU3 |
Alföld és Észak |
|
|
HU31 |
|
Észak-Magyarország |
|
HU311 |
|
|
Borsod-Abaúj-Zemplén |
HU312 |
|
|
Heves |
HU313 |
|
|
Nógrád |
HU32 |
|
Észak-Alföld |
|
HU321 |
|
|
Hajdú-Bihar |
HU322 |
|
|
Jász-Nagykun-Szolnok |
HU323 |
|
|
Szabolcs-Szatmár-Bereg |
HU33 |
|
Dél-Alföld |
|
HU331 |
|
|
Bács-Kiskun |
HU332 |
|
|
Békés |
HU333 |
|
|
Csongrád |
HUZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
HUZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
HUZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
MALTA
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
MT |
|
|
|
MT0 |
Malta |
|
|
MT00 |
|
Malta |
|
MT001 |
|
|
Malta |
MT002 |
|
|
Gozo and Comino/Għawdex u Kemmuna |
MTZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
MTZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
MTZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
NIEDERLANDE
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
NL |
|
|
|
NL1 |
Noord-Nederland |
|
|
NL11 |
|
Groningen |
|
NL111 |
|
|
Oost-Groningen |
NL112 |
|
|
Delfzijl en omgeving |
NL113 |
|
|
Overig Groningen |
NL12 |
|
Friesland (NL) |
|
NL124 |
|
|
Noord-Friesland |
NL125 |
|
|
Zuidwest-Friesland |
NL126 |
|
|
Zuidoost-Friesland |
NL13 |
|
Drenthe |
|
NL131 |
|
|
Noord-Drenthe |
NL132 |
|
|
Zuidoost-Drenthe |
NL133 |
|
|
Zuidwest-Drenthe |
NL2 |
Oost-Nederland |
|
|
NL21 |
|
Overijssel |
|
NL211 |
|
|
Noord-Overijssel |
NL212 |
|
|
Zuidwest-Overijssel |
NL213 |
|
|
Twente |
NL22 |
|
Gelderland |
|
NL221 |
|
|
Veluwe |
NL224 |
|
|
Zuidwest-Gelderland |
NL225 |
|
|
Achterhoek |
NL226 |
|
|
Arnhem/Nijmegen |
NL23 |
|
Flevoland |
|
NL230 |
|
|
Flevoland |
NL3 |
West-Nederland |
|
|
NL31 |
|
Utrecht |
|
NL310 |
|
|
Utrecht |
NL32 |
|
Noord-Holland |
|
NL321 |
|
|
Kop van Noord-Holland |
NL323 |
|
|
IJmond |
NL324 |
|
|
Agglomeratie Haarlem |
NL325 |
|
|
Zaanstreek |
NL327 |
|
|
Het Gooi en Vechtstreek |
NL328 |
|
|
Alkmaar en omgeving |
NL329 |
|
|
Groot-Amsterdam |
NL33 |
|
Zuid-Holland |
|
NL332 |
|
|
Agglomeratie 's-Gravenhage |
NL333 |
|
|
Delft en Westland |
NL337 |
|
|
Agglomeratie Leiden en Bollenstreek |
NL33A |
|
|
Zuidoost-Zuid-Holland |
NL33B |
|
|
Oost-Zuid-Holland |
NL33C |
|
|
Groot-Rijnmond |
NL34 |
|
Zeeland |
|
NL341 |
|
|
Zeeuwsch-Vlaanderen |
NL342 |
|
|
Overig Zeeland |
NL4 |
Zuid-Nederland |
|
|
NL41 |
|
Noord-Brabant |
|
NL411 |
|
|
West-Noord-Brabant |
NL412 |
|
|
Midden-Noord-Brabant |
NL413 |
|
|
Noordoost-Noord-Brabant |
NL414 |
|
|
Zuidoost-Noord-Brabant |
NL42 |
|
Limburg (NL) |
|
NL421 |
|
|
Noord-Limburg |
NL422 |
|
|
Midden-Limburg |
NL423 |
|
|
Zuid-Limburg |
NLZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
NLZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
NLZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ÖSTERREICH
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
AT |
|
|
|
AT1 |
Ostösterreich |
|
|
AT11 |
|
Burgenland |
|
AT111 |
|
|
Mittelburgenland |
AT112 |
|
|
Nordburgenland |
AT113 |
|
|
Südburgenland |
AT12 |
|
Niederösterreich |
|
AT121 |
|
|
Mostviertel-Eisenwurzen |
AT122 |
|
|
Niederösterreich-Süd |
AT123 |
|
|
Sankt Pölten |
AT124 |
|
|
Waldviertel |
AT125 |
|
|
Weinviertel |
AT126 |
|
|
Wiener Umland/Nordteil |
AT127 |
|
|
Wiener Umland/Südteil |
AT13 |
|
Wien |
|
AT130 |
|
|
Wien |
AT2 |
Südösterreich |
|
|
AT21 |
|
Kärnten |
|
AT211 |
|
|
Klagenfurt-Villach |
AT212 |
|
|
Oberkärnten |
AT213 |
|
|
Unterkärnten |
AT22 |
|
Steiermark |
|
AT221 |
|
|
Graz |
AT222 |
|
|
Liezen |
AT223 |
|
|
Östliche Obersteiermark |
AT224 |
|
|
Oststeiermark |
AT225 |
|
|
West- und Südsteiermark |
AT226 |
|
|
Westliche Obersteiermark |
AT3 |
Westösterreich |
|
|
AT31 |
|
Oberösterreich |
|
AT311 |
|
|
Innviertel |
AT312 |
|
|
Linz-Wels |
AT313 |
|
|
Mühlviertel |
AT314 |
|
|
Steyr-Kirchdorf |
AT315 |
|
|
Traunviertel |
AT32 |
|
Salzburg |
|
AT321 |
|
|
Lungau |
AT322 |
|
|
Pinzgau-Pongau |
AT323 |
|
|
Salzburg und Umgebung |
AT33 |
|
Tirol |
|
AT331 |
|
|
Außerfern |
AT332 |
|
|
Innsbruck |
AT333 |
|
|
Osttirol |
AT334 |
|
|
Tiroler Oberland |
AT335 |
|
|
Tiroler Unterland |
AT34 |
|
Vorarlberg |
|
AT341 |
|
|
Bludenz-Bregenzer Wald |
AT342 |
|
|
Rheintal-Bodenseegebiet |
ATZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
ATZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
ATZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
POLEN
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
PL |
|
|
|
PL2 |
Makroregion południowy |
|
|
PL21 |
|
Małopolskie |
|
PL213 |
|
|
Miasto Kraków |
PL214 |
|
|
Krakowski |
PL217 |
|
|
Tarnowski |
PL218 |
|
|
Nowosądecki |
PL219 |
|
|
Nowotarski |
PL21A |
|
|
Oświęcimski |
PL22 |
|
Śląskie |
|
PL224 |
|
|
Częstochowski |
PL225 |
|
|
Bielski |
PL227 |
|
|
Rybnicki |
PL228 |
|
|
Bytomski |
PL229 |
|
|
Gliwicki |
PL22A |
|
|
Katowicki |
PL22B |
|
|
Sosnowiecki |
PL22C |
|
|
Tyski |
PL4 |
Makroregion północno-zachodni |
|
|
PL41 |
|
Wielkopolskie |
|
PL411 |
|
|
Pilski |
PL414 |
|
|
Koniński |
PL415 |
|
|
Miasto Poznań |
PL416 |
|
|
Kaliski |
PL417 |
|
|
Leszczyński |
PL418 |
|
|
Poznański |
PL42 |
|
Zachodniopomorskie |
|
PL424 |
|
|
Miasto Szczecin |
PL426 |
|
|
Koszaliński |
PL427 |
|
|
Szczecinecko-pyrzycki |
PL428 |
|
|
Szczeciński |
PL43 |
|
Lubuskie |
|
PL431 |
|
|
Gorzowski |
PL432 |
|
|
Zielonogórski |
PL5 |
Makroregion południowo-zachodni |
|
|
PL51 |
|
Dolnośląskie |
|
PL514 |
|
|
Miasto Wrocław |
PL515 |
|
|
Jeleniogórski |
PL516 |
|
|
Legnicko-głogowski |
PL517 |
|
|
Wałbrzyski |
PL518 |
|
|
Wrocławski |
PL52 |
|
Opolskie |
|
PL523 |
|
|
Nyski |
PL524 |
|
|
Opolski |
PL6 |
Makroregion północny |
|
|
PL61 |
|
Kujawsko-pomorskie |
|
PL613 |
|
|
Bydgosko-toruński |
PL616 |
|
|
Grudziądzki |
PL617 |
|
|
Inowrocławski |
PL618 |
|
|
Świecki |
PL619 |
|
|
Włocławski |
PL62 |
|
Warmińsko-mazurskie |
|
PL621 |
|
|
Elbląski |
PL622 |
|
|
Olsztyński |
PL623 |
|
|
Ełcki |
PL63 |
|
Pomorskie |
|
PL633 |
|
|
Trójmiejski |
PL634 |
|
|
Gdański |
PL636 |
|
|
Słupski |
PL637 |
|
|
Chojnicki |
PL638 |
|
|
Starogardzki |
PL7 |
Makroregion centralny |
|
|
PL71 |
|
Łódzkie |
|
PL711 |
|
|
Miasto Łódź |
PL712 |
|
|
Łódzki |
PL713 |
|
|
Piotrkowski |
PL714 |
|
|
Sieradzki |
PL715 |
|
|
Skierniewicki |
PL72 |
|
Świętokrzyskie |
|
PL721 |
|
|
Kielecki |
PL722 |
|
|
Sandomiersko-jędrzejowski |
PL8 |
Makroregion wschodni |
|
|
PL81 |
|
Lubelskie |
|
PL811 |
|
|
Bialski |
PL812 |
|
|
Chełmsko-zamojski |
PL814 |
|
|
Lubelski |
PL815 |
|
|
Puławski |
PL82 |
|
Podkarpackie |
|
PL821 |
|
|
Krośnieński |
PL822 |
|
|
Przemyski |
PL823 |
|
|
Rzeszowski |
PL824 |
|
|
Tarnobrzeski |
PL84 |
|
Podlaskie |
|
PL841 |
|
|
Białostocki |
PL842 |
|
|
Łomżyński |
PL843 |
|
|
Suwalski |
PL9 |
Makroregion województwo mazowieckie |
|
|
PL91 |
|
Warszawski stołeczny |
|
PL911 |
|
|
Miasto Warszawa |
PL912 |
|
|
Warszawski wschodni |
PL913 |
|
|
Warszawski zachodni |
PL92 |
|
Mazowiecki regionalny |
|
PL921 |
|
|
Radomski |
PL922 |
|
|
Ciechanowski |
PL923 |
|
|
Płocki |
PL924 |
|
|
Ostrołęcki |
PL925 |
|
|
Siedlecki |
PL926 |
|
|
Żyrardowski |
PLZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
PLZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
PLZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
PORTUGAL
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
PT |
|
|
|
PT1 |
Continente |
|
|
PT11 |
|
Norte |
|
PT111 |
|
|
Alto Minho |
PT112 |
|
|
Cávado |
PT119 |
|
|
Ave |
PT11A |
|
|
Área Metropolitana do Porto |
PT11B |
|
|
Alto Tâmega |
PT11C |
|
|
Tâmega e Sousa |
PT11D |
|
|
Douro |
PT11E |
|
|
Terras de Trás-os-Montes |
PT15 |
|
Algarve |
|
PT150 |
|
|
Algarve |
PT16 |
|
Centro (PT) |
|
PT16B |
|
|
Oeste |
PT16D |
|
|
Região de Aveiro |
PT16E |
|
|
Região de Coimbra |
PT16F |
|
|
Região de Leiria |
PT16G |
|
|
Viseu Dão Lafões |
PT16H |
|
|
Beira Baixa |
PT16I |
|
|
Médio Tejo |
PT16J |
|
|
Beiras e Serra da Estrela |
PT17 |
|
Área Metropolitana de Lisboa |
|
PT170 |
|
|
Área Metropolitana de Lisboa |
PT18 |
|
Alentejo |
|
PT181 |
|
|
Alentejo Litoral |
PT184 |
|
|
Baixo Alentejo |
PT185 |
|
|
Lezíria do Tejo |
PT186 |
|
|
Alto Alentejo |
PT187 |
|
|
Alentejo Central |
PT2 |
Região Autónoma dos Açores |
|
|
PT20 |
|
Região Autónoma dos Açores |
|
PT200 |
|
|
Região Autónoma dos Açores |
PT3 |
Região Autónoma da Madeira |
|
|
PT30 |
|
Região Autónoma da Madeira |
|
PT300 |
|
|
Região Autónoma da Madeira |
PTZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
PTZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
PTZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
RUMÄNIEN
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
RO |
|
|
|
RO1 |
Macroregiunea Unu |
|
|
RO11 |
|
Nord-Vest |
|
RO111 |
|
|
Bihor |
RO112 |
|
|
Bistriţa-Năsăud |
RO113 |
|
|
Cluj |
RO114 |
|
|
Maramureş |
RO115 |
|
|
Satu Mare |
RO116 |
|
|
Sălaj |
RO12 |
|
Centru |
|
RO121 |
|
|
Alba |
RO122 |
|
|
Braşov |
RO123 |
|
|
Covasna |
RO124 |
|
|
Harghita |
RO125 |
|
|
Mureş |
RO126 |
|
|
Sibiu |
RO2 |
Macroregiunea Doi |
|
|
RO21 |
|
Nord-Est |
|
RO211 |
|
|
Bacău |
RO212 |
|
|
Botoşani |
RO213 |
|
|
Iaşi |
RO214 |
|
|
Neamţ |
RO215 |
|
|
Suceava |
RO216 |
|
|
Vaslui |
RO22 |
|
Sud-Est |
|
RO221 |
|
|
Brăila |
RO222 |
|
|
Buzău |
RO223 |
|
|
Constanţa |
RO224 |
|
|
Galaţi |
RO225 |
|
|
Tulcea |
RO226 |
|
|
Vrancea |
RO3 |
Macroregiunea Trei |
|
|
RO31 |
|
Sud-Muntenia |
|
RO311 |
|
|
Argeş |
RO312 |
|
|
Călăraşi |
RO313 |
|
|
Dâmboviţa |
RO314 |
|
|
Giurgiu |
RO315 |
|
|
Ialomiţa |
RO316 |
|
|
Prahova |
RO317 |
|
|
Teleorman |
RO32 |
|
Bucureşti-Ilfov |
|
RO321 |
|
|
Bucureşti |
RO322 |
|
|
Ilfov |
RO4 |
Macroregiunea Patru |
|
|
RO41 |
|
Sud-Vest Oltenia |
|
RO411 |
|
|
Dolj |
RO412 |
|
|
Gorj |
RO413 |
|
|
Mehedinţi |
RO414 |
|
|
Olt |
RO415 |
|
|
Vâlcea |
RO42 |
|
Vest |
|
RO421 |
|
|
Arad |
RO422 |
|
|
Caraş-Severin |
RO423 |
|
|
Hunedoara |
RO424 |
|
|
Timiş |
ROZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
ROZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
ROZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
SLOWENIEN
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
SI |
|
|
|
SI0 |
Slovenija |
|
|
SI03 |
|
Vzhodna Slovenija |
|
SI031 |
|
|
Pomurska |
SI032 |
|
|
Podravska |
SI033 |
|
|
Koroška |
SI034 |
|
|
Savinjska |
SI035 |
|
|
Zasavska |
SI036 |
|
|
Posavska |
SI037 |
|
|
Jugovzhodna Slovenija |
SI038 |
|
|
Primorsko-notranjska |
SI04 |
|
Zahodna Slovenija |
|
SI041 |
|
|
Osrednjeslovenska |
SI042 |
|
|
Gorenjska |
SI043 |
|
|
Goriška |
SI044 |
|
|
Obalno-kraška |
SIZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
SIZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
SIZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
SLOWAKEI
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
SK |
|
|
|
SK0 |
Slovensko |
|
|
SK01 |
|
Bratislavský kraj |
|
SK010 |
|
|
Bratislavský kraj |
SK02 |
|
Západné Slovensko |
|
SK021 |
|
|
Trnavský kraj |
SK022 |
|
|
Trenčiansky kraj |
SK023 |
|
|
Nitriansky kraj |
SK03 |
|
Stredné Slovensko |
|
SK031 |
|
|
Žilinský kraj |
SK032 |
|
|
Banskobystrický kraj |
SK04 |
|
Východné Slovensko |
|
SK041 |
|
|
Prešovský kraj |
SK042 |
|
|
Košický kraj |
SKZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
SKZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
SKZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
FINNLAND
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
FI |
|
|
|
FI1 |
Manner-Suomi |
|
|
FI19 |
|
Länsi-Suomi |
|
FI193 |
|
|
Keski-Suomi |
FI194 |
|
|
Etelä-Pohjanmaa |
FI195 |
|
|
Pohjanmaa |
FI196 |
|
|
Satakunta |
FI197 |
|
|
Pirkanmaa |
FI1B |
|
Helsinki-Uusimaa |
|
FI1B1 |
|
|
Helsinki-Uusimaa |
FI1C |
|
Etelä-Suomi |
|
FI1C1 |
|
|
Varsinais-Suomi |
FI1C2 |
|
|
Kanta-Häme |
FI1C3 |
|
|
Päijät-Häme |
FI1C4 |
|
|
Kymenlaakso |
FI1C5 |
|
|
Etelä-Karjala |
FI1D |
|
Pohjois- ja Itä-Suomi |
|
FI1D1 |
|
|
Etelä-Savo |
FI1D2 |
|
|
Pohjois-Savo |
FI1D3 |
|
|
Pohjois-Karjala |
FI1D5 |
|
|
Keski-Pohjanmaa |
FI1D7 |
|
|
Lappi |
FI1D8 |
|
|
Kainuu |
FI1D9 |
|
|
Pohjois-Pohjanmaa |
FI2 |
Åland |
|
|
FI20 |
|
Åland |
|
FI200 |
|
|
Åland |
FIZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
FIZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
FIZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
SCHWEDEN
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
SE |
|
|
|
SE1 |
Östra Sverige |
|
|
SE11 |
|
Stockholm |
|
SE110 |
|
|
Stockholms län |
SE12 |
|
Östra Mellansverige |
|
SE121 |
|
|
Uppsala län |
SE122 |
|
|
Södermanlands län |
SE123 |
|
|
Östergötlands län |
SE124 |
|
|
Örebro län |
SE125 |
|
|
Västmanlands län |
SE2 |
Södra Sverige |
|
|
SE21 |
|
Småland med öarna |
|
SE211 |
|
|
Jönköpings län |
SE212 |
|
|
Kronobergs län |
SE213 |
|
|
Kalmar län |
SE214 |
|
|
Gotlands län |
SE22 |
|
Sydsverige |
|
SE221 |
|
|
Blekinge län |
SE224 |
|
|
Skåne län |
SE23 |
|
Västsverige |
|
SE231 |
|
|
Hallands län |
SE232 |
|
|
Västra Götalands län |
SE3 |
Norra Sverige |
|
|
SE31 |
|
Norra Mellansverige |
|
SE311 |
|
|
Värmlands län |
SE312 |
|
|
Dalarnas län |
SE313 |
|
|
Gävleborgs län |
SE32 |
|
Mellersta Norrland |
|
SE321 |
|
|
Västernorrlands län |
SE322 |
|
|
Jämtlands län |
SE33 |
|
Övre Norrland |
|
SE331 |
|
|
Västerbottens län |
SE332 |
|
|
Norrbottens län |
SEZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
SEZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
SEZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
VEREINIGTES KÖNIGREICH
Code |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
UK |
|
|
|
UKC |
North East (England) |
|
|
UKC1 |
|
Tees Valley and Durham |
|
UKC11 |
|
|
Hartlepool and Stockton-on-Tees |
UKC12 |
|
|
South Teesside |
UKC13 |
|
|
Darlington |
UKC14 |
|
|
Durham CC |
UKC2 |
|
Northumberland and Tyne and Wear |
|
UKC21 |
|
|
Northumberland |
UKC22 |
|
|
Tyneside |
UKC23 |
|
|
Sunderland |
UKD |
North West (England) |
|
|
UKD1 |
|
Cumbria |
|
UKD11 |
|
|
West Cumbria |
UKD12 |
|
|
East Cumbria |
UKD3 |
|
Greater Manchester |
|
UKD33 |
|
|
Manchester |
UKD34 |
|
|
Greater Manchester South West |
UKD35 |
|
|
Greater Manchester South East |
UKD36 |
|
|
Greater Manchester North West |
UKD37 |
|
|
Greater Manchester North East |
UKD4 |
|
Lancashire |
|
UKD41 |
|
|
Blackburn with Darwen |
UKD42 |
|
|
Blackpool |
UKD44 |
|
|
Lancaster and Wyre |
UKD45 |
|
|
Mid Lancashire |
UKD46 |
|
|
East Lancashire |
UKD47 |
|
|
Chorley and West Lancashire |
UKD6 |
|
Cheshire |
|
UKD61 |
|
|
Warrington |
UKD62 |
|
|
Cheshire East |
UKD63 |
|
|
Cheshire West and Chester |
UKD7 |
|
Merseyside |
|
UKD71 |
|
|
East Merseyside |
UKD72 |
|
|
Liverpool |
UKD73 |
|
|
Sefton |
UKD74 |
|
|
Wirral |
UKE |
Yorkshire and the Humber |
|
|
UKE1 |
|
East Yorkshire and Northern Lincolnshire |
|
UKE11 |
|
|
Kingston upon Hull, City of |
UKE12 |
|
|
East Riding of Yorkshire |
UKE13 |
|
|
North and North East Lincolnshire |
UKE2 |
|
North Yorkshire |
|
UKE21 |
|
|
York |
UKE22 |
|
|
North Yorkshire CC |
UKE3 |
|
South Yorkshire |
|
UKE31 |
|
|
Barnsley, Doncaster and Rotherham |
UKE32 |
|
|
Sheffield |
UKE4 |
|
West Yorkshire |
|
UKE41 |
|
|
Bradford |
UKE42 |
|
|
Leeds |
UKE44 |
|
|
Calderdale and Kirklees |
UKE45 |
|
|
Wakefield |
UKF |
East Midlands (England) |
|
|
UKF1 |
|
Derbyshire and Nottinghamshire |
|
UKF11 |
|
|
Derby |
UKF12 |
|
|
East Derbyshire |
UKF13 |
|
|
South and West Derbyshire |
UKF14 |
|
|
Nottingham |
UKF15 |
|
|
North Nottinghamshire |
UKF16 |
|
|
South Nottinghamshire |
UKF2 |
|
Leicestershire, Rutland and Northamptonshire |
|
UKF21 |
|
|
Leicester |
UKF22 |
|
|
Leicestershire CC and Rutland |
UKF24 |
|
|
West Northamptonshire |
UKF25 |
|
|
North Northamptonshire |
UKF3 |
|
Lincolnshire |
|
UKF30 |
|
|
Lincolnshire |
UKG |
West Midlands (England) |
|
|
UKG1 |
|
Herefordshire, Worcestershire and Warwickshire |
|
UKG11 |
|
|
Herefordshire, County of |
UKG12 |
|
|
Worcestershire |
UKG13 |
|
|
Warwickshire |
UKG2 |
|
Shropshire and Staffordshire |
|
UKG21 |
|
|
Telford and Wrekin |
UKG22 |
|
|
Shropshire CC |
UKG23 |
|
|
Stoke-on-Trent |
UKG24 |
|
|
Staffordshire CC |
UKG3 |
|
West Midlands |
|
UKG31 |
|
|
Birmingham |
UKG32 |
|
|
Solihull |
UKG33 |
|
|
Coventry |
UKG36 |
|
|
Dudley |
UKG37 |
|
|
Sandwell |
UKG38 |
|
|
Walsall |
UKG39 |
|
|
Wolverhampton |
UKH |
East of England |
|
|
UKH1 |
|
East Anglia |
|
UKH11 |
|
|
Peterborough |
UKH12 |
|
|
Cambridgeshire CC |
UKH14 |
|
|
Suffolk |
UKH15 |
|
|
Norwich and East Norfolk |
UKH16 |
|
|
North and West Norfolk |
UKH17 |
|
|
Breckland and South Norfolk |
UKH2 |
|
Bedfordshire and Hertfordshire |
|
UKH21 |
|
|
Luton |
UKH23 |
|
|
Hertfordshire |
UKH24 |
|
|
Bedford |
UKH25 |
|
|
Central Bedfordshire |
UKH3 |
|
Essex |
|
UKH31 |
|
|
Southend-on-Sea |
UKH32 |
|
|
Thurrock |
UKH34 |
|
|
Essex Haven Gateway |
UKH35 |
|
|
West Essex |
UKH36 |
|
|
Heart of Essex |
UKH37 |
|
|
Essex Thames Gateway |
UKI |
London |
|
|
UKI3 |
|
Inner London — West |
|
UKI31 |
|
|
Camden and City of London |
UKI32 |
|
|
Westminster |
UKI33 |
|
|
Kensington & Chelsea and Hammersmith & Fulham |
UKI34 |
|
|
Wandsworth |
UKI4 |
|
Inner London — East |
|
UKI41 |
|
|
Hackney and Newham |
UKI42 |
|
|
Tower Hamlets |
UKI43 |
|
|
Haringey and Islington |
UKI44 |
|
|
Lewisham and Southwark |
UKI45 |
|
|
Lambeth |
UKI5 |
|
Outer London — East and North East |
|
UKI51 |
|
|
Bexley and Greenwich |
UKI52 |
|
|
Barking & Dagenham and Havering |
UKI53 |
|
|
Redbridge and Waltham Forest |
UKI54 |
|
|
Enfield |
UKI6 |
|
Outer London — South |
|
UKI61 |
|
|
Bromley |
UKI62 |
|
|
Croydon |
UKI63 |
|
|
Merton, Kingston upon Thames and Sutton |
UKI7 |
|
Outer London — West and North West |
|
UKI71 |
|
|
Barnet |
UKI72 |
|
|
Brent |
UKI73 |
|
|
Ealing |
UKI74 |
|
|
Harrow and Hillingdon |
UKI75 |
|
|
Hounslow and Richmond upon Thames |
UKJ |
South East (England) |
|
|
UKJ1 |
|
Berkshire, Buckinghamshire and Oxfordshire |
|
UKJ11 |
|
|
Berkshire |
UKJ12 |
|
|
Milton Keynes |
UKJ13 |
|
|
Buckinghamshire CC |
UKJ14 |
|
|
Oxfordshire |
UKJ2 |
|
Surrey, East and West Sussex |
|
UKJ21 |
|
|
Brighton and Hove |
UKJ22 |
|
|
East Sussex CC |
UKJ25 |
|
|
West Surrey |
UKJ26 |
|
|
East Surrey |
UKJ27 |
|
|
West Sussex (South West) |
UKJ28 |
|
|
West Sussex (North East) |
UKJ3 |
|
Hampshire and Isle of Wight |
|
UKJ31 |
|
|
Portsmouth |
UKJ32 |
|
|
Southampton |
UKJ34 |
|
|
Isle of Wight |
UKJ35 |
|
|
South Hampshire |
UKJ36 |
|
|
Central Hampshire |
UKJ37 |
|
|
North Hampshire |
UKJ4 |
|
Kent |
|
UKJ41 |
|
|
Medway |
UKJ43 |
|
|
Kent Thames Gateway |
UKJ44 |
|
|
East Kent |
UKJ45 |
|
|
Mid Kent |
UKJ46 |
|
|
West Kent |
UKK |
South West (England) |
|
|
UKK1 |
|
Gloucestershire, Wiltshire and Bristol/Bath area |
|
UKK11 |
|
|
Bristol, City of |
UKK12 |
|
|
Bath and North East Somerset, North Somerset and South Gloucestershire |
UKK13 |
|
|
Gloucestershire |
UKK14 |
|
|
Swindon |
UKK15 |
|
|
Wiltshire CC |
UKK2 |
|
Dorset and Somerset |
|
UKK23 |
|
|
Somerset |
UKK24 |
|
|
Bournemouth, Christchurch and Poole |
UKK25 |
|
|
Dorset |
UKK3 |
|
Cornwall and Isles of Scilly |
|
UKK30 |
|
|
Cornwall and Isles of Scilly |
UKK4 |
|
Devon |
|
UKK41 |
|
|
Plymouth |
UKK42 |
|
|
Torbay |
UKK43 |
|
|
Devon CC |
UKL |
Wales |
|
|
UKL1 |
|
West Wales and The Valleys |
|
UKL11 |
|
|
Isle of Anglesey |
UKL12 |
|
|
Gwynedd |
UKL13 |
|
|
Conwy and Denbighshire |
UKL14 |
|
|
South West Wales |
UKL15 |
|
|
Central Valleys |
UKL16 |
|
|
Gwent Valleys |
UKL17 |
|
|
Bridgend and Neath Port Talbot |
UKL18 |
|
|
Swansea |
UKL2 |
|
East Wales |
|
UKL21 |
|
|
Monmouthshire and Newport |
UKL22 |
|
|
Cardiff and Vale of Glamorgan |
UKL23 |
|
|
Flintshire and Wrexham |
UKL24 |
|
|
Powys |
UKM |
Scotland |
|
|
UKM5 |
|
North Eastern Scotland |
|
UKM50 |
|
|
Aberdeen City and Aberdeenshire |
UKM6 |
|
Highlands and Islands |
|
UKM61 |
|
|
Caithness & Sutherland and Ross & Cromarty |
UKM62 |
|
|
Inverness & Nairn and Moray, Badenoch & Strathspey |
UKM63 |
|
|
Lochaber, Skye & Lochalsh, Arran & Cumbrae and Argyll & Bute |
UKM64 |
|
|
Na h-Eileanan Siar (Western Isles) |
UKM65 |
|
|
Orkney Islands |
UKM66 |
|
|
Shetland Islands |
UKM7 |
|
Eastern Scotland |
|
UKM71 |
|
|
Angus and Dundee City |
UKM72 |
|
|
Clackmannanshire and Fife |
UKM73 |
|
|
East Lothian and Midlothian |
UKM75 |
|
|
Edinburgh, City of |
UKM76 |
|
|
Falkirk |
UKM77 |
|
|
Perth & Kinross and Stirling |
UKM78 |
|
|
West Lothian |
UKM8 |
|
West Central Scotland |
|
UKM81 |
|
|
East Dunbartonshire, West Dunbartonshire and Helensburgh & Lomond |
UKM82 |
|
|
Glasgow City |
UKM83 |
|
|
Inverclyde, East Renfrewshire and Renfrewshire |
UKM84 |
|
|
North Lanarkshire |
UKM9 |
|
Southern Scotland |
|
UKM91 |
|
|
Scottish Borders |
UKM92 |
|
|
Dumfries & Galloway |
UKM93 |
|
|
East Ayrshire and North Ayrshire mainland |
UKM94 |
|
|
South Ayrshire |
UKM95 |
|
|
South Lanarkshire |
UKN |
Northern Ireland |
|
|
UKN0 |
|
Northern Ireland |
|
UKN06 |
|
|
Belfast |
UKN07 |
|
|
Armagh City, Banbridge and Craigavon |
UKN08 |
|
|
Newry, Mourne and Down |
UKN09 |
|
|
Ards and North Down |
UKN0A |
|
|
Derry City and Strabane |
UKN0B |
|
|
Mid Ulster |
UKN0C |
|
|
Causeway Coast and Glens |
UKN0D |
|
|
Antrim and Newtownabbey |
UKN0E |
|
|
Lisburn and Castlereagh |
UKN0F |
|
|
Mid and East Antrim |
UKN0G |
|
|
Fermanagh and Omagh |
UKZ |
Extra-Regio NUTS 1 |
|
|
UKZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
UKZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ANHANG II
Bestehende Verwaltungseinheiten
NUTS-Ebene 1 für Belgien ‚Gewesten/Régions‘, für Deutschland ‚Länder‘, für Frankreich ‚Régions‘, für Portugal ‚Continente‘, ‚Região Autónoma dos Açores‘ und ‚Região Autónoma da Madeira‘ sowie für das Vereinigte Königreich ‚Scotland, Wales, Northern Ireland‘ und die ‚Government Office Regions of England‘.
NUTS-Ebene 2 für Belgien ‚Provincies/Provinces‘, für Dänemark ‚Regioner‘, für Griechenland ‚Περιφέρειες (Periferies)‘, für Spanien ‚Comunidades Autónomas, Ciudades Autónomas‘, für Italien ‚Regioni‘, für die Niederlande ‚Provincies‘, für Österreich ‚Länder‘ und für Polen ‚Województwa‘.
NUTS-Ebene 3 für Belgien ‚Arondissementen/Arrondissements‘, für Bulgarien ‚Области (Oblasti)‘, für Tschechien ‚Kraje‘, für Deutschland ‚Kreise, kreisfreie Städte‘, für Spanien ‚Provincias, Consejos insulares‘ und ‚Cabildos‘, für Frankreich ‚Départements‘, für Kroatien ‚Županije‘, für Italien ‚Provincie‘, für Litauen ‚Apskritis‘, für Ungarn ‚Megyék‘, für Portugal ‚Entidades Intermunicipais‘, ‚Região Autónoma dos Açores‘ und ‚Região Autónoma da Madeira‘, für Rumänien ‚Județe‘, für die Slowakei ‚Kraje‘, für Schweden ‚Län‘ und für Finnland ‚Maakunnat/Landskap‘.
ANHANG III
Lokale Verwaltungseinheiten
Für Belgien ‚Gemeenten/Communes‘, für Bulgarien ‚Населени места (Naseleni mesta)‘, für Tschechien ‚Obce‘, für Dänemark ‚Kommuner‘, für Deutschland ‚Gemeinden‘, für Estland ‚Linn, vald‘, für Griechenland ‚Δήμοι (Dimoi)‘, für Spanien ‚Municipios‘, für Frankreich ‚Communes‘, für Kroatien ‚Gradovi, općine‘, für Irland ‚Counties, County boroughs‘, für Italien ‚Comuni‘, für Zypern ‚Δήμοι, κοινότητες (Dimoi, koinotites)‘, für Lettland ‚Republikas pilsētas, novadi‘, für Litauen ‚Savivaldybės‘, für Luxemburg ‚Communes‘, für Ungarn ‚Települések‘, für Malta ‚Localities‘, für die Niederlande ‚Gemeenten‘, für Österreich ‚Gemeinden‘, für Polen ‚Gminy‘, für Portugal ‚Freguesias‘, für Rumänien ‚Municipii, Orașe‘ und ‚Comune‘, für Slowenien ‚Občine‘, für die Slowakei ‚Obce‘, für Finnland ‚Kunnat/Kommuner‘, für Schweden ‚Kommuner‘ und für das Vereinigte Königreich ‚Local authorities‘.
(1) ‚Arr.‘ bedeutet ‚Arrondissement administratif‘ auf Französisch bzw. ‚Administratief arrondissement‘ auf Niederländisch.
(2) ‚Prov.‘ bedeutet ‚Province‘ auf Französisch bzw. ‚Provincie‘ auf Niederländisch.
(3) Die Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen und die Provincia Autonoma di Trento bilden zusammen die Region Trentino-Alto Adige/Südtirol.
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/57 |
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2019/1756 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung des Anhangs V der Verordnung (EG) Nr. 136/2004 im Hinblick auf die Aufnahme des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland in die Liste der Drittländer, aus denen die Einfuhr von Sendungen mit Heu und Stroh in die Union zugelassen ist
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 97/78/EG des Rates vom 18. Dezember 1997 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Erzeugnissen (1), insbesondere auf Artikel 19 Absatz 1,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (2) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
In der Richtlinie 97/78/EG sind die Grundregeln für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Erzeugnissen festgelegt. Nach Artikel 19 Absatz 1 dieser Richtlinie muss die Kommission eine Liste der pflanzlichen Erzeugnisse erstellen, die die Gefahr der Verbreitung von Tierseuchen in der Union bergen und daher an der Grenze Veterinärkontrollen zu unterziehen sind, sowie eine Liste der Drittländer, die diese pflanzlichen Erzeugnisse in die Union einführen dürfen. |
(3) |
Demzufolge sind in Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 136/2004 der Kommission (3) Heu und Stroh als Veterinärkontrollen unterliegende pflanzliche Erzeugnisse aufgeführt und in ihrem Anhang V die Länder festgelegt, aus denen die Mitgliedstaaten Heu und Stroh einführen dürfen. |
(4) |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet die erforderlichen Garantien dafür, dass dieses Land ab dem Austrittsdatum die Bedingungen erfüllt, die in der Verordnung (EG) Nr. 136/2004 für den Eingang in die Union von Warensendungen mit Heu und Stroh festgelegt sind, indem es sich für eine Anfangszeit von mindestens neun Monaten weiterhin an das Unionsrecht hält. |
(5) |
Unter Berücksichtigung dieser spezifischen Garantien, die das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet, sowie zwecks Vermeidung unnötiger Störungen des Handelsverkehrs nach dem Austrittsdatum sollten das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland in die Liste der Länder in Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 136/2004 aufgenommen werden, aus denen der Eingang von Sendungen mit Heu und Stroh in die Union zugelassen ist. |
(6) |
Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 136/2004 sollte daher entsprechend geändert werden. |
(7) |
Diese Verordnung sollte ab dem 1. November 2019 gelten, sofern nicht das Unionsrecht an diesem Tag weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(8) |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 136/2004 wird gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert.
