ISSN 1977-0642

Amtsblatt

der Europäischen Union

L 100

European flag  

Ausgabe in deutscher Sprache

Rechtsvorschriften

61. Jahrgang
19. April 2018


Inhalt

 

II   Rechtsakte ohne Gesetzescharakter

Seite

 

 

RECHTSAKTE VON GREMIEN, DIE IM RAHMEN INTERNATIONALER ÜBEREINKÜNFTE EINGESETZT WURDEN

 

*

Beschluss Nr. 1/2018 des Unterausschusses Geografische Angaben vom 14. März 2018 zur Änderung der Anhänge XVII-C und XVII-D des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits [2018/577]

1

DE

Bei Rechtsakten, deren Titel in magerer Schrift gedruckt sind, handelt es sich um Rechtsakte der laufenden Verwaltung im Bereich der Agrarpolitik, die normalerweise nur eine begrenzte Geltungsdauer haben.

Rechtsakte, deren Titel in fetter Schrift gedruckt sind und denen ein Sternchen vorangestellt ist, sind sonstige Rechtsakte.


II Rechtsakte ohne Gesetzescharakter

RECHTSAKTE VON GREMIEN, DIE IM RAHMEN INTERNATIONALER ÜBEREINKÜNFTE EINGESETZT WURDEN

19.4.2018   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

L 100/1


BESCHLUSS Nr. 1/2018 DES UNTERAUSSCHUSSES GEOGRAFISCHE ANGABEN

vom 14. März 2018

zur Änderung der Anhänge XVII-C und XVII-D des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits [2018/577]

DER UNTERAUSSCHUSS „GEOGRAFISCHE ANGABEN“ —

gestützt auf das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits, insbesondere auf Artikel 179 Absatz 3 Buchstabe b,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1)

Das Abkommen zwischen der Europäischen Union und Georgien zum Schutz geografischer Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel ist am 1. April 2012 in Kraft getreten.

(2)

Das genannte Abkommen wurde in der Folge in das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits (im Folgenden das „Abkommen“) aufgenommen, das am 1. Juli 2016 in Kraft getreten ist.

(3)

Gemäß Artikel 171 des Abkommens können neue zu schützende geografische Angaben nach Abschluss des Einspruchsverfahrens und nach Prüfung einer Zusammenfassung der Spezifikationen gemäß Artikel 170 Absätze 3 und 4 zur Zufriedenheit beider Vertragsparteien in die Anhänge XVII-C und XVII-D aufgenommen werden.

(4)

Das Verfahren und die Prüfung sind abgeschlossen, und die Anhänge XVII-C und XVII-D können daher geändert werden —

BESCHLIESST:

Artikel 1

Die Anhänge XVII-C und XVII-D des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits werden durch den Text im Anhang dieses Beschlusses ersetzt.

Artikel 2

Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Annahme in Kraft.

Tiflis, den 14. März 2018

Für den Unterausschuss „Geografische Angaben“

Der Vorsitzende (Leiter der georgischen Delegation)

Nikoloz GOGILIDZE

Die Sekretäre des Unterausschusses

EU-Sekretär

Nuno VICENTE

Die Sekretärin Georgiens

Manana PRUIDZE


ANHANG

„ANHANG XVII-C

GEOGRAFISCHE ANGABEN DER ERZEUGNISSE NACH ARTIKEL 170 ABSÄTZE 3 UND 4

TEIL A

In Georgien zu schützende landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel der Europäischen Union, ausgenommen Weine, Spirituosen und aromatisierte Weine

Mitgliedstaat der Europäischen Union

Zu schützender Name

Transkription in georgische Buchstaben

Art des Erzeugnisses

BE

Jambon d'Ardenne

Jambon daRden

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

BE

Potjesvlees uit de Westhoek

პოტხესვლეეს უიტ დე ვეშტჰოკ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

BE

Fromage de Herve

fRomaJ de eRv

Käse

BE

Beurre d'Ardenne

beR daRden

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

BE

Brussels grondwitloof

brasels gronvitlof

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

BE

Plate de Florenville

პლატე დე ფლორენვილე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

BE

Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten

პოპერინგს ჰოპშეუტენ / პოპერინგს ჰოპპეშეუტენ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

