ISSN 1977-0642

Amtsblatt

der Europäischen Union

L 100

European flag  

Ausgabe in deutscher Sprache

Rechtsvorschriften

61. Jahrgang
19. April 2018


Inhalt

 

II   Rechtsakte ohne Gesetzescharakter

Seite

 

 

RECHTSAKTE VON GREMIEN, DIE IM RAHMEN INTERNATIONALER ÜBEREINKÜNFTE EINGESETZT WURDEN

 

*

Beschluss Nr. 1/2018 des Unterausschusses Geografische Angaben vom 14. März 2018 zur Änderung der Anhänge XVII-C und XVII-D des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits [2018/577]

1

DE

Bei Rechtsakten, deren Titel in magerer Schrift gedruckt sind, handelt es sich um Rechtsakte der laufenden Verwaltung im Bereich der Agrarpolitik, die normalerweise nur eine begrenzte Geltungsdauer haben.

Rechtsakte, deren Titel in fetter Schrift gedruckt sind und denen ein Sternchen vorangestellt ist, sind sonstige Rechtsakte.


II Rechtsakte ohne Gesetzescharakter

RECHTSAKTE VON GREMIEN, DIE IM RAHMEN INTERNATIONALER ÜBEREINKÜNFTE EINGESETZT WURDEN

19.4.2018   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

L 100/1


BESCHLUSS Nr. 1/2018 DES UNTERAUSSCHUSSES GEOGRAFISCHE ANGABEN

vom 14. März 2018

zur Änderung der Anhänge XVII-C und XVII-D des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits [2018/577]

DER UNTERAUSSCHUSS „GEOGRAFISCHE ANGABEN“ —

gestützt auf das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits, insbesondere auf Artikel 179 Absatz 3 Buchstabe b,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1)

Das Abkommen zwischen der Europäischen Union und Georgien zum Schutz geografischer Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel ist am 1. April 2012 in Kraft getreten.

(2)

Das genannte Abkommen wurde in der Folge in das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits (im Folgenden das „Abkommen“) aufgenommen, das am 1. Juli 2016 in Kraft getreten ist.

(3)

Gemäß Artikel 171 des Abkommens können neue zu schützende geografische Angaben nach Abschluss des Einspruchsverfahrens und nach Prüfung einer Zusammenfassung der Spezifikationen gemäß Artikel 170 Absätze 3 und 4 zur Zufriedenheit beider Vertragsparteien in die Anhänge XVII-C und XVII-D aufgenommen werden.

(4)

Das Verfahren und die Prüfung sind abgeschlossen, und die Anhänge XVII-C und XVII-D können daher geändert werden —

BESCHLIESST:

Artikel 1

Die Anhänge XVII-C und XVII-D des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits werden durch den Text im Anhang dieses Beschlusses ersetzt.

Artikel 2

Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Annahme in Kraft.

Tiflis, den 14. März 2018

Für den Unterausschuss „Geografische Angaben“

Der Vorsitzende (Leiter der georgischen Delegation)

Nikoloz GOGILIDZE

Die Sekretäre des Unterausschusses

EU-Sekretär

Nuno VICENTE

Die Sekretärin Georgiens

Manana PRUIDZE


ANHANG

„ANHANG XVII-C

GEOGRAFISCHE ANGABEN DER ERZEUGNISSE NACH ARTIKEL 170 ABSÄTZE 3 UND 4

TEIL A

In Georgien zu schützende landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel der Europäischen Union, ausgenommen Weine, Spirituosen und aromatisierte Weine

Mitgliedstaat der Europäischen Union

Zu schützender Name

Transkription in georgische Buchstaben

Art des Erzeugnisses

BE

Jambon d'Ardenne

Jambon daRden

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

BE

Potjesvlees uit de Westhoek

პოტხესვლეეს უიტ დე ვეშტჰოკ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

BE

Fromage de Herve

fRomaJ de eRv

Käse

BE

Beurre d'Ardenne

beR daRden

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

BE

Brussels grondwitloof

brasels gronvitlof

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

BE

Plate de Florenville

პლატე დე ფლორენვილე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

BE

Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten

პოპერინგს ჰოპშეუტენ / პოპერინგს ჰოპპეშეუტენ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

BE

Vlaams — Brabantse tafeldruif

flams-brabance tafeldruif

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

BE

Geraardsbergse Mattentaart

gerarsbergse matentaart

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

BE

Liers vlaaike

ლიერს ვლაიკე

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

BE

Gentse azalea

გენტსე აზალეა

Blumen und Zierpflanzen

BE

Vlaamse laurier

ფლამშე ლაურიერ

Blumen und Zierpflanzen

BE

Pâté gaumais

pate gome

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

BG

Горнооряховски суджук

Lateinisches Äquivalent: Gornooryahovski sudzhuk

გორნოორიახოვსკი სუჯუკ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

BG

Българско розово масло

Lateinisches Äquivalent: Bulgarsko rozovo maslo

ბალგარსკო როზოვო მასლო

Ätherische Öle

CZ

Jihočeská Niva

იჰოჩესკა ნივა

Käse

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

იჰოჩესკა ზლატა ნივა

Käse

CZ

Olomoucké tvarůžky

ოლომოუცკე ტვარუჟკი

Käse

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

CZ

Nošovické kysané zelí

noSovicke kisane zeli

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

CZ

Všestarská cibule

vSestarska cibule

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

CZ

Pohořelický kapr

pohorJelicki kapr

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

CZ

Třeboňský kapr

trJebonski kapr

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

CZ

Březnický ležák

ბრჟეზნიცკი ლეჟაკ

Bier

CZ

Brněnské pivo / Starobrněnské pivo

ბრნენსკე პივო / სტარობრნენსკე პივო

Bier

CZ

Budějovické pivo

budeiovicke pivo

Bier

CZ

Budějovický měšťanský var

budeiovicki meStianski var

Bier

CZ

Černá Hora

ჩერნა ხორა

Bier

CZ

České pivo

Ceske pivo

Bier

CZ

Českobudějovické pivo

Ceskobudeiovicke pivo

Bier

CZ

Chodské pivo

xodske pivo

Bier

CZ

Znojemské pivo

znoiemske pivo

Bier

CZ

Hořické trubičky

horJicke trubiCki

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Karlovarské oplatky

კარლოვარსკე ოპლატკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Karlovarské trojhránky

კარლოვარსკე ტროიჰრანკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Karlovarský suchar

karlovarski suxar

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Lomnické suchary

lomnicke suxari

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

marianskolazenske oplatki

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Pardubický perník

pardubicki pernik

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Štramberské uši

Stramberske uSi

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Valašský frgál

ვალაშსკი ფრგალ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Český kmín

Ceski kmin

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

CZ

Chamomilla bohemica

xamomila bohemika

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

CZ

Žatecký chmel

Jatecki xmel

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

DK

Vadehavslam

ველჰაუსლამ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DK

Vadehavsstude

ველჰაუსტულ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DK

Danablu

დანაბლუ

Käse

DK

Esrom

ესრომ

Käse

DK

Lammefjordsgulerod

ლამეფიორდსგულეროდ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DK

Lammefjordskartofler

ლამეფიორდსკარტოფლერ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DE

Diepholzer Moorschnucke

dipholcer moorSnuke

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DE

Lüneburger Heidschnucke

liuneburger haideSnuke

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

SvebiS-heliSes kvalitetsSvaineflaiS

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DE

Weideochse vom Limpurger Rind

ვაიდეოხსე ფომ ლიმფურგერ რინდ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DE

Aachener Weihnachts-Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst

ახენერ ვაინახტს-ლებერვურსტ / ოხერ ვაინახტს ლებერვურსტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken

amerlender dilenrauxSinken / amerlender katenSinken

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken

amerlender Sinken / amerlender knoxenSinken

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker

აისფელდერ ფელდგიკერ / აისფელდერ ფელდკიკერ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Flönz

ფლონც

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Göttinger Stracke

გეტინგერ შთრაქე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Göttinger Feldkieker

გეტინგერ ფელდქიქერ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Greußener Salami

roisner salami

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Halberstädter Würstchen

ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Hofer Rindfleischwurst

ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken / Holsteiner Katenrauchschinken / Holsteiner Knochenschinken

ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

niurenberger bratviurste / niurenberger rostbratviurste

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Oecher Puttes / Aachener Puttes

ოეხრე პუტეს/ ახენერ პუტეს

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Schwarzwälder Schinken

Svarcvelder Sinken

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Thüringer Leberwurst

Tiuringer lebervurst

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

Tiuringer rostbratvurst

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Thüringer Rotwurst

Tiuringer rotvurst

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Westfälischer Knochenschinken

ვესტფილეშერ კნოხენშინკენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Allgäuer Bergkäse

algoier bergkeze

Käse

DE

Allgäuer Emmentaler

algoier ementaler

Käse

DE

Allgäuer Sennalpkäse

ალგოიერ ზენალპკეზე

Käse

DE

Altenburger Ziegenkäse

altenburger cigenkeze

Käse

DE

Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs

ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ

Käse

DE

Holsteiner Tilsiter

ჰოლშტაინერ ტილსიტერ

Käse

DE

Nieheimer Käse

ნიჰაიმერ ქეზე

Käse

DE

Odenwälder Frühstückskäse

odenvelder friuStukskeze

Käse

DE

Weißlacker / Allgäuer Weißlacker

ვაისლაკერ/ ალგაუერ ვაისლაკერ

Käse

DE

Obazda / Obatzter

ობაცდა / ობატცტერ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

DE

Lausitzer Leinöl

lauticer lainoel

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

DE

Abensberger Spargel / Abensberger Qualitätsspargel

აბენსკბერგერ შპარგელ /აბენსკბერგერ ქუალიტეტშპარგელ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Bamberger Hörnla / Bamberger Hörnle / Bamberger Hörnchen

ბამბერგერ ჰორნლა/ ბამბერგერ ჰორნლე /ბამბერგერ ჰორნხენ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren

baieriSer meerreih / baieriSer kren

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Bornheimer Spargel / Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim

ბონჰაიმერ შპარგელ / შპარგელ აუს დემ ანბაუგებიეთ ბორნჰაიმ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Dithmarscher Kohl

დიტმარშერ ქოლ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Filderkraut / Filderspitzkraut

ფილდეკრაუტ/ფილდეშპიცკრაუტ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Frankfurter Grüne Soße / Frankfurter Grie Soß

ფრანკფურტერ გრუნე ზოსე / ფრანკფურტერ გრი ზოს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Fränkischer Grünkern

ფრანკიშერ გრუნკერნ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Höri Bülle

ჰორი ბულე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Spargel aus Franken / Fränkischer Spargel / Franken-Spargel

სპარგელ აუს ფრანკენ / ფრანკიშერ შპარგელ / ფრანკენ-შპარგელ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Stromberger Pflaume

შტრომბერგერ ფლაუმე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Walbecker Spargel

ვალბექერ შფარგელ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

feldsalaT fon der inzel raihenau

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Gurken von der Insel Reichenau

gurken fon der inzel raihenau

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Rheinisches Apfelkraut

რაინიშეს აპფელქრაუთ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Salate von der Insel Reichenau

salate fon der inzel raihenau

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

შრობენჰაუზენერ შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Spreewälder Gurken

Spreevelder gurken

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Spreewälder Meerrettich

Spreevelder meerretih

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

tomaten fon der inzel raihenau

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Aischgründer Karpfen

აიშგრუნდერ კარპფენ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken

ფრანკიშე კარპფენ/ფრანკენკარპფენ/კარპფენ აუს ფრანკენ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Glückstädter Matjes

გლუქშტედტერ მატიეს

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Holsteiner Karpfen

holStainer karpfen

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Oberlausitzer Biokarpfen

ობერლაუზიტცერ ბიოკარპფენ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Oberpfälzer Karpfen

oberpfelcer karpfen

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Schwarzwaldforelle

Svarcvaldforele

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Bayerisches Bier

baieriSes bier

Bier

DE

Bremer Bier

bremer bier

Bier

DE

Dortmunder Bier

dortmunder bier

Bier

DE

Hofer Bier

hofer bier

Bier

DE

Kölsch

kiolS

Bier

DE

Kulmbacher Bier

ulmbaxer bier

Bier

DE

Mainfranken Bier

mainfranken bier

Bier

DE

Münchener Bier

miunhener bier

Bier

DE

Reuther Bier

roiTer bier

Bier

DE

Aachener Printen

aaxener printen

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez’n / Bayerische Brezel

ბაიერიშე ბრეცე / ბაერიშე ბრეცნ / ბაერიშე ბრეზენ / ბაერიშე ბრეზელ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Bremer Klaben

ბრემერ კლაბენ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen/ Dresdner Weihnachtsstollen

დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Lübecker Marzipan

liubeker marcipan

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Meißner Fummel

maisner fumel

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Nürnberger Lebkuchen

niurenberger lebkuxen

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Salzwedeler Baumkuchen

ზალცვედელერ ბაუმქუხენ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Westfälischer Pumpernickel

ვესტფელიშერ პუმპერნიკელ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert

დიუსელდორფერ მოსთერთ / დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ / დიუსელდორფერ ურთიფ მოსთერთ / ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ

Senfpaste

DE

Schwäbische Maultaschen / Schwäbische Suppenmaultaschen

შვებიშე მაულთაშენ / შვებიშე სუპენმაულთაშენ

Teigwaren

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე

Teigwaren

DE

Elbe-Saale Hopfen

ელბე ზაალე ჰოპფენ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

DE

Hessischer Apfelwein

ჰესიშერ აპფელვაინ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

DE

Hopfen aus der Hallertau

ჰოპფენ აუს დერ ჰალერტაუ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

DE

Spalt Spalter

შპალტ შპალტე

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

DE

Tettnanger Hopfen

თეთნანგერ ჰოპფენ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IE

Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara

konemara hil lamb / uain sleib Conamara

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IE

Timoleague Brown Pudding

Timolig braun puding

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IE

Imokilly Regato

imokili regato

Käse

IE

Clare Island Salmon

klear ailand salmon

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

IE

Waterford Blaa / Blaa

ვოთერფორდ ბლაა/ ბლაა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IE

Oriel Sea Minerals

ორიელ სი მინერალს

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IE

Oriel Sea Salt

ორიელ სი სოლთ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Lateinisches Äquivalent: Arnaki Elassonas

არნაკი ელასონას

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Lateinisches Äquivalent: Katsikaki Elassonas

კატსიკაკი ელასონას

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

EL

Ανεβατό

Lateinisches Äquivalent: Anevato

anevato

Käse

EL

Γαλοτύρι

Lateinisches Äquivalent: Galotyri

Ralotiri

Käse

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Lateinisches Äquivalent: Graviera Agrafon

Rraviera aRrafon

Käse

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Graviera Kritis

Rraviera kritis

Käse

EL

Γραβιέρα Νάξου

Lateinisches Äquivalent: Graviera Naxou

Rraviera naqsu

Käse

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Lateinisches Äquivalent: Kalathaki Limnou

kalaTaki limnu

Käse

EL

Κασέρι

Lateinisches Äquivalent: Kasseri

kaseri

Käse

EL

Κατίκι Δομοκού

Lateinisches Äquivalent: Katiki Domokou

katiki domoku

Käse

EL

Κεφαλογραβιέρα

Lateinisches Äquivalent: Kefalograviera

kefaloRraviera

Käse

EL

Κοπανιστή

Lateinisches Äquivalent: Kopanisti

kopanisti

Käse

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Lateinisches Äquivalent: Ladotyri Mytilinis

ladotiri mitilinis

Käse

EL

Μανούρι

Lateinisches Äquivalent: Manouri

manuri

Käse

EL

Μετσοβόνε

Lateinisches Äquivalent: Metsovone

mecovone

Käse

EL

Μπάτζος

Lateinisches Äquivalent: Batzos

baZos

Käse

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Xynomyzithra Kritis

qsinomiziTra kritis

Käse

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Lateinisches Äquivalent: Xygalo Siteias / Xigalo Siteias

ქსიღალო სიტიას

Käse

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Lateinisches Äquivalent: Pichtogalo Chanion

pixtoRalo xanion

Käse

EL

Σαν Μιχάλη

Lateinisches Äquivalent: San Michali

san mixali

Käse

EL

Σφέλα

Lateinisches Äquivalent: Sfela

Sfela

Käse

EL

Φέτα

Lateinisches Äquivalent: Feta

feta

Käse

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Lateinisches Äquivalent: Formaella Arachovas Parnassou

formaela araxovas parnasu

Käse

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Lateinisches Äquivalent: Agios Mattheos Kerkyras

aRios matTeos kerkiras

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Lateinisches Äquivalent: Agoureleo Chalkidikis

აღულეო ხალკიდიკის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Apokoronas Chanion Kritis

apokoronas xanion kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Arxanes Irakliou Kritis

arxanes irakliu kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Vianos Irakliou Kritis

vianos irakliu kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

vorios milopotamos reTimnis kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής

Lateinisches Äquivalent: Galano Metaggitsiou Chalkidikis

გალავო მეტაგიციუ ხალკიდიკის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία»

Lateinisches Äquivalent: Exeretiko partheno eleolado "Trizinia"

eqseretiko parTeno eleolado «trizinia~

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Lateinisches Äquivalent: Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

eqseretiko parTeno eleolado Trafsano

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Ζάκυνθος

Lateinisches Äquivalent: Zakynthos

zakinTos

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Θάσος

Lateinisches Äquivalent: Thassos

Tasos

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Καλαμάτα

Lateinisches Äquivalent: Kalamata

kalamata

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Κεφαλονιά

Lateinisches Äquivalent: Kefalonia

kefalonia

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Kolymvari Chanion Kritis

kolimvari xanion kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Lateinisches Äquivalent: Kranidi Argolidas

kranidi arRolidas

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Κροκεές Λακωνίας

Lateinisches Äquivalent: Krokees Lakonias

krokees arRolidas

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Λακωνία

Lateinisches Äquivalent: Lakonia

lakonia

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Λέσβος / Mυτιλήνη

Lateinisches Äquivalent: Lesvos / Mytilini

lesvos / mitilini

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Lateinisches Äquivalent: Lygourio Asklipiou

liRurio asklipiiu

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Μεσσαρά

Lateinisches Äquivalent: Messara

მესარა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Ολυμπία

Lateinisches Äquivalent: Olympia

olimpia

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Peza Irakliou Kritis

peza irakliu kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Lateinisches Äquivalent: Petrina Lakonias

petrina lakonias

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Πρέβεζα

Lateinisches Äquivalent: Preveza

preveza

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Ρόδος

Lateinisches Äquivalent: Rodos

rodos

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Σάμος

Lateinisches Äquivalent: Samos

samos

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Sitia Lasithiou Kritis

sitia lasiTiu kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Φοινίκι Λακωνίας

Lateinisches Äquivalent: Finiki Lakonias

finiki lakonias

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Χανιά Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Chania Kritis

xania kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Lateinisches Äquivalent: Aktinidio Pierias

aktinidio pierias

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Lateinisches Äquivalent: Aktinidio Sperchiou

aktinidio sperxiu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Ελιά Καλαμάτας

Lateinisches Äquivalent: Elia Kalamatas

elia kalamatas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Throumba Ampadias Rethymnis Kritis

Trumba ambadias reTimnis kritis

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Θρούμπα Θάσου

Lateinisches Äquivalent: Throumba Thassou

Trumba Tasu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Θρούμπα Χίου

Lateinisches Äquivalent: Throumba Chiou

Trumba xiu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Lateinisches Äquivalent: Kelifoto fystiki Fthiotidas

kelifoto fistiki ftiotidas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Lateinisches Äquivalent: Kerassia Tragana Rodochoriou

kerasia traRana rodoxoriu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Lateinisches Äquivalent: Konservolia Amfissis

konservolia amfisis

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Άρτας

Lateinisches Äquivalent: Konservolia Artas

konservolia artas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Lateinisches Äquivalent: Konservolia Atalantis

konservolia atalantis

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Lateinisches Äquivalent: Konservolia Piliou Volou

konservolia piliu volu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Lateinisches Äquivalent: Konservolia Rovion

konservolia rovion

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Lateinisches Äquivalent: Konservolia Stylidas

konservolia stilidas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Lateinisches Äquivalent: Korinthiaki Stafida Vostitsa

korinTiaki stafida vostica

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Lateinisches Äquivalent: Koum kouat Kerkyras

kum kuat kerkiras

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Μανταρίνι Χίου

Lateinisches Äquivalent: Mandarini Chiou

მანდარინი ხიუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Lateinisches Äquivalent: Mila Zagoras Piliou

mila zagoras piliu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Lateinisches Äquivalent: Mila Delicious Pilafa Tripoleas

mila delisius pilafa tripoleos

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Μήλο Καστοριάς

Lateinisches Äquivalent: Milo Kastorias

milo kastorias

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Lateinisches Äquivalent: Xera syka Kymis

qsera sika kimis

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Lateinisches Äquivalent: Xira Syka Taxiarchi

ქსირა სიკა ტაქსიარხი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Lateinisches Äquivalent: Patata Kato Nevrokopiou

patata kato nevrokopiu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Πατάτα Νάξου

Lateinisches Äquivalent: Patata Naxou

პატატა ნაქსუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Portokalia Maleme Chanion Kritis

portokalia maleme xanion kritis

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Lateinisches Äquivalent: Prasines Elies Chalkidikis

პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Lateinisches Äquivalent: Rodakina Naoussas

rodakina nausas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Lateinisches Äquivalent: Stafida Zakynthou

stafida zakinTu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Σταφίδα Ηλείας

Lateinisches Äquivalent: Stafida Ilias

სტაფიდა ილიას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Stafida Soultanina Kritis

სტაფიდა სულტანინა კრიტის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Lateinisches Äquivalent: Syka Vavronas Markopoulou Messongion

sika vravronas markopulu mesogion

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Τοματάκι Σαντορίνης

Lateinisches Äquivalent: Tomataki Santorinis

ტომატაკი სანდორინის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Lateinisches Äquivalent: Tsakoniki Melitzana Leonidiou

cakoniki melitZana leonidiu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φάβα Σαντορίνης

Lateinisches Äquivalent: Fava Santorinis

ფავა სანტორინის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φάβα Φενεού

Lateinisches Äquivalent: Fava Feneou

ფავა ფენეუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Lateinisches Äquivalent: Fassolia (Gigantes Elefantes) Prespon Florinas

fasolia (RiRantes elefantes) prespon florinas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Lateinisches Äquivalent: Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

fasolia (plake megalosperma) prespon florinas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Lateinisches Äquivalent: Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias

fasolia RiRantes elefantes kastorias

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Lateinisches Äquivalent: Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

fasolia RiRantes elefantes kato nevrokopiu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Lateinisches Äquivalent: Fasolia Vanilies Feneou

ფასოლია ვანილიეს ფენეუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Lateinisches Äquivalent: Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu

fasolia kina mesosperma kato

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φιρίκι Πηλίου

Lateinisches Äquivalent: Firiki Piliou

ფირიკი პილიუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φυστίκι Αίγινας

Lateinisches Äquivalent: Fystiki Aeginas

fistiki eRinas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Lateinisches Äquivalent: Fystiki Megaron

fistiki meRaron

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Lateinisches Äquivalent: Avgotarocho Messolongiou

avRotaraxo mesolonRu

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

EL

Κρητικό παξιμάδι

Lateinisches Äquivalent: Kritiko paximadi

kritiko paqsimadi

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

EL

Μαστίχα Χίου

Lateinisches Äquivalent: Masticha Chiou

mastixelio xiu

Natürliche Gummis und Harze

EL

Τσίχλα Χίου

Lateinisches Äquivalent: Tsikla Chiou

cixla xiu

Natürliche Gummis und Harze

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Lateinisches Äquivalent: Mastichelaio Chiou

mastixa xiu

Ätherische Öle

EL

Κρόκος Κοζάνης

Lateinisches Äquivalent: Krokos Kozanis

krokos kozanis

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Lateinisches Äquivalent: Meli Elatis Menalou Vanilia

meli elatis menalu vanilia

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Carne de Ávila

karne de avila

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Carne de Cantabria

karne de kantabria

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

karne de la siera de gvadarama

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Carne de Morucha de Salamanca

კარნე დე მორუჩა დე სალამანკა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela

karne de vakuno del pais vasko / euskal okela

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Cordero de Extremadura

კორდერო დე ესტრემადურა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea

kordero de navara / nafaroako arkumea

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Cordero Manchego

kordero manCego

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Cordero Segureño

კორდერო სეგურენიო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Gall del Penedès