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Sie gilt ab dem 1. November 2019.
Er gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Der Präsident
Jean-Claude JUNCKER
(1) ABl. L 24 vom 30.1.1998, S. 9.
(2) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1).
(3) Verordnung (EG) Nr. 136/2004 der Kommission vom 22. Januar 2004 mit Verfahren für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen an den Grenzkontrollstellen der Gemeinschaft (ABl. L 21 vom 28.1.2004, S. 11).
ANHANG
In Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 136/2004 wird nach dem Eintrag für Chile die folgende Zeile eingefügt:
„GB |
Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland“ |
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/60 |
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2019/1757 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung des Anhangs I der Durchführungsverordnung (EU) 2018/659 im Hinblick auf die Aufnahme des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und seiner unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Liste der Drittländer und Teile des Hoheitsgebiets von Drittländern, aus denen der Eingang lebender Equiden sowie von Sperma, Eizellen und Embryonen von Equiden in die Union zugelassen ist
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 91/496/EWG des Rates vom 15. Juli 1991 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Tieren und zur Änderung der Richtlinien 89/662/EWG, 90/425/EWG und 90/675/EWG (1), insbesondere auf Artikel 3 Absatz 2 und Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe c,
gestützt auf die Richtlinie 92/65/EWG des Rates vom 13. Juli 1992 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den Handel mit Tieren, Samen, Eizellen und Embryonen in der Gemeinschaft sowie für ihre Einfuhr in die Gemeinschaft, soweit sie diesbezüglich nicht den spezifischen Gemeinschaftsregelungen nach Anhang A Abschnitt I der Richtlinie 90/425/EWG unterliegen (2), insbesondere auf Artikel 17 Absatz 3,
gestützt auf die Richtlinie 2009/156/EG des Rates vom 30. November 2009 zur Festlegung der tierseuchenrechtlichen Vorschriften für das Verbringen von Equiden und für ihre Einfuhr aus Drittländern (3), insbesondere auf Artikel 2 Buchstabe i, Artikel 12 Absätze 1, 4 und 5, Artikel 13 Absatz 2 sowie die Artikel 15, 16, 17 und 19,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (4) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
In der Richtlinie 2009/156/EG sind die tierseuchenrechtlichen Vorschriften für die Einfuhr von Equiden in die Union festgelegt. Gemäß dieser Richtlinie sind zur Einfuhr in die Union nur Equiden zugelassen, die aus Drittländern oder Teilen von Drittländern stammen, die in einer gemäß der genannten Richtlinie erstellten Liste von Drittländern aufgeführt sind, und für die außerdem eine Gesundheitsbescheinigung mitgeführt wird, die einem ebenfalls gemäß der genannten Richtlinie erstellten Muster entspricht. |
(3) |
Die Richtlinie 92/65/EWG enthält die tiergesundheitlichen Bedingungen für die Einfuhr von Sperma, Eizellen und Embryonen von Equiden in die Union. Gemäß dieser Richtlinie sind zur Einfuhr in die Union nur Waren zugelassen, die aus Drittländern oder Teilen von Drittländern stammen, die in einer gemäß der genannten Richtlinie erstellten Liste von Drittländern aufgeführt sind und für die außerdem eine Gesundheitsbescheinigung mitgeführt wird, die einem ebenfalls gemäß der genannten Richtlinie erstellten Muster entspricht. In der Bescheinigung muss bestätigt werden, dass die Waren aus zugelassenen Besamungsstationen und Samendepots oder zugelassenen Entnahme- und Erzeugungseinheiten stammen, die Garantien bieten, die den Garantien in Anhang D Kapitel I der genannten Richtlinie mindestens gleichwertig sind. |
(4) |
Die Durchführungsverordnung (EU) 2018/659 der Kommission (5) enthält u. a. die Liste der Drittländer und der Teile des Hoheitsgebiets von Drittländern, aus denen die Mitgliedstaaten den Eingang lebender Equiden sowie von Sperma, Eizellen und Embryonen von Equiden in die Union zulassen. |
(5) |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet die erforderlichen Garantien dafür, dass dieses Land und seine unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete für bestimmte Waren ab dem Austrittsdatum die Bedingungen erfüllen, die in den Richtlinien 2009/156/EG und 92/65/EWG sowie in der Durchführungsverordnung (EU) 2018/659 für den Eingang in die Union von Sendungen von Equiden sowie von Sperma, Eizellen und Embryonen von Equiden festgelegt sind, indem sie sich für eine Anfangszeit von mindestens neun Monaten weiterhin an das Unionsrecht halten. |
(6) |
Unter Berücksichtigung dieser spezifischen Garantien, die das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet, sowie zwecks Vermeidung unnötiger Störungen des Handelsverkehrs nach dem Austrittsdatum sollten das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland sowie seine unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Liste der Drittländer und der Teile des Hoheitsgebiets von Drittländern, aus denen der Eingang lebender Equiden sowie von Sperma, Eizellen und Embryonen von Equiden in die Union zugelassen ist, in Anhang I der Durchführungsverordnung (EU) 2018/659 aufgenommen werden. |
(7) |
Hinsichtlich des Gesundheitsstatus von Equiden im Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland sowie den unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebieten sollten diese Länder der Statusgruppe A zugeordnet werden; alle Arten des Eingangs sowie der Eingang aller Equidenkategorien sollten zulässig sein. |
(8) |
Anhang I der Durchführungsverordnung (EU) 2018/659 sollte daher entsprechend geändert werden. |
(9) |
Diese Verordnung sollte ab dem 1. November 2019 gelten, sofern nicht das Unionsrecht an diesem Tag weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(10) |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Anhang I der Durchführungsverordnung (EU) 2018/659 wird gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert.
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Sie gilt ab dem 1. November 2019.
Er gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Der Präsident
Jean-Claude JUNCKER
(1) ABl. L 268 vom 24.9.1991, S. 56.
(2) ABl. L 268 vom 14.9.1992, S. 54.
(3) ABl. L 192 vom 23.7.2010, S. 1.
(4) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1).
(5) Durchführungsverordnung (EU) 2018/659 der Kommission vom 12. April 2018 über die Bestimmungen für den Eingang lebender Equiden sowie von Sperma, Eizellen und Embryonen von Equiden in die Union (ABl. L 110 vom 30.4.2018, S. 1).
ANHANG
Die Tabelle in Anhang I der Durchführungsverordnung (EU) 2018/659 wird wie folgt geändert:
a) |
Nach dem Eintrag für die Falkland-Inseln werden folgende Zeilen eingefügt:
|
b) |
Nach dem Eintrag für Israel wird folgende Zeile eingefügt:
|
c) |
Nach dem Eintrag für Island wird folgende Zeile eingefügt:
|
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/63 |
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG 2019/1758 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung des Anhangs III der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 im Hinblick auf die Aufnahme des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und seiner unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Liste von Drittländern, Gebieten, Zonen oder Kompartimenten, aus denen die Einfuhr von Sendungen mit Tieren in Aquakultur in die Union zugelassen ist
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 2006/88/EG des Rates vom 24. Oktober 2006 mit Gesundheits- und Hygienevorschriften für Tiere in Aquakultur und Aquakulturerzeugnisse und zur Verhütung und Bekämpfung bestimmter Wassertierkrankheiten (1), insbesondere auf Artikel 22 und Artikel 61 Absatz 3,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (2) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 der Kommission (3) enthält eine Liste der Drittländer, Gebiete, Zonen oder Kompartimente, aus denen die Einfuhr von Tieren in Aquakultur in die Union zugelassen ist. |
(3) |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet die erforderlichen Garantien dafür, dass dieses Land ab dem Austrittsdatum die Bedingungen erfüllen, die in der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 für die Einfuhr von Sendungen mit Tieren in Aquakultur in die Union festgelegt sind, und dass seine unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete diese Bedingungen für bestimmte Waren erfüllen, indem sie sich für eine Anfangszeit von mindestens neun Monaten weiterhin an das Unionsrecht halten. |
(4) |
Unter Berücksichtigung dieser spezifischen Garantien, die das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet, sowie zwecks Vermeidung unnötiger Störungen des Handelsverkehrs nach dem Austrittsdatum sollten das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland sowie seine unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Liste von Drittländern, Gebieten, Zonen oder Kompartimenten, aus denen die Einfuhr von Sendungen mit Tieren in Aquakultur in die Union zugelassen ist, in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 aufgenommen werden. |
(5) |
Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 sollte daher entsprechend geändert werden. |
(6) |
Diese Verordnung sollte ab dem 1. November 2019 gelten, sofern nicht das Unionsrecht an diesem Tag weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(7) |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 wird gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert.
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Sie gilt ab dem 1. November 2019.
Sie gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Der Präsident
Jean-Claude JUNCKER
(1) ABl. L 328 vom 24.11.2006, S. 14.
(2) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1).
(3) Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 der Kommission vom 12. Dezember 2008 zur Durchführung der Richtlinie 2006/88/EG des Rates hinsichtlich der Bedingungen und Bescheinigungsvorschriften für das Inverkehrbringen und die Einfuhr in die Gemeinschaft von Tieren in Aquakultur und Aquakulturerzeugnissen sowie zur Festlegung einer Liste von Überträgerarten (ABl. L 337 vom 16.12.2008, S. 41).
ANHANG
Die Tabelle in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 wird wie folgt geändert:
a) |
Nach dem Eintrag für die Cookinseln werden folgende Zeilen eingefügt:
|
b) |
Nach dem Eintrag für Israel werden folgende Zeilen eingefügt:
|
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/66 |
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2019/1759 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung des Anhangs I der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 im Hinblick auf die Aufnahme des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und seiner unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Liste von Drittländern und Teilen von Drittländern, aus denen das Verbringen von Sendungen mit Rohmilch, Milcherzeugnissen, Kolostrum und Erzeugnissen auf Kolostrumbasis zum menschlichen Verzehr in die Union zugelassen ist
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 2002/99/EG des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Festlegung von tierseuchenrechtlichen Vorschriften für das Herstellen, die Verarbeitung, den Vertrieb und die Einfuhr von Lebensmitteln tierischen Ursprungs (1), insbesondere auf Artikel 8 einleitender Satz, auf Artikel 8 Nummer 1 Unterabsatz 1 und Nummer 4 sowie auf Artikel 9 Absatz 4,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (2) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
In der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 der Kommission (3) sind die Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für das Verbringen von Sendungen mit Rohmilch, Milcherzeugnissen, Kolostrum und Erzeugnissen auf Kolostrumbasis zum menschlichen Verzehr sowie die Liste von Drittländern und Teilen von Drittländern, aus denen das Verbringen solcher Sendungen in die Union zulässig ist, festgelegt. |
(3) |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet die erforderlichen Garantien dafür, dass dieses Land sowie seine unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete ab dem Austrittsdatum die Bedingungen erfüllen, die in der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 für das Verbringen von Sendungen mit Rohmilch, Milcherzeugnissen, Kolostrum und Erzeugnissen auf Kolostrumbasis zum menschlichen Verzehr in die Union festgelegt sind, indem sie sich für eine Anfangszeit von mindestens neun Monaten weiterhin an das Unionsrecht halten. |
(4) |
Unter Berücksichtigung dieser spezifischen Garantien, die das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet, sowie zwecks Vermeidung unnötiger Störungen des Handelsverkehrs nach dem Austrittsdatum sollten das Vereinigte Königreich und seine unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Spalten A, B und C der Liste von Drittländern und Teilen von Drittländern, aus denen das Verbringen von Sendungen mit Rohmilch, Milcherzeugnissen, Kolostrum und Erzeugnissen auf Kolostrumbasis zum menschlichen Verzehr in die Union zugelassen ist, in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 aufgenommen werden. |
(5) |
Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 sollte daher entsprechend geändert werden. |
(6) |
Diese Verordnung sollte ab dem Austrittsdatum gelten, sofern nicht das Unionsrecht an diesem Tag weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(7) |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 wird gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert.
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Sie gilt ab dem Austrittsdatum.
Sie gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Der Präsident
Jean-Claude JUNCKER
(1) ABl. L 18 vom 23.1.2003, S. 11.
(2) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1).
(3) Verordnung (EU) Nr. 605/2010 der Kommission vom 2. Juli 2010 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für das Verbringen von Milcherzeugnissen und Rohmilch zum menschlichen Verzehr in die Europäische Union (ABl. L 175 vom 10.7.2010, S. 1).
ANHANG
Die Tabelle in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 wird wie folgt geändert:
a) |
Nach dem Eintrag für Äthiopien werden folgende Zeilen eingefügt:
|
b) |
Nach dem Eintrag für Israel wird folgende Zeile eingefügt:
|
c) |
Nach dem Eintrag für Island wird folgende Zeile eingefügt:
|
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/69 |
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2019/1760 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung des Anhangs I der Verordnung (EG) Nr. 119/2009 im Hinblick auf die Aufnahme des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland in die Liste von Drittländern und Teilen von Drittländern, aus denen die Einfuhr von Sendungen mit Fleisch von wildlebenden Hasenartigen, bestimmten wildlebenden Landsäugetieren und Nutzkaninchen in die Union zugelassen ist
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 2002/99/EG des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Festlegung von tierseuchenrechtlichen Vorschriften für das Herstellen, die Verarbeitung, den Vertrieb und die Einfuhr von Lebensmitteln tierischen Ursprungs (1), insbesondere auf Artikel 8 einleitender Satz, Artikel 8 Absatz 1 Unterabsatz 1, Artikel 8 Absatz 4 und Artikel 9 Absatz 4,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (2) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
In der Verordnung (EG) Nr. 119/2009 der Kommission (3) sind die Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von Sendungen mit Fleisch von wildlebenden Hasenartigen, bestimmten wildlebenden Landsäugetieren und Nutzkaninchen in die Union sowie die Liste von Drittländern und Teilen von Drittländern, aus denen die Einfuhr solcher Sendungen in die Union zulässig ist, festgelegt. |
(3) |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet die erforderlichen Garantien dafür, dass dieses Land ab dem Austrittsdatum die Bedingungen erfüllt, die in der Verordnung (EG) Nr. 119/2009 für die Einfuhr von Sendungen mit Fleisch von wildlebenden Hasenartigen, bestimmten wildlebenden Landsäugetieren und Nutzkaninchen in die Union festgelegt sind, indem es sich für eine Anfangszeit von mindestens neun Monaten weiterhin an das Unionsrecht hält. |
(4) |
Unter Berücksichtigung dieser spezifischen Garantien, die das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet, sowie zwecks Vermeidung unnötiger Störungen des Handelsverkehrs nach dem Austrittsdatum sollte das Vereinigte Königreich in die Liste von Drittländern und Teilen von Drittländern, aus denen die Einfuhr von Sendungen mit Fleisch von wildlebenden Hasenartigen, bestimmten wildlebenden Landsäugetieren und Nutzkaninchen in die Union zugelassen ist, in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 119/2009 aufgenommen werden. |
(5) |
Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 119/2009 sollte daher entsprechend geändert werden. |
(6) |
Diese Verordnung sollte ab dem 1. November 2019 gelten, sofern nicht das Unionsrecht an diesem Tag weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(7) |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Anhang I Teil 1 der Verordnung (EG) Nr. 119/2009 wird gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert.
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Sie gilt ab dem 1. November 2019.
Sie gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Der Präsident
Jean-Claude JUNCKER
(1) ABl. L 18 vom 23.1.2003, S. 11.
(2) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1).
(3) Verordnung (EG) Nr. 119/2009 der Kommission vom 9. Februar 2009 zur Erstellung einer Liste von Drittländern und Teilen von Drittländern für die Einfuhr von Fleisch von wildlebenden Hasenartigen, bestimmten wildlebenden Landsäugetieren und Nutzkaninchen in die Gemeinschaft und für die Durchfuhr derartigen Fleisches durch die Gemeinschaft sowie zur Festlegung der diesbezüglichen Veterinärbescheinigungen (ABl. L 39 vom 10.2.2009, S. 12).
ANHANG
In der Tabelle in Anhang I Teil 1 der Verordnung (EG) Nr. 119/2009 wird nach dem Eintrag für Kanada die folgende Zeile eingefügt:
„Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland |
GB |
WL |
|
RM |
|
WM“ |
|
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/72 |
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2019/1761 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung des Anhangs I Teil 1 der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 im Hinblick auf die Aufnahme des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und mancher seiner unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Liste von Drittländern, Gebieten, Zonen und Kompartimenten, aus denen die Einfuhr von Sendungen mit Geflügel und Geflügelerzeugnissen in die Union zugelassen ist
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 2002/99/EG des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Festlegung von tierseuchenrechtlichen Vorschriften für das Herstellen, die Verarbeitung, den Vertrieb und die Einfuhr von Lebensmitteln tierischen Ursprungs (1), insbesondere auf Artikel 8 Absätze 1 und 4,
gestützt auf die Richtlinie 2009/158/EG des Rates vom 30. November 2009 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Geflügel und Bruteiern sowie für ihre Einfuhr aus Drittländern (2), insbesondere auf Artikel 23 Absatz 1,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (3) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
In der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 der Kommission (4) ist eine Liste von Drittländern, Gebieten, Zonen und Kompartimenten festgelegt, aus denen die Einfuhr von Geflügel und Geflügelerzeugnissen (im Folgenden die „Erzeugnisse“) in die Union und ihre Durchfuhr durch die Union zugelassen ist, und es sind die Anforderungen an die Ausstellung von Veterinärbescheinigungen darin geregelt. Demnach dürfen die Erzeugnisse nur aus den Drittländern, Gebieten, Zonen und Kompartimenten in die Union eingeführt bzw. durch sie durchgeführt werden, die in Anhang I Teil 1 Spalten 1 und 3 aufgeführt sind. |
(3) |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet die erforderlichen Garantien dafür, dass dieses Land sowie manche seiner unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete ab dem Austrittsdatum die Bedingungen erfüllen, die in der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 für das Verbringen von Sendungen mit diesen Erzeugnissen in die Union festgelegt sind, indem sie sich für eine Anfangszeit von mindestens neun Monaten weiterhin an das Unionsrecht halten. |
(4) |
Unter Berücksichtigung dieser spezifischen Garantien, die das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet, sowie zwecks Vermeidung unnötiger Störungen des Handelsverkehrs nach dem Austrittsdatum sollten das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland sowie manche seiner unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Liste von Drittländern, Gebieten, Zonen und Kompartimenten, aus denen die Verbringung von Sendungen mit diesen Erzeugnissen in die Union zugelassen ist, in Anhang I Teil 1 der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 aufgenommen werden. |
(5) |
Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 sollte daher entsprechend geändert werden. |
(6) |
Diese Verordnung sollte ab dem 1. November 2019 gelten, sofern nicht das Unionsrecht an diesem Tag weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(7) |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Anhang I Teil 1 der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 wird nach Maßgabe des Wortlauts im Anhang der vorliegenden Verordnung geändert.
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Sie gilt ab dem 1. November 2019.