BE

Vlaams — Brabantse tafeldruif

flams-brabance tafeldruif

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

BE

Geraardsbergse Mattentaart

gerarsbergse matentaart

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

BE

Liers vlaaike

ლიერს ვლაიკე

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

BE

Gentse azalea

გენტსე აზალეა

Blumen und Zierpflanzen

BE

Vlaamse laurier

ფლამშე ლაურიერ

Blumen und Zierpflanzen

BE

Pâté gaumais

pate gome

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

BG

Горнооряховски суджук

Lateinisches Äquivalent: Gornooryahovski sudzhuk

გორნოორიახოვსკი სუჯუკ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

BG

Българско розово масло

Lateinisches Äquivalent: Bulgarsko rozovo maslo

ბალგარსკო როზოვო მასლო

Ätherische Öle

CZ

Jihočeská Niva

იჰოჩესკა ნივა

Käse

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

იჰოჩესკა ზლატა ნივა

Käse

CZ

Olomoucké tvarůžky

ოლომოუცკე ტვარუჟკი

Käse

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

CZ

Nošovické kysané zelí

noSovicke kisane zeli

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

CZ

Všestarská cibule

vSestarska cibule

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

CZ

Pohořelický kapr

pohorJelicki kapr

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

CZ

Třeboňský kapr

trJebonski kapr

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

CZ

Březnický ležák

ბრჟეზნიცკი ლეჟაკ

Bier

CZ

Brněnské pivo / Starobrněnské pivo

ბრნენსკე პივო / სტარობრნენსკე პივო

Bier

CZ

Budějovické pivo

budeiovicke pivo

Bier

CZ

Budějovický měšťanský var

budeiovicki meStianski var

Bier

CZ

Černá Hora

ჩერნა ხორა

Bier

CZ

České pivo

Ceske pivo

Bier

CZ

Českobudějovické pivo

Ceskobudeiovicke pivo

Bier

CZ

Chodské pivo

xodske pivo

Bier

CZ

Znojemské pivo

znoiemske pivo

Bier

CZ

Hořické trubičky

horJicke trubiCki

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Karlovarské oplatky

კარლოვარსკე ოპლატკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Karlovarské trojhránky

კარლოვარსკე ტროიჰრანკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Karlovarský suchar

karlovarski suxar

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Lomnické suchary

lomnicke suxari

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

marianskolazenske oplatki

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Pardubický perník

pardubicki pernik

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Štramberské uši

Stramberske uSi

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Valašský frgál

ვალაშსკი ფრგალ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CZ

Český kmín

Ceski kmin

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

CZ

Chamomilla bohemica

xamomila bohemika

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

CZ

Žatecký chmel

Jatecki xmel

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

DK

Vadehavslam

ველჰაუსლამ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DK

Vadehavsstude

ველჰაუსტულ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DK

Danablu

დანაბლუ

Käse

DK

Esrom

ესრომ

Käse

DK

Lammefjordsgulerod

ლამეფიორდსგულეროდ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DK

Lammefjordskartofler

ლამეფიორდსკარტოფლერ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DE

Diepholzer Moorschnucke

dipholcer moorSnuke

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DE

Lüneburger Heidschnucke

liuneburger haideSnuke

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

SvebiS-heliSes kvalitetsSvaineflaiS

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DE

Weideochse vom Limpurger Rind

ვაიდეოხსე ფომ ლიმფურგერ რინდ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DE

Aachener Weihnachts-Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst

ახენერ ვაინახტს-ლებერვურსტ / ოხერ ვაინახტს ლებერვურსტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken

amerlender dilenrauxSinken / amerlender katenSinken

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken

amerlender Sinken / amerlender knoxenSinken

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker

აისფელდერ ფელდგიკერ / აისფელდერ ფელდკიკერ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Flönz

ფლონც

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Göttinger Stracke

გეტინგერ შთრაქე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Göttinger Feldkieker

გეტინგერ ფელდქიქერ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Greußener Salami

roisner salami

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Halberstädter Würstchen

ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Hofer Rindfleischwurst

ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken / Holsteiner Katenrauchschinken / Holsteiner Knochenschinken

ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

niurenberger bratviurste / niurenberger rostbratviurste

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Oecher Puttes / Aachener Puttes

ოეხრე პუტეს/ ახენერ პუტეს

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Schwarzwälder Schinken

Svarcvelder Sinken

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Thüringer Leberwurst

Tiuringer lebervurst

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

Tiuringer rostbratvurst

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Thüringer Rotwurst

Tiuringer rotvurst

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Westfälischer Knochenschinken

ვესტფილეშერ კნოხენშინკენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Allgäuer Bergkäse

algoier bergkeze

Käse

DE

Allgäuer Emmentaler

algoier ementaler

Käse

DE

Allgäuer Sennalpkäse

ალგოიერ ზენალპკეზე

Käse

DE

Altenburger Ziegenkäse

altenburger cigenkeze

Käse

DE

Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs

ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ

Käse

DE

Holsteiner Tilsiter

ჰოლშტაინერ ტილსიტერ

Käse

DE

Nieheimer Käse

ნიჰაიმერ ქეზე

Käse

DE

Odenwälder Frühstückskäse

odenvelder friuStukskeze

Käse

DE

Weißlacker / Allgäuer Weißlacker

ვაისლაკერ/ ალგაუერ ვაისლაკერ

Käse

DE

Obazda / Obatzter

ობაცდა / ობატცტერ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

DE

Lausitzer Leinöl

lauticer lainoel

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

DE

Abensberger Spargel / Abensberger Qualitätsspargel

აბენსკბერგერ შპარგელ /აბენსკბერგერ ქუალიტეტშპარგელ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Bamberger Hörnla / Bamberger Hörnle / Bamberger Hörnchen

ბამბერგერ ჰორნლა/ ბამბერგერ ჰორნლე /ბამბერგერ ჰორნხენ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren

baieriSer meerreih / baieriSer kren

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Bornheimer Spargel / Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim

ბონჰაიმერ შპარგელ / შპარგელ აუს დემ ანბაუგებიეთ ბორნჰაიმ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Dithmarscher Kohl

დიტმარშერ ქოლ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Filderkraut / Filderspitzkraut

ფილდეკრაუტ/ფილდეშპიცკრაუტ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Frankfurter Grüne Soße / Frankfurter Grie Soß

ფრანკფურტერ გრუნე ზოსე / ფრანკფურტერ გრი ზოს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Fränkischer Grünkern

ფრანკიშერ გრუნკერნ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Höri Bülle

ჰორი ბულე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Spargel aus Franken / Fränkischer Spargel / Franken-Spargel

სპარგელ აუს ფრანკენ / ფრანკიშერ შპარგელ / ფრანკენ-შპარგელ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Stromberger Pflaume

შტრომბერგერ ფლაუმე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Walbecker Spargel

ვალბექერ შფარგელ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

feldsalaT fon der inzel raihenau

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Gurken von der Insel Reichenau

gurken fon der inzel raihenau

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Rheinisches Apfelkraut

რაინიშეს აპფელქრაუთ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Salate von der Insel Reichenau

salate fon der inzel raihenau

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

შრობენჰაუზენერ შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Spreewälder Gurken

Spreevelder gurken

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Spreewälder Meerrettich

Spreevelder meerretih

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

tomaten fon der inzel raihenau

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Aischgründer Karpfen

აიშგრუნდერ კარპფენ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken

ფრანკიშე კარპფენ/ფრანკენკარპფენ/კარპფენ აუს ფრანკენ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Glückstädter Matjes