გოლ დელ პენედეს

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Lechazo de Castilla y León

leCaso de kastilia i leon

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Pollo y Capón del Prat

polio i kapon del prat

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternasco de Aragón

ternasko de aragon

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternera Asturiana

ternera asturiana

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternera de Aliste

ტერნერა დე ალისტე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternera de Extremadura

ternera de eqstremadura

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea

ternera de navara / nafaroako aratxea

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternera Gallega

ternera galiega

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Botillo del Bierzo

botilio del bierso

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Cecina de León

sesina de leon

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Chorizo de Cantimpalos

ჩორისო დე კანტიმპალოს

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Chorizo Riojano

ჩორიზო რიოხანო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Chosco de Tineo

ჩოსკო დე ტინეო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Dehesa de Extremadura

deesa de estremadura

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Guijuelo

gixuelo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Jamón de Huelva

xamon de uelva

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Jamón de Serón

ხამონ დე სერონ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Jamón de Teruel / Paleta de Teruel

xamon de teruel / paleta de teruel

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Jamón de Trevélez

xamon e treveles

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Lacón Gallego

lakon galiego

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Los Pedroches

ლოს პედროჩეს

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

salCiCon de vik / lionganissa de vik

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Sobrasada de Mallorca

sobrasada de maliorka

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Afuega'l Pitu

afuegal pitu

Käse

ES

Arzùa-Ulloa

აღზუა ულოა

Käse

ES

Cabrales

kabrales

Käse

ES

Cebreiro

sebreiro

Käse

ES

Gamoneu / Gamonedo

gamoneu / gamonedo

Käse

ES

Idiazabal

იდიაზიაბალ

Käse

ES

Mahón-Menorca

maon-menorka

Käse

ES

Picón Bejes-Tresviso

pikon bexes-tresviso

Käse

ES

Queso Camerano

ქუესო კამერანო

Käse

ES

Queso Casín

კესო კასინ

Käse

ES

Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía

კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია

Käse

ES

Queso de La Serena

keso de la serena,

Käse

ES

Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya

keso de alt urJei i la serdania

Käse

ES

Queso de Murcia

keso de mursia

Käse

ES

Queso de Murcia al vino

keso de mursia al vino

Käse

ES

Queso de Valdeón

keso de valdeon

Käse

ES

Queso Ibores

keso ibores

Käse

ES

Queso Los Beyos

ქუესო ლოს ბეიოს

Käse

ES

Queso Majorero

keso maxorero

Käse

ES

Queso Manchego

keso manCego

Käse

ES

Queso Nata de Cantabria

keso nata de kantabria

Käse

ES

Queso Palmero / Queso de la Palma

kueso palmero / kueso de la palma

Käse

ES

Queso Tetilla / Queixo Tetilla

ქუესო ტეტილა / ქუეიხო ტეტილა

Käse

ES

Queso Zamorano

keso samorano

Käse

ES

Quesucos de Liébana

kesukos de liebana

Käse

ES

Roncal

ronkal

Käse

ES

San Simón da Costa

san simon da kosta

Käse

ES

Torta del Casar

torta del kasar

Käse

ES

Miel de Galicia / Mel de Galicia

miel de galisia / mel de galisia

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

ES

Miel de Granada

miel de granada

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

ES

Miel de La Alcarria

miel de la alkaria

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

ES

Miel de Liébana

მიელ დე ლიებანა

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

ES

Miel de Tenerife

მიელ დე ტენერიფე

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

ES

Aceite Campo de Calatrava

ასეიტე კამპო დე კალატრავა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite Campo de Montiel

ასეიტე კამპო დე მონტიელ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de La Alcarria

aseite de la alkaria

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de la Comunitat Valenciana

აცეიტე დე ლა კომუნიტატ ვალენსიანა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de Lucena

აცეიტე დე ლუჩენა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de la Rioja

aseite de la rioxa

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí

asiete de maliorka / asiete maliorkin / oli de maliorka / oli maliorki

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de Navarra

აცეიტე დე ნავარრა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta

aseite de tera alta / oli de tera alta

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià

ასეიტე დელ ბაიშ ებრე-მონტსია / ოლი დელ ბაიშ ებრე-მონტსია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

aseite del baxo aragon

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite Monterrubio

aseite monterubio

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite Sierra del Moncayo

აცეიტე სიერა დელ მონკაიო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Antequera

antekera

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Baena

baena

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Estepa

ესტეპა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Gata-Hurdes

gata-urdes

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Les Garrigues

les gariges

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya

მანტექუილლა დე ელ ალტ ურგელ ი ლა ცერდანია / მანტექუილლა დე ელ ალტ ურგელ ი ლა ცერდანია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Mantequilla de Soria

mantekilia de soria

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Montes de Granada

montes de granada

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Montes de Toledo

montes de toledo

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Montoro-Adamuz

მონტორო — ადამუზ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Oli de l’Empordà / Aceite de L’Empordà

ოლი დე ლ'ემპორდა / აცეტე დე ლ'ემპორდა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Poniente de Granada

poniente de granada

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Priego de Córdoba

priego de kordoba

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Sierra de Cádiz

siera de kadis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Sierra de Cazorla

siera de kasorla

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Sierra de Segura

siera de segura

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Sierra Mágina

siera de maxina

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Siurana

siurana

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

axo morado de las pedronieras

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

აცეიტუნა ალორენია დე მალაღა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Aceituna de Mallorca / Aceituna Mallorquina / Oliva de Mallorca / Oliva Mallorquina

აცეიტუნა დე მალიორკა / აცეიტუნა მალიორკინა / ოლივა დე მალიორკა / ოლივა მალიორკინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló

"alkaCofa de benikarlo / karofa de

benikarlo"

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Alcachofa de Tudela

alkaCofa de tudela

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Almendra de Mallorca / Almendra Mallorquina / Ametlla de Mallorca / Ametlla Mallorquina

ალმენდრა დე მალიორკა / ალმენდრა მალიორკინა / ამეტილა დე მალიორკა / ამეტლია მალიორკინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Alubia de La Bañeza-León

ალუბია დე ლა ბანეზა-ლეონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Arroz de Valencia / Arròs de València

aros de valensia / aros de valensia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l’Ebre

aros del delta del ebro / aros del delta del ebr

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Avellana de Reus

aveliana de reus

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Berenjena de Almagro

berenxena de almagro

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Calasparra

kalaspara

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Calçot de Valls

kalsot de vals

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Castaña de Galicia

კასტანია დე გალისია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Cebolla Fuentes de Ebro

ცებოლა ფუენტეს დე ებრო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Cereza del Jerte

seresa del xerte

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

seresas de la montania de alikante

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

ჩირიმოია დე ლა კოსტა ტროპიკალ დე გრანადა-მალაღა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Cítricos Valencianos/ Cítrics Valencians

sitrikos valensianos/ sitriks valensians

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l’Ebre

"klementinas de las tieras del ebro / klemantinde letede lebრე"

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Coliflor de Calahorra

koliflor de kalaora

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

esparago de Huetor-Tajar

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Espárrago de Navarra

Eesparago de navara

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Faba Asturiana

faba asturiana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Faba de Lourenzá

ფაბა დე ლოურენცა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Fesols de Santa Pau

ფესოლს დი სანტა პაუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Garbanzo de Escacena

გარბანცო დე ესკასენა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

garbanso de fuentesauko

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Gofio Canario

გოფიო კანარიო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Granada Mollar de Elche / Granada de Elche

გრანად მოლიარ დე ელჩე /გრანადა დე ელჩე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Grelos de Galicia

გრელოს დე გალიცია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Judías de El Barco de Ávila

xudias de el barko de avila

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Kaki Ribera del Xúquer

kaki ribera del xuker

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Lenteja de La Armuña

lentexa de la armunia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Lenteja de Tierra de Campos

lentexa de tiera de kampos

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Manzana de Girona / Poma de Girona

manana de xirona / poma de xirona

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Manzana Reineta del Bierzo

mansana reineta del bierso

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Melocotón de Calanda

melokoton de kalanda

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Melón de la Mancha

მელონ დე ლა მანჩა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Melón de Torre Pacheco-Murcia

მელონ დე ტორე პაჩეკო მურსია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Mongeta del Ganxet

მუნჯეტა დეო განჩეტ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

nisperos kaliosa den saria

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Papas Antiguas de Canarias

პაპას ანტიგუა დე კანარია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pasas de Málaga

პასას დე მალაღა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pataca de Galicia / Patata de Galicia

pataka de galisia / patata de galisia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Patatas de Prades / Patates de Prades

patatas de prades / patat de prad

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pemento de Mougán

პემენტო დე მოუღან

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pemento do Couto

პემენტო დო კოუტო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pera de Jumilla

pera de xumilia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pera de Lleida

პერა დე იეიდა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Peras de Rincón de Soto

peras de rinkon de soto

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pemento da Arnoia

პემენტო და არნოია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pemento de Herbón

პემენტო დე ერბონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pemento de Oímbra

პემენტო დე ოიმბრა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pimiento Asado del Bierzo

pimiento asado del bierso

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

პიმიენტო დე ფრესნო ბენავენტე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra

პიმიენტო დე გერნიკა OR გერნიკაკო პიპერა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pimiento Riojano

pimiento rioxano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

pimientos del pikilio de lodosa

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Plátano de Canarias

პლატანო დე კანარიას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Tomate La Cañada

ტომატე ლა კანიადა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Uva de mesa embolsada "Vinalopó"

uva de mesa embolsadavinalopo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Caballa de Andalucia

kabaia de andalusia

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

ES

Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia

mexilion dealisia / meქსilion dealisia

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

ES

Melva de Andalucia

melva de andalusia

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

ES

Mojama de Barbate

მოხამა დე ბარბატე

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

ES

Mojama de Isla Cristina

მოხამა დე ისლა კრისტინა

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

ES

Alfajor de Medina Sidonia

alfaxor de medina sidonia

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina

ensaimada de maliorka / ensaimada maliorkina

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Jijona

xixona

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Mantecadas de Astorga

mantekadas de astorga

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Mantecados de Estepa

მანტეკადოს დე ესტეპა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Mazapán de Toledo

masapan de toledo

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Pa de Pagès Català

პა დე პაჯეს კატალა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Pan de Alfacar

პან დე ალფაკარ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Pan de Cea

pan de sea

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

პან დე კრუზ დე კიუდად რეალ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Polvorones de Estepa

პოლვორონეს დე ესტეპა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Sobao Pasiego

სობაო პასიეგო

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Tarta de Santiago

ტარტა დე სანტიაგო

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt

turron de agramunt / torro dagramunt

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Turrón de Alicante

turon de alikante

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Cochinilla de Canarias

კოჩინილა დე კანარიას

Cochenille (Rohstoff tierischen Ursprungs)

ES

Azafrán de la Mancha

asafran de la manCa

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Chufa de Valencia

Cufa de valensia

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Pimentón de la Vera

pimenton de la vera

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Pimentón de Murcia

pimenton de mursia PDO

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies

sidra de asturias / sidra dasturiეს

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Vinagre de Jerez

ბინაგრე დე ხერეს

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Vinagre de Montilla-Moriles

ვინაგრე დე მონტილია-მორილეს

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Agneau de l'Aveyron

anio de laveiRon

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau de lait des Pyrénées

ანუიო დე ლე დე პიერენი

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau de Lozère

anio de lozeR

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau de Pauillac

anio de poiak

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau de Sisteron

anio de sisteRon

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau du Bourbonnais

anio diu buRbone

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau du Limousin

anio diu limuzen

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau du Périgord

ანიო დიუ პერიგორ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau du Poitou-Charentes

anio diu puatu-SaRant

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau du Quercy

anio diu keRsi

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Barèges-Gavarnie

bareJ-gavarni

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Bœuf de Charolles

ბეფ დე შაროლ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

bef SaRole diu buRbone

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Boeuf de Bazas

bef de bazas

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Bœuf de Chalosse

bef de Salos

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Boeuf de Vendée

ბეფ დე ვანდე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Bœuf du Maine

bef diu men

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Dinde de Bresse

dind de bRes

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Fin Gras / Fin Gras du Mézenc

ფინ გრა / ფინ გრა დუ მეზენ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Génisse Fleur d’Aubrac

ჟენის ფლოღ დო ბღაკ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Maine — Anjou

მენ ანჟუ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Oie d'Anjou

უა დანჟუ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Pintade de l'Ardèche

პინტადე დე ლ'არდეშ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Pintadeau de la Drôme

პინტადე დე ლა დრომე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc d'Auvergne

პორ დოვერნ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc de Franche-Comté

პორ დე ფრანშ-კონტე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc de la Sarthe

poR de la sart

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc de Normandie

poR de noRmandi

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc de Vendée

poR de vande

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc du Limousin

poR diu limuzen

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc du Sud-Ouest

პორ დუ სუდ ოუესტ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Poulet de l'Ardèche / Chapon de l'Ardèche

პულეტ დე ლარდეშ / შაპუნ დუ ლ'არდეშ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes

პულეტ დე სევენ / შაპუნ დე სევენ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Prés-salés de la baie de Somme

პრე სალეს დე ლა ბეიე დე სომე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Prés-salés du Mont-Saint-Michel

პრე სალე დე მონ სან მიშელ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR / ES

Rosée des Pyrénées Catalanes

როზე დე პიერენე კატალანე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Taureau de Camargue

toRo de kamaRg

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR / ES

Ternera de los Pirineos Catalanes / Vedella dels Pirineus Catalans / Vedell des Pyrénées Catalanes

ტერნერა დე ლოს პირინეოს კატალანეს / ვედელა დელს პირინეუს კატალანს / ვედელ დეს პირინეეს კატალანეს

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Veau d'Aveyron et du Ségala

vo de laveiRon e diu segala

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Veau du Limousin

vo diu limuzen

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles d'Alsace

volai dalzas

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles d'Ancenis

volai danseni

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles d'Auvergne

volai doveRn

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Bourgogne

volai de burgon

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volaille de Bresse / Poulet de Bresse / Poularde de Bresse / Chapon de Bresse

volai de bRes, pule de bRes / pulaRd de bRes / Sapon de bRes

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Bretagne

volai de bRetan

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Challans

volai de Salan

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Cholet

volai de Sole

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Gascogne

volai de gaskon

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Houdan

volai de udan

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Janzé

volai de Janze

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de la Champagne

volai de la Sampan

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de la Drôme

volai de la dRom

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de l'Ain

volai de len

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Licques

volai de lik

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de l'Orléanais

volai de loRleane

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Loué

volai de lue

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Normandie

volai de noRmandi

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Vendée

volai de vande

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles des Landes

volai de land

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Béarn

volai diu beaRn

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Berry

volai diu beRi

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Charolais

volai diu SaRole

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Forez

volai diu fore

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Gatinais

volai diu gatine

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Gers

volai diu JeR

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Languedoc

volai diu langedok

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Lauragais

volai diu loRage

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Maine

volai diu men

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du plateau de Langres

volai diu plato de langR

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Val de Sèvres

volai diu val de sevR

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Velay

volai diu vele

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Boudin blanc de Rethel

buden blan de Retel

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

kanaR a fua gRa diu siud uest (Salos, gaskon, JeR, land, peRigoR, keRsi)

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Coppa de Corse / Coppa de Corse — Coppa di Corsica

კოპა დე კორს/კოპა დე კორს-კოპა დე კორსიკა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon d'Auvergne

ჟამბონ დ'უვერნე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon de Bayonne

Jambon de baion

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon de l'Ardèche

ჟამბონ დე ლარდეშ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon de Lacaune

ჟამბონ დე ლაკუნე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon de Vendée

ჟანბონ დე ვანდე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse — Prisuttu

ჟამბონ სეკ დე კორს/ჟამბონ სეკ დე კორს — პრიზუტუ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon sec des Ardennes / Noix de Jambon sec des Ardennes

ჯამბონ სეკ დე არდენ / ნუა დე ჯამბონ სეც დეს არდენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Lonzo de Corse / Lonzo de Corse — Lonzu

ლონზო დე კოღსე / ლონზო დე კოღსე-ლონზუ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Pâté de Campagne Breton

პატე დე კამპან ბრეტონ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Rillettes de Tours

რილეტე დე ტურ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Saucisse de Montbéliard

სუსის დე მუნბელიარ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau

სოსის დე მოღტუ ან ჟესუს დე მოღტუ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Saucisson de l'Ardèche

სოსისონ დე ლარდეშ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Saucisson de Lacaune / Saucisse de Lacaune

სოსისონ დე ლაკუნ / სოსის დე ლაკუნ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Saucisson sec d'Auvergne / Saucisse sèche d'Auvergne

სუცისონ სეკ დ უვერნე / სუცისე სეშ დუვერნე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Abondance

abondans

Käse

FR

Banon

banon

Käse

FR

Beaufort

bofor

Käse

FR

Bleu d'Auvergne

ble d'overn

Käse

FR

Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel

ბლე დე ჯექს ო-ჯიურა / ბლე დე სემონსელ

Käse

FR

Bleu des Causses

ble dez koses

Käse

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

ble du verkor-sasenaJ

Käse

FR

Brie de Meaux

bri de mo

Käse

FR

Brie de Melun

bri de melan

Käse

FR

Brocciu Corse/ Brocciu

broksiu koRs/ broksiu

Käse

FR

Camembert de Normandie

kamamber de normandi

Käse

FR

Cantal / fourme de Cantal / Cantalet

კანტალ / ფურმ დე კანტალ / კანტალეტ

Käse

FR

Chabichou du Poitou

SabiSu de puatu

Käse

FR

Chaource

Saurs

Käse

FR

Charolais

შაროლე

Käse

FR

Chevrotin

Sevroten

Käse

FR

Comté

komte

Käse

FR

Crottin de Chavignol/ Chavignol

kroten de Savinioli/ Savinioli

Käse

FR

Emmental de Savoie

emantal de savua

Käse

FR

Emmental français est-central

emantal fRanse est-santRal

Käse

FR

Époisses

epuase

Käse

FR

Fourme d'Ambert

furm d'amber

Käse

FR

Fourme de Montbrison

ფოღმე დე მონბღიზონ

Käse

FR

Gruyère

გღუერ

Käse

FR

Laguiole

lagiol

Käse

FR

Langres

langre

Käse

FR

Livarot

livaro

Käse

FR

Maroilles / Marolles

Maroile / marole

Käse

FR

Mâconnais

მაკონე

Käse

FR

Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs

მონ დ'ორ / ვაშერენ დუ ოტ დუბს

Käse

FR

Morbier

morbie

Käse

FR

Munster / Munster-Géromé

მუნსტერ / მუნსტერ-ჯერომე

Käse

FR

Neufchâtel

nefSatel

Käse

FR

Ossau-Iraty

oso-irati

Käse

FR

Pélardon

pelardon

Käse

FR

Picodon

pikodon

Käse

FR

Pont-l'Évêque

pon-l'evek

Käse

FR

Pouligny-Saint-Pierre

pulini-sen-pier

Käse

FR

Reblochon / reblochon de Savoie

rebloSon / rebloSon de savua

Käse

FR

Rigotte de Condrieu

რიგოტე დე კონტრიუ

Käse

FR

Soumaintrain

სუმანტრაინ

Käse

FR

Rocamadour

rokamadur

Käse

FR

Roquefort

rokfor

Käse

FR

Saint-Marcellin

სან მარსელინ

Käse

FR

Saint-Nectaire

sen-nekter

Käse

FR

Sainte-Maure de Touraine

sent-mor de turen

Käse

FR

Salers

saler

Käse

FR

Selles-sur-Cher

sel-siur-Ser

Käse

FR

Tome des Bauges

tom de boJ

Käse

FR

Tomme de Savoie

tom de savua

Käse

FR

Tomme des Pyrénées

tom de piRene

Käse

FR

Valençay

valansei

Käse

FR

Crème d'Isigny

kRem disini

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Crème de Bresse

კღემე დე ბღესე

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

kRem fReS fluid dalzas

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Miel d'Alsace

miel dalzas

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Miel de Corse / Mele di Corsica

miel de koRs / mele di koRsika

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Miel de Provence

miel de pRovans

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Miel de sapin des Vosges

miel de sapen de vosJ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Miel des Cévennes

მიელ დე სევენე

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Œufs de Loué

e de lue

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres

ბერ შარანტ-პუატუ / ბერ დე შარანტ / ბერ დე დე-სევღე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Beurre d'Isigny

beR disini

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Beurre de Bresse

ბოღე დე ბღესე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

uil doliv deqs-an-provans

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

uil doliv de koRs / uil doliv de koRs-oliu di korsika

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

uil doliv de ot-provans

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

uil doliv de la vale de bo-de-pRovans

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de Nice

uil doliv de nis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de Nîmes

uil doliv de nim

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de Nyons

uil doliv de nion

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Abricots rouges du Roussillon

აბრიკოტ რუჟ დუ რუსილლონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Ail blanc de Lomagne

ai blan de loman

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Ail de la Drôme

ai de la dRom

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Ail fumé d'Arleux

აი ფუმე დ'აღლუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Ail rose de Lautrec

ai Roz de lotRek

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Artichaut du Roussillon

არტიშუ დუ რუსილიონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Asperge des sables des Landes

asperJ de sabl de land

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Asperges du Blayais

ასპერჟუ დუ ბლაიე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Béa du Roussillon

ბეა დიუ რუსიონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Chasselas de Moissac

Sasela de muasak

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Châtaigne d’Ardèche

შატენე დ'არდეშ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Citron de Menton

სიტრონ დე მენტონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Clémentine de Corse

klementin de koRs

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Coco de Paimpol

koko de pempol

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Echalote d'Anjou

ეშალოტ დ'ანჟუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Farine de blé noir de Bretagne / Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh

ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან / ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან -გვინიზ დუ ბღეიზ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Farine de châtaigne corse / Farina castagnina corsa

ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Farine de Petit Épeautre de Haute Provence

ფარინ დე პეტიტ ეპუტრე დე ოტ პღოვანს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Figue de Solliès

ფიგ დე სოლიეს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Fraise du Périgord

fRez diu peRigoR

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Fraises de Nîmes

ფრეს დე ნიმ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Haricot tarbais

ariko taRbe

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Kiwi de l'Adour

kivi de ladur

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Lentille verte du Puy

lanti vert diu pvi

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Lentilles vertes du Berry

lantii veRt diu beRi

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Lingot du Nord

lingo diu nor

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Mâche nantaise

maS nantez

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Melon de Guadeloupe

მელონ დე გვადელუპ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Melon du Haut-Poitou

melon diu o-puatu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Melon du Quercy

melon diu keRsi

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Mirabelles de Lorraine

miRabel de loRen

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Mogette de Vendée

მოჟეტ დე ვანდე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Muscat du Ventoux

muskat diu vantu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni

ნუაზეტ დე სეღვიონ — ნუსიოლა დი სეღვიონი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Noix de Grenoble

nua de gRenobl

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Noix du Périgord

nua diu perigor

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Oignon de Roscoff

ონიონ დე როსკოფ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Oignon doux des Cévennes

onion du de seven

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Olive de Nice

ოლივ დე ნის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Olive de Nîmes

ოლივ დე ნიმ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence

oliv kase de la vale de bo de pRovans

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

oliv nuaR de la vale de bo de pRovans

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Olives noires de Nyons

oliv nuaR de nion

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Petit Épeautre de Haute Provence

peti epotde ot povns

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Poireaux de Créances

puaRo de kReans

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pomelo de Corse

პომელო დე კოღს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

pom de teR de li de Re

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pomme du Limousin

pom diu limuzen

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pommes de terre de Merville

pom de teR de meRvil

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

პომე დეს ალპე დე ოტ დურანს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pommes et poires de Savoie

pome e puaR de savua

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits

pRiuno daJen / pRiuno daJen mi-kui

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Riz de Camargue

Ri de kamaRg

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Anchois de Collioure

anSua de koliuR

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

koki sen-Jak de kot daRmoR

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FR

Huîtres Marennes Oléron

uitr maren oleron

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FR

Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FR

Bergamote(s) de Nancy

bergamot de nansi

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

FR

Brioche vendéenne

brioS vandeen

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

FR

Gâche Vendéenne

გაშ ვონდეენ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

FR

Moutarde de Bourgogne

მუტარდ დე ბურგონ

Senfpaste

FR

Pâtes d'Alsace

pat dalzas

Teigwaren

FR

Raviole du Dauphiné

რავიოლ დუ დოფინე

Teigwaren

FR

Foin de Crau

fuen de kRo

Heu

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

uil esansiel de lavand de ot-pRovans / esans de lavand de ot-pRovans

Ätherische Öle

FR

Cidre de Bretagne / Cidre Breton

sidR de bretane / sidRe beton

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Cidre de Normandie / Cidre Normand

sidRe de noRmandie / sidRe noRmand

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Cornouaille

kornuai

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Domfront

domfron

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer

pei d'oJ / pei d'oJ-kambremer

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Piment d'Espelette / Piment d'Espelette — Ezpeletako Biperra