Sie gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Der Präsident
Jean-Claude JUNCKER
(1) ABl. L 18 vom 23.1.2003, S. 11.
(2) ABl. L 343 vom 22.12.2009, S. 74.
(3) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1).
(4) Verordnung (EG) Nr. 798/2008 der Kommission vom 8. August 2008 zur Erstellung einer Liste von Drittländern, Gebieten, Zonen und Kompartimenten, aus denen die Einfuhr von Geflügel und Geflügelerzeugnissen in die Gemeinschaft und ihre Durchfuhr durch die Gemeinschaft zugelassen ist, und zur Festlegung der diesbezüglichen Veterinärbescheinigungen (ABl. L 226 vom 23.8.2008, S. 1).
ANHANG
In Anhang I Teil 1 der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 werden nach dem Eintrag für China folgende Zeilen eingefügt:
ISO-Code und Name des Drittlandes oder Gebiets |
Code des Drittlandes, des Gebiets, der Zone oder des Kompartiments |
Beschreibung des Drittlandes, des Gebiets, der Zone oder des Kompartiments |
Veterinärbescheinigung |
Besondere Bedingungen |
Besondere Bedingungen |
Status der Überwachung auf AI |
Status der Impfung gegen AI |
Status der Salmonellenbekämpfung |
||
Muster |
Zusätzliche Garantien |
Schlussdatum |
Anfangsdatum |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
6A |
6B |
7 |
8 |
9 |
„GB-Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland |
GB-0 |
Gesamtes Hoheitsgebiet |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
|
|
|
A |
|
|
|||
WGM |
|
|
|
|
|
|
|
|||
EP, E, POU, RAT |
|
|
|
|
|
|
|
|||
GG-Guernsey |
GG-0 |
Gesamtes Hoheitsgebiet |
BPP, LT20 |
|
|
|
|
A“ |
|
|
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/75 |
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG 2019/1762 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 im Hinblick auf die Aufnahme des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und seiner unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Listen von Drittländern, Gebieten und Teilen davon, aus denen das Verbringen bestimmter Tiere und bestimmten frischen Fleisches in die Europäische Union zulässig ist
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 92/65/EWG des Rates vom 13. Juli 1992 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den Handel mit Tieren, Samen, Eizellen und Embryonen in der Gemeinschaft sowie für ihre Einfuhr in die Gemeinschaft, soweit sie diesbezüglich nicht den spezifischen Gemeinschaftsregelungen nach Anhang A Abschnitt I der Richtlinie 90/425/EWG unterliegen (1), insbesondere auf Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe a,
gestützt auf die Richtlinie 2002/99/EG des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Festlegung von tierseuchenrechtlichen Vorschriften für das Herstellen, die Verarbeitung, den Vertrieb und die Einfuhr von Lebensmitteln tierischen Ursprungs (2), insbesondere auf Artikel 8 Absätze 1 und 4,
gestützt auf die Richtlinie 2004/68/EG des Rates vom 26. April 2004 zur Festlegung der Veterinärbedingungen für die Einfuhr und die Durchfuhr bestimmter lebender Huftiere in bzw. durch die Gemeinschaft, zur Änderung der Richtlinien 90/426/EWG und 92/65/EWG und zur Aufhebung der Richtlinie 72/462/EWG (3), insbesondere auf Artikel 3 Absatz 1,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (4) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
In der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 der Kommission (5) wurden Listen von Drittländern, Gebieten und Teilen davon erstellt, aus denen das Verbringen bestimmter Tiere und bestimmten frischen Fleisches in die Europäische Union zulässig ist, und es wurden die diesbezüglichen Veterinärbescheinigungen festgelegt. Demnach dürfen Sendungen mit Huftieren und frischem Fleisch dieser Tiere, die für den menschlichen Verzehr bestimmt sind, nur aus Drittländern in die Union verbracht werden, wenn sie die in der genannten Verordnung festgelegten Bedingungen erfüllen. |
(3) |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet die erforderlichen Garantien dafür, dass dieses Land ab dem Austrittsdatum die Bedingungen erfüllt, die in der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 für das Verbringen von Sendungen mit Huftieren außer Equiden und frischem Fleisch von Huftieren, einschließlich Fleisch von Equiden, in die Union festgelegt sind, und dass seine unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete diese Bedingungen für bestimmte vorstehende Waren erfüllen, indem sie sich für eine Anfangszeit von mindestens neun Monaten weiterhin an das Unionsrecht halten. |
(4) |
Unter Berücksichtigung dieser spezifischen Garantien, die das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet, sowie zwecks Vermeidung unnötiger Störungen des Handelsverkehrs nach dem Austrittsdatum sollten das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland sowie seine unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Listen von Drittländern, Gebieten und Teilen davon, aus denen das Verbringen von Sendungen mit Huftieren außer Equiden und frischem Fleisch von Huftieren, einschließlich Fleisch von Equiden, in die Union zugelassen ist, in Anhang I Teil 1 und in Anhang II Teil 1 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 aufgenommen werden. |
(5) |
Die Anhänge I und II der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 sollten daher entsprechend geändert werden. |
(6) |
Diese Verordnung sollte ab dem 1. November 2019 gelten, sofern nicht das Unionsrecht an diesem Tag weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(7) |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Die Anhänge I und II der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 werden gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert.
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Sie gilt ab dem 1. November 2019.
Sie gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Der Präsident
Jean-Claude JUNCKER
(1) ABl. L 268 vom 14.9.1992, S. 54.
(2) ABl. L 18 vom 23.1.2003, S. 11.
(3) ABl. L 139 vom 30.4.2004, S. 320.
(4) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1).
(5) Verordnung (EU) Nr. 206/2010 der Kommission vom 12. März 2010 zur Erstellung von Listen der Drittländer, Gebiete und Teile davon, aus denen das Verbringen bestimmter Tiere und bestimmten frischen Fleisches in die Europäische Union zulässig ist, und zur Festlegung der diesbezüglichen Veterinärbescheinigungen (ABl. L 73 vom 20.3.2010, S. 1).
ANHANG
Die Verordnung (EU) Nr. 206/2010 wird wie folgt geändert:
1. |
In Anhang I Teil 1:
|
2. |
In Anhang II Teil 1:
|
BESCHLÜSSE
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/79 |
BESCHLUSS (EU) 2019/1763 DES RATES
vom 4. Oktober 2019
über den Standpunkt, der im Namen der Europäischen Union im Fachausschuss für technische Fragen der Zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr (OTIF) zu bestimmten Änderungen der Spezifikationen für die nationalen Fahrzeugeinstellungsregister (NVR) und der Einheitlichen Technischen Vorschriften — Telematikanwendungen für den Güterverkehr (ETV TAF) zu vertreten ist
DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere auf Artikel 91 in Verbindung mit Artikel 218 Absatz 9,
auf Vorschlag der Europäischen Kommission,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Die Union ist dem Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr (im Folgenden „COTIF“) vom 9. Mai 1980 in der Fassung des Änderungsprotokolls von Vilnius vom 3. Juni 1999 gemäß dem Beschluss 2013/103/EU des Rates (1) beigetreten. |
(2) |
Alle Mitgliedstaaten, mit Ausnahme von Zypern und Malta, sind Vertragsparteien des COTIF. |
(3) |
Gemäß Artikel 13 des COTIF wird die Tätigkeit der Zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr (OTIF) unter anderem durch den Fachausschuss für technische Fragen (Committee of Technical Experts, im Folgenden „CTE“) wahrgenommen. Nach Artikel 20 § 1 Buchstabe e des COTIF sowie des Artikels 13 §§ 1, 4 und 5 seines Anhangs G (ATMF) ist der CTE befugt, über die Annahme oder Änderung der Spezifikationen für die Nationalen Fahrzeugeinstellungsregister (NVR) zu beschließen. Nach Artikel 20 § 1 Buchstabe b des COTIF sowie Artikel 6 seines Anhangs F (APTU) ist der CTE befugt, über die Annahme Einheitlicher Technischer Vorschriften für Telematikanwendungen für den Güterverkehr (ETV TAF) oder von Bestimmungen zur Änderung einer einheitlichen technischen Vorschrift auf der Grundlage des Anhangs F (APTU) und Anhangs G (ATMF) zum COTIF zu beschließen. |
(4) |
Auf seiner 12. Tagung, die am 12. und 13. Juni 2019 stattfand, hat der CTE zugestimmt, ein schriftliches Verfahren zur Annahme von Änderungen der NVR-Spezifikation und des Anhangs 1 der ETV TAF einzuleiten. |
(5) |
Das Ziel der vorgeschlagenen Änderungen besteht darin, die NVR-Spezifikationen und die ETV TAF mit dem Durchführungsbeschluss (EU) 2018/1614 der Kommission (2) bzw. der Durchführungsverordnung (EU) 2019/778 der Kommission (3) in Übereinstimmung zu bringen. |
(6) |
Die vorgeschlagenen Änderungen stimmen mit dem Recht und den strategischen Zielen der Union überein, da sie zur Angleichung der OTIF-Bestimmungen an das einschlägige Unionsrecht beitragen; sie sollten daher von der Union unterstützt werden. |
(7) |
Da die vorgeschlagenen Änderungen für die Union rechtsverbindlich sein werden, ist es zweckmäßig, den im Namen der Union im CTE zu vertretenden Standpunkt festzulegen — |
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:
Artikel 1
Im Fachausschuss für technische Fragen (CTE) der Zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr (OTIF) ist zu den Änderungen der Spezifikationen des NVR und des Anhangs 1 der ETV TAF im Namen der Union folgender Standpunkt zu vertreten:
a) |
Zustimmung zu den vom CTE vorgeschlagenen Änderungen der Spezifikationen des NVR gemäß dem CTE-Arbeitsdokument TECH-19001-CTE12-5.1 und |
b) |
Zustimmung zu der vom CTE vorgeschlagenen Änderung der ETV TAF gemäß dem CTE-Arbeitsdokument TECH-18037-CTE12-5.2. |
Der in Absatz 1 genannte Standpunkt wird von der Kommission vertreten.
Artikel 2
Die Beschlüsse des CTE werden nach ihrer Annahme unter Angabe des Zeitpunkts ihres Inkrafttretens im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
Artikel 3
Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Annahme in Kraft.
Geschehen zu Luxemburg am 4. Oktober 2019.
Im Namen des Rates
Die Präsidentin
K. MIKKONEN
(1) Beschluss 2013/103/EU des Rates vom 16. Juni 2011 über die Unterzeichnung und den Abschluss der Vereinbarung zwischen der Europäischen Union und der Zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr über den Beitritt der Europäischen Union zum Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 in der Fassung des Änderungsprotokolls von Vilnius vom 3. Juni 1999 (ABl. L 51 vom 23.2.2013, S. 1).
(2) Durchführungsbeschluss (EU) 2018/1614 der Kommission vom 25. Oktober 2018 zur Festlegung der Spezifikationen für die Fahrzeugeinstellungsregister nach Artikel 47 der Richtlinie (EU) 2016/797 des Europäischen Parlaments und des Rates sowie zur Änderung und Aufhebung der Entscheidung 2007/756/EG der Kommission (ABl. L 268 vom 26.10.2018, S. 53).
(3) Durchführungsverordnung (EU) 2019/778 der Kommission vom 16. Mai 2019 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1305/2014 der Kommission in Bezug auf das Änderungsmanagement (ABl. L 139I vom 27.5.2019, S. 356).
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/81 |
DELEGIERTER BESCHLUSS (EU) 2019/1764 DER KOMMISSION
vom 14. März 2019
zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates durch anwendbare Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit von Brüstungs- und Geländerbausätzen, die ausschließlich zur Vermeidung von Abstürzen auf Baustellen bestimmt sind und keine strukturbedingten Vertikallasten tragen
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Verordnung (EU) Nr. 305/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2011 zur Festlegung harmonisierter Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten und zur Aufhebung der Richtlinie 89/106/EWG des Rates (1), insbesondere auf Artikel 28 Absatz 2,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Für Brüstungs- und Geländerbausätze, die ausschließlich zur Vermeidung von Abstürzen auf Baustellen eingesetzt werden und keine strukturbedingten Vertikallasten tragen, liegt kein geeigneter Beschluss für die Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit vor. Daher muss festgelegt werden, welche Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit für solche Brüstungs- und Geländerbausätze angewendet werden sollen. |
(2) |
Unter Berücksichtigung der mit dem Verhalten der betreffenden Produkte im Verlauf ihrer Lebensdauer gewonnenen Erfahrung gemäß der Erhebung über die Gründe des Versagens dieser Produkte sollte die Beurteilung ihrer Leistung in Bezug auf alle Wesentlichen Merkmale mit Ausnahme des Brandverhaltens vom Hersteller vor dem Inverkehrbringen dieser Produkte durchgeführt werden. Aufwendigere Systeme sind nicht notwendig. In Bezug auf das Brandverhalten sollte die Auswahl der Systeme 1, 3 oder 4 durch Bezugnahme auf verschiedene Unterfamilien von Produkten als angemessen betrachtet werden — |
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:
Artikel 1
Dieser Beschluss gilt für Brüstungs- und Geländerbausätze, die ausschließlich zur Vermeidung von Abstürzen auf Baustellen eingesetzt werden und keine strukturbedingten Vertikallasten tragen.
Artikel 2
Die in Artikel 1 genannten Brüstungs- und Geländerbausätze werden hinsichtlich ihrer Leistungsbeständigkeit in Bezug auf ihre Wesentlichen Merkmale nach Maßgabe der im Anhang festgelegten Systeme bewertet und geprüft.