გლუქშტედტერ მატიეს

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Holsteiner Karpfen

holStainer karpfen

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Oberlausitzer Biokarpfen

ობერლაუზიტცერ ბიოკარპფენ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Oberpfälzer Karpfen

oberpfelcer karpfen

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Schwarzwaldforelle

Svarcvaldforele

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Bayerisches Bier

baieriSes bier

Bier

DE

Bremer Bier

bremer bier

Bier

DE

Dortmunder Bier

dortmunder bier

Bier

DE

Hofer Bier

hofer bier

Bier

DE

Kölsch

kiolS

Bier

DE

Kulmbacher Bier

ulmbaxer bier

Bier

DE

Mainfranken Bier

mainfranken bier

Bier

DE

Münchener Bier

miunhener bier

Bier

DE

Reuther Bier

roiTer bier

Bier

DE

Aachener Printen

aaxener printen

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez’n / Bayerische Brezel

ბაიერიშე ბრეცე / ბაერიშე ბრეცნ / ბაერიშე ბრეზენ / ბაერიშე ბრეზელ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Bremer Klaben

ბრემერ კლაბენ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen/ Dresdner Weihnachtsstollen

დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Lübecker Marzipan

liubeker marcipan

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Meißner Fummel

maisner fumel

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Nürnberger Lebkuchen

niurenberger lebkuxen

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Salzwedeler Baumkuchen

ზალცვედელერ ბაუმქუხენ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Westfälischer Pumpernickel

ვესტფელიშერ პუმპერნიკელ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

DE

Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert

დიუსელდორფერ მოსთერთ / დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ / დიუსელდორფერ ურთიფ მოსთერთ / ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ

Senfpaste

DE

Schwäbische Maultaschen / Schwäbische Suppenmaultaschen

შვებიშე მაულთაშენ / შვებიშე სუპენმაულთაშენ

Teigwaren

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე

Teigwaren

DE

Elbe-Saale Hopfen

ელბე ზაალე ჰოპფენ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

DE

Hessischer Apfelwein

ჰესიშერ აპფელვაინ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

DE

Hopfen aus der Hallertau

ჰოპფენ აუს დერ ჰალერტაუ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

DE

Spalt Spalter

შპალტ შპალტე

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

DE

Tettnanger Hopfen

თეთნანგერ ჰოპფენ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IE

Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara

konemara hil lamb / uain sleib Conamara

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IE

Timoleague Brown Pudding

Timolig braun puding

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IE

Imokilly Regato

imokili regato

Käse

IE

Clare Island Salmon

klear ailand salmon

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

IE

Waterford Blaa / Blaa

ვოთერფორდ ბლაა/ ბლაა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IE

Oriel Sea Minerals

ორიელ სი მინერალს

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IE

Oriel Sea Salt

ორიელ სი სოლთ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Lateinisches Äquivalent: Arnaki Elassonas

არნაკი ელასონას

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Lateinisches Äquivalent: Katsikaki Elassonas

კატსიკაკი ელასონას

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

EL

Ανεβατό

Lateinisches Äquivalent: Anevato

anevato

Käse

EL

Γαλοτύρι

Lateinisches Äquivalent: Galotyri

Ralotiri

Käse

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Lateinisches Äquivalent: Graviera Agrafon

Rraviera aRrafon

Käse

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Graviera Kritis

Rraviera kritis

Käse

EL

Γραβιέρα Νάξου

Lateinisches Äquivalent: Graviera Naxou

Rraviera naqsu

Käse

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Lateinisches Äquivalent: Kalathaki Limnou

kalaTaki limnu

Käse

EL

Κασέρι

Lateinisches Äquivalent: Kasseri

kaseri

Käse

EL

Κατίκι Δομοκού

Lateinisches Äquivalent: Katiki Domokou

katiki domoku

Käse

EL

Κεφαλογραβιέρα

Lateinisches Äquivalent: Kefalograviera

kefaloRraviera

Käse

EL

Κοπανιστή

Lateinisches Äquivalent: Kopanisti

kopanisti

Käse

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Lateinisches Äquivalent: Ladotyri Mytilinis

ladotiri mitilinis

Käse

EL

Μανούρι

Lateinisches Äquivalent: Manouri

manuri

Käse

EL

Μετσοβόνε

Lateinisches Äquivalent: Metsovone

mecovone

Käse

EL

Μπάτζος

Lateinisches Äquivalent: Batzos

baZos

Käse

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Xynomyzithra Kritis

qsinomiziTra kritis

Käse

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Lateinisches Äquivalent: Xygalo Siteias / Xigalo Siteias