"pimn despelette / pimn despelette — ezpeletako

bipera"

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Sel de Salies-de-Béarn

სელ დე სალიე დე ბეარნ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

HR

Zagorski puran

ზაგორსკი პურან

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

HR

Baranjski kulen

ბარანსკი კულენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HR

Dalmatinski pršut

დალმატინსკი პრშუტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HR

Drniški pršut

დრნისკი პრშუტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HR / SI

Istarski pršut / Istrski pršut

ისტარსკი პრშუტ / ისტრსკი პრშუტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HR

Krčki pršut

კრჩკი პრშუტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HR

Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres

ექსტრა დიევიჩანსკო მასლინოვო ულიე კრეს

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

HR

Krčko maslinovo ulje

კრშკო მასლინოვო ულიე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

HR

Lički krumpir

ლიჩკი კრუმპირ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

HR

Neretvanska mandarina

ნერეტვანსკა მანდარინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

HR

Ogulinski kiseli kupus / Ogulinsko kiselo zelje

ოგულინსკი კისელი კუპუს / ოგულინსკო კისელო ზელიე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

HR

Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak

პოლიჩკი სოპარნიკ / პოლიჩკი ზალიანიკ / პოლიჩკი ულიენიაკ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Abbacchio Romano

abbakio romano

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IT

Agnello del Centro Italia

ანიელო დელ ცენტრო იტალია

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IT

Agnello di Sardegna

aniello di sardenia

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IT

Cinta Senese

ჩინტა სენეზე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

vitellone bianco dellappenino Centrale

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IT

Bresaola della Valtellina

brezaola della valtellina

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Capocollo di Calabria

kapokollo di kalabria

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Ciauscolo

ჩიაუსკოლო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Coppa di Parma

კოპა დი პარმა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Coppa Piacentina

koppa piaCentina

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Cotechino Modena

kotekino modena

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Crudo di Cuneo

კრუდო დი კუნეო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Culatello di Zibello

kulatello di Zibello

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Finocchiona

ფინოკიონა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Lardo di Colonnata

lardo di kolonnata

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Mortadella Bologna

mortadella bolonia

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Mortadella di Prato

მორტადელა დი პრატო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Pancetta di Calabria

panCetta di kalabria

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Pancetta Piacentina

panCetta piaCentina

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Porchetta di Ariccia

პორკეტა დი არიჩა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto Amatriciano

პროშუტო ამატრიჩანო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di Carpegna

proSuto di karpenia

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di Modena

proSuto di modena

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di Norcia

proSuto di norCia

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di Parma

proSuto di parma

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di San Daniele

proSuto di san daniele

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di Sauris

პროშუტო დი საურის

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto Toscano

proSuto toskano

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

proSuto veneto beriko-auganeo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salama da sugo

სალიამა და სუგო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame Brianza

salame brianca

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame Cremona

salame kremona

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame di Varzi

salame di varZi

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame d'oca di Mortara

salame doka mortara

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame Felino

სალიამე ფელინო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame Piacentino

salame piaCentino

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame Piemonte

სალიამი პიემონტე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame S. Angelo

salame s. anjelo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

salamini italiani alla kaCCatora

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salsiccia di Calabria

salsiCa di kalabria

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Soprèssa Vicentina

sopressa viCentina

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Soppressata di Calabria

sopressata di kalabria

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck/ Südtiroler Speck

Spekalto adije / zudtiroler markenSpek / zudtiroler Spek

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

valle daosta Jambon de bosses

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad / Vallée d’Aoste Lard d’Arnad

valle daosta lard darnad/vallee daosta lard darnad

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Zampone Modena

Zampone modena

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Asiago

aziago

Käse

IT

Bitto

bitto

Käse

IT

Bra

bra

Käse

IT

Caciocavallo Silano

kaCokavallo silano

Käse

IT

Canestrato di Moliterno

კანესტრატო დი მოლიტერნო

Käse

IT

Canestrato Pugliese

kanestrato pulieze

Käse

IT

Casatella Trevigiana

kazatella trevijana

Käse

IT

Casciotta d'Urbino

kaSotta durbino

Käse

IT

Castelmagno

kastelmanio

Käse

IT

Fiore Sardo

fiore sardo

Käse

IT

Fontina

fontina

Käse

IT

Formaggella del Luinese

ფორმაჯელა დელ ლუინეზე

Käse

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

ფორმაჯიო დი ფოსა დი სოლიანო

Käse

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

formai de mut dellalta valle brembana

Käse

IT

Gorgonzola

gorgonZola

Käse

IT

Grana Padano

grana padano

Käse

IT

Montasio

montasio

Käse

IT

Monte Veronese

monte veroneze

Käse

IT

Mozzarella di Bufala Campana

moccarella di bufala kampana

Käse

IT

Murazzano

muraccano

Käse

IT

Nostrano Valtrompia

ნოსტრანო ვალტრომპია

Käse

IT

Parmigiano Reggiano

parmijano rejano

Käse

IT

Pecorino Crotonese

პეკორინო კროტონეზე

Käse

IT

Pecorino delle Balze Volterrane

პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე

Käse

IT

Pecorino di Filiano

pekorino di filiano

Käse

IT

Pecorino di Picinisco

პეკორინო დი პიჩინისკო

Käse

IT

Pecorino Romano

pekorino romano

Käse

IT

Pecorino Sardo

pecorino sardo

Käse

IT

Pecorino Siciliano

pecorino siCiliano

Käse

IT

Pecorino Toscano

pecorino toskano

Käse

IT

Piacentinu Ennese

პიაჩენტინუ ენეზე

Käse

IT

Piave

პიავე

Käse

IT

Provolone del Monaco

პროვოლონე დელ მონაკო

Käse

IT

Provolone Valpadana

provolone valpadana

Käse

IT

Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì

პუცონე დი მოენა/სპრეც ცაორი

Käse

IT

Quartirolo Lombardo

kuartirolo lombardo

Käse

IT

Ragusano

ragusano

Käse

IT

Raschera

raskera

Käse

IT

Robiola di Roccaverano

robiola di rokkaverano

Käse

IT

Salva Cremasco

სალვა კრემასკო

Käse

IT

Silter

სილტერ

Käse

IT

Spressa delle Giudicarie

spressa delle judikarie

Käse

IT

Squacquerone di Romagna

სკვაკვერონე დი რომანია

Käse

IT

Stelvio / Stilfser

Stelvio / stilfser

Käse

IT

Strachitunt

სტრაკიტუნტ

Käse

IT

Taleggio

talejo

Käse

IT

Toma Piemontese

toma piemonteze

Käse

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

valle daosta fromadZo

Käse

IT

Valtellina Casera

valtellina kazera

Käse

IT

Vastedda della valle del Belìce

ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე

Käse

IT

Miele della Lunigiana

miele della lunijana

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

IT

Miele Varesino

მიელე ვარესინო

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

IT

Ricotta di Bufala Campana

რიკოტა დი ბუფალა კამპანა

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

IT

Ricotta Romana

rikotta romana

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

IT

Alto Crotonese

alto krotoneze

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Aprutino Pescarese

aprutino peskareze

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Brisighella

brizigella

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Bruzio

brucio

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Canino

kanino

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Cartoceto

kartoCeto

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Chianti Classico

kianti klassiko

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Cilento

Cilento

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Collina di Brindisi

kollina di brindizi

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Colline di Romagna

kolline di Romania

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Colline Pontine

კოლინე პონტინე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Colline Salernitane

kolline salernitane

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Colline Teatine

kolline teatine

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Dauno

dauno

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Garda

garda

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Irpinia — Colline dell’Ufita

ირპინია-კოლინე დელ'უფიტა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Laghi Lombardi

lagi lombardi

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Lametia

ლამეტია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Lucca

ლუკკა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Molise

მოლისე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Monte Etna

მონტე ეტნა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Monti Iblei

მონტი იბლეი

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Penisola Sorrentina

პენისოლა სორენტინა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

pretuciano delle kolline teramane

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Riviera Ligure

riviera ligure

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Sabina

sabina

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Sardegna

sardenia

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Seggiano

სეჯანო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Sicilia

სიცილია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Tergeste

terjeste

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Terra di Bari

terra di bari

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Terra d'Otranto

terra dotranto

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Terre Aurunche

ტერე აურუნკე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Terre di Siena

terre di siena

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Terre Tarentine

terre tarentine

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Toscano

toskano

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Tuscia

tuSia

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Umbria

umbria

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Val di Mazara

val di maZara

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Valdemone

valdemone

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Valle del Belice

valle del beliCe

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Valli Trapanesi

valli trapanezi

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

veneto valpoliCella, veneto euganei e beriCi, veneto del grappa

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Vulture

ვულტურე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Aglio Bianco Polesano

აგლიო ბიანკო პოლეზანო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Aglio di Voghiera

ალიო დი ვოგიერა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Amarene Brusche di Modena

ამარენე ბრუსკე დი მოდენა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Arancia del Gargano

aranCa del gargano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Arancia di Ribera

არანჩა დი რიბერა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Arancia Rossa di Sicilia

aranCa rossa di siCilia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Asparago Bianco di Bassano

asparago bianko di bassano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

asparago bianko di Cimadolmo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Asparago di Badoere

ასპარაგო დი ბადოერე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Asparago di Cantello

ასპარაგო დი კანტელო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Asparago verde di Altedo

asparago verde di altedo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Basilico Genovese

baziliko jenoveze

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Brovada

ბროვადა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Cappero di Pantelleria

kappero di pentelleria

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carciofo Brindisino

კარჩოფო ბრინდიზინო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carciofo di Paestum

karCofo di paestum

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

karCofo romanesko del lacio

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

karota dellaltopiano fuCino

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carota Novella di Ispica

კაროტა ნოველა დი ისპიკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Castagna Cuneo

kastania kuneo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Castagna del Monte Amiata

kastania del monte amiata

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Castagna di Montella

kastania di montella

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Castagna di Vallerano

kastania di vallerano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Ciliegia dell'Etna

ჩილიეჯა დელ ეტნა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Ciliegia di Marostica

Cilieja di marostika

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Ciliegia di Vignola

ჩილიეჯია დი ვინიოლა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Cipolla bianca di Margherita

ჩიპოლა ბიანკა დი მარგერიტა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

Cipolla rossa di tropea kalabria

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Cipollotto Nocerino

CipolottonoCerino

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Clementine del Golfo di Taranto

klementine del golfo di taranto

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Clementine di Calabria

klementine di kalabria

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

ფაჯოლო კანელინო დი ატინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagiolo Cuneo

ფაჯოლო კუნეო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

fajolo di lamon della vallata beluneze

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagiolo di Sarconi

fajolo di sarkoni

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagiolo di Sorana

fajolo di sorana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Farina di castagne della Lunigiana

ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

farina di neCo della garfaniana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Farro della Garfagnana

farro della garfaniana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fichi di Cosenza

ფიკი დი კოზენცა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fico Bianco del Cilento

fiko bianko del Cilento

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Ficodindia dell'Etna

fikodindia delletna

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Ficodindia di San Cono

ფიკოდინდია დი სანკონო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fungo di Borgotaro

fungo di borgotaro

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Insalata di Lusia

ინსალატა დი ლუსია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Kiwi Latina

kivi latina

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

La Bella della Daunia

la bella della daunia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

lentikia di kasteluCCio di norCia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone Costa d'Amalfi

limone kosta damalfi

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone di Rocca Imperiale

ლიმონე დი როკა იმპერიალე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone di Siracusa

ლიმონე დი სირაკუზა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone di Sorrento

limone di sorrento

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone Femminello del Gargano

limone femminello del gargano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone Interdonato Messina

ლიმონე ინტერდონატო მესსინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone del Mugello

marrone del mujello

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone della Valle di Susa

მარონე დელა ვალე დი სუზა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

მარონე დი კაპრეზე მიკელანჯელო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone di Castel del Rio

marrone di kastel del rio

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone di Combai

მარონე დი კომბაი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone di Roccadaspide

marrone di rokkadaspide

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone di San Zeno

marrone di san Zeno

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marroni del Monfenera

მორნი დელ მონფენერა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

noCiola del piemonte / noCiola piemonte

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Mela di Valtellina

მელა დი ვალტელინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Mela Rossa Cuneo

მელა როსა კუნეო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Mela Val di Non

mela val di non

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

მელანძანა როსა დი როტონდა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Melannurca Campana

melanurka kampana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Melone Mantovano

მელონე მანტოვანო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte

noCiola del piemonte / noCiola piemonte

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Nocciola di Giffoni

noCiola di jiffoni

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Nocciola Romana

ნოჩიოლა რომანა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Nocellara del Belice

noCellara del beliCe

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Oliva Ascolana del Piceno

olive askolana del piCeno

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Patata del Fucino

პატატა დელ ფუჩინო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Patata dell'Alto Viterbese

პატატა დელ ალტო ვიტერბეზე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Patata della Sila

პატატა დელა სილა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Patata di Bologna

პატატა დი ბოლონია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Patata novella di Galatina

პატატა ნოველა დი გალატინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Patata Rossa di Colfiorito

პატატა როსა დი კოლფიორიტო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Peperone di Pontecorvo

პეპერონე დი პონტეკორვო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Peperone di Senise

peperone di senize

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pera dell'Emilia Romagna

pera dellemilia romania

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pera mantovana

pera mantovana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pesca di Leonforte

პესკა დი ლეონფორტე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pesca di Verona

პესკა დი ვერონა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pesca e nettarina di Romagna

peska e nettarina di romania

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pescabivona

პესკაბივონა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pistacchio Verde di Bronte

პისტაკიო ვერდე დი ბრონტე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

პომოდორინო დელ პიენოლო დელ ვეზუვიო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pomodoro di Pachino

pomodoro di pakino

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino

pomodoro s. marcano dellagro sarneze-noCerino

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Radicchio di Chioggia

radikkio di kioja

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Radicchio di Verona

radikkio di verona

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Radicchio Rosso di Treviso

radikkio rosso di trevizo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

radikkio variegato di kastelfranko

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Riso del Delta del Po

რისო დელ დელტა დელ პო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

rizo di barajjia bielleze e verCelleze

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Riso Nano Vialone Veronese

rizo nano vialone veroneze

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Scalogno di Romagna

skalonio di romania

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

სედანო ბიანკო დი სპერლონგა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Susina di Dro

სუზინა დი დრო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Uva da tavola di Canicattì

uva da tavola di kanikatti

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

uva da tavola di macarone

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Uva di Puglia

უვა დი პულია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

aCuge sotto sale del mar ligure

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

IT

Cozza di Scardovari

კოცა დი სკარდოვარი

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

IT

Salmerino del Trentino

სალმერინო დელ ტრენტინო

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

tinka gobba dorata del pianalto di poirino

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

IT

Trote del Trentino

ტროტე დელ ტრენტინო

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

IT

Cantuccini Toscani / Cantucci Toscani

კანტუჩინი ტოსკანი / კანტუჩი ტოსკანი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Coppia Ferrarese

koppia ferrareze

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Focaccia di Recco col formaggio

ფოკაჩა დი რეკო კოლ ფორმაჯო

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Pagnotta del Dittaino

paniotta del dittano

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Pampapato di Ferrara / Pampepato di Ferrara

პამპაპატო დი ფერარა / პამპეპატო დი ფერარა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Pane casareccio di Genzano

pane kazareCCio di jencano

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Pane di Altamura

pane di altamura

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Pane di Matera

pane di matera

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Pane Toscano

პანე ტოსკანო

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Panforte di Siena

პანფორტე დი სიენა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Piadina Romagnola / Piada Romagnola

პიადინა რომანიოლა / პიადა რომანიოლა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Ricciarelli di Siena

რიჩიარელი დი სიენა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Torrone di Bagnara

ტორონე დი ბანიარა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Cappellacci di zucca ferraresi

კაპელაჩი დი ზუკა ფერარეზი

Teigwaren

IT

Culurgionis d’Ogliastra

კულურჯონის დ'ოლიასტრა

Teigwaren

IT

Maccheroncini di Campofilone

მაკერონჩინი დი კამპოფილონე

Teigwaren

IT

Teigwaren di Gragnano

პასტა დი გრანიანო

Teigwaren

IT

Pizzoccheri della Valtellina

პიცოკერი დელა ვალტელინა

Teigwaren

IT

Bergamotto di Reggio Calabria — Olio essenziale

bergamotto di rejio kalabria — olio esenciale

Ätherische Öle

IT

Aceto Balsamico di Modena

aCeto balzamiko di modena

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

aCeto balzamiko tradicionale di modena

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

aCeto balzamiko tradicionale di rejo emilia

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Liquirizia di Calabria

ლიკუირიცია დი კალაბრია

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Sale Marino di Trapani

სალე მარინო დი ტრაპანი

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Zafferano dell'Aquila

Zafferano dellakuila

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Zafferano di San Gimignano

Zafferano di san jiminiano

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Zafferano di Sardegna

Zaferano di sardenia

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

CY

Παφίτικο Λουκάνικο

Lateinisches Äquivalent: Pafitiko Loukaniko

პაფიტიკო ლუკავიკო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

CY

Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας

Lateinisches Äquivalent: Kolokasi Sotiras / Kolokasi-Poulles Sotiras

კალოკასი სოტირას / კალოკასი-პულეს სოტრიას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

CY

Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού

Lateinisches Äquivalent: Glyko Triantafyllo Agrou

გლიკო ტრიანდაფილო აგრუ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Lateinisches Äquivalent: Koufeta Amygdalou Geroskipou

ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Lateinisches Äquivalent: Loukoumi Geroskipou

lukumi Reroskipu

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

LV

Latvijas lielie pelēkie zirņi

ლატვიას ლიელიე პელეკიე ზირნი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

LV

Carnikavas nēģi

ცარნიკავას ნეგი

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

LT

Lietuviškas varškės sūris

ლიეტუვიშკას ვარშკეს სურის

Käse

LT

Liliputas

ლილიპუტას

Käse

LT/PL

Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny

სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

LT

Daujėnų naminė duona

დაუიენუ ნამინე დუონა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

LT

Stakliškės

სტაკლიშკეს

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

viand de por mark nasional diu gran-diuSe de liuqsmbur

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

saleon fume, mark nasional diu gran-diuS de liuqsambur

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

LU

Miel — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

miel-mark naional diu gran-diuSe de liuqsmbur

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

LU

Beurre rose — Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg

ber roz — mark naional diu grand-diuSe de liuqsmbur

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

HU

Magyar szürkemarha hús

მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

HU

Budapesti téliszalámi

budapeSti telisaliami

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HU

Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász

ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HU

Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász

დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HU

Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

სჟეგედი სალიამი / სჟეგედი ტელისზალიამი

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HU

Gönci kajszibarack

გენცი კაისიბარაცკ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

HU

Hajdúsági torma

ხაიდუშაგი თორმა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

HU

Makói vöröshagyma / Makói hagyma

მაკოი ვოროშაგიმა / მაკოი ჰაგიმა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

HU

Szentesi paprika

სენტეში პაპრიკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

HU

Szőregi rózsatő

სერეგი როჟატე

Blumen und Zierpflanzen

HU

Alföldi kamillavirágzat

ალფელდი კამილავირაგზათ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

HU

Kalocsai fűszerpaprika — örlemény

კალოჩაი ფიუსზერპაპრიკა — იორლემენი

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika

სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

NL

Boeren-Leidse met sleutels

buren-leidse met sleitels

Käse

NL

Edam Holland

ედამ ჰოლამდ

Käse

NL

Gouda Holland

გაუდა ჰოლანდ

Käse

NL

Hollandse geitenkaas

ჰოლანდსე გეიტენკააშ

Käse

NL

Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas

"kanterkaas / kantermaxelkaas /

kanterkomeinekaas"

Käse

NL

Noord-Hollandse Edammer

nord-holands edamer

Käse

NL

Noord-Hollandse Gouda

nord-holands xauda

Käse

NL

Brabantse Wal asperges

ბრაბანტშე ვალ აშპერგეს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

NL

De Meerlander

დე მეერლანდერ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

NL

Opperdoezer Ronde

operduzer ronde

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

NL

Westlandse druif

vestlandse dreif

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Gailtaler Speck

gailtaler Spek

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

AT

Tiroler Speck

tirolerSpek

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

AT

Gailtaler Almkäse

gailtaler almkeze

Käse

AT

Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse

tiroler almkeze; tiroler alpkeze

Käse

AT

Tiroler Bergkäse

Tiroler bergkeze

Käse

AT

Tiroler Graukäse

Tiroler graukeze

Käse

AT

Vorarlberger Alpkäse

forarlberger alpkeze

Käse

AT

Vorarlberger Bergkäse

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Käse

AT

Steirisches Kürbiskernöl

შტაირიშეs კიუrბისკერნოლ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

AT

Marchfeldspargel

marxfeldSpargel

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Pöllauer Hirschbirne

პოლაუა ჰირშბირნე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Steirische Käferbohne

შტაირიშე კაფარბონე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Steirischer Kren

StairiSer kren

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Wachauer Marille

vahauer marilie

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Waldviertler Graumohn

valdfiertler graumohn

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Mostviertler Birnmost

მოსთფირთლერ ბირნმოსთ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

PL

Jagnięcina podhalańska

იაგნიეჩინა პოდჰალანსკა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PL

Kiełbasa lisiecka

კიელბასა ლიშეცკა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PL

Krupnioki śląskie

კრუპნიოკი შლანსკე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PL

Bryndza Podhalańska

brindJa podhalanska

Käse

PL

Oscypek

oscipek

Käse

PL

Redykołka

რედიკოლკა

Käse

PL

Ser koryciński swojski

სერ კორიჩინსკი სვოისკი

Käse

PL

Wielkopolski ser smażony

velkopolski ser smaJoni

Käse

PL

Miód drahimski

მიუდ დრაჰიმსკი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PL

Miód kurpiowski

მიუდ კურპიოვსკი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

miud vJosovi z boruv dolnoSlonskix

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PL

Podkarpacki miód spadziowy

პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PL

Fasola korczyńska

ფასოლა კორჩინსკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca

ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Fasola Wrzawska

ფასოლა ვჟავსკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Jabłka grójeckie

იაბლკა გრუიეცკე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Jabłka łąckie

იაბლკა ლონცკე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Suska sechlońska

სუსკა სეხლონსკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Śliwka szydłowska

შლივკა შიდლოვსკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna

ტრუსკავკა კასზუბსკა/ კასზებსკო მალენა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Wiśnia nadwiślanka

ვიშნია ნადვიშლანკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Karp zatorski

კარპ ზატორსკი

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

PL

Andruty kaliskie

andruti kaliskie

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PL

Cebularz lubelski

ცებულარჟ ლუბელსკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PL

Chleb prądnicki

ხლებ პრონდნიცკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PL

Kołocz śląski/kołacz śląski

კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PL

Obwarzanek krakowski

ობვაჟანეკ კრაკოვსკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PL

Rogal świętomarciński

rogal SventomarCinski

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PT

Borrego da Beira

borego de beira

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

borego de montemor-o-novo

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Borrego do Baixo Alentejo

borego do baiSo alenteJo

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Borrego Serra da Estrela

borego sera de estrela

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Borrego Terrincho

borego terinko

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito da Beira

kabrito da beira

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito da Gralheira

kabrito da gralieira

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

kabrito das teras altas do mino

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito de Barroso

kabrito de barozo

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito do Alentejo

კაბრიტო დო ალენტეჟო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito Transmontano

kabrito transmontano

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Capão de Freamunde

კაპაო დე ფრეამუნდე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carnalentejana

karnalenteJana

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Arouquesa

karne aroukeza

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Barrosã

karne barozen

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Cachena da Peneda

karne kakena da peneda

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne da Charneca

karne da karneka

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne de Bísaro Transmontano / Carne de Porco Transmontano