Artikel 3
Dieser Beschluss tritt am zwanzigsten Tag nach seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Brüssel, den 14. März 2019
Für die Kommission
Der Präsident
Jean-Claude JUNCKER
ANHANG
SYSTEME ZUR BEWERTUNG UND ÜBERPRÜFUNG DER LEISTUNGSBESTÄNDIGKEIT
Tabelle 1
Für alle Wesentlichen Merkmale mit Ausnahme des Brandverhaltens
Produkte und Verwendungszweck |
Anwendbares System |
Brüstungs- und Geländerbausätze, die ausschließlich zur Vermeidung von Abstürzen auf Baustellen eingesetzt werden und keine strukturbedingten Vertikallasten tragen. |
4. |
Tabelle 2
Nur für Brandverhalten
Produkte und Verwendungszweck |
Unterfamilien der Produkte |
Anwendbares System |
Brüstungs- und Geländerbausätze, die ausschließlich zur Vermeidung von Abstürzen auf Baustellen eingesetzt werden und keine strukturbedingten Vertikallasten tragen. |
Produkte, bei denen eine eindeutig feststellbare Phase ihres Herstellungsprozesses zu einer Verbesserung des Brandverhaltens führt (z. B. Zusatz von Flammschutzmitteln oder Begrenzung organischer Stoffe). |
1. |
Produkte, für die eine gültige europäische Rechtsgrundlage zur Klassifizierung ihres Brandverhaltens ohne Prüfung vorliegt. |
4. |
|
Produkte, die nicht zu den anderen Unterfamilien gehören. |
3. |
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/83 |
DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS 2019/1765 DER KOMMISSION
vom 22. Oktober 2019
mit Vorschriften für die Errichtung, die Verwaltung und die Funktionsweise des Netzwerks der für elektronische Gesundheitsdienste zuständigen nationalen Behörden und zur Aufhebung des Durchführungsbeschlusses 2011/890/EU
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen C(2019) 7460)
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 2011/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2011 über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung (1), insbesondere auf Artikel 14 Absatz 3,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Mit Artikel 14 der Richtlinie 2011/24/EU wurde die Union beauftragt, die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten im Rahmen eines freiwilligen Netzwerks, mit dem die von den Mitgliedstaaten benannten, für elektronische Gesundheitsdienste zuständigen nationalen Behörden vernetzt werden, (im Folgenden das „Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste“, auch „Gesundheitstelematiknetz“) zu unterstützen und zu erleichtern. |
(2) |
Der Durchführungsbeschluss 2011/890/EU der Kommission (2) enthält Vorschriften für die Errichtung, die Verwaltung und die Funktionsweise des Gesundheitstelematiknetzes. |
(3) |
Der genannte Beschluss enthält derzeit keine geeigneten Vorschriften in Bezug auf bestimmte Aspekte, die für die hinreichend transparente Funktionsweise des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste erforderlich sind, insbesondere hinsichtlich der Rolle des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste und der Kommission in Bezug auf die digitale eHealth-Service-Infrastruktur (auch „digitale eHealth-Diensteinfrastruktur“) für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste und die neuen Anforderungen an den Datenschutz gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates („Datenschutz-Grundverordnung“) (3) sowie der Verordnung (EU) 2018/1725 des Europäischen Parlaments und des Rates (4). |
(4) |
Die transparente Verwaltung des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste sollte durch die Festlegung von Vorschriften für den Beitritt zu dem Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste und den Austritt aus diesem sichergestellt werden. Da die Teilnahme am Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste freiwillig ist, sollten sich die Mitgliedstaaten jederzeit daran beteiligen können. Aus organisatorischen Gründen sollten die Mitgliedstaaten, die sich beteiligen möchten, die Kommission im Voraus über diese Absicht informieren. |
(5) |
Die elektronische Kommunikation ist ein geeignetes Mittel für einen schnellen und zuverlässigen Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten, die am Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste teilnehmen. In diesem Bereich haben wichtige Entwicklungen stattgefunden. Insbesondere wurde, um die Interoperabilität der europäischen elektronischen Gesundheitssysteme zu erleichtern, die digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste von den am Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste beteiligten Mitgliedstaaten, die beschlossen haben, ihre Zusammenarbeit in diesem Bereich mit Unterstützung der Kommission zu verstärken, als IT-Instrument für den Austausch von Gesundheitsdaten im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ (5) entwickelt. Diese Entwicklungen sollten in diesem Beschluss berücksichtigt werden. Darüber hinaus sollte, wie in der Mitteilung der Kommission vom 25. April 2018 über die Ermöglichung der digitalen Umgestaltung der Gesundheitsversorgung und Pflege im digitalen Binnenmarkt, die aufgeklärte Mitwirkung der Bürger und den Aufbau einer gesünderen Gesellschaft (6) betont wird, die Rolle der teilnehmenden Mitgliedstaaten bzw. der Kommission in Bezug auf die Funktionsweise der digitalen eHealth-Diensteinfrastruktur (bzw. digitalen eHealth-Service-Infrastruktur) für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste präzisiert werden. |
(6) |
Die Rolle der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste sollte darin bestehen, den grenzüberschreitenden Austausch von Gesundheitsdaten zwischen den am Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste teilnehmenden Mitgliedstaaten zu erleichtern, wie dies in den Schlussfolgerungen des Rates zum Gesundheitswesen in der digitalen Gesellschaft von 2017 (7) anerkannt wird, beispielsweise Patientendaten in elektronischen Verschreibungen und Patientenkurzakten und schließlich umfassendere elektronische Patientenakten sowie andere Anwendungsfälle und Gesundheitsinformationsbereiche zu entwickeln. |
(7) |
Die digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste besteht gemäß der Verordnung (EU) Nr. 283/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates aus Kerndiensten und Basisdiensten (8). Die Kerndienste werden von der Europäischen Kommission entwickelt, eingeführt und aufrechterhalten. Zusammen mit den Basisdiensten sollten sie den transeuropäischen Verbund ermöglichen und fördern. Die Basisdienste werden von den von jedem Mitgliedstaat benannten nationalen Kontaktstellen für elektronische Gesundheitsdienste entwickelt, eingeführt und aufrechterhalten. Die nationalen Kontaktstellen für elektronische Gesundheitsdienste, die die Basisdienste nutzen, verbinden die nationale Infrastruktur mit den nationalen Kontaktstellen für elektronische Gesundheitsdienste eines anderen Mitgliedstaats über die Kerndienstplattformen. |
(8) |
Um den grenzüberschreitenden Austausch von Gesundheitsdaten und die technische, semantische und organisatorische Interoperabilität zwischen den nationalen elektronischen Gesundheitsdiensten zu verbessern, sollte das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste im Rahmen der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste die führende Rolle bei der Ausarbeitung und Koordinierung der notwendigen gemeinsamen Anforderungen und Spezifikationen spielen. |
(9) |
Das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste führt bereits mehrere Tätigkeiten im Bereich der elektronischen Gesundheitsdienste durch, die in seinem mehrjährigen Arbeitsprogramm festgelegt sind und sich in erster Linie auf die Bereitstellung von Leitlinien, den Austausch bewährter Verfahren oder die Suche nach gemeinsamen Methoden für die Zusammenarbeit konzentrieren. Eine dieser Tätigkeiten besteht beispielsweise darin, den Bürgerinnen und Bürgern eine aktive Rolle bei der Verwaltung ihrer eigenen Gesundheitsdaten zu ermöglichen, auch in den Bereichen elektronische Gesundheitsdienste, m-Gesundheit und Telemedizin, sowie die Patienten beim Zugriff auf ihre eigenen Gesundheitsdaten, bei deren Nutzung und deren Austausch sowie in ihrer digitalen Gesundheitskompetenz zu unterstützen. Weitere Tätigkeiten des Netzes beziehen sich auf die innovative Nutzung von Gesundheitsdaten, einschließlich Massendaten („Big Data“), künstliche Intelligenz, den Aufbau von Wissen über die Gesundheitspolitik, sowie die Beratung — in Zusammenarbeit mit den betroffenen Parteien auf nationaler und EU-Ebene — zum Thema Gesundheitsförderung, Krankheitsprävention und bessere Gesundheitsfürsorge durch bessere Nutzung der Gesundheitsdaten. Das Netzwerk unterstützt die Mitgliedstaaten bei der Ermöglichung des Austauschs und der Nutzung von Gesundheits- und medizinischen Daten für die öffentliche Gesundheit und die Forschung. Im Einklang mit Artikel 14 Absatz 2 Buchstabe c der Richtlinie 2011/24/EU unterstützt es auch die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung elektronischer Identifizierungs- und Authentifizierungsmaßnahmen, um die Übertragbarkeit von Daten in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung zu erleichtern, insbesondere in Bezug auf die digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste, unter Berücksichtigung des eIDAS-Rahmens und anderer laufender Maßnahmen auf Unionsebene. |
(10) |
Das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste arbeitet auch an der Verbesserung der Kontinuität der Gesundheitsversorgung durch die Förderung der Inanspruchnahme grenzüberschreitender elektronischer Gesundheitsdienste, die Entwicklung neuer Anwendungsfälle und Bereiche der Gesundheitsinformation zusätzlich zu Patientenkurzakten und elektronischen Verschreibungen sowie durch die Beseitigung von Umsetzungsproblemen im Zusammenhang mit Interoperabilität, Datenschutz, Datensicherheit oder digitalen Kompetenzen für Angehörige der Gesundheitsberufe. Es erleichtert außerdem die Interoperabilität der nationalen Informations- und Kommunikationstechnologiesysteme und die grenzüberschreitende Übertragbarkeit elektronischer Gesundheitsdaten im Rahmen der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung, indem es Leitlinien vorgibt, anhand derer die Anforderungen und Spezifikationen für die technische, semantische und organisatorische Interoperabilität zwischen den nationalen digitalen Gesundheitssystemen genutzt werden sollten. Das Netzwerk fördert eine stärkere Zusammenarbeit in Bezug auf die Entwicklung und den Austausch bewährter Verfahren im Zusammenhang mit nationalen digitalen Gesundheitsstrategien mit Blick auf den Aufbau von Konvergenzen für ein interoperables System elektronischer Gesundheitsdienste. |
(11) |
Bei der Ausarbeitung von Leitlinien für die Sicherheitsaspekte des Datenaustauschs sollte das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste vom Fachwissen der gemäß Artikel 11 der Richtlinie (EU) 2016/1148 des Europäischen Parlaments und des Rates (9) eingesetzten Kooperationsgruppe für Netz- und Informationssicherheit (NIS) und der Agentur der Europäischen Union für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) profitieren. |
(12) |
Das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste fördert auch den Meinungsaustausch zwischen seinen Mitgliedern über nationale strategische Herausforderungen in Bezug auf neue Technologien und Datenanwendungen und sollte die Diskussionen mit anderen einschlägigen Foren der Union (wie der Lenkungsgruppe für Gesundheitsförderung, Krankheitsprävention und Management von nicht übertragbaren Krankheiten oder dem Gremium der Mitgliedstaaten für Europäische Referenznetzwerke) zu Prioritäten, strategischen Leitlinien und deren Umsetzung fördern. |
(13) |
Am 6. Februar 2019 hat die Kommission eine Empfehlung über ein europäisches Austauschformat für elektronische Patientenakten (10) (im Folgenden die „Empfehlung der Kommission“) angenommen. Um die Inanspruchnahme und Weiterentwicklung des europäischen Austauschformats für elektronische Patientenakten zu fördern und seine Nutzung zu erleichtern, wird das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste in Zusammenarbeit mit der Kommission, Interessenträgern, Klinikärzten, Patientenvertretern und den zuständigen Behörden Leitlinien erarbeiten, die Entwicklung und die Überwachung des Austauschformats für elektronische Patientenakten weiter fördern sowie die Mitgliedstaaten dabei unterstützen, den Schutz der Privatsphäre und die Sicherheit beim Datenaustausch zu gewährleisten. Um die Interoperabilität zu stärken, hat das Netzwerk Investitionsleitlinien (11) entwickelt, in denen empfohlen wird, die in der Empfehlung der Kommission genannten Normen und Spezifikationen insbesondere für die Zwecke der Vergabeverfahren zu berücksichtigen. |
(14) |
Da die digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste ein wichtiger Bestandteil der Funktionsweise des Netzes ist, sollte die Rolle des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste in der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste und im Rahmen anderer gemeinsamer europäischer elektronischer Gesundheitsdienste geklärt werden, um eine transparente Funktionsweise des Netzes zu gewährleisten. |
(15) |
Um den wirksamen Austausch von Gesundheitsdaten zwischen den Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sollte das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste in der Lage sein, darauf hinzuarbeiten, die Mitgliedstaaten zu einem solchen Austausch zu befähigen. Insbesondere sollte das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste auf der Grundlage der Erfüllung vordefinierter Anforderungen und von durch die Kommission bereitgestellten Tests sowie Audits, die von letzterer und, wenn möglich, anderen Sachverständigen durchgeführt werden, die Möglichkeit haben, sich darauf zu einigen, ob Bewerbermitgliedstaaten in organisatorischer, semantischer und technischer Hinsicht in der Lage sind, validierte umfassende elektronische Gesundheitsdaten für die angenommenen Anwendungsfälle über ihre jeweilige nationale Kontaktstelle für elektronische Gesundheitsdienste auszutauschen, und ob sie diesbezüglich weiterhin die einschlägigen Anforderungen erfüllen. |
(16) |
Mit Blick auf eine reibungslose und transparente Funktionsweise des Netzwerks sollten Vorschriften für die Annahme der Geschäftsordnung und des mehrjährigen Arbeitsprogramms sowie für die Einrichtung von Untergruppen festgelegt werden, damit das reibungslose Funktionieren des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste gewährleistet wird. In der Geschäftsordnung sollte das vorstehend genannte Verfahren zur Fassung von Beschlüssen betreffend den Austausch personenbezogener Daten über die digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste festgelegt werden. |
(17) |
Interessierte Mitglieder des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste können ihre Zusammenarbeit in den Aufgabenbereichen des Netzes verstärken. Eine solche Zusammenarbeit erfolgt auf Betreiben der Mitgliedstaaten und basiert auf Freiwilligkeit. Dies gilt für die digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste und kann auch für andere gemeinsame europäische im Rahmen des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste entwickelte elektronische Gesundheitsdienste gelten. Wenn sich die Mitgliedstaaten für eine verstärkte Zusammenarbeit entscheiden, sollten sie die Regeln dieser Zusammenarbeit vereinbaren und diese einhalten. |
(18) |
Um weiterhin eine transparente Funktionsweise des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste zu gewährleisten, sollten seine Beziehungen zur Kommission, insbesondere in Bezug auf die Aufgaben des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste und die Rolle der Kommission beim grenzüberschreitenden Austausch von Gesundheitsdaten über die digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste, festgelegt werden. |
(19) |
Die Verarbeitung personenbezogener Daten von am Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste teilnehmenden Patienten, Vertretern der Mitgliedstaaten, Sachverständigen und Beobachtern, die unter der Verantwortung der Mitgliedstaaten oder anderer öffentlicher Organisationen oder Stellen in den Mitgliedstaaten erfolgt, sollte im Einklang mit der Datenschutz-Grundverordnung und der Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (12) durchgeführt werden. Personenbezogene Daten von Vertretern der für elektronische Gesundheitsdienste zuständigen nationalen Behörden, von anderen Vertretern der Mitgliedstaaten, Sachverständigen und Beobachtern, die am Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste teilnehmen, werden von der Kommission gemäß der Verordnung (EU) 2018/1725 verarbeitet. Die Verarbeitung personenbezogener Daten zum Zweck der Verwaltung und Gewährleistung der Sicherheit der Kerndienste der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste, die unter der Verantwortung der Kommission durchgeführt wird, sollte der Verordnung (EU) 2018/1725 entsprechen. |
(20) |
Die Mitgliedstaaten, vertreten durch die zuständigen nationalen Behörden oder andere benannte Stellen, legen gemeinsam den Zweck der und die Mittel zur Verarbeitung personenbezogener Daten über die digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste fest und sind daher Verantwortliche. Die jeweiligen Zuständigkeiten der Verantwortlichen sollten in einer gesonderten Vereinbarung festgelegt werden. Die Kommission, die technische und organisatorische Lösungen für die digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste bereitstellt, verarbeitet die verschlüsselten personenbezogenen Patientendaten im Namen der Mitgliedstaaten zwischen den nationalen Kontaktstellen für elektronische Gesundheitsdienste und ist daher eine Auftragsverarbeiterin. Gemäß Artikel 28 der Datenschutz-Grundverordnung und Artikel 29 der Verordnung (EU) 2018/1725 erfolgt die Verarbeitung durch einen Auftragsverarbeiter auf der Grundlage eines Vertrags oder eines Rechtsinstruments nach dem Recht der Union oder dem Recht der Mitgliedstaaten, der bzw. das den Auftragsverarbeiter in Bezug auf den Verantwortlichen bindet und die Verarbeitung regelt. Mit diesem Beschluss werden die Vorschriften für die Verarbeitung durch die Kommission als Auftragsverarbeiterin festgelegt. |
(21) |
Zur Gewährleistung gleicher Zugangsrechte auf der Grundlage der Datenschutz-Grundverordnung und der Verordnung (EU) 2018/1725 sollte die Kommission als Verantwortliche für die Verarbeitung personenbezogener Daten im Zusammenhang mit der Verwaltung der Zugangsrechte zu den Kerndiensten der digitalen eHealth-Service-Infrastrukturen für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste gelten. |
(22) |
Um die Erstattungsverfahren transparent zu gestalten, sollten Vorschriften über die Kosten für die an den Tätigkeiten des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste Beteiligten festgelegt werden. |
(23) |
Der Durchführungsbeschluss 2011/890/EU sollte daher aus Gründen der Rechtssicherheit und Klarheit aufgehoben und durch den vorliegenden Beschluss ersetzt werden. |
(24) |
Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des gemäß Artikel 16 der Richtlinie 2011/24/EU eingesetzten Ausschusses — |
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:
Artikel 1
Gegenstand
In diesem Beschluss werden die notwendigen Vorschriften für die Errichtung, die Verwaltung und die Funktionsweise des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste der für elektronische Gesundheitsdienste zuständigen nationalen Behörden gemäß Artikel 14 der Richtlinie 2011/24/EU festgelegt.
Artikel 2
Begriffsbestimmungen
(1) Im Sinne dieses Beschlusses bezeichnet der Ausdruck
a) |
„Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste“ das freiwillige Netzwerk, mit dem die von den Mitgliedstaaten benannten, für elektronische Gesundheitsdienste zuständigen nationalen Behörden vernetzt und die in Artikel 14 der Richtlinie 2011/24/EU genannten Ziele verfolgt werden; |
b) |
„nationale Kontaktstellen für elektronische Gesundheitsdienste“ organisatorische und technische Verbindungsstellen zur Bereitstellung grenzüberschreitender elektronischer Gesundheitsinformationsdienste unter der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten; |
c) |
„grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste“ bestehende Dienste, die über nationale Kontaktstellen für elektronische Gesundheitsdienste und über eine Kerndienstplattform, die von der Kommission für die Zwecke der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung entwickelt wurde, ausgeführt werden; |
d) |
„digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste“ die Infrastruktur, die die Bereitstellung grenzüberschreitender elektronischer Gesundheitsinformationsdienste über nationale Kontaktstellen für elektronische Gesundheitsdienste und die Europäische Kerndienstplattform ermöglicht. Diese Infrastruktur umfasst sowohl von den Mitgliedstaaten entwickelte Basisdienste gemäß Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe e der Verordnung (EU) Nr. 283/2014 als auch eine von der Kommission entwickelte Kerndienstplattform gemäß der Definition in Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe d der genannten Verordnung; |
e) |
„andere gemeinsame europäische elektronische Gesundheitsdienste“ digitale Dienste, die im Rahmen des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste entwickelt und von den Mitgliedstaaten gemeinsam genutzt werden können; |
f) |
„Steuerungsmodell“ eine Reihe von Vorschriften für die Benennung von Stellen, die an Beschlussfassungsprozessen in Bezug auf die digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste oder andere im Rahmen des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste entwickelte gemeinsame europäische elektronische Gesundheitsdienste beteiligt sind, sowie die Beschreibung dieser Prozesse. |
(2) Die Begriffsbestimmungen in Artikel 4 Ziffern 1, 2, 7 und 8 der Verordnung (EU) 2016/679 gelten entsprechend.
Artikel 3
Mitgliedschaft im Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste
(1) Die Mitglieder des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste sind die für elektronische Gesundheitsdienste zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, die von den am Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste teilnehmenden Mitgliedstaaten benannt werden.
(2) Mitgliedstaaten, die am Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste teilnehmen möchten, teilen der Kommission Folgendes schriftlich mit:
a) |
die Entscheidung, am Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste teilzunehmen; |
b) |
die für elektronische Gesundheitsdienste zuständige nationale Behörde, die Mitglied des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste wird, sowie den Namen der Vertreterin/des Vertreters und ihrer/seiner Stellvertreterin bzw. ihres/seines Stellvertreters. |
(3) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission Folgendes schriftlich mit:
a) |
ihre Entscheidung, aus dem Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste auszutreten; |
b) |
jegliche Änderung der Informationen gemäß Absatz 2 Buchstabe b. |
(4) Die Kommission macht der Öffentlichkeit die Liste der Mitglieder des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste zugänglich.
Artikel 4
Tätigkeiten des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste
(1) Mit Blick auf das in Artikel 14 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 2011/24/EU genannte Ziel kann das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste insbesondere folgende Aufgaben wahrnehmen:
a) |
Förderung einer größeren Interoperabilität der nationalen Informations- und Kommunikationstechnologiesysteme und der grenzüberschreitenden Übertragbarkeit elektronischer Gesundheitsdaten im Rahmen der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung; |
b) |
Bereitstellung von Leitlinien (in Zusammenarbeit mit anderen zuständigen Aufsichtsbehörden) für die Mitgliedstaaten in Bezug auf den Austausch von Gesundheitsdaten zwischen den Mitgliedstaaten und die Befähigung der Bürgerinnen und Bürger, auf ihre eigenen Gesundheitsdaten zuzugreifen und diese auszutauschen; |
c) |
Bereitstellung von Leitlinien für die Mitgliedstaaten sowie Förderung des Austauschs bewährter Verfahren in Bezug auf die Entwicklung verschiedener digitaler Gesundheitsdienste wie Telemedizin oder m-Gesundheit, oder neuer Technologien in den Bereichen Massendaten („Big Data“) und künstliche Intelligenz unter Berücksichtigung laufender Maßnahmen auf EU-Ebene; |
d) |
Bereitstellung von Leitlinien für die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Unterstützung der Gesundheitsförderung, der Prävention von Krankheiten und der Verbesserung der Gesundheitsversorgung durch eine bessere Nutzung der Gesundheitsdaten und die Verbesserung der digitalen Kompetenzen von Patienten und Angehörigen der Gesundheitsberufe; |
e) |
Bereitstellung von Leitlinien für die Mitgliedstaaten und Förderung des freiwilligen Austauschs bewährter Verfahren in Bezug auf Investitionen in die digitale Infrastruktur; |
f) |
Bereitstellung von Leitlinien für die Mitgliedstaaten (in Zusammenarbeit mit anderen einschlägigen Stellen und Interessenträgern) in Bezug auf die erforderlichen Anwendungsfälle für die klinische Interoperabilität und die Tools, mit denen sich diese erreichen lässt; |
g) |
Bereitstellung von Leitlinien für die Mitglieder über die Sicherheit der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste oder andere im Rahmen des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste entwickelte gemeinsame europäische elektronische Gesundheitsdienste unter Berücksichtigung der auf Unionsebene, insbesondere im Bereich der Sicherheit, ausgearbeiteten Rechtsvorschriften und Dokumente sowie der Empfehlungen im Bereich der Cybersicherheit in enger Zusammenarbeit mit der Kooperationsgruppe für Netz- und Informationssicherheit und mit der Agentur der Europäischen Union für Netz- und Informationssicherheit und gegebenenfalls den nationalen Behörden. |
(2) Bei der Erarbeitung der Leitlinien zu wirksamen Verfahren zur Ermöglichung der Nutzung medizinischer Informationen für die öffentliche Gesundheit und Forschung gemäß Artikel 14 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer ii der Richtlinie 2011/24/EU berücksichtigt das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste die vom Europäischen Datenschutzausschuss angenommenen Leitlinien und konsultiert gegebenenfalls diesen Ausschuss. Diese Leitlinien können auch für Informationen gelten, die über die digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste oder andere gemeinsame europäische elektronische Gesundheitsdienste ausgetauscht werden.