ქსიღალო სიტიას

Käse

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Lateinisches Äquivalent: Pichtogalo Chanion

pixtoRalo xanion

Käse

EL

Σαν Μιχάλη

Lateinisches Äquivalent: San Michali

san mixali

Käse

EL

Σφέλα

Lateinisches Äquivalent: Sfela

Sfela

Käse

EL

Φέτα

Lateinisches Äquivalent: Feta

feta

Käse

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Lateinisches Äquivalent: Formaella Arachovas Parnassou

formaela araxovas parnasu

Käse

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Lateinisches Äquivalent: Agios Mattheos Kerkyras

aRios matTeos kerkiras

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Lateinisches Äquivalent: Agoureleo Chalkidikis

აღულეო ხალკიდიკის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Apokoronas Chanion Kritis

apokoronas xanion kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Arxanes Irakliou Kritis

arxanes irakliu kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Vianos Irakliou Kritis

vianos irakliu kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

vorios milopotamos reTimnis kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής

Lateinisches Äquivalent: Galano Metaggitsiou Chalkidikis

გალავო მეტაგიციუ ხალკიდიკის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία»

Lateinisches Äquivalent: Exeretiko partheno eleolado "Trizinia"

eqseretiko parTeno eleolado «trizinia~

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Lateinisches Äquivalent: Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

eqseretiko parTeno eleolado Trafsano

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Ζάκυνθος

Lateinisches Äquivalent: Zakynthos

zakinTos

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Θάσος

Lateinisches Äquivalent: Thassos

Tasos

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Καλαμάτα

Lateinisches Äquivalent: Kalamata

kalamata

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Κεφαλονιά

Lateinisches Äquivalent: Kefalonia

kefalonia

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Kolymvari Chanion Kritis

kolimvari xanion kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Lateinisches Äquivalent: Kranidi Argolidas

kranidi arRolidas

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Κροκεές Λακωνίας

Lateinisches Äquivalent: Krokees Lakonias

krokees arRolidas

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Λακωνία

Lateinisches Äquivalent: Lakonia

lakonia

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Λέσβος / Mυτιλήνη

Lateinisches Äquivalent: Lesvos / Mytilini

lesvos / mitilini

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Lateinisches Äquivalent: Lygourio Asklipiou

liRurio asklipiiu

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Μεσσαρά

Lateinisches Äquivalent: Messara

მესარა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Ολυμπία

Lateinisches Äquivalent: Olympia

olimpia

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Peza Irakliou Kritis

peza irakliu kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Lateinisches Äquivalent: Petrina Lakonias

petrina lakonias

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Πρέβεζα

Lateinisches Äquivalent: Preveza

preveza

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Ρόδος

Lateinisches Äquivalent: Rodos

rodos

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Σάμος

Lateinisches Äquivalent: Samos

samos

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Sitia Lasithiou Kritis

sitia lasiTiu kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Φοινίκι Λακωνίας

Lateinisches Äquivalent: Finiki Lakonias

finiki lakonias

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Χανιά Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Chania Kritis

xania kritis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Lateinisches Äquivalent: Aktinidio Pierias

aktinidio pierias

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Lateinisches Äquivalent: Aktinidio Sperchiou

aktinidio sperxiu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Ελιά Καλαμάτας

Lateinisches Äquivalent: Elia Kalamatas

elia kalamatas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Throumba Ampadias Rethymnis Kritis

Trumba ambadias reTimnis kritis

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Θρούμπα Θάσου

Lateinisches Äquivalent: Throumba Thassou

Trumba Tasu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Θρούμπα Χίου

Lateinisches Äquivalent: Throumba Chiou

Trumba xiu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Lateinisches Äquivalent: Kelifoto fystiki Fthiotidas

kelifoto fistiki ftiotidas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Lateinisches Äquivalent: Kerassia Tragana Rodochoriou

kerasia traRana rodoxoriu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Lateinisches Äquivalent: Konservolia Amfissis

konservolia amfisis

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Άρτας

Lateinisches Äquivalent: Konservolia Artas

konservolia artas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Lateinisches Äquivalent: Konservolia Atalantis