კარნე დე ბისარო ტრანზმონტანო / კარნე დე პორკო ტრანზმონტანო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

karne de buvino kruzado dos lameiros do barozo

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne de Bravo do Ribatejo

კარნე დე ბრავო დო რიბატეჟო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne de Porco Alentejano

karne de porko alenteJano

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne dos Açores

karne dos asores

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Marinhoa

karne marinioa

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Maronesa

karne maroneza

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Mertolenga

karne mertolenga

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Mirandesa

karne mirandeza

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cordeiro Bragançano

kordiero bragansano

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso

kodeiro de barozo; anio de barozo; kordeiro de leite de barozo

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cordeiro mirandês / Canhono mirandês

კორდეირო მირანდეს / კანიონო მირანდეს

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Vitela de Lafões

vitela de lafonS

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

alieira de barozo-montalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Alheira de Mirandela

ალეირა დე მირანდელა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Alheira de Vinhais

aleira de vinias

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais

ბუტელო დე ვინაის / ბუჩო დე ვინაის / კოურისო დე ოსსოს დე ვინაის

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

kakoleira branka de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

korisa de karne de barozo-montalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriça de carne de Melgaço

შოურისა დე კარნე დე მელგასო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais

kourisa de karne de viniais / linguisa de viniais

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriça de sangue de Melgaço

შოურისა დე სანგე დე მელგასო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriça doce de Vinhais

korisa dose de vinias

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais

კოურისო აზედო დე ვინაის / აზედო დე ვინაის / კოურისო დე პაო დე ვინაის

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

koriso de abobora de barozo-montalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

kouriso de karne de estremoz e borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço de Portalegre

kouriso de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

koriso groso de estremoz e borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

kouriso moro de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

farineira de estremoz e borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Farinheira de Portalegre

farineira de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Linguiça de Portalegre

linguisa de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo

linguiCa do baiSo alenteJo / kuriso de karne do baiSo alenteJo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

lombo branko de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

lombo enguitado de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

morsela de asar de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

morsela de kozer de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

morsela de estremoz e borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Paia de Estremoz e Borba

paia de estremoz e borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

paia de lombo de estremoz e borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

paia de tousino de estremoz e borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Painho de Portalegre

paino de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Paio de Beja

paio de beJa

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos

პრესუნტო დე ბარანკოს /

პალეტა დე ბარანკოს

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Barroso

prezunto de barozo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas

prezunto de kamp maior e elvas / paleta

de kampmaior e elvas

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Melgaço

პრეზუნტო დე მელგასო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra

prezunto de santana da sera / paleta de

santana da sera

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

prezunto de vinias/ prezunto bizaro de vinias

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo

prezunto du alenteJ/ paleta d

alenteJ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

salpikan de barozo-montalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Salpicão de Melgaço

სალპიკაო დე მელგასო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Salpicão de Vinhais

salpikon de viniais

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

sangueira de barozo-montalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Queijo de Azeitão

keiJo de azeiten

Käse

PT

Queijo de cabra Transmontano / Queijo de Cabra Transmontano Velho

keiJo de kabra transmontano / keiJo de kabra transmontano veliu

Käse

PT

Queijo de Évora

keiJo de evora

Käse

PT

Queijo de Nisa

keiJo de niza

Käse

PT

Queijo do Pico

keiJo do piko

Käse

PT

Queijo mestiço de Tolosa

keiJo mestiko de toloza

Käse

PT

Queijo Rabaçal

keiJo rabasal

Käse

PT

Queijo S. Jorge

keiJo s. JorJe

Käse

PT

Queijo Serpa

keiJo serpa

Käse

PT

Queijo Serra da Estrela

keiJo sera da estrela

Käse

PT

Queijo Terrincho

keiJo terinko

Käse

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

keiJos de beira baiSa (keiJo de kastelo branko, keiJo amarelo da beira baiSa, keiJo pikante da beira baiSa)

Käse

PT

Mel da Serra da Lousã

mel da sera da louzen

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel da Serra de Monchique

mel da sera de monkike

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel da Terra Quente

mel da tera kuente

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

mel das teras altas do mino

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel de Barroso

mel de barozo

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel do Alentejo

mel do alenteJo

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

mel do parke de montezinio

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão)

mel do ribateJo norte (sera daire, albufeira de kastelo de bode, bairo, alto nabeno)

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel dos Açores

mel dos asores

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Requeijão da Beira Baixa

რექუიჟაო და ბეირა ბაიშა

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Requeijão Serra da Estrela

rekeiJen sera da estrela

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Travia da Beira Baixa

ტრავია და ბეირა ბაიხა

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Azeite de Moura

azeite de mora

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

azeite de tras-os-montes

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

azeites da beira interior (azeite da beira alta, azeite da beira baiSa)

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Azeite do Alentejo Interior

azeite do alenteJo interior

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

azeites do norte alenteJano

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Azeites do Ribatejo

azeites do ribateJo

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Ameixa d'Elvas

ameiSa delvas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Amêndoa Douro

amendoa douro

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

ananas dos asores/san miguel

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Anona da Madeira

anona da Madeira

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

aroz karolino das lezirias ribateJanas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Arroz Carolino do Baixo Mondego

აროზ კაროლინო დო ბაიხო მონდეგო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

azeitona de konserva negrina de freiSo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

aseitonas de konserva de elvas e kampo maior

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Batata de Trás-os-montes

batata de tras-os-montes

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Batata doce de Aljezur

ბატატა დოჩე დე ალჟეზურ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Castanha da Terra Fria

kastania de tera fria

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Castanha da Padrela

kastania da padrela

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

kastana dos soutos de lapa

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Castanha Marvão-Portalegre

kastania marveon-portalegre

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Cereja da Cova da Beira

Cereja da Cova da Beira

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

sereJa de san Julieno-portalegre

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Citrinos do Algarve

Citrinos do Algarve

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Ginja de Óbidos e Alcobaça

გინჯა დე ობიდოს ე ალკობასა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

masan bravo de esmolfe

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã da Beira Alta

masan da beira alta

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã da Cova da Beira

masan da kova da beira

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã de Alcobaça

masan de alkobasa

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã de Portalegre

masan de portalegre

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã Riscadinha de Palmela

მასა რისკაჯინია დე პალმელა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

marakuJa dos asores/s.miguel

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Meloa de Santa Maria — Açores

მელოა დე სანტა მარია — ასორეს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Pêra Rocha do Oeste

pera roka do oeste

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Pêssego da Cova da Beira

pesego da kova da beira

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Fogaça da Feira

ფოგასა და ფეირა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PT

Ovos moles de Aveiro

ovuS moles de aveiru

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PT

Pão de Ló de Ovar

პაო დე ლო დე ოვარ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PT

Pastel de Chaves

პასტელ ჯი შავეს

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PT

Pastel deTentúgal

პასტელ დე ტენტუგალ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PT

Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira

სალ დე ტავირა / ფლორ დე სალ დე ტავირა

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

RO

Salam de Sibiu

სალიამ დე სიბიუ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

RO

Telemea de Ibăneşti

ტელემეა დე იბანეშტი

Käse

RO

Magiun de prune Topoloveni

მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

SI

Kranjska klobasa

კრანიშკა კლობასა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Kraška panceta

კრაშკა პანცეტა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Kraški pršut

კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Kraški zašink

კრაშკი ზაშინკ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Šebreljski želodec

შებრელსკი ჟელოდეც

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Zgornjesavinjski želodec

ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Prekmurska šunka

პრეკმურსკა შუნკა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Prleška tünka

პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Bovški sir

ბოუშკი სირ

Käse

SI

Mohant

მოხანტ

Käse

SI

Nanoški sir

ნანოშკი სირ

Käse

SI

Tolminc

ტოლმინც

Käse

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

eqstra deviSko olCno ole slovensktr lstre

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

SI

Štajersko Prekmursko bučno olje

შტაერსკო პრეკმურსკო ბუჩნო ოლიე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

SI

Kočevski gozdni med

კოჩეუსკი გოზდნი მედ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

SI

Kraški med

კრაშკი მედ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

SI

Slovenski med

სლოვენსკი მედ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

SI

Ptujski lük

პტუისკი ლუკ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

SI

Piranska sol

პირანსკა სოლ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

SK

Klenovecký syrec

კლენოვეჩკი სირეც

Käse

SK

Oravský korbáčik

ორავსკი კორბაჩიკ

Käse

SK

Slovenská bryndza

slovenska brindza

Käse

SK

Slovenská parenica

slovenska parenica

Käse

SK

Slovenský oštiepok

slovenski oStiepok

Käse

SK

Tekovský salámový syr

თეკოვსკი სალამოვი სირ

Käse

SK

Zázrivské vojky

ზაზრივსკე ვოიკი

Käse

SK

Zázrivský korbáčik

ზაზრივსკი კორბაჩიკ

Käse

SK

Skalický trdelník

skaliki trelnik

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

SK

Paprika Žitava / Žitavská paprika

პაპრიკა ჟიტავა / ჟიტავსკა პაპრიკა

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

SK

Levický Slad

ლევიჩკი სალად

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FI

Lapin Poron liha

lapin poro, liha

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FI

Lapin Poron kuivaliha

ლაპინ პორონ კუივალიჰა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FI

Lapin Puikula

lapen puikula

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FI

Kitkan viisas

კიტკან ვიიშას

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FI

Puruveden Muikku

პურუვედენ მუიკუ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FI

Kainuun rönttönen

kenun rentenen

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

SE

Svecia

Svecia

Käse

SE

Bruna bönor från Öland

ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

SE

Kalix Löjrom

ქალიქს ლერუმ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

SE

Skånsk spettkaka

sqonsq sfeTTqaqa

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

SE

Upplandskubb

უპლანდსკუბ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

aisl of men manqs louTan lamb

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Lakeland Herdwick

ლეიქლენდ ჰერდვიქ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Orkney beef

orkni bif

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Orkney lamb

orkni lamb

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Scotch Beef

skoC bif

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Scotch Lamb

skoC lamb

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Shetland Lamb

Setland lamb

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Welsh Beef

uelS bif

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Welsh lamb

uelS lamb

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

West Country Beef

ვესთ კანთრი ბიიფ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

West Country Lamb

ვესთ ქანთრი ლემ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Melton Mowbray Pork Pie

melton moubrei pork pai

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

UK

Newmarket Sausage

ნიუმარკეტ სოსიჯ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

UK

Stornoway Black Pudding

სტორნოუვეი ბლექ პუდინგ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

UK

Traditional Cumberland Sausage

თრადიშენელ ქამბერლენდ სოსიჯ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

bekon fel tradiSenal lankaSir Ciz

Käse

UK

Bonchester cheese

bonCester Ciz

Käse

UK

Buxton blue

baqston bliu

Käse

UK

Dorset Blue Cheese

dorset bliu Ciz

Käse

UK

Dovedale cheese

dovedeil Ciz

Käse

UK

Exmoor Blue Cheese

eqsmur bliu Ciz

Käse

UK

Orkney Scottish Island Cheddar

ორკნეი სქოთიშ აილანდ ქედარ

Käse

UK

Single Gloucester

singl gluster

Käse

UK

Staffordshire Cheese

stafordSir Ciz

Käse

UK

Swaledale cheese

sueldeil Ciz

Käse

UK

Swaledale ewes´ cheese

sueldeil uesCiz

Käse

UK

Teviotdale Cheese

tevaiotdeil Ciz

Käse

UK

Traditional Ayrshire Dunlop

თრადიშენალ აიშაია დანლოპ

Käse

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

uest kantri fermhauz Cedar Ciz

Käse

UK

White Stilton cheese / Blue Stilton cheese

vaisilon Ciiz / blu silon Ciiz;

Käse

UK

Yorkshire Wensleydale

იორკშაია ვენსლეიდეილ

Käse

UK

Cornish Clotted Cream

korniS klotid qrim

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

UK

Armagh Bramley Apples

არმა ბრემლი ეფლზ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

UK

Fenland Celery

ფენლანდ ქელერი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

UK

Jersey Royal potatoes

ჯერსი roial piteitos

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

UK

New Season Comber Potatoes / Comber Earlies

ნიუ სიზენ ქომბერ ფოთეითოს / ქომბერ ერლიზ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

UK

Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes

პემბროკეშაია ერლის/ პემბროკეშაია ერლი ფოთეითოუს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

იორქშაია ფორსდ რუბარბ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

UK

Arbroath Smokies

arbrouT smoukiz

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Conwy Mussels

კონვი მასელზ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Cornish Sardines

ქორნიშ სარდინს

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Fal Oyster

ფალ ოისტერ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Isle of Man Queenies

აილ ოფ მენ ქვინის

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Lough Neagh Eel

ლოხ ნეი ილ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Scottish Farmed Salmon

skotiS farmd salmon

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Scottish Wild Salmon

სქოთიშ ვაილდ სელმონ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Traditional Grimsby Smoked Fish

თრედიშენალ გრიმსბი სმოუქდ ფიშ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Whitstable oysters

uaitsteibl oisterz

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

kentiS eil and kentiS strong eil

Bier

UK

Rutland Bitter

rutland biter

Bier

UK

Cornish Pasty

ქორნიშ ფესთი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

UK

Native Shetland Wolle

ნეითივ შეთლანდ ვულ

Wolle

UK

Anglesey Sea Salt / Halen Môn

ანგლესი სი სოლთ / ჰალენ მონ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

UK

East Kent Goldings

ისთ კენტ გოლდინგს

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

UK

Gloucestershire cider/perry

glusterSiri sidr/peri

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

UK

Herefordshire cider/perry

herfordSir sidr/peri

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

UK

Worcestershire cider / perry

uorsterSiri sidr / peri

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

TEIL B

In der Europäischen Union zu schützende landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel Georgiens, ausgenommen Weine, Spirituosen und aromatisierte Weine

Zu schützender Name

Transkription in lateinische Buchstaben

Art des Erzeugnisses

აჭარული ჩლეჩილი

Acharuli Chlechili

Käse

ჩოგი

Chogi

Käse

დამბალხაჭო

Dambalkhacho

Käse

იმერული ყველი

Imeruli Kveli

Käse

ქართული ყველი

Kartuli Kveli

Käse

კობი

Kobi

Käse

მეგრული სულგუნი

Megruli Sulguni

Käse

მესხური ჩეჩილი

Meskhuri Chechili

Käse

სულგუნი

Sulguni

Käse

სვანური სულგუნი

Svanuri Sulguni

Käse

ტენილი

Tenili

Käse

თუშური გუდა

Tushuri Guda

Käse

მაჭახელას თაფლი

Machakhelas tapli

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

მაწონი

Matsoni

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

ახალქალაქის კარტოფილი

Akhalkalakis kartopili

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ქუთაისის მწვანილი

Kutaisis mtsvanili

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ჩურჩხელა

Churchkhela

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ტყიბულის მთის ჩაი

Tqibulis mtischai

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ANHANG XVII-D

GEOGRAFISCHE ANGABEN DER ERZEUGNISSE NACH ARTIKEL 170 ABSÄTZE 3 UND 4

TEIL A

In Georgien zu schützende Weine der Europäischen Union

Mitgliedstaat der Europäischen Union

Zu schützender Name

Transkription in georgische Buchstaben

 

BE

Côtes de Sambre et Meuse

kot de sambr e mez

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BE

Hagelandse wijn

hagelandse vin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BE

Haspengouwse Wijn

haspenguvse vin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BE

Heuvellandse Wijn

hevelandse vin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BE

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

vlamse mouserende kvalitisvin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BE

Crémant de Wallonie

კღემან დე ვალონი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BE

Vin mousseux de qualité de Wallonie

ვენ მუსო დე კალიტე დე ვალონი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BE

Vin de pays des Jardins de Wallonie

ven de pei de Jarden de valoni

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

BE

Vlaamse landwijn

vlamse landvin

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

BG

Асеновград Äquivalente Bezeichnung: Asenovgrad

ასენოვგრად

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Болярово Äquivalente Bezeichnung: Bolyarovo

ბოლიაროვო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Брестник Äquivalente Bezeichnung: Brestnik

ბრესტნიკ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Варна Äquivalente Bezeichnung: Varna

ვარნა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Велики Преслав Äquivalente Bezeichnung: Veliki Preslav

ველიკი პრესლავ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Видин

Äquivalente Bezeichnung: Vidin

ვიდინ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Враца Äquivalente Bezeichnung: Vratsa

ვრაცა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Върбица Äquivalente Bezeichnung: Varbitsa

ვარბიცა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Долината на Струма Äquivalente Bezeichnung: Struma valley

დოლინატა ნა სტრუმა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Драгоево Äquivalente Bezeichnung: Dragoevo

დრაგოევო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Евксиноград

Äquivalente Bezeichnung: Evksinograd

ევქსინოგრად

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Ивайловград

Äquivalente Bezeichnung: Ivaylovgrad

ივაილოვგრად

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Карлово Äquivalente Bezeichnung: Karlovo

კარლოვო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Карнобат Äquivalente Bezeichnung: Karnobat

კარნობატ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Ловеч Äquivalente Bezeichnung: Lovech

ლოვეჩ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Лозицa Äquivalente Bezeichnung: Lozitsa

ლოზიცა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Лом

Äquivalente Bezeichnung: Lom

ლომ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Любимец Äquivalente Bezeichnung: Lyubimets

ლიუბიმეც

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Лясковец Äquivalente Bezeichnung: Lyaskovets

ლიასკოვეც

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Мелник Äquivalente Bezeichnung: Melnik

მელნიკ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Монтана Äquivalente Bezeichnung: Montana

მონტანა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Нова Загора Äquivalente Bezeichnung: Nova Zagora

ნოვა ზაგორა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Нови Пазар Äquivalente Bezeichnung: Novi Pazar

ნოვი პაზარ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Ново село Äquivalente Bezeichnung: Novo Selo

ნოვო სელო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Оряховица Äquivalente Bezeichnung: Oryahovitsa

არიახავიცა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Павликени Äquivalente Bezeichnung: Pavlikeni

პავლიკენი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Пазарджик Äquivalente Bezeichnung: Pazardjik

პაზარჟიკ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Перущица

Äquivalente Bezeichnung: Perushtitsa

პერუშიცა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Плевен Äquivalente Bezeichnung: Pleven

პლევენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Пловдив Äquivalente Bezeichnung: Plovdiv

პლოვდივ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Поморие Äquivalente Bezeichnung: Pomorie

პომორიე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Русе Äquivalente Bezeichnung: Ruse

რუსე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Сакар Äquivalente Bezeichnung: Sakar

საკარ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Сандански Äquivalente Bezeichnung: Sandanski

სანდანსკი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Свищов Äquivalente Bezeichnung: Svishtov

სვიშოვ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Септември Äquivalente Bezeichnung: Septemvri

სეპტემვრი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Славянци Äquivalente Bezeichnung: Slavyantsi

სლავიანცი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Сливен Äquivalente Bezeichnung: Sliven

სლივენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Стамболово

Äquivalente Bezeichnung: Stambolovo

სტამბოლოვო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Стара Загора Äquivalente Bezeichnung: Stara Zagora

სტარა ზაგორა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Сунгурларе Äquivalente Bezeichnung: Sungurlare

სუნგურლარე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Сухиндол Äquivalente Bezeichnung: Suhindol

სუხინდოლ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Търговище Äquivalente Bezeichnung: Targovishte

ტირგოვიშე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Хан Крум Äquivalente Bezeichnung: Khan Krum

ხან კრუმ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Хасково Äquivalente Bezeichnung: Haskovo

ხასკოვო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Хисаря Äquivalente Bezeichnung: Hisarya

ხისარია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Хърсово Äquivalente Bezeichnung: Harsovo

ხერსოვო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Черноморски район Äquivalente Bezeichnung: Black Sea Region

ჩერნომორსკი რაიონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Шивачево

Äquivalente Bezeichnung: Shivachevo

შივაჩევო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Шумен Äquivalente Bezeichnung: Shumen

შუმენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Южно Черноморие Äquivalente Bezeichnung: Southern Black Sea Coast

იუჟნო ჩერნომორიე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Ямбол Äquivalente Bezeichnung: Yambol

იამბოლ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Дунавска равнина Äquivalente Bezeichnung: Danube Plain

დუნავსკა რავნინა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

BG

Тракийска низина

Äquivalente Bezeichnung: Thracian Lowlands

ტრაკიისკა ნიზინა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

CZ

Čechy

ჩეხი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Litoměřická

ლიტომიერიცკა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Mělnická

მიელნიცკა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Mikulovská

მიკულოვსკა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Morava

მორავა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Novosedelské Slámové vino

ნოვოსედელსკე სლამოვე ვინო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Slovácká

სლოვაცკა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Šobes

შობს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Šobeské vino

შობესკე ვინო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Velkopavlovická

ველკოპავლოვიცკა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Znojemská

ზნოემსკა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Znojmo

ზნოიმო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

České

ჩესკე

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

CZ

Moravské

მორავსკე

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DK

Bornholm

ბორნჰოლმ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DK

Fyn

ფიუნ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DK

Jylland

იულენდ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DK

Sjælland

სიალანდ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Ahr

არ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Baden

ბადენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Franken

ფრანკენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Hessische Bergstraße

ესიშე ბერგშტრასე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Mittelrhein

მეტელრაიმ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Mosel

mozel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Nahe

ნაე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Pfalz

ფალც

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Rheingau

რაინგაუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Rheinhessen

რაინჰესენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Saale-Unstrut

ზაალე უნშტრუტ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Sachsen

ზაქსენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Württemberg

ვურტენბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Ahrtaler Landwein

არტალერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Badischer Landwein

ბადიშერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Bayerischer Bodensee-Landwein

ბაერიშერ ბოდენზი ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Brandenburger Landwein

ბრანდენბურგერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Landwein der Mosel

ლანდვაინ დერ მოზელ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Landwein der Ruwer

ლანდვაინ დერ რუვა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Landwein der Saar

ლანდვაინ დერ საარ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Landwein Main

ლანდვაინ მაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Landwein Neckar

ლანდვაინ ნეკა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Landwein Oberrhein

ლანდვაინ ობერხაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Landwein Rhein

ლანდვაინ რაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Landwein Rhein-Neckar

ლანდვაინ რაინ -ნეკა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Mecklenburger Landwein

მეკლენბურგერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Mitteldeutscher Landwein

მიტერდოიჩერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Nahegauer Landwein

ნაგავერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Pfälzer Landwein

ფალცერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Regensburger Landwein

რეგენბურგერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Rheinburgen-Landwein

რაინბურგენ-ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Rheingauer Landwein

რაინგაუერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Rheinischer Landwein

რაინიშერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Saarländischer Landwein

საარლანდიშერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Sächsischer Landwein

ზექსიშერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Schleswig-Holsteinischer Landwein

შლისვიგ ხოლშტეინიშერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Schwäbischer Landwein

შვებიშერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Starkenburger Landwein

სტარკენბურგერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Taubertäler Landwein

ტაუბერტელერ ლანდვაინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Αγχίαλος Äquivalente Bezeichnung: Anchialos

anxialos

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Αμύνταιο Äquivalente Bezeichnung: Amyndeon

ამინდეო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Αρχάνες Äquivalente Bezeichnung: Archanes

არხანეს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Γουμένισσα Äquivalente Bezeichnung: Goumenissa

ღუმენისა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Δαφνές Äquivalente Bezeichnung: Dafnes

დაფნეს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Ζίτσα Äquivalente Bezeichnung: Zitsa

ზიცა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Λήμνος Äquivalente Bezeichnung: Limnos

ლიმნოს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Malvasia Πάρος

Äquivalente Bezeichnung: Malvasia Paros

მალვასია პაროს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Malvasia Σητείας

Äquivalente Bezeichnung: Malvasia Sitia

მალვასია სიტიას

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Malvasia Χάνδακας — Candia

Äquivalente Bezeichnung: Malvasia Candia

მალვასია ხანდაკას — კანდია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μαντινεία Äquivalente Bezeichnung: Mantinia

მანდინია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Äquivalente Bezeichnung: Mavrodaphne of Kefalonia

მავროდაფნი კეფალინიას

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μαυροδάφνη Πατρών Äquivalente Bezeichnung: Mavrodaphni of Patra

მავროდაფნი პატრონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μεσενικόλα Äquivalente Bezeichnung: Mesenikola

მესენიკოლა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μονεμβασία — Malvasia

Äquivalente Bezeichnung: Monemvasia — Malvasia

მონემვასია — მალვასია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας Äquivalente Bezeichnung: Muscat of Kefalonia / Muscat de Céphalonie