Artikel 5
Funktionsweise des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste
(1) Das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste gibt sich mit einfacher Mehrheit seiner Mitglieder eine Geschäftsordnung.
(2) Das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste nimmt ein mehrjähriges Arbeitsprogramm und ein Bewertungsinstrument im Hinblick auf die Durchführung dieses Programms an.
(3) Zur Erfüllung seiner Aufgaben kann das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste ständige Untergruppen für spezifische Aufgaben einrichten, insbesondere im Zusammenhang mit der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste oder den anderen im Rahmen des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste entwickelten gemeinsamen europäischen elektronischen Gesundheitsdiensten.
(4) Das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste kann auch nichtständige Untergruppen einsetzen, einschließlich Sachverständige, um spezifische Fragen auf der Grundlage des vom Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste selbst ausgearbeiteten Mandats zu prüfen. Solche Untergruppen werden aufgelöst, sobald ihr Auftrag erfüllt ist.
(5) Wenn Mitglieder des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste beschließen, ihre Zusammenarbeit in einigen Aufgabenbereichen des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste zu verstärken, sollten sie die Regeln dieser verstärkten Zusammenarbeit vereinbaren und diese einhalten.
(6) Das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste arbeitet bei der Verfolgung seiner Ziele eng mit den Gemeinsamen Aktionen zur Unterstützung der Tätigkeiten des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste zusammen, sofern es solche gemeinsamen Aktionen gibt, sowie mit Interessenträgern oder anderen betroffenen Einrichtungen bzw. Unterstützungsmechanismen und berücksichtigt die im Rahmen dieser Tätigkeiten erzielten Ergebnisse.
(7) Das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste erarbeitet zusammen mit der Kommission die Steuerungsmodelle für die digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste und beteiligt sich an dieser Steuerung durch:
i) |
Vereinbarung der Prioritäten der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur und Überwachung ihres Betriebes; |
ii) |
Ausarbeitung von Leitlinien und Anforderungen für den Betrieb, einschließlich der Auswahl der Normen, auf die bei der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste zurückgegriffen wird; |
iii) |
Einigung darüber, ob es den Mitgliedern des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste erlaubt sein sollte, den Austausch elektronischer Gesundheitsdaten im Rahmen der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste über ihre nationalen Kontaktstellen für elektronische Gesundheitsdienste auf der Grundlage der Einhaltung der Anforderungen des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste, die mithilfe von von der Kommission bereitgestellten Tests und durchgeführten Audits bewertet wurde, zu beginnen und fortzuführen; |
iv) |
Billigung des jährlichen Arbeitsplans für die digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste. |
(8) Das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste kann zusammen mit der Kommission die im Rahmen des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste entwickelten Steuerungsmodelle für andere gemeinsame europäische elektronische Gesundheitsdienste erarbeiten und sich an dieser Steuerung beteiligen. Das Netzwerk kann gemeinsam mit der Kommission auch die Prioritäten festlegen und Leitlinien für den Betrieb solcher gemeinsamen europäischen elektronischen Gesundheitsdienste erarbeiten.
(9) Die Geschäftsordnung kann vorsehen, dass andere Länder als Mitgliedstaaten, die die Richtlinie 2011/24/EU anwenden, als Beobachter an den Sitzungen des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste teilnehmen können.
(10) Die Mitglieder des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste und ihre Vertreter sowie eingeladene Sachverständige und Beobachter sind zur Wahrung des Berufsgeheimnisses gemäß Artikel 339 des Vertrags sowie zur Einhaltung der Sicherheitsvorschriften der Kommission für den Schutz von EU-Verschlusssachen gemäß dem Beschluss (EU, Euratom) 2015/444 der Kommission (13) verpflichtet. Sollten sie diese Verpflichtungen nicht einhalten, kann der Vorsitzende des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste alle geeigneten Maßnahmen treffen, die die Geschäftsordnung vorsieht.
Artikel 6
Beziehungen zwischen dem Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste und der Kommission
(1) Die Kommission
a) |
nimmt zusammen mit dem Vertreter der Mitglieder an den Sitzungen des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste teil und führt gemeinsam mit ihm den Vorsitz; |
b) |
arbeitet mit dem Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste in Bezug auf seine Tätigkeiten zusammen und unterstützt es diesbezüglich; |
c) |
nimmt die Sekretariatsgeschäfte für das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste wahr; |
d) |
entwickelt geeignete technische und organisatorische Maßnahmen in Bezug auf die Kerndienste der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste, führt diese durch und erhält sie aufrecht; |
e) |
unterstützt das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste bei der Einigung darüber, ob die technischen und organisatorischen Anforderungen an den grenzüberschreitenden Austausch von Gesundheitsdaten von den nationalen Kontaktstellen für elektronische Gesundheitsdienste eingehalten werden, indem sie die erforderlichen Tests und Audits bereitstellt und durchführt. Die Prüfer der Kommission können von Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten unterstützt werden. |
(2) Die Kommission kann an den Sitzungen der Untergruppen des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste teilnehmen.
(3) Die Kommission kann das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste zu Fragen im Zusammenhang mit elektronischen Gesundheitsdiensten auf Unionsebene und zum Austausch bewährter Verfahren im Bereich der elektronischen Gesundheitsdienste konsultieren.
(4) Die Kommission macht der Öffentlichkeit Informationen über die Tätigkeiten des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste zugänglich.
Artikel 7
Datenschutz
(1) Die Mitgliedstaaten, vertreten durch die zuständigen nationalen Behörden oder andere benannte Stellen, gelten als Verantwortliche für die von ihnen über die digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste verarbeiteten personenbezogenen Daten und teilen den Verantwortlichen die Zuständigkeiten in klarer und transparenter Weise zu.
(2) Die Kommission gilt als Auftragsverarbeiterin für die personenbezogenen Patientendaten, die im Wege der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste verarbeitet werden. In ihrer Eigenschaft als Auftragsverarbeiterin verwaltet die Kommission die Kerndienste der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste und hält die im Anhang des vorliegenden Beschlusses festgelegten Verpflichtungen eines Auftragsverarbeiters ein. Die Kommission hat keinen Zugriff auf die im Wege der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste verarbeiteten personenbezogenen Patientendaten.
(3) Die Kommission gilt als Verantwortliche für die Verarbeitung der personenbezogenen Daten, die für die Gewährung und Verwaltung der Zugangsrechte zu den Kerndiensten der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste benötigt werden. Bei diesen Daten handelt es sich um die Kontaktdaten der Nutzer, einschließlich Name, Vorname und E-Mail-Adresse sowie Zugehörigkeit.
Artikel 8
Kosten
(1) Die an den Tätigkeiten des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste Beteiligten werden von der Kommission für ihre Arbeit nicht entlohnt.
(2) Die Kommission erstattet die Reise- und Aufenthaltskosten der an den Tätigkeiten des Netzwerks für elektronische Gesundheitsdienste Beteiligten nach den innerhalb der Kommission geltenden Bestimmungen über die Erstattung der Kosten von nicht der Kommission angehörenden Personen, die als Sachverständige zur Teilnahme an Sitzungen einbestellt werden. Diese Kosten werden nach Maßgabe der Mittel erstattet, die im Rahmen des jährlichen Verfahrens für die Mittelzuweisung zur Verfügung stehen.
Artikel 9
Aufhebung
Der Durchführungsbeschluss 2011/890/EU wird hiermit aufgehoben. Bezugnahmen auf den aufgehobenen Beschluss gelten als Bezugnahmen auf den vorliegenden Beschluss.
Artikel 10
Adressaten
Dieser Beschluss ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Brüssel, den 22. Oktober 2019
Für die Kommission
Vytenis ANDRIUKAITIS
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 88 vom 4.4.2011, S. 45.
(2) Durchführungsbeschluss 2011/890/EU der Kommission vom 22. Dezember 2011 mit Vorschriften für die Errichtung, die Verwaltung und die Funktionsweise des Gesundheitstelematiknetzes der maßgeblichen nationalen Behörden (ABl. L 344 vom 28.12.2011, S. 48).
(3) Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG (Datenschutz-Grundverordnung) (ABl. L 119 vom 4.5.2016, S. 1).
(4) Verordnung (EU) 2018/1725 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2018 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 und des Beschlusses Nr. 1247/2002/EG (ABl. L 295 vom 21.11.2018, S. 39).
(5) Verordnung (EU) Nr. 1316/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Dezember 2013 zur Schaffung der Fazilität „Connecting Europe“, zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 913/2010 und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 680/2007 und (EG) Nr. 67/2010 (ABl. L 348 vom 20.12.2013, S. 129).
(6) Mitteilung der Kommission über die Ermöglichung der digitalen Umgestaltung der Gesundheitsversorgung und Pflege im digitalen Binnenmarkt, die aufgeklärte Mitwirkung der Bürger und den Aufbau einer gesünderen Gesellschaft, COM (2018) 233 final, S. 7.
(7) Schlussfolgerungen des Rates zum Gesundheitswesen in der digitalen Gesellschaft — Fortschritte bei der datengesteuerten Innovation im Gesundheitswesen, 2017/C 440/05, Absatz 30.
(8) Verordnung (EU) Nr. 283/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2014 über Leitlinien für transeuropäische Netze im Bereich der Telekommunikationsinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1336/97/EG (ABl. L 86 vom 21.3.2014, S. 14).
(9) Richtlinie (EU) 2016/1148 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juli 2016 über Maßnahmen zur Gewährleistung eines hohen gemeinsamen Sicherheitsniveaus von Netz- und Informationssystemen in der Union (ABl. L 194 vom 19.7.2016, S. 1).
(10) Empfehlung (EU) 2019/243 der Kommission vom 6. Februar 2019 über ein europäisches Austauschformat für elektronische Patientenakten (ABl. L 39 vom 11.2.2019, S. 18).
(11) https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/ehealth/docs/ev_20190611_co922_en.pdf
(12) Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation (Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation) (ABl. L 201 vom 31.7.2002, S. 37).
(13) Beschluss (EU, Euratom) 2015/444 der Kommission vom 13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-Verschlusssachen (ABl. L 72 vom 17.3.2015, S. 53).
ANHANG
Verpflichtungen der Kommission als Auftragsverarbeiterin für die digitale eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste
Die Kommission
1. |
schafft und gewährleistet eine sichere und zuverlässige Kommunikationsinfrastruktur, die die Netze der Mitglieder des Netzwerks für elektronische Gesundheitsinformationsdienste, die sich an der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste („Zentrale Sichere Kommunikationsinfrastruktur“) beteiligen, miteinander verbindet. Um ihren Verpflichtungen nachzukommen, kann die Kommission Dritte beauftragen. Die Kommission stellt sicher, dass dieselben Datenschutzverpflichtungen, wie sie in diesem Beschluss festgelegt sind, auch für diese Dritten gelten; |
2. |
konfiguriert einen Teil der Zentralen Sicheren Kommunikationsinfrastruktur so, dass die nationalen Kontaktstellen für elektronische Gesundheitsdienste sicher, zuverlässig und effizient Informationen austauschen können; |
3. |
verarbeitet die personenbezogenen Daten nur auf dokumentierte Weisung der Verantwortlichen. |
4. |
ergreift alle organisatorischen, physischen und logischen Sicherheitsmaßnahmen, um die Zentrale Sichere Kommunikationsinfrastruktur aufrechtzuerhalten. Zu diesem Zweck wird die Kommission
|
5. |
ergreift alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen, um das reibungslose Funktionieren der Domain des anderen nicht zu beeinträchtigen. Zu diesem Zweck richtet die Kommission die besonderen Verfahren für den Anschluss an die Zentrale Sichere Kommunikationsinfrastruktur ein. Diese Information umfasst:
|
6. |
ergreift physische und/oder logische Sicherheitsmaßnahmen für die Einrichtungen, in denen die Ausrüstung für die Zentrale Sichere Kommunikationsinfrastruktur untergebracht ist, und für die Kontrollen der logischen Daten und der Zugangssicherheit. Zu diesem Zweck wird die Kommission
|
7. |
ergreift Maßnahmen zum Schutz ihrer Domain, einschließlich der Trennung von Anschlüssen, im Falle einer erheblichen Abweichung von den Qualitäts- oder Sicherheitsgrundsätzen und -konzepten; |
8. |
führt einen Risikomanagementplan in Bezug auf ihren Zuständigkeitsbereich; |
9. |
überwacht — in Echtzeit — die Leistung aller Dienstkomponenten ihrer Zentralen Sicheren Kommunikationsinfrastruktur, erstellt regelmäßige Statistiken und führt Aufzeichnungen; |
10. |
unterstützt alle Dienste der Zentralen Sicheren Kommunikationsinfrastruktur in englischer Sprache 24 Stunden täglich und sieben Tage pro Woche über Telefon, E-Mail oder das Web-Portal und nimmt Anrufe von autorisierten Anrufern entgegen: von den Koordinatoren der Zentralen Sicheren Kommunikationsinfrastruktur und ihren jeweiligen Helpdesks, von Projektbeauftragten und benannten Mitarbeitern der Kommission; |
11. |
unterstützt die Verantwortlichen durch Bereitstellung von Informationen über die Zentrale Sichere Kommunikationsinfrastruktur der digitalen eHealth-Service-Infrastruktur für grenzüberschreitende elektronische Gesundheitsinformationsdienste zur Umsetzung der Verpflichtungen gemäß den Artikeln 35 und 36 der Verordnung (EU) 2016/679. |
12. |
stellt sicher, dass die innerhalb der Zentralen Sicheren Kommunikationsinfrastruktur übermittelten Daten verschlüsselt sind; |
13. |
ergreift alle erforderlichen Maßnahmen, um zu verhindern, dass die Betreiber der Zentralen Sicheren Kommunikationsinfrastruktur unbefugten Zugriff auf die übermittelten Daten haben; |
14. |
ergreift Maßnahmen, um die Interoperabilität und die Kommunikation zwischen den benannten zuständigen nationalen Behörden der Zentralen Sicheren Kommunikationsinfrastruktur zu erleichtern. |
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/94 |
DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2019/1766 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung des Durchführungsbeschlusses (EU) 2019/436 bezüglich der harmonisierten Norm EN ISO 19085-3:2017 für numerisch gesteuerte Bohr- und Fräsmaschinen
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG (1), insbesondere auf Artikel 10,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Nach Artikel 7 der Richtlinie 2006/42/EG wird bei einer Maschine, die nach einer harmonisierten Norm hergestellt wurde, deren Referenzen im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurden, davon ausgegangen, dass sie den von dieser harmonisierten Norm erfassten grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen entspricht. |
(2) |
Mit Schreiben M/396 vom 19. Dezember 2006 beauftragte die Kommission das CEN und das CENELEC, die Arbeiten an harmonisierten Normen zur Unterstützung der Richtlinie 2006/42/EG durchzuführen, zu überprüfen und abzuschließen, um den Änderungen, die durch diese Richtlinie an der Richtlinie 98/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (2) vorgenommen wurden, Rechnung zu tragen. |
(3) |
Auf der Grundlage des Auftrags M/396 vom 19. Dezember 2006 erarbeitete das CEN die neue harmonisierte Norm EN ISO 19085-3:2017. |
(4) |
Die Kommission prüfte gemeinsam mit dem CEN, ob die von ihm erarbeitete Norm EN ISO 19085-3:2017 dem Auftrag M/396 vom 19. Dezember 2006 entspricht. |
(5) |
Im Dezember 2017 erhob Deutschland nach Artikel 10 der Richtlinie 2006/42/EG einen formellen Einwand gegen die Norm EN ISO 19085-3:2017 Holzbearbeitungsmaschinen — Sicherheit — Teil 3: Numerisch gesteuerte (NC-) Bohr- und Fräsmaschinen. |
(6) |
Der formelle Einwand Deutschlands fußt darauf, dass Abschnitt 6.6.2.2.3.1 der Norm EN ISO 19085-3:2017, der die Verhinderung des Zugriffs auf Werkzeuge und andere bewegte Teile der Maschine zum Gegenstand hat, nicht den in Anhang I Nummer 1.4.1 der Richtlinie 2006/42/EG festgelegten Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen entspricht. |
(7) |
Die Kommission gelangte nach Prüfung der Norm EN ISO 19085-3:2017 zusammen mit den Vertretern des gemäß Artikel 22 der Richtlinie 2006/42/EG eingerichteten Ausschusses sowie den Vertretern des gemäß Artikel 22 der Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates (3) eingerichteten Ausschusses zu dem Schluss, dass die Norm einer der wesentlichen in Anhang I Nummer 1.4.1 der Richtlinie 2006/42/EG festgelegten Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen nicht entspricht, nämlich der Anforderung, dass trennende und nichttrennende Schutzeinrichtungen nicht auf einfache Weise umgangen werden dürfen. Konkret beinhaltet die Norm technische Spezifikationen für den Zugang zu den bewegten Teilen der Maschine über den Bereich zwischen dem Maschinengestell und der seitlichen Maschinenumzäunung, sie geht jedoch nicht auf die Gestaltung oder Absicherung des Maschinengestells selbst ein, die in einigen Fällen niedrig genug sein könnte, um umgangen zu werden. Die Norm EN ISO 19085-3:2017 sollte daher im Amtsblatt der Europäischen Union mit einer Einschränkung veröffentlicht werden. |
(8) |
Referenzen harmonisierter Normen, die zur Unterstützung der Richtlinie 2006/42/EG erarbeitet wurden, sind im Durchführungsbeschluss (EU) 2019/436 der Kommission (4) veröffentlicht. Damit alle Referenzen harmonisierter Normen, die zur Unterstützung der Richtlinie 2006/42/EG erarbeitet wurden, im selben Rechtsakt aufgeführt werden, sollte die Referenz der Norm EN ISO 19085-3:2017 in den Anhang jenes Beschlusses aufgenommen werden. Der Durchführungsbeschluss (EU) 2019/436 sollte daher entsprechend geändert werden. |
(9) |
Die Einhaltung einer harmonisierten Norm begründet die Vermutung der Einhaltung der entsprechenden grundlegenden Anforderungen, die in den Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union festgelegt sind, ab dem Datum der Veröffentlichung der Referenz dieser Norm im Amtsblatt der Europäischen Union. Dieser Beschluss sollte daher am Tag seiner Veröffentlichung in Kraft treten — |
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:
Artikel 1
Anhang II des Durchführungsbeschlusses (EU) 2019/436 wird gemäß dem Anhang des vorliegenden Beschlusses geändert.