konservolia atalantis

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Lateinisches Äquivalent: Konservolia Piliou Volou

konservolia piliu volu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Lateinisches Äquivalent: Konservolia Rovion

konservolia rovion

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Lateinisches Äquivalent: Konservolia Stylidas

konservolia stilidas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Lateinisches Äquivalent: Korinthiaki Stafida Vostitsa

korinTiaki stafida vostica

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Lateinisches Äquivalent: Koum kouat Kerkyras

kum kuat kerkiras

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Μανταρίνι Χίου

Lateinisches Äquivalent: Mandarini Chiou

მანდარინი ხიუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Lateinisches Äquivalent: Mila Zagoras Piliou

mila zagoras piliu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Lateinisches Äquivalent: Mila Delicious Pilafa Tripoleas

mila delisius pilafa tripoleos

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Μήλο Καστοριάς

Lateinisches Äquivalent: Milo Kastorias

milo kastorias

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Lateinisches Äquivalent: Xera syka Kymis

qsera sika kimis

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Lateinisches Äquivalent: Xira Syka Taxiarchi

ქსირა სიკა ტაქსიარხი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Lateinisches Äquivalent: Patata Kato Nevrokopiou

patata kato nevrokopiu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Πατάτα Νάξου

Lateinisches Äquivalent: Patata Naxou

პატატა ნაქსუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Portokalia Maleme Chanion Kritis

portokalia maleme xanion kritis

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Lateinisches Äquivalent: Prasines Elies Chalkidikis

პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Lateinisches Äquivalent: Rodakina Naoussas

rodakina nausas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Lateinisches Äquivalent: Stafida Zakynthou

stafida zakinTu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Σταφίδα Ηλείας

Lateinisches Äquivalent: Stafida Ilias

სტაფიდა ილიას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης

Lateinisches Äquivalent: Stafida Soultanina Kritis

სტაფიდა სულტანინა კრიტის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Lateinisches Äquivalent: Syka Vavronas Markopoulou Messongion

sika vravronas markopulu mesogion

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Τοματάκι Σαντορίνης

Lateinisches Äquivalent: Tomataki Santorinis

ტომატაკი სანდორინის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Lateinisches Äquivalent: Tsakoniki Melitzana Leonidiou

cakoniki melitZana leonidiu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φάβα Σαντορίνης

Lateinisches Äquivalent: Fava Santorinis

ფავა სანტორინის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φάβα Φενεού

Lateinisches Äquivalent: Fava Feneou

ფავა ფენეუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Lateinisches Äquivalent: Fassolia (Gigantes Elefantes) Prespon Florinas

fasolia (RiRantes elefantes) prespon florinas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Lateinisches Äquivalent: Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

fasolia (plake megalosperma) prespon florinas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Lateinisches Äquivalent: Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias

fasolia RiRantes elefantes kastorias

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Lateinisches Äquivalent: Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

fasolia RiRantes elefantes kato nevrokopiu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Lateinisches Äquivalent: Fasolia Vanilies Feneou

ფასოლია ვანილიეს ფენეუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Lateinisches Äquivalent: Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu

fasolia kina mesosperma kato

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φιρίκι Πηλίου

Lateinisches Äquivalent: Firiki Piliou

ფირიკი პილიუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φυστίκι Αίγινας

Lateinisches Äquivalent: Fystiki Aeginas

fistiki eRinas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Lateinisches Äquivalent: Fystiki Megaron

fistiki meRaron

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Lateinisches Äquivalent: Avgotarocho Messolongiou

avRotaraxo mesolonRu

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

EL

Κρητικό παξιμάδι

Lateinisches Äquivalent: Kritiko paximadi

kritiko paqsimadi

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

EL

Μαστίχα Χίου

Lateinisches Äquivalent: Masticha Chiou

mastixelio xiu

Natürliche Gummis und Harze

EL

Τσίχλα Χίου

Lateinisches Äquivalent: Tsikla Chiou

cixla xiu

Natürliche Gummis und Harze

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Lateinisches Äquivalent: Mastichelaio Chiou

mastixa xiu

Ätherische Öle

EL

Κρόκος Κοζάνης

Lateinisches Äquivalent: Krokos Kozanis

krokos kozanis

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Lateinisches Äquivalent: Meli Elatis Menalou Vanilia

meli elatis menalu vanilia

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Carne de Ávila

karne de avila

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Carne de Cantabria

karne de kantabria

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

karne de la siera de gvadarama

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Carne de Morucha de Salamanca