მოსხატოს კეფალინიას

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μοσχάτος Λήμνου

Äquivalente Bezeichnung: Muscat of Limnos

მოსხატოს ლიმნუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μοσχάτο Πατρών Äquivalente Bezeichnung: Muscat of Patra

მოსხატო პატრონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας

Äquivalente Bezeichnung: Muscat of Rio Patra

მოსხატოს რიუ პატრას

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μοσχάτος Ρόδου Äquivalente Bezeichnung: Muscat of Rodos

მოსხატოს როდუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Νάουσα Äquivalente Bezeichnung: Naoussa

ნაუსა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Νεμέα Äquivalente Bezeichnung: Nemea

ნემეა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Πάρος Äquivalente Bezeichnung: Paros

პაროს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Πάτρα Äquivalente Bezeichnung: Patra

პატრა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Πεζά Äquivalente Bezeichnung: Peza

პეზა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Πλαγιές Μελίτωνα Äquivalente Bezeichnung: Slopes of Meliton

პლაგიეს მელიტონა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Ραψάνη Äquivalente Bezeichnung: Rapsani

რაფსანი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Ρόδος Äquivalente Bezeichnung: Rhodes

როდოს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας Äquivalente Bezeichnung: Robola of Kefalonia

რომბოლა კეფალინიას

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Σάμος Äquivalente Bezeichnung: Samos

სამოს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Σαντορίνη Äquivalente Bezeichnung: Santorini

სანტორინი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Σητεία Äquivalente Bezeichnung: Sitia

სიტია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Χάνδακας — Candia

Äquivalente Bezeichnung: Candia

ხანდაკას-კანდია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Άβδηρα Äquivalente Bezeichnung: Avdira

ალვირა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Άγιο Όρος Äquivalente Bezeichnung: Mount Athos / Holly Mount Athos / Holly Mountain Athos / Mont Athos / Άγιο Όρος Άθως

აგიო ოროს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Αγορά Äquivalente Bezeichnung: Agora

აგორა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Αιγαίο Πέλαγος Äquivalente Bezeichnung: Aegean Sea / Aigaio Pelagos

ეგეო პელაგოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ανάβυσσος Äquivalente Bezeichnung: Anavyssos

ანავისოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Αργολίδα Äquivalente Bezeichnung: Argolida

არგოლიდა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Αρκαδία Äquivalente Bezeichnung: Arkadia

არკადია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Αττική Äquivalente Bezeichnung: Attiki

ატიკი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Αχαΐα Äquivalente Bezeichnung: Αchaia

ახაია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Βελβεντό

Äquivalente Bezeichnung: Velvento

ველვენდო

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Βερντέα Ζακύνθου

Äquivalente Bezeichnung: Verdean of Zakynthos

ვერდეა ზაკინთუ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Γεράνεια Äquivalente Bezeichnung: Gerania

გერანია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Γρεβενά Äquivalente Bezeichnung: Grevena

გრევენა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Δράμα

Äquivalente Bezeichnung: Drama

დრამა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Δωδεκάνησος Äquivalente Bezeichnung: Dodekanese

დოდეკანისოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Έβρος

Äquivalente Bezeichnung: Evros

ევროს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ελασσόνα

Äquivalente Bezeichnung: Elassona

ელასონა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Επανομή Äquivalente Bezeichnung: Epanomi

ეპანომი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Εύβοια Äquivalente Bezeichnung: Evia

ევია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ζάκυνθος

Äquivalente Bezeichnung: Zakynthos

ზაკინთოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ηλεία Äquivalente Bezeichnung: Ilia

ილია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ημαθία Äquivalente Bezeichnung: Imathia

იმათია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ήπειρος

Äquivalente Bezeichnung: Epirus

იპიროს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ηράκλειο Äquivalente Bezeichnung: Heraklion

ირაკლიო

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Θάσος

Äquivalente Bezeichnung: Thasos

თასოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Θαψανά Äquivalente Bezeichnung: Thapsana

თაფსანა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Θεσσαλία Äquivalente Bezeichnung: Thessalia

თესალია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Θεσσαλονίκη Äquivalente Bezeichnung: Thessaloniki

თესალონიკი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Θήβα Äquivalente Bezeichnung: Thiva

თივა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Θράκη Äquivalente Bezeichnung: Thrace

თრაკი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ικαρία Äquivalente Bezeichnung: Ikaria

იკარია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ίλιον Äquivalente Bezeichnung: Ilion

ილიონ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ίσμαρος Äquivalente Bezeichnung: Ismaros

ისმაროს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ιωάννινα Äquivalente Bezeichnung: Ioannina

იოანინა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Καβάλα

Äquivalente Bezeichnung: Kavala

კავალა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Καρδίτσα Äquivalente Bezeichnung: Karditsa

კარდიცა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κάρυστος Äquivalente Bezeichnung: Karystos

კარისტოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Καστοριά

Äquivalente Bezeichnung: Kastoria

კასტორია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κέρκυρα Äquivalente Bezeichnung: Corfu

კერკირა ან კორფუ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κίσσαμος

Äquivalente Bezeichnung: Kissamos

კისამოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κλημέντι Äquivalente Bezeichnung: Klimenti

კლიმენტი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κοζάνη Äquivalente Bezeichnung: Kozani

კოზანი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κοιλάδα Αταλάντης

Äquivalente Bezeichnung: Atalanti Valley

კილადა ატალანდის

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κόρινθος Äquivalente Bezeichnung: Κορινθία / Korinthos / Korinthia

კორინთოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κρανιά Äquivalente Bezeichnung: Krania

კრანია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κραννώνα Äquivalente Bezeichnung: Krannona

კრანონა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κρήτη Äquivalente Bezeichnung: Crete

კრიტი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κυκλάδες Äquivalente Bezeichnung: Cyclades

კიკლადეს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Kως

Äquivalente Bezeichnung: Κοs

კოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Λακωνία Äquivalente Bezeichnung: Lakonia

ლაკონია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Λασίθι Äquivalente Bezeichnung: Lasithi

ლასითი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Λέσβος

Äquivalente Bezeichnung: Lesvos

ლესვოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Λετρίνοι

Äquivalente Bezeichnung: Letrini

ლეტრინი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Λευκάδα

Äquivalente Bezeichnung: Lefkada

ლევკადა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ληλάντιο Πεδίο Äquivalente Bezeichnung: Lilantio Pedio / Lilantio Field

ლილანტიო პედიო / ლილანტიო ფილდ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μαγνησία Äquivalente Bezeichnung: Magnisia

მაგნისია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μακεδονία Äquivalente Bezeichnung: Macedonia

მაკედონია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μαντζαβινάτα Äquivalente Bezeichnung: Mantzavinata

მანძავინატა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μαρκόπουλο Äquivalente Bezeichnung: Markopoulo

მარკოპულო

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μαρτίνο Äquivalente Bezeichnung: Μartino

მარტინო

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μεσσηνία Äquivalente Bezeichnung: Messinia

მესინია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μεταξάτων

Äquivalente Bezeichnung: Metaxata

მეტაქსატონ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μετέωρα Äquivalente Bezeichnung: Meteora

მეტეორა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μέτσοβο Äquivalente Bezeichnung: Metsovo

მეტსოვო

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Νέα Μεσημβρία

Äquivalente Bezeichnung: Nea Mesimvria

ნეა მესიმვრია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Οπούντια Λοκρίδας

Äquivalente Bezeichnung: Opountia Locris

ოპუნდია ლაკრივას

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Παγγαίο Äquivalente Bezeichnung: Paggeo / Pangeon

პაგეო

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Παλλήνη Äquivalente Bezeichnung: Pallini

პალინი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Παρνασσός Äquivalente Bezeichnung: Parnasos

პარნასოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πέλλα Äquivalente Bezeichnung: Pella

პელა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πελοπόννησος Äquivalente Bezeichnung: Peloponnese

პელოპონისოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πιερία Äquivalente Bezeichnung: Pieria

პიერია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πισάτις

Äquivalente Bezeichnung: Pisatis

პისატის

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Αιγιαλείας

Äquivalente Bezeichnung: Slopes of Aigialia

პლაგიეს ეგიალიას

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Αίνου

Äquivalente Bezeichnung: Slopes of Ainos

პლაგიეს ენუ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Αμπέλου Äquivalente Bezeichnung: Slopes of ampelos

პლაგიეს აბელუ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Βερτίσκου Äquivalente Bezeichnung: Slopes of Vertiskos

პლაღიეს ვერტისკოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Κιθαιρώνα Äquivalente Bezeichnung: Slopes of Kithaironas

პლაგიეს კითერონა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Κνημίδας

Äquivalente Bezeichnung: Slopes of Knimida

პლაგიეს კნიმიდას

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Πάικου

Äquivalente Bezeichnung: Slopes of Paiko

პლაგიეს პაიკუ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Πάρνηθας Äquivalente Bezeichnung: Slopes of Parnitha

პლაგიეს პარნითას

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Πεντελικού Äquivalente Bezeichnung: Slopes of Pendeliko / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού

პლაგიეს პენდელიკუ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πυλία Äquivalente Bezeichnung: Pylia

პილია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρέθυμνο

Äquivalente Bezeichnung: Rethimno

რეთიმნო

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Αττικής Äquivalente Bezeichnung: Retsina of Attiki

რეცინა ატიკის

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Βοιωτίας Äquivalente Bezeichnung: Retsina of Viotia

რეცინა ვიოტიას

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Γιάλτρων

Äquivalente Bezeichnung: Retsina of Gialtra

რეცინა იალტრონ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Εύβοιας Äquivalente Bezeichnung: Retsina of Evoia

რეცინა ევიას

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) Äquivalente Bezeichnung: Retsina of Thebes (Voiotias)

რეტსინა თივონ (ვიოტიას)

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Καρύστου

Äquivalente Bezeichnung: Retsina of Karystos

რეტსინა კარისტუ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας Äquivalente Bezeichnung: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki

რეცინა კოროპიუ / რეცინა კროპიას

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής)

Äquivalente Bezeichnung: Retsina of Markopoulo (Attiki)

რეცინა მარკოპულუ (ატიკის)

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Μεγάρων

Äquivalente Bezeichnung: Retsina of Megara (Attiki)

რეცინა მეგარონ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής)

Äquivalente Bezeichnung: Retsina of Mesogia (Attiki)

რეცინა მესოგიონ (ატიკის)

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Παιανίας / Ρετσίνα Λιοπεσίου

Äquivalente Bezeichnung: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής / Retsina of Paiania / Retsina of Paiania Attiki

რეცინა პეანიას / რეცინა ლიოპესიუ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Παλλήνης

Äquivalente Bezeichnung: Retsina of Pikermi (Attiki)

რეცინა პალინის

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Πικερμίου

Äquivalente Bezeichnung: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) / Retsina of Pikermi (Attiki)

რეცინა პიკერმიუ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Σπάτων

Äquivalente Bezeichnung: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina of Spata (Attiki)

რეციან სპატონ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας)

Äquivalente Bezeichnung: Retsina of Halkida (Evoia)

რეცინა ხალკიდას (ევიას)

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ριτσώνα Äquivalente Bezeichnung: Ritsona

რიცონა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Σέρρες Äquivalente Bezeichnung: Serres

სერეს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Σιάτιστα Äquivalente Bezeichnung: Siatista

სიატისტა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Σιθωνία Äquivalente Bezeichnung: Sithonia

სითონია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Σπάτα Äquivalente Bezeichnung: Spata

სპატა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Στερεά Ελλάδα Äquivalente Bezeichnung: Sterea Ellada

სტერეა ელადა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Τεγέα Äquivalente Bezeichnung: Tegea

ტეღეა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Τριφυλία Äquivalente Bezeichnung: Trifilia

ტრიფილია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Τύρναβος Äquivalente Bezeichnung: Tyrnavos

ტირნავოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Φθιώτιδα

Äquivalente Bezeichnung: Fthiotida / Phthiotis

ფთიოტიდა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Φλώρινα Äquivalente Bezeichnung: Florina

ფლორინა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Χαλικούνα Äquivalente Bezeichnung: Halikouna

ჰალიკოუნა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Χαλκιδική Äquivalente Bezeichnung: Halkidiki

ჰალკიდიკი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Χανιά

Äquivalente Bezeichnung: Chania

ქანია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Χίος

Äquivalente Bezeichnung: Chios

ხიოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Abona

abona

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Alella

alelia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Alicante

ალიკანტე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Almansa

almansa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Arabako Txakolina / Txakolí de Álava / Chacolí de Álava

arabako tsakolina / tsakoli de alava / ჩაკოლი დე ალავა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Arlanza

arlansa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Arribes

aribes

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Aylés

აილეს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Bierzo

bierso

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Binissalem

binisalem

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Bizkaiko Txakolina / Chacolí de Bizkaia / Txakolí de Bizkaia

biskaiko tsakolina / Cakoli de biskaia / ცაკოლი დე ბიზკაია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Bullas

bulias

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Calatayud

kalataiud

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Calzadilla

კალცადილა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Campo de Borja

kampo de borxa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Campo de la Guardia

კამპო დე ლა გვარდია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Cangas

kangas

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Cariñena

karinenia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Casa del Blanco

კასა დელ ბლანკო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Cataluña

katalunia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Cava

kava

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Chacolí de Getaria / Getariako Txakolina / Txakolí de Getaria

Cakoli de xetaria / xetariako tsakolina / ცაკოლი (ტსაკილი) დე გეტარია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Cigales

segales

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Conca de Barberà

კონკა დე ბარბერა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Condado de Huelva

kondado de uelva

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Costers del Segre

კოსტერს დელ სეგრე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Dehesa del Carrizal

deesa del karisal

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Dominio de Valdepusa

dominio de valdepusa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

El Hierro

el iero

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

El Terrerazo

el tereraso

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Empordà

ემპორდა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Finca Élez

finka eles

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Gran Canaria

გრან კანარია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Granada

გრანადა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Guijoso

gixoso

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Islas Canarias

ისლას კანარიას

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Jerez / Jerez-Xérès-Sherry / Sherry / Xérès

ხერეს / xeres-seres-seri / სერი / სერეს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Jumilla

xumilia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

La Gomera

ლა გომერა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

La Mancha

la manCa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

La Palma

ლა პალმა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Lanzarote

lansarote

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Lebrija

ლებრიხა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Los Balagueses

ლოს ბალაგესეს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Málaga

malaga

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Manchuela

manCuela

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Manzanilla / Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

მანსანილია / მანსანილია-სანლუკარ დე ბარამედა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Méntrida

mentrida

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Mondéjar

mondexar

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Monterrei

მონტერეი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Montilla-Moriles

montilia-moriles

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Montsant

montsant

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Navarra

ნავარა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Pago de Arínzano

pago de arinsano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Pago de Otazu

პაგო დე ოტასუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Pago Florentino

პაგო ფლორენტინო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Penedès

პენედესი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Pla de Bages

pla de baxes

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Pla i Llevant

pla i levant

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Prado de Irache

პრადო დე ირაჩე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Priorat

priorat

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Rías Baixas

რიას ბაისას

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Ribeira Sacra

რიბეირა საკრა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Ribeiro

ribeiro

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Ribera del Duero

ribera del duero

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Ribera del Guadiana

რიბერა დელ გვადიანა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Ribera del Júcar

ribera del xukar

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Rioja

რიოხა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Rueda

rueda

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Sierra de Salamanca

სიერა დე სალამანკა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Sierras de Málaga

სიერას დე მალაგა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Somontano

somontano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Tacoronte-Acentejo

ტაკორონტე -ასენტეხო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Tarragona

taragona

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Terra Alta

tera alta

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Tierra de León

tiera de leon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Tierra del Vino de Zamora

tiera del vino de samora

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Toro

toro

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Uclés

ukles

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Utiel-Requena

utiel-rekenia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Valdeorras

valdeoras

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Valdepeñas

valdepenias

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Valencia

ვალენსია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Valle de Güímar

valie de gvimar

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Valle de la Orotava

valie de la orotava

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Valles de Benavente

valies de benavente

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Valtiendas

ვალტიენდას

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Vinos de Madrid

ვინოს დე მადრიდი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Ycoden-Daute-Isora

ikoden-dot-isora

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Yecla

iekla

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

3 Riberas

3 რიბერას

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Altiplano de Sierra Nevada

ალტიპლანო დე სიერა ნევადა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Bailén

bailen

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Bajo Aragón

ბახო არაგონი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Barbanza e Iria

barbansa e iria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Betanzos

betansos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Cádiz

kadis

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Campo de Cartagena

kampo de kartaxena

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Castelló

kastelio

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Castilla

kastilia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Castilla y León

kastilia i leon

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Córdoba

kordoba

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Costa de Cantabria

kosta de kantabria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Cumbres del Guadalfeo

კუმბრეს დელ გვადალფეო

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Desierto de Almería

desierto de almeria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Extremadura

ekstremadura

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Formentera

formentera

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Ibiza / Eivissa

ibisa / ეივისა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Illes Balears

iles balears

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Isla de Menorca / Illa de Menorca

isla de menorka / ილია დე მენორკა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Laderas del Genil

ლადერას დელ ხენილ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Laujar-Alpujarra

lauxar-alpuxara

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Liébana

liebana

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Los Palacios

los palsios

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Mallorca

მალიორკა (მაიორკა)

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Murcia

მურსია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Norte de Almería

norte de almeria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Ribera del Andarax

ribera del andaraks

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Ribera del Gállego-Cinco Villas

რიბერა დელ გალეგო-სინკო ვილიას

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Ribera del Jiloca

რიბერა დელ ხილოკა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Ribera del Queiles

ribera del keiles

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Serra de Tramuntana-Costa Nord

sera de tramuntana kosta nord

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Sierra Norte de Sevilla

siera norte de sevilia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Sierra Sur de Jaén

siera sur de xaen

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Sierras de Las Estancias y Los Filabres

სიერას დე ლას ესტანსიას ი ლოს ფილაბრეს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Torreperogil

toreperoxil

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Valdejalón

ვალდეხალონი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Valle del Cinca

ვალიე დელ სინკა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Valle del Miño-Ourense / Val do Miño-Ourense

balie de minio-ourense / ვალ დო მინიო-ოურენსე

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Valles de Sadacia

balies de sadasia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Villaviciosa de Córdoba

viliavisiosa de kordoba

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Ajaccio

aJasio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Aloxe-Corton

aloqs-korton

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace / Vin d'Alsace

ალზას / ვენ დ'ალზას

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergbieten

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერბიტენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergheim

alzas gand ku ალტენბერგ დე ბერგაიმ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Wolxheim

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ვოლცჰეიმ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Brand

ალზას გრან კრუ ბრენდ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Bruderthal

ალზას გრან კრუ ბრუდენტალ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Eichberg

ალზას გრან კრუ იშბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Engelberg

ალზას გრან კრუ ენგელბერ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Florimont

ალზას გრან კრუ ფლორიმონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Frankstein

ალზას გრან კრუ ფრანკშტეინ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Froehn

ალზას გრან კრუ ფრო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Furstentum

ალზას გრან კრუ ფურშტენტუმ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Geisberg

ალზას გრან კრუ გისბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Gloeckelberg

ალზას გრან კრუ გლოკოლბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Goldert

ალზას გრან კრუ გოლბერ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Hatschbourg

ალზას გრან კრუ ეჩბურგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Hengst

ალზას გრან კღუ ენგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Kaefferkopf

ალზას გრანდ კრუ კეფერკოფ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Kanzlerberg

ალზას გრან კრუ განზლერბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Kastelberg

ალზას გრან კრუ კასტელბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Kessler

ალზას გრან კრუ კესლერ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Barr

ალზას გრან კრუ კირბერ დე ბარ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

ალზას გრან კრუ ქიშბერგ დე რიბუვილე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Kitterlé

ალზას გრან კრუ კიტერლე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Mambourg

ალზას გრან კრუ მამბურგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Mandelberg

ალზას გრან კრუ მანდელბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Marckrain

ალზას გრან კრუ მაკრენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Moenchberg

ალზას გრან კრუ მონჩბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Muenchberg

ალზას გრან კრუ მუნჩბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Ollwiller

ალზას გრან კრუ ოლვილერ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Osterberg

ალზას გრან კრუ ოსტერბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Pfersigberg

ალზას გრან კრუ ფერსიგბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Pfingstberg

ალზას გრან კრუ ფინსბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Praelatenberg

ალზას გრან კრუ პრელტენბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Rangen

ალზას გრან კრუ რანგენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Rosacker

ალზას გრან კრუ როსაკერ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Saering

ალზას გრან კრუ საერინგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Schlossberg

ალზას გრან კრუ შლოსბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Schoenenbourg

ალზას გრან კრუ შონენბურგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Sommerberg

ალზას გრან კრუ სომერბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Sonnenglanz

ალზას გრან კრუ სონენგლაზ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Spiegel

ალზას გრან კრუ სპიგელ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Sporen

ალზას გრან კრუ სპორენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Steinert

ალზას გრან კრუ სტენეღ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Steingrubler

ალზას გრან კრუ შტეინგრუბლერ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Steinklotz

ალზას გრან კრუ სშეინკლოტზ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Vorbourg

ალზას გრან კრუ ვორბურგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Wiebelsberg

ალზას გრან კრუ ვიებელსბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Wineck-Schlossberg

ალზას გრან კრუ ვინეკ შლოზბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Winzenberg

ალზას გრან კრუ ვინზენბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Zinnkoepflé

ალზას გრან კრუ ზინკომფლე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Zotzenberg

alzas gand ku ზოტცენბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Anjou

ანჟუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Anjou-Coteaux de la Loire

ანჟუ კოტო დე ლა ლუარ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Anjou Villages

ანჟუ ვილაჟ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Anjou Villages Brissac

ანჟუ ვილაჟ ბრისაკ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Arbois

არბუა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Auxey-Duresses

ოქსე დურეს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bandol

bandol

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Banyuls

ბანიულს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Banyuls grand cru

ბანიულს გრან კრუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Barsac

barsak

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bâtard-Montrachet

betar-montraSe

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Béarn

ბერნ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Beaujolais

ბოჟოლე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Beaumes de Venise

ბომ დე ვენის

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Beaune

bon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bellet / Vin de Bellet

bele / ვან დე ბელე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bergerac

ბერჟერაკ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

bienvenues-batar-montraSe

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Blagny

ბლანი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

ბლან ფუმე დე პუი / პუი ფუმე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Blaye

blei

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bonnes-mares

bon mar

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bonnezeaux

ბონეზო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bordeaux

ბორდო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bordeaux supérieur

ბორდო სუპერიორ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bourg / Bourgeais / Côtes de Bourg

bur / buJe / კოტ დე ბურ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bourgogne

ბურგონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bourgogne aligoté

ბურგონ aligote

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bourgogne grand ordinaire / Bourgogne ordinaire / Coteaux Bourguignons

ბურგონ გრანდ ორდინერ / ბურგონ ორდინერ / კოტო ბურგინონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bourgogne mousseux

ბურგონ მუსე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bourgogne Passe-tout-grains

burgon pas-tu-gren

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bourgueil

burgei

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bouzeron

buzron

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Brouilly

bruii

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Brulhois

ბრულუა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bugey

ბუჟე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Buzet

buze

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cabardès

kabarde

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cabernet d'Anjou

კაბერნე დანჟუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cabernet de Saumur

კაბერნე დე სამურ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cadillac

kadilak

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cahors

kaor

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Canon Fronsac

კანონ ფრონსაკ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cassis

kasis

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cérons

seron

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chablis

Sabli

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chablis grand cru

შაბლი გრანდ კრუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chambertin

Samberten

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chambertin-Clos de Bèze

შამბერტა კლო დე ბეზ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chambolle-Musigny