Artikel 2
Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Der Präsident
Jean-Claude JUNCKER
(1) ABl. L 157 vom 9.6.2006, S. 24.
(2) Richtlinie 98/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen (ABl. L 207 vom 23.7.1998, S. 1).
(3) Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 zur europäischen Normung, zur Änderung der Richtlinien 89/686/EWG und 93/15/EWG des Rates sowie der Richtlinien 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG und 2009/105/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Aufhebung des Beschlusses 87/95/EWG des Rates und des Beschlusses Nr. 1673/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 316 vom 14.11.2012, S. 12).
(4) Durchführungsbeschluss (EU) 2019/436 der Kommission vom 18. März 2019 über die harmonisierten Normen für Maschinen zur Unterstützung der Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 75 vom 19.3.2019, S. 108).
ANHANG
In Anhang II des Durchführungsbeschlusses (EU) 2019/436 wird folgende Zeile angefügt:
„3. |
EN ISO 19085-3:2017 Holzbearbeitungsmaschinen — Sicherheit — Teil 3: Numerisch gesteuerte (NC-) Bohr- und Fräsmaschinen Hinweis: Bezüglich Abschnitt 6.6.2.2.3.1 begründet die Norm EN ISO 19085-3:2017 keine Vermutung der Konformität mit der grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderung in Anhang I Nummer 1.4.1 der Richtlinie 2006/42/EG, wonach trennende und nichttrennende Schutzeinrichtungen nicht auf einfache Weise umgangen werden dürfen. |
C“ |
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/97 |
DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2019/1767 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung der Anhänge I und III des Beschlusses 2010/472/EU im Hinblick auf die Aufnahme des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland in die Listen der Drittländer und Teile von Drittländern, aus denen die Einfuhr von Samen, Eizellen und Embryonen von Schafen und Ziegen in die Union zugelassen ist
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen C(2019) 7635)
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 92/65/EWG des Rates vom 13. Juli 1992 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den Handel mit Tieren, Samen, Eizellen und Embryonen in der Gemeinschaft sowie für ihre Einfuhr in die Gemeinschaft, soweit sie diesbezüglich nicht den spezifischen Gemeinschaftsregelungen nach Anhang A Abschnitt I der Richtlinie 90/425/EWG unterliegen (1), insbesondere auf Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe b, Artikel 17 Absatz 3, Artikel 18 Absatz 1 erster Gedankenstrich sowie Artikel 19 Einleitungssatz und Buchstabe b,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (2) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
Der Beschluss 2010/472/EU der Kommission (3) enthält in Anhang I eine Liste der Drittländer oder Teile von Drittländern, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Sendungen mit Samen von Schafen und Ziegen zulassen, und in Anhang III eine Liste der Drittländer oder Teile von Drittländern, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Sendungen mit Eizellen und Embryonen von Schafen und Ziegen zulassen. |
(3) |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet die erforderlichen Garantien dafür, dass dieses Land ab dem Austrittsdatum die Bedingungen erfüllt, die in dem Beschluss 2010/472/EU für die Einfuhr von Samen, Eizellen und Embryonen von Schafen und Ziegen in die Union festgelegt sind, indem es sich für eine Anfangszeit von mindestens neun Monaten weiterhin an das Unionsrecht hält. |
(4) |
Unter Berücksichtigung dieser spezifischen Garantien, die das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet, sowie zwecks Vermeidung unnötiger Störungen des Handelsverkehrs nach dem Austrittsdatum sollten das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland in die Listen der Drittländer und Teile von Drittländern, aus denen die Einfuhr von Samen, Eizellen und Embryonen von Schafen und Ziegen in die Union zugelassen ist, in den Anhängen I und III des Beschlusses 2010/472/EU aufgenommen werden. |
(5) |
Die Anhänge I und III des Beschlusses 2010/472/EU sollten daher entsprechend geändert werden. |
(6) |
Dieser Beschluss sollte ab dem 1. November 2019 gelten, sofern nicht das Unionsrecht an diesem Tag weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(7) |
Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:
Artikel 1
Die Anhänge I und III des Beschlusses 2010/472/EU werden gemäß dem Anhang des vorliegenden Beschlusses geändert.
Artikel 2
Dieser Beschluss gilt ab dem 1. November 2019.
Er gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Artikel 3
Dieser Beschluss ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Vytenis ANDRIUKAITIS
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 268 vom 14.9.1992, S. 54.
(2) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1).
(3) Beschluss 2010/472/EU der Kommission vom 26. August 2010 über die Einfuhr von Samen, Eizellen und Embryonen von Schafen und Ziegen in die Union (ABl. L 228 vom 31.8.2010, S. 74).
ANHANG
Die Anhänge I und III des Beschlusses 2010/472/EU werden wie folgt geändert:
(1) |
Die Tabelle in Anhang I des Beschlusses 2010/472/EU wird wie folgt geändert:
|
(2) |
Die Tabelle in Anhang III des Beschlusses 2010/472/EU wird wie folgt geändert:
|
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/100 |
DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2019/1768 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung des Anhangs I der Entscheidung 2006/168/EG im Hinblick auf die Aufnahme des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und mancher seiner unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Liste der Drittländer, aus denen die Einfuhr von Rinderembryonen in die Union zugelassen ist
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen C(2019) 7636)
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 89/556/EWG des Rates vom 25. September 1989 über viehseuchenrechtliche Fragen beim innergemeinschaftlichen Handel mit Embryonen von Hausrindern und ihrer Einfuhr aus Drittländern (1), insbesondere auf Artikel 7 Absatz 1 und Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe b,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (2) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
Anhang I der Entscheidung 2006/168/EG der Kommission (3) enthält eine Liste der Drittländer, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Rinderembryonen zulassen. |
(3) |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet die erforderlichen Garantien dafür, dass dieses Land sowie manche seiner unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete ab dem Austrittsdatum die Bedingungen erfüllen, die in der Entscheidung 2006/168/EG für die Einfuhr von Sendungen mit Rinderembryonen in die Union festgelegt sind, indem sie sich für eine Anfangszeit von mindestens neun Monaten weiterhin an das Unionsrecht halten. |
(4) |
Unter Berücksichtigung dieser spezifischen Garantien, die das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet, sowie zwecks Vermeidung unnötiger Störungen des Handelsverkehrs nach dem Austrittsdatum sollten das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland sowie manche seiner unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Liste der Drittländer, aus denen die Einfuhr von Sendungen mit Rinderembryonen in die Union zugelassen ist, in Anhang I der Entscheidung 2006/168/EG aufgenommen werden. |
(5) |
Anhang I der Entscheidung 2006/168/EG sollte daher entsprechend geändert werden. |
(6) |
Dieser Beschluss sollte ab dem 1. November 2019 gelten, sofern nicht das Unionsrecht an diesem Tag weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(7) |
Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:
Artikel 1
Anhang I der Entscheidung 2006/168/EG wird gemäß dem Anhang des vorliegenden Beschlusses geändert.
Artikel 2
Dieser Beschluss gilt ab dem 1. November 2019.
Er gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Artikel 3
Dieser Beschluss ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Vytenis ANDRIUKAITIS
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 302 vom 19.10.1989, S. 1.
(2) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1).
(3) Entscheidung 2006/168/EG der Kommission vom 4. Januar 2006 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von Rinderembryonen in die Gemeinschaft und zur Aufhebung der Entscheidung 2005/217/EG (ABl. L 57 vom 28.2.2006, S. 19).
ANHANG
Die Tabelle in Anhang I der Entscheidung 2006/168/EG wird wie folgt geändert:
a) |
Nach dem Eintrag für die Schweiz wird folgende Zeile eingefügt:
|
b) |
Nach dem Eintrag für Israel wird folgende Zeile eingefügt:
|
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/103 |
DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2019/1769 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung der Entscheidung 2009/821/EG hinsichtlich der Verzeichnisse der Grenzkontrollstellen und Veterinäreinheiten in Traces
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen C(2019) 7637)
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 90/425/EWG des Rates vom 26. Juni 1990 zur Regelung der veterinärrechtlichen Kontrollen im innergemeinschaftlichen Handel mit lebenden Tieren und Erzeugnissen im Hinblick auf den Binnenmarkt (1), insbesondere auf Artikel 20 Absätze 1 und 3,
gestützt auf die Richtlinie 91/496/EWG des Rates vom 15. Juli 1991 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Tieren und zur Änderung der Richtlinien 89/662/EWG, 90/425/EWG und 90/675/EWG (2), insbesondere auf Artikel 6 Absatz 4 Unterabsatz 2 Satz 2 und Artikel 6 Absatz 5,
gestützt auf die Richtlinie 97/78/EG des Rates vom 18. Dezember 1997 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Erzeugnissen (3), insbesondere auf Artikel 6 Absatz 2,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (4) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
In der Entscheidung 2009/821/EG der Kommission (5) sind das Verzeichnis der gemäß den Richtlinien 91/496/EWG und 97/78/EG zugelassenen Grenzkontrollstellen und das Verzeichnis der zentralen Einheiten, der regionalen Einheiten und der örtlichen Einheiten im integrierten EDV-System für das Veterinärwesen (TRACES) festgelegt. Diese Verzeichnisse sind in Anhang I bzw. Anhang II der genannten Entscheidung enthalten. |
(3) |
Auf Vorschlag Belgiens sollte die Zulassung der Grenzkontrollstelle am Hafen von Zeebrugge auf unverpackte Lebensmittel ausgedehnt werden. Es ist daher angebracht, die Einträge für diesen Mitgliedstaat in Anhang I der Entscheidung 2009/821/EG entsprechend zu ändern. |
(4) |
Auf Vorschlag Dänemarks sollte ein neues Kontrollzentrum für die Kontrolle umhüllter Erzeugnisse an der Grenzkontrollstelle am Hafen von Esbjerg in das Verzeichnis aufgenommen werden. Es ist daher angebracht, die Einträge für diesen Mitgliedstaat in Anhang I der Entscheidung 2009/821/EG entsprechend zu ändern. |
(5) |
Auf Vorschlag Irlands sollten die Zulassung der Grenzkontrollstelle am Flughafen von Dublin auf umhüllte Erzeugnisse und auf bestimmte Gruppen von Tieren und die Zulassung der Grenzkontrollstelle am Hafen von Dublin auf bestimmte Gruppen von Tieren und auf unverpackte Lebensmittel ausgedehnt werden, es sollte eine neue Grenzkontrollstelle am Hafen von Rosslare für Tiere und Erzeugnisse zugelassen werden und es sollte die Zulassung der Grenzkontrollstelle am Hafen von Shannon auf alle Gruppen von Equiden ausgedehnt werden. Es ist daher angebracht, die Einträge für diesen Mitgliedstaat in Anhang I der Entscheidung 2009/821/EG entsprechend zu ändern. |
(6) |
Auf Vorschlag Spaniens sollte die Aussetzung der Zulassung der Grenzkontrollstelle am Hafen von Santander für Lebensmittel beendet werden. Es ist daher angebracht, die Einträge für diesen Mitgliedstaat in Anhang I der Entscheidung 2009/821/EG entsprechend zu ändern. |
(7) |
Auf Vorschlag Frankreichs sollten neue Grenzkontrollstellen am Hafen von Caen-Ouistreham, am Hafen und an der Eisenbahn von Calais, am Hafen von Cherbourg, am Hafen von Dieppe, am Hafen von Roscoff und am Hafen von Saint-Malo für bestimmte Gruppen von Erzeugnissen oder Tieren zugelassen werden. Zudem sollte die Zulassung der Grenzkontrollstelle am Hafen von Dunkerque auf unverpackte Lebensmittel ausgedehnt werden. Es ist daher angebracht, die Einträge für diesen Mitgliedstaat in Anhang I der Entscheidung 2009/821/EG entsprechend zu ändern. |
(8) |
Auf Vorschlag der Niederlande sollten zwei neue Kontrollzentren für die Kontrolle bestimmter Gruppen von Erzeugnissen an der Grenzkontrollstelle am Hafen von Rotterdam in das Verzeichnis aufgenommen werden. Es ist daher angebracht, die Einträge für diesen Mitgliedstaat in Anhang I der Entscheidung 2009/821/EG entsprechend zu ändern. |
(9) |
Die Anhänge I und II der Entscheidung 2009/821/EG sollten daher entsprechend geändert werden. |
(10) |
Dieser Beschluss sollte ab dem 1. November 2019 gelten, sofern nicht das Unionsrecht an diesem Tag weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(11) |
Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:
Artikel 1
Die Anhänge I und II der Entscheidung 2009/821/EG werden gemäß dem Anhang dieses Beschlusses geändert.
Artikel 2
Dieser Beschluss gilt ab dem 1. November 2019.
Er gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Artikel 3
Dieser Beschluss ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Vytenis ANDRIUKAITIS
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 224 vom 18.8.1990, S. 29.
(2) ABl. L 268 vom 24.9.1991, S. 56.
(3) ABl. L 24 vom 30.1.1998, S. 9.
(4) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1).
(5) Entscheidung 2009/821/EG der Kommission vom 28. September 2009 zur Aufstellung eines Verzeichnisses zugelassener Grenzkontrollstellen, zur Festlegung bestimmter Vorschriften für die von Veterinärsachverständigen der Kommission durchgeführten Inspektionen und zur Definition der Veterinäreinheiten in TRACES (ABl. L 296 vom 12.11.2009, S. 1).
ANHANG
Die Anhänge I und II der Entscheidung 2009/821/EG werden wie folgt geändert:
1) |
Anhang I wird wie folgt geändert:
|
2) |
In Anhang II wird der das Vereinigte Königreich betreffende Teil gestrichen. |
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/107 |
DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2019/1770 der KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung der Anhänge der Entscheidung 2006/766/EG im Hinblick auf die Aufnahme des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und seiner unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Listen der Drittländer und Gebiete, aus denen die Einfuhr von zum menschlichen Verzehr bestimmten Muscheln, Stachelhäutern, Manteltieren, Meeresschnecken und Fischereierzeugnissen in die Union zulässig ist
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen C(2019) 7639)
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit besonderen Verfahrensvorschriften für die amtliche Überwachung von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs (1), insbesondere auf Artikel 11 Absatz 1,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (2) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 dürfen Erzeugnisse tierischen Ursprungs nur aus einem Drittland oder einem Drittlandsgebiet eingeführt werden, das auf einer gemäß der genannten Verordnung erstellten Liste geführt wird. |
(3) |
In der Entscheidung 2006/766/EG der Kommission (3) sind diejenigen Drittländer aufgeführt, die die Kriterien der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 erfüllen und folglich garantieren können, dass Ausfuhren dieser Erzeugnisse in die Union die Hygienebedingungen der EU-Rechtsvorschriften zum Schutz der Verbrauchergesundheit erfüllen. |
(4) |
Insbesondere enthält Anhang I der genannten Entscheidung die Liste der Drittländer, aus denen die Einfuhr von Muscheln, Manteltieren, Stachelhäutern und Meeresschnecken zum menschlichen Verzehr zulässig ist, und ihr Anhang II enthält die Liste der Drittländer und Gebiete, aus denen die Einfuhr von Fischereierzeugnissen zum menschlichen Verzehr zulässig ist. In diesen Listen sind ferner Einschränkungen in Bezug auf die Einfuhr aus bestimmten Drittländern angegeben. |
(5) |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet die erforderlichen Garantien dafür, dass dieses Land sowie seine unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete ab dem Austrittsdatum die Bedingungen erfüllen, die in der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 für den Eingang in die Union von Sendungen von Muscheln, Manteltieren, Stachelhäutern und Meeresschnecken sowie von Fischereierzeugnissen zum menschlichen Verzehr festgelegt sind, indem sie sich für eine Anfangszeit von mindestens neun Monaten weiterhin an das Unionsrecht halten. |
(6) |
Unter Berücksichtigung dieser spezifischen Garantien, die das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet, sowie zwecks Vermeidung unnötiger Störungen des Handelsverkehrs nach dem Austrittsdatum sollten das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland sowie seine unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Listen der Drittländer und Gebiete, aus denen die Einfuhr von Muscheln, Manteltieren, Stachelhäutern und Meeresschnecken sowie Fischereierzeugnissen zum menschlichen Verzehr zulässig ist, in der Entscheidung 2006/766/EG aufgenommen werden. |
(7) |
Die Anhänge I und II der Entscheidung 2006/766/EG sollten daher entsprechend geändert werden. |
(8) |
Dieser Beschluss sollte ab dem 1. November 2019 gelten, sofern nicht das Unionsrecht an diesem Tag weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(9) |
Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:
Artikel 1
Die Anhänge I und II der Entscheidung 2006/766/EG werden gemäß dem Anhang dieses Beschlusses geändert.
Artikel 2
Dieser Beschluss gilt ab dem 1. November 2019.
Er gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Artikel 3
Dieser Beschluss ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Vytenis ANDRIUKAITIS
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 139 vom 30.4.2004, S. 206.
(2) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1).
(3) Entscheidung 2006/766/EG der Kommission vom 6. November 2006 zur Aufstellung der Listen der Drittländer und Gebiete, aus denen die Einfuhr von Muscheln, Stachelhäutern, Manteltieren und Meeresschnecken sowie Fischereierzeugnissen zulässig ist (ABl. L 320 vom 18.11.2006, S. 53).
ANHANG
Die Anhänge I und II der Entscheidung 2006/766/EG werden wie folgt geändert:
(1) |
Die Tabelle in Anhang I der Entscheidung 2006/766/EG wird wie folgt geändert:
|
(2) |
Die Tabelle in Anhang II der Entscheidung 2006/766/EG wird wie folgt geändert:
|
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/110 |
DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2019/1771 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung des Beschlusses 2011/163/EU zur Genehmigung der vom Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland sowie von seinen unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebieten gemäß Artikel 29 der Richtlinie 96/23/EG des Rates vorgelegten Pläne
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen C(2019) 7641)
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 96/23/EG des Rates vom 29. April 1996 über Kontrollmaßnahmen hinsichtlich bestimmter Stoffe und ihrer Rückstände in lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen und zur Aufhebung der Richtlinien 85/358/EWG und 86/469/EWG und der Entscheidungen 89/187/EWG und 91/664/EWG (1), insbesondere auf Artikel 29 Absatz 1 Unterabsatz 4,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (2) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
Gemäß Artikel 29 der Richtlinie 96/23/EG müssen Drittländer, aus denen die Mitgliedstaaten Tiere und tierische Erzeugnisse einführen dürfen, die in den Geltungsbereich der genannten Richtlinie fallen, Rückstandsüberwachungspläne vorlegen (im Folgenden die „Pläne“), die die erforderlichen Garantien enthalten. Die Pläne sollten zumindest die Gruppen von Rückständen und Stoffen abdecken, die in Anhang I der genannten Richtlinie aufgeführt sind. |
(3) |
Mit dem Beschluss 2011/163/EU der Kommission (3) wurden die von bestimmten Drittländern vorgelegten Pläne für die im Anhang des genannten Beschlusses aufgeführten Tiere und tierischen Erzeugnisse genehmigt. |
(4) |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland hat der Kommission die Pläne für dieses Land betreffend Rinder, Schafe/Ziegen, Schweine, Equiden, Geflügel, Aquakultur, Milch, Eier, Kaninchen, frei lebendes Wild, Zuchtwild und Honig sowie die Pläne für seine unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete betreffend einige der vorgenannten Waren vorgelegt. Diese Pläne bieten ausreichende Garantien und sollten genehmigt werden. |
(5) |
Zwecks Vermeidung unnötiger Störungen des Handelsverkehrs nach dem Austrittsdatum sollten daher das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland sowie die unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Liste der Drittländer, deren Pläne betreffend die jeweiligen Waren genehmigt wurden, im Beschluss 2011/163/EU aufgenommen werden. Der Anhang des Beschlusses 2011/163/EU sollte daher entsprechend geändert werden. |
(6) |
Dieser Beschluss sollte ab dem 1. November 2019 gelten, sofern nicht das Unionsrecht an diesem Tag weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(7) |
Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:
Artikel 1
Der Anhang des Beschlusses 2011/163/EU wird gemäß dem Anhang des vorliegenden Beschlusses geändert.