კარნე დე მორუჩა დე სალამანკა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela

karne de vakuno del pais vasko / euskal okela

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Cordero de Extremadura

კორდერო დე ესტრემადურა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea

kordero de navara / nafaroako arkumea

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Cordero Manchego

kordero manCego

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Cordero Segureño

კორდერო სეგურენიო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Gall del Penedès

გოლ დელ პენედეს

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Lechazo de Castilla y León

leCaso de kastilia i leon

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Pollo y Capón del Prat

polio i kapon del prat

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternasco de Aragón

ternasko de aragon

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternera Asturiana

ternera asturiana

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternera de Aliste

ტერნერა დე ალისტე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternera de Extremadura

ternera de eqstremadura

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea

ternera de navara / nafaroako aratxea

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternera Gallega

ternera galiega

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Botillo del Bierzo

botilio del bierso

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Cecina de León

sesina de leon

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Chorizo de Cantimpalos

ჩორისო დე კანტიმპალოს

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Chorizo Riojano

ჩორიზო რიოხანო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Chosco de Tineo

ჩოსკო დე ტინეო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Dehesa de Extremadura

deesa de estremadura

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Guijuelo

gixuelo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Jamón de Huelva

xamon de uelva

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Jamón de Serón

ხამონ დე სერონ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Jamón de Teruel / Paleta de Teruel

xamon de teruel / paleta de teruel

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Jamón de Trevélez

xamon e treveles

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Lacón Gallego

lakon galiego

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Los Pedroches

ლოს პედროჩეს

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

salCiCon de vik / lionganissa de vik

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Sobrasada de Mallorca

sobrasada de maliorka

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Afuega'l Pitu

afuegal pitu

Käse

ES

Arzùa-Ulloa

აღზუა ულოა

Käse

ES

Cabrales

kabrales

Käse

ES

Cebreiro

sebreiro

Käse

ES

Gamoneu / Gamonedo

gamoneu / gamonedo

Käse

ES

Idiazabal

იდიაზიაბალ

Käse

ES

Mahón-Menorca

maon-menorka

Käse

ES

Picón Bejes-Tresviso

pikon bexes-tresviso

Käse

ES

Queso Camerano

ქუესო კამერანო

Käse

ES

Queso Casín

კესო კასინ

Käse

ES

Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía

კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია

Käse

ES

Queso de La Serena

keso de la serena,

Käse

ES

Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya

keso de alt urJei i la serdania

Käse

ES

Queso de Murcia

keso de mursia

Käse

ES

Queso de Murcia al vino

keso de mursia al vino

Käse

ES

Queso de Valdeón

keso de valdeon

Käse

ES

Queso Ibores

keso ibores

Käse

ES

Queso Los Beyos

ქუესო ლოს ბეიოს

Käse

ES

Queso Majorero

keso maxorero

Käse

ES

Queso Manchego

keso manCego

Käse

ES

Queso Nata de Cantabria

keso nata de kantabria

Käse

ES

Queso Palmero / Queso de la Palma

kueso palmero / kueso de la palma

Käse

ES

Queso Tetilla / Queixo Tetilla

ქუესო ტეტილა / ქუეიხო ტეტილა

Käse

ES

Queso Zamorano

keso samorano

Käse

ES

Quesucos de Liébana

kesukos de liebana

Käse

ES

Roncal

ronkal

Käse

ES

San Simón da Costa

san simon da kosta

Käse

ES

Torta del Casar

torta del kasar

Käse

ES

Miel de Galicia / Mel de Galicia

miel de galisia / mel de galisia

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

ES

Miel de Granada

miel de granada

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

ES

Miel de La Alcarria

miel de la alkaria

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

ES

Miel de Liébana

მიელ დე ლიებანა

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

ES

Miel de Tenerife

მიელ დე ტენერიფე

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

ES

Aceite Campo de Calatrava

ასეიტე კამპო დე კალატრავა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite Campo de Montiel