Sambol miuzini

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Champagne

Sampan

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chapelle-Chambertin

Sapel-Samberten

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Charlemagne

Sarleman

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Charmes-Chambertin

Sarm-Samberten

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chassagne-Montrachet

შასან-მონტrაშ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Château-Chalon

Sato-Salon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Château-Grillet

შატო გრიიე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Châteaumeillant

Satomeian

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Châteauneuf-du-Pape

Satonef-diu-pap

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Châtillon-en-Diois

Sation an-diua

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chénas

შენა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chevalier-Montrachet

montraSe

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cheverny

Saverni

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chinon

Sino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chiroubles

Sirubl

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chorey-lès-Beaune

შორე ლე ბონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clairette de Bellegarde

kleret de belgard

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clairette de Die

kleret de di

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clairette du Languedoc

კლერე დუ ლანგდოკ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clos de la Roche

klo de la roS

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clos de Tart

klo de tar

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clos de Vougeot / Clos Vougeot

klo de vuJo / კლო ვუჟო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clos des Lambrays

klo de lambre

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clos Saint-Denis

klo sen-deni

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Collioure

koliur

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Condrieu

kondrie

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Corbières

korbier

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Corbières-Boutenac

კორბიერ ბუტენაკ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cornas

korna

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Corse / Vin de Corse

კოღს / ვენ დე კოღს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Corton

korton

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Corton-Charlemagne

korton-Sarleman

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Costières de Nîmes

kostier de nim

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côte de Beaune

კოტ დე ბონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côte de Beaune-Villages

kot de bon-vilaJ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côte de Brouilly

kot de brui

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côte de Nuits-Villages / Vins fins de la Côte de Nuits

კოტ დე ნუი ვილაჟ / ვენ ფან დე ლა კოტ დე ნუი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côte Roannaise

kot roanez

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côte Rôtie

kot roti

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux champenois

კოტო შამპენუა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux d'Aix-en-Provence

koto deqs-an-provans

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux d'Ancenis

კოტო დ'ანსენი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux de Die

koto de di

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux de l'Aubance

კოტ დე ლობანს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux de Saumur

კოტო დო სომიურ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux du Giennois

koto diu Jienua

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux du Languedoc / Languedoc

კოტო დუ ლანგედოკ / ლანგედოკ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux du Layon

koto du leion

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux du Loir

კოტ დუ ლუარ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux du Lyonnais

koto diu lione

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux du Quercy

koto diu kersi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux du Vendômois

კოტ დუ ვანდომუა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux Varois en Provence

კოტო ვარუა ან პროვანს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes d'Auvergne

კოტ დ'ოვერნ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Bergerac

kot dovern

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Blaye

kot de ble

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Bordeaux

კოტ დე ბორდო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire

კოტ დე ბორდო სენ მაკერ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Duras

kot de diuras

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Millau

kot de mio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Montravel

kot de monravel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Provence

kot de provans

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Toul

kot de tul

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes du Forez

kot diu fore

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes du Jura

კოტ დუ ჟუღა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes du Marmandais

kot diu marmande

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes du Rhône

kot diu ron

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes du Rhône Villages

კოტ დუ რონ ვილაჟ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes du Roussillon

kot diu rusion

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes du Roussillon Villages

kot du Rusiion vilaJ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes du Vivarais

kot diu vivare

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cour-Cheverny

კურ შევერნი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crémant d'Alsace

kreman dalzas

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crémant de Bordeaux

kreman de bordo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crémant de Bourgogne

kreman de burgon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crémant de Die

kreman de di

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crémant de Limoux

kreman de limu

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crémant de Loire

kreman de luar

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crémant du Jura

kreman diu Jiura

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

krio-batar-montraSe

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crozes-Hermitage / Crozes-Ermitage

kroz-ermitaJ / კროს ერმიტაჟ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Echezeaux

ეშეზუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Entraygues — Le Fel

antreg ლე ფელ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Entre-Deux-Mers

antr de-mer

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Estaing

ესტან

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Faugères

foJer

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Fiefs Vendéens

ფიეფ ვანდენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Fitou

fitu

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Fixin

fixen

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Fleurie

fleri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Floc de Gascogne

flok de gaskon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Fronsac

frosnak

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Frontignan / Vin de Frontignan / Muscat de Frontignan

ფრონტინიან / ვინ დე ფრონტინიან / მუსკა დე ფრონტინიან

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Fronton

ფრონტონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Gaillac

გაიაკ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Gaillac premières côtes

gaiak premier kot

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Gevrey-Chambertin

Jevri-Samberten

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Gigondas

Jigonda

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Givry

Jivri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Grand Roussillon

გრან რუსიონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Grands-Echezeaux

გრან ეშეზო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Graves

გრავ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Graves de Vayres

grav de ver

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Graves supérieures

gრავ სუპერიერ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Grignan-les-Adhémar

გრინან-ლეზ-ადემარ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Griotte-Chambertin

griot- Samberten

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Gros plant du Pays nantais

gro plan diu pei nante

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Haut-Médoc

o-medok

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Haut-Montravel

o montravel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Haut-Poitou

o-puato

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Hermitage / Ermitage / L'Ermitage / L'Hermitage

ermitaJ / ერმიტაჟ / ლ'ერმიტაჟ / ლ'ერმიტაჟ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Irancy

iransi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Irouléguy

irulegi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Jasnières

ჟასნიერ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Juliénas

Juliena

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Jurançon

ჟურანსონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

La Grande Rue

la grand riu

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

La Romanée

ლა რომანე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

La Tâche

ლა ტაშ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Ladoix

ლადუა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Lalande-de-Pomerol

ლალანდ დე პომეღოლ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Latricières-Chambertin

latrisier-Samberten

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Les Baux de Provence

le bo de provans

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

L'Etoile

ლ'ეტუალ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Limoux

limu

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Lirac

lirak

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Listrac-Médoc

listrak-medok

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Loupiac

lupiak

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Luberon

ლუბერონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Lussac Saint-Emilion

ლუსაკ სან ემილიონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Mâcon

მაკონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Macvin du Jura

makven diu Jiura

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Madiran

madiran

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Malepère

მალპერ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Maranges

მარანჟ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Marcillac

marsiak

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Margaux

margo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Marsannay

მარსანე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Maury

მორი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Mazis-Chambertin

mazi-Samberten

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Mazoyères-Chambertin

mezuaier Samberten

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Médoc

medok

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Menetou-Salon

მენტუ სალონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Mercurey

merkuri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Meursault

მერსო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Minervois

minervua

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Minervois-la-Livinière

minervua-la-liminier

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Monbazillac

monbaziak

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Montagne-Saint-Emilion

montan san emilion

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Montagny

montani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Monthélie

მონტელიე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Montlouis-sur-Loire

მონ ლუი სუღ ლუაღ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Montrachet

monraSe

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Montravel

monravel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Morey-Saint-Denis

mori-sen-deni

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Morgon

morgon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Moselle

mozel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Moulin-à-Vent

mulen-a-van

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Moulis / Moulis-en-Médoc

muli / მული ენ მედოკ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscadet

მუსკადე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscadet Coteaux de la Loire

მუსკადე კოტო დე ლა ლუარ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscadet Côtes de Grandlieu

მუსკადე კოტ დე გრანლუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscadet Sèvre et Maine

მუსკადე სევრ ე მენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscat de Beaumes-de-Venise

muska de bom-de-veniz

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscat de Lunel

muska de lunel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscat de Mireval

muska de mireval

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscat de Rivesaltes

muska de riveზალტ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

muska de sen-Jak de minervua -

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscat du Cap Corse

muska diu kap kors

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Musigny

muzini

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Nuits-Saint-Georges

ნუი სენ ჟორს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Orléans

ორლეან

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Orléans — Cléry

ორლეან კლერი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pacherenc du Vic-Bilh

პაშრანკ დუ ვი-ბილ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Palette

palet

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Patrimonio

patrimonio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pauillac

poiak

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pécharmant

peSarman

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pernand-Vergelesses

პერნო ვერჟლეს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pessac-Léognan

pesak-leonan

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Petit Chablis

პეტი შაბლი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pierrevert

pieeve

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pineau des Charentes

pino de Sarant

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pomerol

pomerol

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pommard

pomar

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pouilly-Fuissé

pui-fuise

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pouilly-Loché

pui-loSe

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pouilly-sur-Loire

პუი სურ ლუარ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pouilly-Vinzelles

puii-venzel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Premières Côtes de Bordeaux

პრემიერ კოტ დე ბორდო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Puisseguin Saint-Emilion

puisgen san

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Puligny-Montrachet

პულინი მონტრაშე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Quarts de Chaume

kade Som

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Quincy

კენსი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Rasteau

რასტო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Régnié

renie

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Reuilly

როელი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Richebourg

riSbur

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Rivesaltes

რივეზალტ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Romanée-Conti

რომანე კონტი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Romanée-Saint-Vivant

რომანე სენ ვივან

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Rosé d'Anjou

როზე დანჟუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Rosé de Loire

ღოსე დე ლუაღ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Rosé des Riceys

roze de risi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Rosette

rozet

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Roussette de Savoie

ღუსეტ დე სავუა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Roussette du Bugey

რუსეტ დუ ბუჟე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Ruchottes-Chambertin

ruSot-Sambertin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Rully

ruli

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Amour

sent-amur

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Aubin

სენ ობენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Bris

sen-bri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Chinian

sen-Sinian

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Emilion

san emilion

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Emilion Grand Cru

san emilion gand კრუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Estèphe

sent-estef

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Georges-Saint-Emilion

san-JoJ-san- emilion

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Joseph

sen-Jozef

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Julien

sen-Julien

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Mont

სენ მონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

სენ ნიკოლა დე ბურგეი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Péray

სენ-პერე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Pourçain

sen-pursen

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Romain

სენ ღომან

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Sardos

sent sardo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Véran

sen-veran

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Sainte-Croix-du-Mont

sent-krua diu mon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Sainte-Foy-Bordeaux

სენტ ფოი ბორდო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Sancerre

sanser

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Santenay

სანტენე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saumur

სომიურ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saumur-Champigny

სომუღ შამპენი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saussignac

sosiniak

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Sauternes

sotern

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Savennières

სავანიe

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Savennières Coulée de Serrant

სავენიერ კულე დე სერან

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Savennières Roche aux Moines

სავენიერ როშ ო მუან

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Savigny-lès-Beaune

სავინი ლე ბეუნ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Savoie / Vin de Savoie

სავუა / ვენ დე სავუა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Seyssel

სეისელ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Tavel

tavel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Touraine

ტურენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Touraine Noble Joué

ტურენ ნობლ ჟუე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Tursan

tursan

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Vacqueyras

vakira

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Valençay

valansi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Ventoux

ვანტუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Vinsobres

ვანსობრ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Viré-Clessé

vire-klese

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Volnay

volne

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Vosne — Romanée

ვოსნ რომანე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Vougeot

vuJo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Vouvray

ვუვღე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Agenais

aJne

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Ain

en

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Allobrogie

alobroJi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Alpes–de-Haute-Provence

alp de ot provans

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Alpes-Maritimes

alp maritim

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Alpilles

alpii

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Ardèche

ardeS

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Ariège

arieJ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Atlantique

ატლანტიკ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Aude

od

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Aveyron

averon

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Bouches-du-Rhône

buS diu ron

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Calvados

kalvados

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Cathare

katar

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Cévennes

სევენ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Charentais

შარaნტე

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Cité de Carcassonne

site de karkason

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Collines Rhodaniennes

kolin rodanien

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Comté Tolosan

konte tolozan

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Comtés Rhodaniens

konte rodanien

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Corrèze

korez

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Côte Vermeille

kot vermeil

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux Charitois

koto Saritua

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux d’Ensérune

koto d'ანსერუნ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux de Coiffy

koto kuafi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux de Glanes

koto de glan

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux de l'Auxois

koto de loqsua

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux de Narbonne

koto de narbon

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux de Peyriac

koto de peirak

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux de Tannay

koto de tane

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux des Baronnies

koto de baroni

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux du Cher et de l'Arnon

koto diu Ser e de laron

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux du Libron

koto diu libron

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux du Pont du Gard

koto diu pon diu gar

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Côtes Catalanes

kot katalan

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Côtes de Gascogne

kot de gaskon

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Côtes de Meuse

kot de mez

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Côtes de Thau

kot de to

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Côtes de Thongue

kot de tong

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Côtes du Tarn

kot diu tarn

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Drôme

drom

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Duché d'Uzès

diuSe duze

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Franche-Comté

franS-komte

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Gard

gard

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Gers

Jer

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Haute Vallée de l'Aude

ot vale de lod

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Haute Vallée de l'Orb

ot vale de lorb

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Haute-Marne

ot marn

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Haute-Vienne

ot-vien

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Hautes-Alpes

ot-alp

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Île de Beauté

il de bote

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Isère

izer

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Landes

lamd

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Lavilledieu

laviedio

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Lot

lo

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Maures

mor

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Méditerranée

mediterane

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Mont Caume

mon kom

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Pays d'Hérault

პაი დ'ეროლ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Pays d'Oc

pei d'ok

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Périgord

პერიგორ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Puy-de-Dôme

პუი დე დომ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Sables du Golfe du Lion

sabl diu golf diu lion

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

sen gilem le dezer

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Sainte-Marie-la-Blanche

san mari la blanS

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Saône-et-Loire

son-e-luar

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Thézac-Perricard

perikar

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Torgan

torga

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Urfé

urfe

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Val de Loire

val de luar

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Vallée du Paradis

vale diu paradi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Var

var

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Vaucluse

vokliuz

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Vicomté d'Aumelas

vikonte domla

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Yonne

ion

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

HR

Dalmatinska zagora

დალმატინსკა ზაგორა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Dingač

დინგაჩ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Hrvatska Istra

ხრვატსკა ისტრა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Hrvatsko Podunavlje

ხრვატსკო პოდუნავიე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Hrvatsko primorje

ხრვატსკო პრიმორიე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Istočna kontinentalna Hrvatska

ისტოჩნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Moslavina

მოსლავინა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Plešivica

პლეშივიცა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Pokuplje

პოკუპლიე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Prigorje-Bilogora

პრიგორიე — ბილოგორა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Primorska Hrvatska

პრიმორსკა ხრვატსკა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Sjeverna Dalmacija

სიევერნა დალმაცია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Slavonija

სლავონია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Srednja i Južna Dalmacija

სრედნა ი იუჟნა დალმაცია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Zagorje — Međimurje

ზაგორიე მედჟიმურიე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Zapadna kontinentalna Hrvatska

ზაპადნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Abruzzo

აბრუცო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Aglianico del Taburno

alianiko del taburno

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Aglianico del Vulture

alianiko del vulture

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Aglianico del Vulture Superiore

ალიანიკო დელ ვულტურე სუპერიორე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Alba

ალბა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Albugnano

albuniano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Alcamo

alkamo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Aleatico di Gradoli

aleatiko di gradoli

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Aleatico di Puglia

aleatiko di pulia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Aleatico Passito dell'Elba / Elba Aleatico Passito

ალეატიკო პასიტო დელ ელბა / ელბა ალეატიკო პასიტო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Alezio

alecio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Alghero

algero

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Alta Langa

alta langa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Alto Adige / dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

alto adije / დელ'ალტო ადიჯე / სუდეტიორლა / სუდეტიორლერ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Amarone della Valpolicella

ამარონე დელა ვალპოლიჩელა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Amelia

ამელია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ansonica Costa dell'Argentario

ansonika kosta delarjentario

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Aprilia

aprilia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Arborea

arborea

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Arcole

arkole

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Assisi

asizi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Asti

ასტი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Atina

atina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Aversa

aversa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bagnoli di Sopra / Bagnoli

ვანიოლი di sopra / ვანიოლი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bagnoli Friularo / Friularo di Bagnoli

ვანიოლი ფრიულარო / ფრიულარო დი ვანიოლი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barbaresco

barbaresko

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barbera d'Alba

barbera dalba

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barbera d'Asti

ბარბერა დ'ასტი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barbera del Monferrato

barbera del monferato

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barbera del Monferrato Superiore

barbera del monferato superiore

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barco Reale di Carmignano

barko reale di karminiano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bardolino

bardolino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bardolino Superiore

bardolino superiore

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barletta

ბარლეტა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barolo

barolo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bianchello del Metauro

biankelo del metauro

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bianco Capena

bianko kapena

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bianco dell'Empolese

bianko delempoleze

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bianco di Custoza / Custoza

bianko di kustoca / კუსტოცა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bianco di Pitigliano

bianko di pitiliano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Biferno

biferno

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bivongi

bivonji

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Boca

boka

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bolgheri

ბოლგერი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bolgheri Sassicaia

ბოლგერი სასიკაია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bonarda dell'Oltrepò Pavese

ბონარდა დელ ოლტრეპო პავესე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bosco Eliceo

bosko eliCeo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Botticino

botiCino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Brachetto d'Acqui / Acqui

braketo dakvi / აქუი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bramaterra

bramatera

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Breganze

bregance

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Brindisi

brindizi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Brunello di Montalcino

brunelo di montalCino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Buttafuoco / Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese

ბუტაფუოკო / ბუტაფუოკო დელ ოლტრეპო პავესე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cacc'e mmitte di Lucera

კაჩე მიტე დე ლუჩერა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cagliari

კალიარი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Calosso

კალოსო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Campi Flegrei

kampi flegrei

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Campidano di Terralba / Terralba

kampidano di teralba / ტერალბა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Canavese

kanaveze

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Candia dei Colli Apuani

kandia dei koli apuani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cannellino di Frascati

კანელინო დი ფრასკატი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cannonau di Sardegna

კანონაუ დი სარდენია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Capalbio

kapalbio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Capri

kapri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Capriano del Colle

kapriano del kole

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Carema

karema

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Carignano del Sulcis

kariniano del sulCis

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Carmignano

karminiano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Carso / Carso — Kras

karso / კარსო -კრას

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Casavecchia di Pontelatone

კაზავეკია დი პონტელატონე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Casteggio

კასტეჯო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Castel del Monte

kastel del monte

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Castel del Monte Bombino Nero

კასტელ დელ მონტე ბომბინო ნერო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Castel del Monte Nero di Troia Riserva

კასტელ დელ მონტე ნერო დი ტროია რიზერვა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Castel del Monte Rosso Riserva

კასტელ დელ მონტე როსო რიზერვა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Castel San Lorenzo

kastel san lorenco

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Casteller

kasteler

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Castelli di Jesi Verdicchio Riserva

კასტელი დე იესი ვერდიკიო რიზერვა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Castelli Romani

kasteli romani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cellatica

Celatika

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cerasuolo d'Abruzzo

კერასუოლო დაბრუცო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cerasuolo di Vittoria

karasuolo di vitoria

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cerveteri

Cerveteri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cesanese del Piglio / Piglio

Cezaneze del pilio / პილიო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cesanese di Affile / Affile

Cezaneze di afile / აფილე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cesanese di Olevano Romano / Olevano Romano

Cezaneze di olevano romano / ოლევანო რომანო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Chianti

კიანტი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Chianti Classico

kianti klasiko

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cilento

Cilento

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cinque Terre / Cinque Terre Sciacchetrà

ჩინკუე ტერე / ჩინკუე ტერე შაკეტრა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Circeo

CirCeo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cirò

Ciro

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cisterna d'Asti

Cizerna dasti

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colleoni / Terre del Colleoni

კოლეონი / ტერე დელ კოლეონი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Albani

koli albani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Altotiberini

koli altotiberini

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Asolani — Prosecco / Asolo — Prosecco

კოლი ასოლანი-პროსეკო / აზოლო პროსეკო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Berici

koli beriCi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Bolognesi

კოლი ბოლონიესი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Bolognesi Classico Pignoletto

კოლი ბოლონიესი კლასიკო პინიოლეტო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli d'Imola

koli dimola

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli del Trasimeno / Trasimeno

koli del trazimeno / ტრაზიმენო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli dell'Etruria Centrale

koli deletruria Centrale

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli della Sabina

koli dela sabina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli di Conegliano

კოლი დი კონელიანო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli di Faenza

koli di faenca

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli di Luni

koli di luni

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli di Parma

koli di parma

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli di Rimini

koli di rimini

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli di Scandiano e di Canossa

koli di skandiano e di kanosa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Etruschi Viterbesi / Tuscia

koli etruski vitebrezi / ტუშა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Euganei

koli euganei

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Euganei Fior d'Arancio / Fior d'Arancio Colli Euganei

კოლი ეუგანეი ფიორ დი არანცო / ფიორ დი არანცო კოლი ეუგანეი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Lanuvini

koli lanuvini

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Maceratesi

koli maCeratezi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Martani

koli martani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Orientali del Friuli Picolit

კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Perugini

koli perujini

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Pesaresi

კოლი პესარესი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Piacentini

კოლი პიაჩენტინი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Romagna centrale

koli romania Centrale

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Tortonesi

koli tortonezi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Collina Torinese

kolina torineze

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colline di Levanto

koline di levanto

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colline Joniche Tarantine

კოლინე იონიკე ტარანტინე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colline Lucchesi

koline lukezi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colline Novaresi

koline novarezi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colline Saluzzesi

koline salucezi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Collio Goriziano / Collio

კოლიო / kolio goriciano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco / Conegliano — Prosecco / Valdobbiadene — Prosecco

კონელიანო ვალდობიადენე-პროსეკო / კონელიანო პროსეკო / ვალდობიადენე პროსეკო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cònero

konero

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Contea di Sclafani

kontea di sklafani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Contessa Entellina

kontesa entelina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Controguerra

kontro guera

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Copertino

kopertino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cori

kori

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cortese dell'Alto Monferrato

korteze delalto monferato

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Corti Benedettine del Padovano

korti benedetine del padovano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cortona

kortona

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Costa d'Amalfi

კოსტა დ'ამალფი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Coste della Sesia

koste de la sezia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Curtefranca

kurtefranka

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Delia Nivolelli

delia nivoleli

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Dogliani

დოლიანი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Dolcetto d'Acqui

dolCeto dakvi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Dolcetto d'Alba

dolCeto dalba

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Dolcetto d'Asti

dolCeto dasti

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Dolcetto di Diano d'Alba / Diano d'Alba

dolCeto di diano dalba / დიანო დ'ალბა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Dolcetto di Ovada

dolCeto di ovada

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Dolcetto di Ovada Superiore / Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე / ოვადა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Durello Lessini / Lessini Durello

დურელო ლესინი / ლესინი დურელო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Elba

elba

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Eloro

ელორო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Erbaluce di Caluso / Caluso

erbaluCe di kaluzo / კალუზო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Erice

eriCe

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Esino

ezino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

est! est!! est!!! di montefiaskone

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Etna

etna

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Etschtaler / Valdadige

ეტიშეტალერ / ვალდადიჯე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Falanghina del Sannio

ფალანგინა დელ სანიო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Falerio

ფალერიო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Falerno del Massico

falerno del masiko

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Fara

fara

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Faro

faro

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Fiano di Avellino

fiano di avelino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Franciacorta

franCakorta

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Frascati

fraskati

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Frascati Superiore

ფრასკატი სუპერიორე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Freisa d'Asti

freiza dasti

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Freisa di Chieri

freiza di kieri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Friuli Annia

friuli ania

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Friuli Aquileia

friuli akvileia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Friuli Colli Orientali

ფრიული კოლი ორიენტალი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Friuli Grave

friuli grave

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Friuli Isonzo / Isonzo del Friuli

friuli izonco / ისონცო დელ ფრიული

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Friuli Latisana

friuli latizana

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Gabiano

gabiano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Galatina

galatina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Galluccio

galuCo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Gambellara

gambelara

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Garda

garda

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Garda Colli Mantovani

garda koli mantovani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Gattinara

gatinara

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Gavi / Cortese di Gavi

gavi / კორტეზე დი გავი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Genazzano

jenacano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ghemme

geme

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Gioia del Colle

joia del kole

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Girò di Cagliari

jiro di kaliari

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Golfo del Tigullio — Portofino / Portofino

გოლფო დელ ტიგულიო-პორტოფინო / პორტოფინო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Grance Senesi

გრანჩე სენეზი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Gravina

gravina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Greco di Bianco

greko di bianko

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Greco di Tufo

greko di tufo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Grignolino d'Asti

griniolino dasti

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Grignolino del Monferrato Casalese

griniolino del monteferato kazaleze

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Grottino di Roccanova

grotino di rokanova

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Gutturnio

გუტურნიო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

I Terreni di Sanseverino

ი ტერენი დი სანსევერინო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Irpinia

ირპინია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ischia

iskia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lacrima di Morro / Lacrima di Morro d'Alba

lakrima di moro / ლაკრიმა დი მორო დე'ალბა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lago di Caldaro / Caldaro / Kalterer / Kalterersee

lago di kaldaro / კალდარო / კალტერერ / კალტერერსეე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lago di Corbara

lago di korbara

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lambrusco di Sorbara

lambrusko di sorbara

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

lambrusko grasparosa di kastelvetro

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lambrusco Mantovano

ლამბრუსკო მონტოვანო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lambrusco Salamino di Santa Croce

lambrusko salamino di santa kroCe

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lamezia

lamecia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Langhe

lange

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lessona

lesona

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Leverano

leverano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lison

ლიზონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lison-Pramaggiore

lizon-pramajore

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lizzano

licano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Loazzolo

loacolo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Locorotondo

lokorotondo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lugana

lugana

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Malanotte del Piave / Piave Malanotte