Artikel 2
Dieser Beschluss gilt ab dem 1. November 2019.
Er gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Artikel 3
Dieser Beschluss ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Vytenis ANDRIUKAITIS
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 125 vom 23.5.1996, S. 10.
(2) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1).
(3) Beschluss 2011/163/EU der Kommission vom 16. März 2011 zur Genehmigung der von Drittländern gemäß Artikel 29 der Richtlinie 96/23/EG des Rates vorgelegten Pläne (ABl. L 70 vom 17.3.2011, S. 40).
ANHANG
Der Anhang des Beschlusses 2011/163/EU wird wie folgt geändert:
1. |
Zwischen den Färöern und Georgien wird folgender Eintrag eingefügt:
|
2. |
Zwischen Georgien und Ghana wird folgender Eintrag eingefügt:
|
3. |
Zwischen Israel und Indien wird folgender Eintrag eingefügt:
|
4. |
Zwischen Iran und Jamaika wird folgender Eintrag eingefügt:
|
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/113 |
DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2019/1772 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung des Anhangs II der Entscheidung 2007/777/EG im Hinblick auf die Aufnahme des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und seiner unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Liste der Drittländer bzw. Teile von Drittländern, aus denen die Einfuhr von Sendungen mit bestimmten Fleischerzeugnissen und mit behandelten Mägen, Blasen und Därmen für den menschlichen Verzehr in die Union zugelassen ist
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen C(2019) 7642)
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 2002/99/EG des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Festlegung von tierseuchenrechtlichen Vorschriften für das Herstellen, die Verarbeitung, den Vertrieb und die Einfuhr von Lebensmitteln tierischen Ursprungs (1), insbesondere auf Artikel 8 einleitender Satz, auf Artikel 8 Nummer 1 Unterabsatz 1 und Nummer 4 sowie auf Artikel 9 Absatz 4,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (2) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
Die Entscheidung 2007/777/EG der Kommission (3) enthält unter anderem Bestimmungen für die Einfuhr in die Union von Sendungen mit bestimmten Fleischerzeugnissen und mit behandelten Mägen, Blasen und Därmen, die einer der Behandlungen gemäß Anhang II Teil 4 der Entscheidung unterzogen worden sind (im Folgenden die „Waren“), sowie die Liste der Drittländer bzw. Teile von Drittländern, aus denen die Einfuhr solcher Waren in die Union zulässig ist. |
(3) |
Anhang II Teil 2 der Entscheidung 2007/777/EG enthält die Liste der Drittländer bzw. Teile von Drittländern, aus denen die Einfuhr der Waren in die Union gestattet ist, sofern sie der einschlägigen Behandlung gemäß diesem Teil des Anhangs II unterzogen worden sind. Diese Behandlungen dienen dazu, bestimmte Tierseuchenrisiken, die mit den jeweiligen Waren verbunden sind, auszuschließen. In Teil 4 des genannten Anhangs werden eine unspezifische Behandlung „A“ und spezifische, mit den Buchstaben „B“ bis „F“ benannte Behandlungen aufgeführt, in absteigender Reihenfolge geordnet nach dem Ausmaß des mit der jeweiligen Ware verbundenen Tiergesundheitsrisikos. |
(4) |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet die erforderlichen Garantien dafür, dass dieses Land sowie seine unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete für bestimmte Waren ab dem Austrittsdatum die Bedingungen erfüllen, die in der Entscheidung 2007/777/EG für die Einfuhr von Sendungen mit Waren zum menschlichen Verzehr, die der Behandlung A unterzogen wurden, in die Union festgelegt sind, indem sie sich für eine Anfangszeit von mindestens neun Monaten weiterhin an das Unionsrecht halten. |
(5) |
Unter Berücksichtigung dieser spezifischen Garantien, die das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet, sowie zwecks Vermeidung unnötiger Störungen des Handelsverkehrs nach dem Austrittsdatum sollten das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland sowie seine unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Liste der Drittländer bzw. Teile von Drittländern, aus denen die Einfuhr von Sendungen mit diesen Waren in die Union zugelassen ist, in Anhang II Teil 2 der Entscheidung 2007/777/EG aufgenommen werden. |
(6) |
Anhang II der Entscheidung 2007/777/EG sollte daher entsprechend geändert werden. |
(7) |
Dieser Beschluss sollte ab dem 1. November 2019 gelten, sofern nicht das Unionsrecht an diesem Tag weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(8) |
Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:
Artikel 1
Anhang II Teil 2 der Entscheidung 2007/777/EG wird gemäß dem Anhang des vorliegenden Beschlusses geändert.
Artikel 2
Dieser Beschluss gilt ab dem 1. November 2019.
Er gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Artikel 3
Dieser Beschluss ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Vytenis ANDRIUKAITIS
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 18 vom 23.1.2003, S. 11.
(2) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1).
(3) Entscheidung 2007/777/EG der Kommission vom 29. November 2007 zur Festlegung der Tiergesundheits- und Hygienebedingungen und der Musterveterinärbescheinigungen für die Einfuhr bestimmter Fleischerzeugnisse und behandelter Mägen, Blasen und Därme für den menschlichen Verzehr aus Drittländern sowie zur Aufhebung der Entscheidung 2005/432/EG (ABl. L 312 vom 30.11.2007, S. 49).
ANHANG
Die Tabelle in Anhang II Teil 2 der Entscheidung 2007/777/EG wird wie folgt geändert:
a) |
Nach dem Eintrag für Äthiopien werden folgende Zeilen eingefügt:
|
b) |
Nach dem Eintrag für Israel wird folgende Zeile eingefügt:
|
c) |
Nach dem Eintrag für Island wird folgende Zeile eingefügt:
|
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/116 |
DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2019/1773 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung des Anhangs der Entscheidung 2007/453/EG in Bezug auf den BSE-Status des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und der unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen C(2019) 7643)
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien (1), insbesondere auf Artikel 5 Absatz 2 Unterabsatz 3,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (2) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 sind die Mitgliedstaaten, Drittländer oder deren Gebiete je nach ihrem Status in Bezug auf BSE (bovine spongiforme Enzephalopathie) in eine der folgenden drei Kategorien einzustufen: vernachlässigbares BSE-Risiko, kontrolliertes BSE-Risiko und unbestimmtes BSE-Risiko. |
(3) |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland hat bei der Kommission einen Antrag auf Feststellung seines BSE-Status gestellt, der auch die unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete umfasst. Dem Antrag waren die für dieses Land und die unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete relevanten Angaben zu den Kriterien und potenziellen Risikofaktoren gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 beigefügt. |
(4) |
Schottland ist derzeit mit dem Status „vernachlässigbares Risiko“ eingestuft, doch wurde in dieser Region des Vereinigten Königreichs am 18. Oktober 2018 ein neuer Fall von BSE bestätigt. Somit erfüllt Schottland nicht mehr die Anforderungen von Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 für den Status „vernachlässigbares Risiko“. Daher sollte Schottland in die Kategorie „kontrolliertes Risiko“ eingestuft werden. |
(5) |
Was den BSE-Status angeht, kann in Nordirland das BSE-Risiko als vernachlässigbar gelten, während im Rest des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und in den unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebieten das BSE-Risiko als kontrolliert gelten kann. |
(6) |
Unter Berücksichtigung der vorstehenden spezifischen Informationen sowie zwecks Vermeidung unnötiger Störungen des Handelsverkehrs nach dem Austrittsdatum sollte Nordirland in die Liste der Gebiete von Drittländern in Abschnitt A des Anhangs der Entscheidung 2007/453/EG der Kommission (3) aufgenommen werden, und der Rest des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und seine unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete sollten in Abschnitt B des genannten Anhangs zur Einstufung von Ländern oder Gebieten nach ihrem BSE-Status aufgenommen werden. Der Anhang dieser Entscheidung sollte daher entsprechend geändert werden. |
(7) |
Dieser Beschluss sollte ab dem 1. November 2019 gelten. Er gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(8) |
Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:
Artikel 1
Der Anhang der Entscheidung 2007/453/EG wird gemäß dem Anhang des vorliegenden Beschlusses geändert.
Artikel 2
Dieser Beschluss gilt ab dem 1. November 2019.
Er gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Artikel 3
Dieser Beschluss ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Vytenis ANDRIUKAITIS
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 147 vom 31.5.2001, S. 1.
(2) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1.
(3) Entscheidung 2007/453/EG der Kommission vom 29. Juni 2007 zur Festlegung des BSE-Status von Mitgliedstaaten, Drittländern oder Gebieten davon nach ihrem BSE-Risiko (ABl. L 172 vom 30.6.2007, S. 84).
ANHANG
Der Anhang der Entscheidung 2007/453/EG erhält folgende Fassung:
„ANHANG
LISTE DER LÄNDER ODER GEBIETE
A. Länder oder Gebiete mit vernachlässigbarem BSE-Risiko
Mitgliedstaaten
— |
Belgien |
— |
Bulgarien |
— |
Tschechien |
— |
Dänemark |
— |
Deutschland |
— |
Estland |
— |
Kroatien |
— |
Italien |
— |
Zypern |
— |
Lettland |
— |
Litauen |
— |
Luxemburg |
— |
Ungarn |
— |
Malta |
— |
Niederlande |
— |
Österreich |
— |
Polen |
— |
Portugal |
— |
Rumänien |
— |
Slowenien |
— |
Slowakei |
— |
Spanien |
— |
Finnland |
— |
Schweden |
Länder der Europäischen Freihandelsassoziation
— |
Island |
— |
Liechtenstein |
— |
Norwegen |
— |
Schweiz |
Drittländer
— |
Argentinien |
— |
Australien |
— |
Brasilien |
— |
Chile |
— |
Kolumbien |
— |
Costa Rica |
— |
Indien |
— |
Israel |
— |
Japan |
— |
Namibia |
— |
Neuseeland |
— |
Panama |
— |
Paraguay |
— |
Peru |
— |
Singapur |
— |
Vereinigte Staaten |
— |
Uruguay |
Gebiete von Drittländern
— |
Nordirland |
B. Länder oder Gebiete mit kontrolliertem BSE-Risiko
Mitgliedstaaten
— |
Irland |
— |
Griechenland |
— |
Frankreich |
Drittländer
— |
Kanada |
— |
Guernsey |
— |
Insel Man |
— |
Jersey |
— |
Mexiko |
— |
Nicaragua |
— |
Südkorea |
— |
Taiwan |
— |
Vereinigtes Königreich mit Ausnahme der Region Nordirland |
C. Länder oder Gebiete mit unbestimmtem BSE-Risiko
— |
Länder oder Gebiete, die nicht unter Buchstabe A oder B aufgeführt sind. |
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/120 |
DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2019/1774 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung des Anhangs I des Beschlusses 2012/137/EU im Hinblick auf die Aufnahme des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland in die Liste der Drittländer bzw. der Teile von Drittländern, aus denen die Einfuhr von Samen von Hausschweinen in die Union zugelassen ist
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen C(2019) 7644)
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 90/429/EWG des Rates vom 26. Juni 1990 zur Festlegung der tierseuchenrechtlichen Anforderungen an den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Samen von Schweinen und an dessen Einfuhr (1), insbesondere auf Artikel 7 Absatz 1, Artikel 9 Absätze 2 und 3 sowie Artikel 10 Absatz 2,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (2) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
Anhang I des Durchführungsbeschlusses 2012/137/EU der Kommission (3) enthält eine Liste der Drittländer bzw. der Teile von Drittländern, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Samen von Hausschweinen zulassen. |
(3) |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet die erforderlichen Garantien dafür, dass dieses Land ab dem Austrittsdatum die Bedingungen erfüllt, die in dem Durchführungsbeschluss 2012/137/EU für die Einfuhr von Sendungen mit Samen von Hausschweinen in die Union festgelegt sind, indem es sich für eine Anfangszeit von mindestens neun Monaten weiterhin an das Unionsrecht hält. |
(4) |
Unter Berücksichtigung dieser spezifischen Garantien, die das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet, sowie zwecks Vermeidung unnötiger Störungen des Handelsverkehrs nach dem Austrittsdatum sollte das Vereinigte Königreich in die Liste der Drittländer bzw. Teile von Drittländern, aus denen das Verbringen von Sendungen mit Samen von Hausschweinen in die Union zugelassen ist, in Anhang I des Durchführungsbeschlusses 2012/137/EU aufgenommen werden. |
(5) |
Anhang I des Durchführungsbeschlusses 2012/137/EU sollte daher entsprechend geändert werden. |
(6) |
Dieser Beschluss sollte ab dem 1. November 2019 gelten, sofern nicht das Unionsrecht an diesem Tag weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(7) |
Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:
Artikel 1
Anhang I des Durchführungsbeschlusses 2012/137/EU wird gemäß dem Anhang des vorliegenden Beschlusses geändert.
Artikel 2
Dieser Beschluss gilt ab dem 1. November 2019.
Er gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Artikel 3
Dieser Beschluss ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Vytenis ANDRIUKAITIS
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 224 vom 18.8.1990, S. 62.
(2) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1).
(3) Durchführungsbeschluss 2012/137/EU der Kommission vom 1. März 2012 über die Einfuhr von Samen von Hausschweinen in die Europäische Union (ABl. L 64 vom 3.3.2012, S. 29).
ANHANG
In der Tabelle in Anhang I des Durchführungsbeschlusses 2012/137/EU wird nach dem Eintrag für die Schweiz folgende Zeile eingefügt:
„GB |
Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland“ |
|
24.10.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 270/123 |
DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2019/1775 DER KOMMISSION
vom 23. Oktober 2019
zur Änderung des Anhangs I des Durchführungsbeschlusses 2011/630/EU im Hinblick auf die Aufnahme des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und mancher seiner unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Liste der Drittländer bzw. der Teile von Drittländern, aus denen die Einfuhr von Rindersperma in die Union zugelassen ist
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen C(2019) 7647)
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Richtlinie 88/407/EWG des Rates vom 14. Juni 1988 zur Festlegung der tierseuchenrechtlichen Anforderungen an den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit gefrorenem Samen von Rindern und an dessen Einfuhr (1), insbesondere auf Artikel 8 Absatz 1, Artikel 10 Absatz 2 Unterabsatz 1 und Artikel 11 Absatz 2,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 29. März 2017 hat das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) seine Absicht mitgeteilt, aus der Union auszutreten. Am 11. April 2019 fasste der Europäische Rat im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich den Beschluss (EU) 2019/584 (2) zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV. Gemäß diesem Beschluss wurde die Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV bis zum 31. Oktober 2019 weiter verlängert. Das Unionsrecht findet somit ab dem 1. November 2019 (im Folgenden das „Austrittsdatum“) keine Anwendung mehr auf das Vereinigte Königreich und in dessen Hoheitsgebiet. |
(2) |
Anhang I des Durchführungsbeschlusses 2011/630/EU der Kommission (3) enthält eine Liste der Drittländer und Teile von Drittländern, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Rindersperma zulassen. |
(3) |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet die erforderlichen Garantien dafür, dass dieses Land sowie manche seiner unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete ab dem Austrittsdatum die Bedingungen erfüllen, die in dem Durchführungsbeschluss 2011/630/EU für die Einfuhr von Sendungen mit Rindersperma in die Union festgelegt sind, indem sie sich für eine Anfangszeit von mindestens neun Monaten weiterhin an das Unionsrecht halten. |
(4) |
Unter Berücksichtigung dieser spezifischen Garantien, die das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bietet, sowie zwecks Vermeidung unnötiger Störungen des Handelsverkehrs nach dem Austrittsdatum sollten das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland sowie manche seiner unmittelbar der englischen Krone unterstehenden Gebiete in die Liste der Drittländer bzw. der Teile von Drittländern, aus denen die Einfuhr von Sendungen mit Rindersperma in die Union zugelassen ist, in Anhang I des Durchführungsbeschlusses 2011/630/EU aufgenommen werden. |
(5) |
Anhang I des Durchführungsbeschlusses 2011/630/EU sollte daher entsprechend geändert werden. |
(6) |
Dieser Beschluss sollte ab dem 1. November 2019 gelten, sofern nicht das Unionsrecht an diesem Tag weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet. |
(7) |
Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel — |
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:
Artikel 1
Anhang I des Durchführungsbeschlusses 2011/630/EU wird gemäß dem Anhang des vorliegenden Beschlusses geändert.
Artikel 2
Dieser Beschluss gilt ab dem 1. November 2019.
Er gilt jedoch nicht, wenn an diesem Tag das Unionsrecht weiterhin Anwendung auf das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland und in dessen Hoheitsgebiet findet.
Artikel 3
Dieser Beschluss ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Brüssel, den 23. Oktober 2019
Für die Kommission
Vytenis ANDRIUKAITIS
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 194 vom 22.7.1988, S. 10.
(2) Beschluss (EU) 2019/584 des Europäischen Rates, im Einvernehmen mit dem Vereinigten Königreich gefasst, vom 11. April 2019 zur Verlängerung der Frist nach Artikel 50 Absatz 3 EUV (ABl. L 101 vom 11.4.2019, S. 1).
(3) Durchführungsbeschluss 2011/630/EU der Kommission vom 20. September 2011 über die Einfuhr von Rindersperma in die Europäische Union (ABl. L 247 vom 24.9.2011, S. 32).
ANHANG
Die Tabelle in Anhang I des Durchführungsbeschlusses 2011/630/EU wird wie folgt geändert:
a) |
Nach dem Eintrag für Chile werden folgende Zeilen eingefügt:
|
b) |
Nach dem Eintrag für Island wird folgende Zeile eingefügt:
|