მალანოტე დელ პიავე / პიავე მალანოტე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Malvasia delle Lipari

malvazia dele lipari

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Malvasia di Bosa

malvazia di boza

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Malvasia di Casorzo d'Asti / Casorzo / Malvasia di Casorzo

malvazia di kazorco dasti / კაზორცო / მალვასია დი კაზორცო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

malvazia di kastelnuovo don bosko

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Mamertino di Milazzo / Mamertino

mamertino di milaco / მამერტინო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Mandrolisai

mandrolizai

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Maremma toscana

marema toskana

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Marino

marino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Marsala

marsala

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Martina / Martina Franca

martina / მარტინა ფრანკა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Matera

მატერა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Matino

matino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Melissa

melisa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Menfi

მენფი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Merlara

merlana

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Modena / di Modena

montekasteli / დი მოდენა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Molise / del Molise

molize / დელ მოლიზე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Monferrato

მონფერატო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Monica di Sardegna

monika di sardenia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Monreale

monreale

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montecarlo

montekarlo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montecompatri Colonna / Colonna / Montecompatri

მონტეკომპატრი კოლონა / კოლონა / მონტეკომპატრი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montecucco

montekuko

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montecucco Sangiovese

მონტეკუკო სანჯიოვეზე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montefalco

montefalko

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montefalco Sagrantino

montefalko sagrantino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montello / Montello Rosso

მონტელო / მონტელო როსო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montello — Colli Asolani

მონტელო-კოლი ეზოლანი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montepulciano d'Abruzzo

მონტეპულცანო დაბრუცო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane

მონტეპულჩანო დაბრუზო კოლინე ტერამენე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Monteregio di Massa Marittima

monterejo di masa maritima

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montescudaio

monteskudaio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Monti Lessini

monti lesini

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Morellino di Scansano

morelino di skansano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Moscadello di Montalcino

moskadelo di montalCino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Moscato di Pantelleria / Pantelleria / Passito di Pantelleria

moskato di panteleria / პანტელერია / პასიტო დი პანტელერია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Moscato di Sardegna

მოსკატო დი სარდენია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Moscato di Sennori / Moscato di Sorso / Moscato di Sorso — Sennori

მოსკატო დი სენორი / მოსკატო დი სორსო / მოსკატო დი სორსო სენორი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Moscato di Trani

moskato di trani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Nardò

nardo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Nasco di Cagliari

nasko di kaliari

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Nebbiolo d'Alba

nebiolo dalba

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Negroamaro di Terra d'Otranto

ნეგროამარო დი ტერა დ'ონტრანტო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Nettuno

netuno

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Noto

noto

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Nuragus di Cagliari

nuragus di kaliari

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Offida

ofida

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Olevano Romano

ოლევანო რომანო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Oltrepò Pavese

oltrepo paveze

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Oltrepò Pavese metodo classico

ოლტრეპო პავესე მეტოდო კლასიკო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Oltrepò Pavese Pinot grigio

ოლტრეპო პავესე პინო გრიჯო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Orcia

orCa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Orta Nova

orta nova

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ortona

ორტონა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ortrugo

ორტუგო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Orvieto

orvieto

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ostuni

ostuni

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Parrina

parina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Penisola Sorrentina

პენისოლა სორენტინა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Pentro di Isernia / Pentro

pentro di izernia / პენტრო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Pergola

pergola

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Piave

პიავე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Piemonte

piemonte

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Pinerolese

pineroleze

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Pinot nero dell'Oltrepò Pavese

პინო ნერო დელ ოლტრეპო პავეზე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Pomino

pomino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Pornassio / Ormeasco di Pornassio

pornasio / ორნეასკო დი პორნასიო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Primitivo di Manduria

primitivo di manduria

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Primitivo di Manduria Dolce Naturale

პრიმიტივო დი მანდურიადოლჩე ნატურალე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Prosecco

პროსეკო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ramandolo

ramandolo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Recioto della Valpolicella

რეჩოტო დელა ვალპოლიჩელა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Recioto di Gambellara

reCoto di gambelara

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Recioto di Soave

reCoto di soave

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Reggiano

rejano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Reno

reno

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Riesi

riezi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Riviera del Brenta

riviera del brenta

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Riviera del Garda Bresciano / Garda Bresciano

riviera del garda breSano / გარდა ბრეშანო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Riviera ligure di Ponente

რივიერა ლიგურე დი პონენტე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Roero

roero

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Roma

რომა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Romagna

რომანა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Romagna Albana

რომანია ალბანა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosazzo

როზაცო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rossese di Dolceacqua / Dolceacqua

roseze di dolCeakva / დოლჩეაკუა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosso Cònero

როსო კონერო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosso della Val di Cornia / Val di Cornia Rosso

როსო დელა ვალ დი კორნია / ვალ დი კორნია როსო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosso di Cerignola

roso di Ceriniola

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosso di Montalcino

roso di montalCino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosso di Montepulciano

roso di montepulCano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosso di Valtellina / Valtellina rosso

როსო დი ვალტელინა / ვალტელინა როსო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosso Orvietano / Orvietano Rosso

roso orvietano / ორვიეტანო როსო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosso Piceno / Piceno

roso piCeno / პიჩენო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rubino di Cantavenna

rubino di kantavena

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ruchè di Castagnole Monferrato

ruke di kastaniole monferato

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

S. Anna di Isola Capo Rizzuto

სანტ ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Salaparuta

salaparuta

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Salice Salentino

saliCe salentino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sambuca di Sicilia

sambuka di siCilia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

San Colombano al Lambro / San Colombano

san kolombano al lambro / სან კოლომბანო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

San Gimignano

san jiminiano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

San Ginesio

san jinezio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

San Martino della Battaglia

san martino dela batalia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

San Severo

san severo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

San Torpè

სან ტორპე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sangue di Giuda / Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese

სანგუე დი ჯიუდა / სანგუე დი ჯუდა დელ ოლტრეპო პავესე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sannio

sanio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sant'Antimo

santantimo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Santa Margherita di Belice

santa margerita di beliCe

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sardegna Semidano

სარდენია სემიდანო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Savuto

savuto

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Scanzo / Moscato di Scanzo

skanco / მოსკატო დი სკანცო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Scavigna

skavinia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sciacca

Saka

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Serenissima / Vigneti della Serenissima

სერენისიმა / ვინეტი დელა სერენისიმა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Serrapetrona

serapetrona

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sforzato di Valtellina / Sfursat di Valtellina

sforcato di valtelina / სფურსატ დი ვალტელინა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sicilia

siCilia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Siracusa

sicano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sizzano

სირაკუზა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Soave

სოავე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Soave Superiore

soave superiore

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sovana

sovana

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Spoleto

სპოლეტო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Squinzano

skvincano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Strevi

strevi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Suvereto

სუვერეტო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Tarquinia

tarkvinia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Taurasi

taurazi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Tavoliere / Tavoliere delle Puglie

ტავოლიერე / ტავოლიერე დელე პულიე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Teroldego Rotaliano

teroldego rotaliano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terra d'Otranto

ტერა დ'ონტრანტო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terracina / Moscato di Terracina

teraCina / მოსკატო დი ტერაჩინა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terratico di Bibbona

ტერატიკო დი ბიბონა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terre Alfieri

ტერე ალფიერი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terre dell'Alta Val d'Agri

tere delalta val dagri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terre di Casole

tere di kazole

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terre di Cosenza

ტერე დი კოზენცა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terre di Offida

ტერე დი ოფიდა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terre di Pisa

ტერე დი პიზა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terre Tollesi / Tullum

tere tolezi / ტულუმ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Tintilia del Molise

ტინტილია დელ მოლიზე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Todi

ტოდი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Torgiano

torjano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Torgiano rosso riserva

torjano roso rizerva

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Trebbiano d'Abruzzo

trebiano dabruco

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Trentino

ტრენტინო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Trento

trento

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Val d'Arbia

val darbia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Val d'Arno di Sopra / Valdarno di Sopra

ვალ დ'არნო დი სოპრა / ვალდარნო დი სოპრა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Val di Cornia

ვალ დი კორნია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Val Polcèvera

ვალ პოლჩევერა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valcalepio

valkalepio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valdadige Terradeiforti / Terradeiforti

valdadije teradeiforti / ტერადეიფორტი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valdichiana toscana

ვალდიკიანა ტოსკანა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valdinievole

ვალდინიევოლე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valle d'Aosta / Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა / ვალე დ'აოსტ / ვალე დ'ოსტ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valli Ossolane

ვალი ოსოლანე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valpolicella

ვალპოლიჩელა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valpolicella Ripasso

ვალპოლიჩელა რიპასო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valsusa

valsuza

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valtellina Superiore

ვალტელინა სუპერიორე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valtènesi

ვალტენესი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Velletri

veletri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Venezia

ვენეცია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Verdicchio dei Castelli di Jesi

verdikio dei kasteli di iezi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Verdicchio di Matelica

verdikio di matelika

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Verdicchio di Matelica Riserva

ვედიკიო დი მატელიკა რიზერვა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Verduno Pelaverga / Verduno

verduno pelaverga / ვერდუნო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vermentino di Gallura

vermentino di galura

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vermentino di Sardegna

vermentino di sardenia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vernaccia di Oristano

vernaCa di oristano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vernaccia di San Gimignano

vernaCa di san jiminiano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vernaccia di Serrapetrona

vernaCa di serapetrona

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vesuvio

vezuvio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vicenza

viCenca

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vignanello

vinianelo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Villamagna

ვილამანია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vin Santo del Chianti

vin santo del kianti

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vin Santo del Chianti Classico

vin santo del kianti klasiko

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vin Santo di Carmignano

ვინ სანტო დი კარმინანო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vin Santo di Montepulciano

vin santo di montepulCano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vino Nobile di Montepulciano

vino nobile di montepulCano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vittoria

vitoria

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Zagarolo

Zagarolo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Allerona

alerona

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Alta Valle della Greve

alta vale dela greve

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Alto Livenza

alto livenca

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Alto Mincio

alto minCo

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Anagni

ანანი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Arghillà

argila

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Avola

ავოლა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Barbagia

barbaja

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Basilicata

bazilikata

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Benaco bresciano

benako breSano

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Beneventano / Benevento

beneventano / ბენევენტო

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Bergamasca

bergamaska

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Bettona

betona

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Bianco del Sillaro / Sillaro

bianko del silaro / სილარო

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Bianco di Castelfranco Emilia

bianko di kastelfranko emilia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Calabria

kalabria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Camarro

kamaro

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Campania

kampania

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Cannara

kanara

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Catalanesca del Monte Somma

კატალანესკა დელ მონტე სომა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Civitella d'Agliano

Civitela daliano

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colli Aprutini

koli aprutini

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colli Cimini

koli Cimini

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colli del Limbara

koli limbara

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colli del Sangro

koli del sangro

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colli della Toscana centrale

koli dela toskana centrale

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colli di Salerno

koli di salerno

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colli Trevigiani

koli trevijani

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Collina del Milanese

kolina del milaneze

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colline del Genovesato

კოლინე დელ ჯენოვეზატო

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colline Frentane

koline frentane

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colline Pescaresi

koline peskarezi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colline Savonesi

koline savonezi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colline Teatine

koline teatine

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Conselvano

konselvano

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Costa Etrusco Romana

კოსტა ეტრუსკო რომანა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Costa Toscana

კოსტა ტოსკანა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Costa Viola

kosta viola

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Daunia

daunia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

del Vastese / Histonium

del vasteze / ისტონიუმ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

delle Venezie

dele venecie

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Dugenta

dujenta

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Emilia / dell'Emilia

emilia / დელ ემილია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Epomeo

epomeo

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Fontanarossa di Cerda

fontanarosa di Cerda

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Forlì

forli

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Fortana del Taro

fortana del taro

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Frusinate / del Frusinate

fruzinate / დელ ფრუსინატე

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Isola dei Nuraghi

izola dei nuragi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Lazio

lacio

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Liguria di Levante

ლიგურია დი ლევენტე

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Lipuda

lipuda

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Locride

lokride

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Marca Trevigiana

marka trevijana

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Marche

marke

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Marmilla

marmila

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Mitterberg

მიტერბერგ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Montecastelli

montekasteli

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Montenetto di Brescia

monteneto di breSa

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Murgia

murja

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Narni

narni

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Nurra

nura

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Ogliastra

oliastra

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Osco / Terre degli Osci

osko / ტერე დელი ოში

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Paestum

paestum

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Palizzi

palici

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Parteolla

parteola

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Pellaro

pelaro

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Planargia

planarja

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Pompeiano

pompeiano

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Provincia di Mantova

provinCa di mantova

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Provincia di Nuoro

provinCa di nuoro

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Provincia di Pavia

provinCa di pavia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Provincia di Verona / Verona / Veronese

provinCa di verona / ვერონა / ვერონეზე

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Puglia

pulia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Quistello

kvistelo

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Ravenna

ravena

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Roccamonfina

rokamonfina

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Romangia

romanja

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Ronchi di Brescia

ronki di breSa

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Ronchi Varesini

ronki varezini

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Rotae

rotae

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Rubicone

rubikone

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Sabbioneta

sabioneta

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Salemi

salemi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Salento

salento

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Salina

salina

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Scilla

Sila

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Sebino

sebino

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Sibiola

sibiola

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Spello

spelo

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Tarantino

tarantino

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Terrazze dell'Imperiese

ტერაცე დელ იმპერიეზე

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Terrazze Retiche di Sondrio

terrace retike di sondrio

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Terre Aquilane / Terre de L'Aquila

tere akvilane / ტერე დე ლ'აქუილა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Terre del Volturno

tere del volturno

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Terre di Chieti

tere di kieti

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Terre di Veleja

tere di veleia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Terre Lariane

tere lariane

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Terre Siciliane

ტერე სიჩილიანე

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Tharros

taros

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Toscano / Toscana

toskano / ტოსკანა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Trexenta

treqsenta

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Umbria

umbria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Val di Magra

val di magra

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Val di Neto

val di neto

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Val Tidone

val tidone

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Valcamonica

valkamonika

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Valdamato

valdamato

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Vallagarina

valagarina

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Valle Belice

vale beliCe

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Valle d'Itria

vale ditria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Valle del Tirso

vale del tirso

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Valli di Porto Pino

vali di porto pino

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Veneto

veneto

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Veneto Orientale

veneto orientale

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Venezia Giulia

venecia julia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Vigneti delle Dolomiti / Weinberg Dolomiten

vineti dele dolomiten / ვეინბერგ დოლომიტენ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

CY

Βουνί Παναγιάς — Αμπελίτης

Äquivalente Bezeichnung: Vouni Panayias — Ampelitis

ვუნი პანაგიას ამპელიტის

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CY

Κουμανδαρία

Äquivalente Bezeichnung: Commandaria

კუმანდარია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού

Äquivalente Bezeichnung: Krasohoria Lemesou

კრასოხორია ლემესუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού — Αφάμης

Äquivalente Bezeichnung: Krasohoria Lemesou — Afames

კრასოხორია ლემესუ აფამის

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού — Λαόνα

Äquivalente Bezeichnung: Krasohoria Lemesou — Laona

კრასოხორია ლემესუ ლაონა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CY

Λαόνα Ακάμα

Äquivalente Bezeichnung: Laona Akama

ლაუნა აკამა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CY

Πιτσιλιά

Äquivalente Bezeichnung: Pitsilia

პიტსილია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CY

Λάρνακα

Äquivalente Bezeichnung: Larnaka

ლარნაკა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

CY

Λεμεσός

Äquivalente Bezeichnung: Lemesos

ლემესოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

CY

Λευκωσία

Äquivalente Bezeichnung: Lefkosia

ლევკოსია

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

CY

Πάφος

Äquivalente Bezeichnung: Pafos

პაფოს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

LU

Moselle Luxembourgeoise

მოსელ ლუქსემბურჟუაზ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Badacsony / Badacsonyi

ბადაჩონი / ბადაჩონიი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Balaton / Balatoni

balaton / ბალატონი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Balaton-felvidék / Balaton-felvidéki

ბალატონ-ფელვიდეკ / ბალატონ -ფელვიდეკი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Balatonboglár / Balatonboglári

ბალატონბოგლარ / ბალატონბოგლარი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Balatonfüred-Csopak / Balatonfüred-Csopaki

ბალატონფიურედ -ჩოპაკ / ბალატონფიურედ -ჩოპაკი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Bükk / Bükki

ბუკ / ბუკი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Csongrád / Csongrádi

ჩონგრად / ჩონგრადი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Debrői Hárslevelű

debroi-harSleveliu

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Duna / Dunai

duna / დუნაი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Eger / Egri

eger / ეგრი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Etyek-Buda / Etyek-Budai

ეტიეკ-ბუდა / ეტიეკ-ბუდაი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Hajós-Baja

ჰაიოშ-ბაია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Izsáki Arany Sárfehér

iJaki aran Sarfeher

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Káli

kali

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Kunság / Kunsági

კუნშაგ / კუნშაგი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Mátra / Mátrai

მატრა / მატრაი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Mór / Móri

მორ / მორი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Nagy-Somló / Nagy-Somlói

ნად-შომლო / ნად-შომლოი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Neszmély / Neszmélyi

nesmei / ნესზმელი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Pannon

pannon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Pannonhalma / Pannonhalmi

პანონხალმა / პანონხალმი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Pécs

პეჩ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Somlói / Somló

Somloi / შომლო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Sopron / Soproni

შოპრონ / შოპრონი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Szekszárd / Szekszárdi

სეკსზარდ / სეკსზარდი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Tihany / Tihanyi

tihan / ტიჰანი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Tokaj / Tokaji

ტოკაი / ტოკაიი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Tolna / Tolnai

ტოლნა / ტოლნაი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Villány / Villányi

ვილან / ვილანი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Zala / Zalai

ზალა / ზალაი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Balatonmelléki

ბალატონმელეკი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

HU

Duna-Tisza-közi

დუნა-ტისზა-კოზი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

HU

Dunántúli / Dunántúl

dunantuli / დუნანტულ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

HU

Felső-Magyarországi / Felső-Magyarország

felSo-madiarorsagi / ფელსო-მაგიარორსაგ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

HU

Zempléni / Zemplén

zempleni / ზემპლინ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

MT

Gozo / Għawdex

gozo / გადექს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

MT

Malta

malta

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

MT

Maltese Islands

maltiz ailendz

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Drenthe

დრენტე

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Flevoland

ფლევოლანდ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Friesland

ფრისლანდ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Gelderland

გელდერლანდ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Groningen

გრონინგენ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Limburg

ლიმბურგ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Noord-Brabant

ნორდ-ბრაბანტ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Noord-Holland

ნორდ-ჰოლანდ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Overijssel

ოვერაისელ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Utrecht

უტრეხტ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Zeeland

ზელანდ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Zuid-Holland

ზად-ჰოლანდ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

AT

Burgenland

ბურგენლენდ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Carnuntum

ქარნუნთუმ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Eisenberg

აიზენბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Kamptal

ქამფთალ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Kärnten

ქერნთენ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Kremstal

ქღემშტალ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Leithaberg

ლაითაბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Mittelburgenland

მითელბურგენლენდ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Neusiedlersee

ნოიზიდლერზეე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Neusiedlersee-Hügelland

ნოიზიდლერზეე ჰუგელანდ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Niederösterreich

ნიდეროსთერაიხ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Oberösterreich

ობეროსთერრაიხ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Salzburg

ზალცბურგი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Steiermark

შთაიერმარკ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Süd-Oststeiermark

ზუდბურგენლანდ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Südburgenland

ზუდ–ოშთაიერმარკ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Südsteiermark

ზუდშთაიერმარკ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Thermenregion

თერმენრეგიონ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Tirol

თიროლ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Traisental

თღაიზენთალ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Vorarlberg

ვორარლბერგ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Wachau

ვახაუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Wagram

ვაგრამ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Weinviertel

ვაინვირტელ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Weststeiermark

ვესშთაიერმარკ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Wien

vin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Bergland

bergland

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

AT

Steirerland

შთაიერერლანდ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

AT

Weinland

vainland

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Alenquer

alenker

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Alentejo

ალენტეჟო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Arruda

aruda

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Bairrada

bairada

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Beira Interior

ბეირა ინტერიორ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Biscoitos

biskoitoS

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Bucelas

buselaS

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Carcavelos

karkaveloS

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Colares

kolareS

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Dão

დაო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

DoTejo

დოტეჟო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Douro

დოურო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Encostas d'Aire

ენკოსტას დ'აირე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Graciosa

grasioza

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Lafões

lafoineS

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Lagoa

lagoa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Lagos

lagoS

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Madeira / Madeira Wein / Madeira Wijn / Madeira Wine / Madera / Madère / Vin de Madère / Vinho da Madeira / Vino di Madera

მადეირა / მადეირა ვეინ / მადეირა ვაინ / მადეირა ვაინ / მადერა / მადერე / ვინ დე მადერე / ვინო და მადეირა / ვინო დი მადერა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Madeirense

madeirenSi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Óbidos

obiduS

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Palmela

palmela

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Pico

piko

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Portimão

portiman

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Porto / Oporto / Port / Port Wine / Portvin / Portwijn / vin de Porto / vinho do Porto

პორტო / oportu / პორტ / პორტ ვაინ / პორტვინ / პორტვაინ / ვინ დე პორტო / ვინო დო პორტო

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Setúbal

setubal

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Tavira

tavira

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Távora-Varosa

tavora-varoza

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Torres Vedras

tores vedraS

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Trás-os-Montes

ტრას-ოს-მონტეს

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Vinho Verde

ვინო ვერდე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Açores

ასორის

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Alentejano

ალენტეჟანო

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Algarve

ალგარვე

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Duriense

დურიენსე

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Lisboa

ლიზბოა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Minho

მინო

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Península de Setúbal

პენინსულა დე სეტუბალ

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Tejo

teJu

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Terras Madeirenses

ტერას მადეირენსეს

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Transmontano

ტრანსმონტანო

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Aiud

აიუდი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Alba Iulia

ალბა იულია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Babadag

ბაბადაგი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Banat

ბანატ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Banu Mărăcine

ბანუ მარაჩინე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Bohotin

ბოჰოტინი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Coteşti

კოტეშტი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Cotnari

kotnari

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Crişana

კრიშანა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Dealu Bujorului

დეალუ ბუჟორულუი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Dealu Mare

დეალუ მარე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Drăgăşani

დრაგაშანი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Huşi

ჰუში

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Iana

იანა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Iaşi

იაში

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Lechinţa

ლეკინცა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Mehedinţi

მეჰედინცი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Miniş

მინიშ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Murfatlar

მურფატლარი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Nicoreşti

ნიკორეშტი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Odobeşti

ოდობეშტი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Oltina

ოლტინა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Panciu

პანჩუ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Pietroasa

პიეტროასა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Recaş

რეკაშ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Sâmbureşti

სამბურეშტი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Sarica Niculiţel

სარიკა ნიკულიცელი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Sebeş-Apold

სებეშ — აპოლდი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Segarcea

სეგარჩა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Ştefăneşti

შტეფანეშტი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Târnave

ტარნავე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Colinele Dobrogei

კოლინელე დობროჯეი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Crişanei

დეალურილე კრიშანეი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Moldovei

dealurile moldovei

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Munteniei

დეალურილე მუნტენიეი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Olteniei

dealurile olteniei

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Sătmarului

dealurile setmarului

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Transilvaniei

dealurile transilvaniei

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Vrancei

dealurile vranCei

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Zarandului

dealurile zarandului

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Terasele Dunării

terasele duneri

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Viile Caraşului

vile karaSului

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Viile Timişului

vile timiSului

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

SI

Bela krajina

ბელა კრაიინა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Belokranjec

ბელოკრანიეც

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Bizeljčan

ბიზელჩანი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Bizeljsko Sremič

ბიზელისკო სრემიჩ

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Cviček

ცვიჩეკი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Dolenjska

დოლენისკა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Goriška Brda

გორიშკა ბრდა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Kras

კრას

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Metliška črnina

მეტლიშკა ჩრნინა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Prekmurje

პრეკმურიე

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Slovenska Istra

სლოვენსკა ისტრა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Štajerska Slovenija

შტაიერსკა სლოვენია

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Teran

ტერანი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Vipavska dolina

ვიპავსკა დოლინა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Podravje

პოდრავიე

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

SI

Posavje

პოსავიე

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

SI

Primorska

პრიმორსკა

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

SK

Južnoslovenská / Južnoslovenské / Južnoslovenský

იუჟნოსლოვენსკა / იუჟნოსლოვენსკე / იუჟნოსლოვენსკი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SK

Karpatská perla

კარპატსკა პერლა

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SK

Malokarpatská / Malokarpatské / Malokarpatský

მალოკარპატსკა / მალოკარპატსკე / მალოკარპატსკი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SK

Nitrianska / Nitrianske / Nitriansky

ნიტრიანსკა / ნიტრიანსკე / ნიტრიანსკი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SK

Stredoslovenská / Stredoslovenské / Stredoslovenský

სტრედოსლოვენსკა / სტრედოსკლოვენსკე / სტრედოსლოვენსკი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj

ვინოხრადნიჩკა ობლასტ ტოკაი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SK

Východoslovenská / Východoslovenské / Východoslovenský

ვიხოდოსკლოვენსკა / ვიხოდოსლოვენსკე / ვიხოდოსლოვენსკი

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SK

Slovenská / Slovenské / Slovenský

სლოვენსკა / სლოვენსკე / სლოვენსკი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

UK

English

ინგლიში (ინგლისური)

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

UK

English Regional

ინგლიშ რეჯიონალი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

UK

Welsh

ველში

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

UK

Welsh Regional

ველშ რეჯიონალი

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

In der Europäischen Union zu schützende Weine Georgiens

Zu schützender Name

Transkription in lateinische Buchstaben

ახაშენი

Akhasheni

ატენური

Atenuri

გურჯაანი

Gurjaani

კახეთი (კახური)

Kakheti (Kakhuri)

კარდენახი

Kardenakhi

ხვანჭკარა

Khvanchkara

კოტეხი

Kotekhi

ქინძმარაული

Kindzmarauli

ყვარელი

Kvareli

მანავი

Manavi

მუკუზანი

Mukuzani

ნაფარეული

Napareuli

სვირი

Sviri

თელიანი

Teliani

ტიბაანი

Tibaani

წინანდალი

Tsinandali

ტვიში

Tvishi

ვაზისუბანი

Vazisubani

TEIL B

In Georgien zu schützende Spirituosen der Europäischen Union

Mitgliedstaat der Europäischen Union

Zu schützender Name

Transkription in georgische Buchstaben

Art des Erzeugnisses

BE

Balegemse jenever

balejemse Jeneve

Spirituosen mit Wacholder

BE

Hasseltse jenever / Hasselt

haseltse Jeneve / haselt

Spirituosen mit Wacholder

BE

O´ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

ode flander-ost-vlamse granJeneve

Spirituosen mit Wacholder

BE

Peket-Pekêt / Pèket-Pèkèt de Wallonie

peket- peket / peket-peket de valoni

Spirituosen mit Wacholder

BE NL

Jonge jenever/ jonge genever

Jonje Jeneve / Jonje jeneve

Spirituosen mit Wacholder

BE NL

Oude jenever / oude genever

ude Jeneve / ude jeneve

Spirituosen mit Wacholder

BE NL FR

Nord (59) und Pas-de-Calais (62)

Genièvre de grains / Graanjenever / Graangenever

Jenievr de gren / graanJeneve / graanJeneve

Spirituosen mit Wacholder

BE NL FR DE

Genièvre / Jenever / Genever

Jenievr/Jeneve/Jeneve

Spirituosen mit Wacholder

BE NL FR DE

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever

Jenievo frui / fruxtenJenever / Jenever met fruxten / fruxtjenever

Sonstige Spirituosen

BG

Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas

burgaska muskatova rakia / muskatova rakia ot burgas / burgaska muskatova rakia/muskatova rakia burgasidan

Branntwein

BG

Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo

karlovska grozdova rakia / grozdova rakia ot karlovo / karlovska grozdova rakia / grozdova rakia karlovodan

Branntwein

BG

Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie

pomoriiska grozdova rakia / grozdova rakia ot pomorie/ pomoriiska grozdova rakia/ grozdova rakia pomoriedan

Branntwein

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven)

slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia ot sliven) / slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia slivenidan)

Branntwein

BG

Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja

straljanska muskatova rakia / muskatova rakia ot stralja/ straljanska muskatova rakia / muskatova rakia straljadan

Branntwein

BG

Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare

sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia sungurlaridan

Branntwein

BG

Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol

suxindolska grozdova rakia / grozdova rakia ot suxindol/ suhindolska grozdova rakia/grozdova rakia suhindolidan

Branntwein

BG

Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech

loveSka slivova rakia/ slivova rakia ot loveC / loveSka slivova rakia /slivova rakia loveCidan

Obstbrand

BG

Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan

troianska slivova rakia / slivova rakia ot troian/ troianska slivova rakia/ slivova rakia troianidan

Obstbrand

CZ

Karlovarská Hořká

karlovarska horJka

Likör

DE

Emsländer Korn / Kornbrand

emslender korn/kornbrand

Getreidespirituose

DE

Haselünner Korn / Kornbrand

hazeliuner korn/kornbrand

Getreidespirituose

DE

Hasetaler Korn / Kornbrand

hazetaler korn /kornbrand

Getreidespirituose

DE

Münsterländer Korn / Kornbrand

miunsterlender korn/kornbrand

Getreidespirituose

DE

Sendenhorster Korn / Kornbrand

zendenhorster korn/korbrand

Getreidespirituose

DE

Deutscher Weinbrand

doiCer vainbrand

Brandy- Weinbrand

DE

Pfälzer Weinbrand

pfelcer vainbrand

Brandy- Weinbrand

DE

Fränkischer Obstler

frenkiSer obstler

Obstbrand

DE

Fränkisches Kirschwasser

frenkiSes kirSvaser

Obstbrand

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

frenkiSes cveCgenvaser

Obstbrand

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

Svarcvelder kirSvasser

Obstbrand

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Svarcvelder mirabelenvaser

Obstbrand

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

Svarcvelder uiliamsbirne

Obstbrand

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Svarcvelder cveCgenvaser

Obstbrand

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

Svarcvelder himbeergaisT

Geist

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

baieriSer gebirgsencian

Enzian

DE

Ostfriesischer Korngenever

ostfriziSer korngenever

Spirituosen mit Wacholder

DE

Steinhäger

Stainheger

Spirituosen mit Wacholder

DE

Rheinberger Kräuter

rainberger kroiter

Spirituosen mit bitterem Geschmack/Bitter

DE

Bayerischer Kräuterlikör

baieriSer qroiTerliqior

Likör

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

bendiqtboirer klosTerliqior

Likör

DE

Berliner Kümmel

berliner qiumel

Likör

DE

Blutwurz

bluTvurc

Likör

DE

Chiemseer Klosterlikör

qimzeer qlosTerliqior

Likör

DE

Ettaler Klosterlikör

etaler klosTerliqior

Likör

DE

Hamburger Kümmel

hamburger qiumel

Likör

DE

Hüttentee

hiuTenTee

Likör

DE

Münchener Kümmel

miunxener qiumel

Likör

DE

Bärwurz

bervurc

Sonstige Spirituosen

DE

Königsberger Bärenfang

koenigsberger berenfang

Sonstige Spirituosen

DE

Ostpreußischer Bärenfang

ostproisiSer berenfang

Sonstige Spirituosen

DE AT BE

Korn / Kornbrand

korn/kornbrand

Getreidespirituose

EE

Estonian vodka

estonian vodka

Wodka

IE

Irish Whiskey/ Uisce Beatha Eireannach/ Irish Whisky (1)

airiS viskii /viske biTe airinah /airiS viski

Whisky/Whiskey

IE

Irish Cream

airiS krim

Likör

IE

Irish Poteen / Irish Poitín

airiS potin / airiS poitin

Sonstige Spirituosen

EL

Τσικουδιά / Tsikoudia

cikudia / cikudia

Tresterbrand

EL

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

cikudia kritis / kretis cikudia

Tresterbrand

EL

Τσίπουρο / Tsipouro

cipuro / cipuro

Tresterbrand

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

cipuro Tesalias / Tesalias cipuro

Tresterbrand

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia

cipuro makedonias / makedoniis cipuro

Tresterbrand

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

cipuro tirnavu / tirnavos cipuro

Tresterbrand

EL

Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace

uso trakis / trakias uso

Destillierter Anis

EL

Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata

uso kalamatas / kalamatas uso

Destillierter Anis

EL

Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia

uso makedonias / makedonias uso

Destillierter Anis

EL

Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene

uso mitilinis / mitilinis uso

Destillierter Anis

EL

Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari

uso plomariu / plomaris uso

Destillierter Anis

EL

Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos

kitro naqsu / naqsos kitro

Likör

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu

kumkuat kerkiras / korfus kum kuat

Likör

EL

Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios

macixa xiu / kios macika

Likör

EL

Τεντούρα / Tentoura

tendura / tentura

Likör

EL CY

Ouzo / Oύζο

uso / uso

Destillierter Anis

ES

Brandy de Jerez

brendi de xeres

Brandy/ Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

brendi del pendes

Brandy/ Weinbrand

ES

Orujo de Galicia

oruxo de galisia

Tresterbrand

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

aguardente de sidra de asturias

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

ES

Gin de Mahón

xin de maon

Spirituosen mit Wacholder

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

anis paloma monforte del sid

Spirituosen mit Anis

ES

Chinchón

CinCon

Spirituosen mit Anis

ES

Hierbas de Mallorca

ierbas de maliorka

Spirituosen mit Anis

ES

Hierbas Ibicencas

ierbas ibisenkas

Spirituosen mit Anis

ES

Cantueso Alicantino

kantueso alikantino

Likör

ES

Licor café de Galicia

likor kafe de galisia

Likör

ES

Licor de hierbas de Galicia

lokor de ierbas de galisia

Likör

ES

Palo de Mallorca

palo de maliorka

Likör

ES

Ratafia catalana

ratafia katalana

Likör

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

aguardiente de ierbas de galisia

Sonstige Spirituosen

ES

Aperitivo Café de Alcoy

aperitivo kafe de alkoi

Sonstige Spirituosen

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

erbero de la siera de mariola

Sonstige Spirituosen

ES

Pacharán Navarro

paCaran navaro

Sonstige Spirituosen

ES

Ronmiel de Canarias

ronmiel dekanarias

Sonstige Spirituosen

FR

Rhum de la Guadeloupe

rom de la gvadelup

Rum

FR

Rhum de la Guyane

rom de la guian

Rum

FR

Rhum de la Martinique

rom de la martinik

Rum

FR

Rhum de la Réunion

rom de la reunion

Rum

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

rom de sukreri de la be du galion

Rum

FR

Rhum des Antilles françaises

rom dez antii francez

Rum

FR

Rhum des départements français d'outre-mer

rom de departeman france dutr-mer

Rum

FR

Whisky alsacien / Whisky d'Alsace

ვისკი ალზასიენ/ვისკი დ’ალზას

Whisky/Whiskey

FR

Whisky breton / Whisky de Bretagne

ვისკი ბრეტონ/ვისკი დე ბრეტან

Whisky/Whiskey

FR

Armagnac (Der Name „Armagnac“ kann durch folgende Zusätze ergänzt werden:

Bas-Armagnac

Haut-Armagnac

Armagnac-Ténarèze

Blanche Armagnac)

armaniak

ba-armaniak

o-armaniak

armaniak-tenarez

blanS armaniak)

Branntwein

FR

Cognac (Der Name „Cognac“ kann durch folgende Bezeichnungen ergänzt werden:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Fine Champagne

Petite Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois)

koniak (saxeli 'koniaki' SeiZleba gavrcobil iqnas Semdegi terminebiT:

fin

grand fin Sampan

grand Sampan

petit fin Sampan

petit Sampan

fin Sampan

borderi

fen bua

bon bua)

Branntwein

FR

Eau-de-vie de Cognac

o-de-vi de koniak

Branntwein

FR

Eau-de-vie de Faugères / Faugères

o-de-vi de foJer / foJer

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

o-de-vi de ven de la marn

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

o-de-vi de ven de kot-diu-ron

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

o-de-vi de ven oriJiner diu buJei

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

o-de-vi de ven oriJiner diu langedok

Branntwein

FR

Eau-de-vie des Charentes

o-de-vi de Sarant

Branntwein

FR

Fine Bordeaux

fin bordo

Branntwein

FR

Fine de Bourgogne

fin de burgon

Branntwein

FR

Marc d'Alsace Gewürztraminer

mark dalzas geviurctraminer

Tresterbrand

FR

Marc d'Auvergne

mark dovern

Tresterbrand

FR

Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

mark de burgon / o-de-vi de mark de burgon

Tresterbrand

FR

Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

mark de Sampan / o-de-vi de mark de Sampan

Tresterbrand

FR

Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence

mark de provans / o-de-vi de mark oriJiner de provans

Tresterbrand

FR

Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

mark de savua / o-de-vi de mark oriJiner de savua

Tresterbrand

FR

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

mark de kot-diu-ron / o-de-vi de mark de kot diu ron

Tresterbrand

FR

Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

mark de biuJei / o-de-vi de mark oriJiner de biuJei

Tresterbrand

FR

Marc du Jura

mark diu Ji ura

Tresterbrand

FR

Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

(mark diu langedok /o-de-vi de mark oriJiner diu langedok

Tresterbrand

FR

Framboise d'Alsace

frambuaz dalzas

Obstbrand

FR

Kirsch d'Alsace

kirS dalza

Obstbrand

FR

Kirsch de Fougerolles

kirS de fuJerol

Obstbrand

FR

Mirabelle d'Alsace

mirabel dalzas

Obstbrand

FR

Mirabelle de Lorraine

mirabel de loren

Obstbrand

FR

Quetsch d'Alsace

ketC dalzas

Obstbrand

FR

Calvados

kalvados

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Calvados Domfrontais

kalvados domfonte

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Calvados Pays d'Auge

kalvados pei doJ

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

o-de-vi de sidr de bretan

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

o-d-vi de sidr de normani

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de cidre du Maine

o-de-vi deidრ დიu men

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

o-de-vi de puae de nomani

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Ratafia de Champagne

ratafia de Sampan

Likör

FR

Cassis de Bourgogne

kasis de bugon

Crème de cassis

FR

Cassis de Dijon

kasis de diJon

Crème de cassis

FR

Cassis de Saintonge

kasis sentonJ

Crème de cassis

FR

Pommeau de Bretagne

pomo de betan

Sonstige Spirituosen

FR

Pommeau de Normandie

pomo de normandi)

Sonstige Spirituosen

FR

Pommeau du Maine

pomo diu men

Sonstige Spirituosen

FR

Genièvre Flandres Artois

Jenievr flandr artua

Spirituosen mit Wacholder

FR IT

Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

Jenepi dez alp / jenepi deli alpi

Likör

HR

Hrvatska loza

ხრვატსკა ლოზა

Obstbrand

HR

Hrvatska stara šljivovica

ხრვატსკა სტარა შლივოვიცა

Obstbrand

HR

Slavonska šljivovica

სლოვონსკა შლივოვიცა

Obstbrand

HR

Újfehértói meggypálinka

უიფეჰერტოი მეჯპალინკა

Obstbrand

HR

Zadarski maraschino

ზადარსკი მარასკინო

Maraschino/ Marrasquino/ Maraskino

HR

Hrvatska travarica

ხრვატსკა ტრავარიცა

Sonstige Spirituosen

IT

Brandy italiano

brendi italiano

Brandy/ Weinbrand

IT

Grappa

grapa

Tresterbrand

IT

Grappa di Barolo

grapa di barolo

Tresterbrand

IT

Grappa di Marsala

grapa di marsala

Tresterbrand

IT

Grappa friulana / Grappa del Friuli

grapa friulana/ grapa el friuli

Tresterbrand

IT

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

grapa lombarda/ grapa di lombardia

Tresterbrand

IT

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

grapa piemonteze/ grapa del piemonte

Tresterbrand

IT

Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia

grapa siCiliana/grapa di siCilia

Tresterbrand

IT

Grappa trentina / Grappa del Trentino

grapa trentina/ grapa del trentino

Tresterbrand

IT

Grappa veneta / Grappa del Veneto

grapa veneta/grapa del veneto

Tresterbrand

IT

Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige

ziudtiroler grapa/ grapa delalto adije

Tresterbrand

IT

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

aprikot trentino/ aprikot del trentino

Obstbrand

IT

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

distilato di mele trentino/ distilato di mele del trentino

Obstbrand

IT

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

kirS friulano/ kirSvaser friulano

Obstbrand

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

kirS trentino/ kirSvaser trentino

Obstbrand

IT

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

kirS veneto/kirSvaser veneto

Obstbrand

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

slivovic del friuli-venecia julia

Obstbrand

IT

Sliwovitz del Veneto

slivovic del veneto

Obstbrand

IT

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

slivovic trentino/ slivovic del trentino

Obstbrand

IT

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

ziudtiroler golden diliSez/ golden diliSez delalto adije

Obstbrand

IT

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige

ziudtiroler gravenStainer/gravenStainer delalto adije

Obstbrand

IT

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

ziudtiroler kirS/ kirS del/alto adije

Obstbrand

IT

Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige

ziudtiroler marile/ marile delalto adije

Obstbrand

IT

Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

ziudtiroler obstler/obstler delalto adije

Obstbrand

IT

Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

ziudtiroler uiliams/ uiliams delalto adije

Obstbrand

IT

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

ziudtiroler cveCgeler/cveCgeler delalto adije

Obstbrand

IT

Williams friulano / Williams del Friuli

uiliams friulano/ uiliams del friuli

Obstbrand

IT

Williams trentino / Williams del Trentino

uiliams trentino/ uiliams del trentino

Obstbrand

IT

Genziana trentina / Genziana del Trentino

jenciana trentina/jenciana del trentino

Enzian

IT

Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige

ziudtiroler encian/jenciana dellto adije

Enzian

IT

Genepì del Piemonte

jenepi del piemonte

Likör

IT

Genepì della Valle d'Aosta

jenepi dela vale daosta

Likör

IT

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

likvore di limone dela kosta damalfi

Likör

IT

Liquore di limone di Sorrento

likvore di limone di sorento

Likör

IT

Mirto di Sardegna

მირტო დი სარდენა

Likör

IT

Nocino di Modena

noCino di modena

Nocino

CY

Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania

zibania / Zibania / zibana / zibania

Tresterbrand

LT

Samanė

samane

Getreidespirituose

LT

Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian Wodka

orijinali lietuviSka degtine /orijinal liTuanian Wodka

Wodka

LT

Vilniaus džinas / Vilnius Gin

vilniaus jinas / vilnius jin

Spirituosen mit Wacholder

LT

Trejos devynerios

treJos devinerios

Spirituosen mit bitterem Geschmack/Bitter

LT

Trauktinė

trauktine

Sonstige Spirituosen

LT

Trauktinė Palanga

trauktine palanga

Sonstige Spirituosen

LT

Trauktinė Dainava

trauktine dainava

Sonstige Spirituosen

HU

Törkölypálinka

terkeipalinka

Tresterbrand

HU

Békési szilvapálinka

bekeSi silvapalinka

Obstbrand

HU

Gönci barackpálinka

gensi barakpalinka

Obstbrand

HU

Kecskeméti barackpálinka

keCkemeti barakpalinka

Obstbrand

HU

Szabolcsi almapálinka

sabolCi almapalinka

Obstbrand

HU

Szatmári szilvapálinka

satmari silvapalinka

Obstbrand

HU

Újfehértói meggypálinka

უიფეჰერტოი მეჯპალინკა

Obstbrand

HU AT

Pálinka

palinka

Obstbrand

AT

Wachauer Weinbrand

vaxauer vainbrand

Brandy/ Weinbrand

AT

Wachauer Marillenbrand

vaxauer marilenbrand

Obstbrand

AT

Jägertee / Jagertee / Jagatee

iegerTee/ iagerTee/iagaTee

Likör

AT

Mariazeller Magenlikör

mariaceler magenliqiorr

Likör

AT

Steinfelder Magenbitter

Stainfelder magenbiTer

Likör

AT

Wachauer Marillenlikör

vaxauer marilenliqior

Likör

AT

Inländerrum

inlenderum

Sonstige Spirituosen

PL

Herbal Wodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

mcenareuli arayi CrdiloeT podlezies dblobidan, aromatizebuli bizonis balaxis eqstraqtiT / ziolova z nizini polnocnopolaskieJ

Wodka

PL

Polska Wódka / Polish Wodka

polska Wodka / polonuri Wodka an foliS Wodka

Wodka

PL

Polish Cherry

foliS Ceri

Likör

PT

Rum da Madeira

rom de madeira

Rum

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

aguardente de vino alenteJu

Branntwein

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

aguardente de vino da reJio doS vinos verdeS

Branntwein

PT

Aguardente de Vinho Douro

aguardente de vino douru

Branntwein

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

aguardente de vino lurinan

Branntwein

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

aguardente de vino ribateJu

Branntwein

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

aguardente bagaseira alenteJu

Tresterbrand

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

aguardente bagaseira bairada

Tresterbrand

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

aguardente bagaseira da reJiano doS vinos verdeS

Tresterbrand

PT

Medronho do Algarve

medronu du algarve

Obstbrand

PT

Poncha da Madeira

ponka da madeira

Likör

RO

Vinars Murfatlar

vinars murfatlar

Branntwein

RO

Vinars Segarcea

vinars segarCa

Branntwein

RO

Vinars Târnave

vinars ternave

Branntwein

RO

Vinars Vaslui

vinars vaslui

Branntwein

RO

Vinars Vrancea

vinars vranCa

Branntwein

RO

Horincă de Cămârzana

horinke de kemerzana

Obstbrand

RO

Pălincă

pelike

Obstbrand

RO

Ţuică de Argeş

tuike de argeS

Obstbrand

RO

Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

tuike zetea de medieSu aurit

Obstbrand

SI

Brinjevec

brinJevek

Obstbrand

SI

Dolenjski sadjevec

dolenJski sadJevek

Obstbrand

SI

Janeževec

JaneJevec

Spirituosen mit Anis

SI

Slovenska travarica

slovenska travarica

Spirituosen mit bitterem Geschmack/Bitter

SI

Pelinkovec

pelinkovec

Likör

SI

Orehovec

orehovec

Nocino

SI

Domači rum

domaCi rum

Sonstige Spirituosen

SK

Spišská borovička

spiSska boroviCka

Spirituosen mit Wacholder

FI

Suomalainen Wodka / Finsk Wodka / Wodka of Finland

suomaleainen Wodka / finsk Wodka / Wodka of finlend an finuri Wodka

Wodka

FI

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry Likör / Finnish fruit Likör

suomalenen marJalikeeri / suomalenen hedelmelikeeri / finsk berlikeer / finsk fruktlikeer / finiS beri liker / finiS fruT likuer

Likör

SE

Svensk Wodka / Swedish Wodka

svenS Wodka / svediS Wodka an Sveduri Wodka

Wodka

SE

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

svenS akvavit/ svenS akvavit/svediS akvavit

Akvavit/Aquavit

SE

Svensk Punsch / Swedish Punch

svenS puns / svediS fanr

Sonstige Spirituosen

UK

Scotch Whisky

sqoC viski

Whisky/Whiskey

UK

Somerset Cider Brandy

სომერსეთ საიდერ ბრენდი

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

In der Europäischen Union zu schützende Spirituosen Georgiens

Zu schützender Name

Transkription in lateinische Buchstaben

Art des Erzeugnisses

ჭაჭა

Chacha

Sonstige Spirituosen

TEIL C

In Georgien zu schützende aromatisierte Weine der Europäischen Union

Mitgliedstaat der Europäischen Union

Zu schützender Name

Transkription in georgische Buchstaben

DE

Nürnberger Glühwein

იურნბერგერ გლიუჰვაინ

DE

Thüringer Glühwein

თიურინგერ გლიუჰვაინ

FR

Vermouth de Chambéry

ვერმუტ დე შამბერი

HR

Samoborski bermet

სამობორსკი ბერმეტ

IT

Vermouth di Torino

ვერმუტ დი ტორინო

In der Europäischen Union zu schützende aromatisierte Weine Georgiens

[…]“


(1)  Die geografische Angabe indication Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky umfasst in Irland und Nordirland hergestellten Whisky/Whiskey.