ასეიტე კამპო დე მონტიელ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de La Alcarria

aseite de la alkaria

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de la Comunitat Valenciana

აცეიტე დე ლა კომუნიტატ ვალენსიანა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de Lucena

აცეიტე დე ლუჩენა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de la Rioja

aseite de la rioxa

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí

asiete de maliorka / asiete maliorkin / oli de maliorka / oli maliorki

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de Navarra

აცეიტე დე ნავარრა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta

aseite de tera alta / oli de tera alta

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià

ასეიტე დელ ბაიშ ებრე-მონტსია / ოლი დელ ბაიშ ებრე-მონტსია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

aseite del baxo aragon

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite Monterrubio

aseite monterubio

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite Sierra del Moncayo

აცეიტე სიერა დელ მონკაიო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Antequera

antekera

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Baena

baena

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Estepa

ესტეპა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Gata-Hurdes

gata-urdes

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Les Garrigues

les gariges

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya

მანტექუილლა დე ელ ალტ ურგელ ი ლა ცერდანია / მანტექუილლა დე ელ ალტ ურგელ ი ლა ცერდანია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Mantequilla de Soria

mantekilia de soria

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Montes de Granada

montes de granada

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Montes de Toledo

montes de toledo

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Montoro-Adamuz

მონტორო — ადამუზ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Oli de l’Empordà / Aceite de L’Empordà

ოლი დე ლ'ემპორდა / აცეტე დე ლ'ემპორდა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Poniente de Granada

poniente de granada

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Priego de Córdoba

priego de kordoba

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Sierra de Cádiz

siera de kadis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Sierra de Cazorla

siera de kasorla

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Sierra de Segura

siera de segura

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Sierra Mágina

siera de maxina

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Siurana

siurana

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

axo morado de las pedronieras

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

აცეიტუნა ალორენია დე მალაღა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Aceituna de Mallorca / Aceituna Mallorquina / Oliva de Mallorca / Oliva Mallorquina

აცეიტუნა დე მალიორკა / აცეიტუნა მალიორკინა / ოლივა დე მალიორკა / ოლივა მალიორკინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló

"alkaCofa de benikarlo / karofa de

benikarlo"

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Alcachofa de Tudela

alkaCofa de tudela

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Almendra de Mallorca / Almendra Mallorquina / Ametlla de Mallorca / Ametlla Mallorquina

ალმენდრა დე მალიორკა / ალმენდრა მალიორკინა / ამეტილა დე მალიორკა / ამეტლია მალიორკინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Alubia de La Bañeza-León

ალუბია დე ლა ბანეზა-ლეონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Arroz de Valencia / Arròs de València

aros de valensia / aros de valensia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l’Ebre

aros del delta del ebro / aros del delta del ebr

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Avellana de Reus

aveliana de reus

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Berenjena de Almagro

berenxena de almagro

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Calasparra

kalaspara

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Calçot de Valls

kalsot de vals

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Castaña de Galicia

კასტანია დე გალისია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Cebolla Fuentes de Ebro

ცებოლა ფუენტეს დე ებრო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Cereza del Jerte

seresa del xerte

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

seresas de la montania de alikante

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

ჩირიმოია დე ლა კოსტა ტროპიკალ დე გრანადა-მალაღა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Cítricos Valencianos/ Cítrics Valencians

sitrikos valensianos/ sitriks valensians

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l’Ebre

"klementinas de las tieras del ebro / klemantinde letede lebრე"

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Coliflor de Calahorra

koliflor de kalaora

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

esparago de Huetor-Tajar

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Espárrago de Navarra

Eesparago de navara

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Faba Asturiana

faba asturiana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Faba de Lourenzá

ფაბა დე ლოურენცა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Fesols de Santa Pau

ფესოლს დი სანტა პაუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Garbanzo de Escacena

გარბანცო დე ესკასენა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

garbanso de fuentesauko

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Gofio Canario

გოფიო კანარიო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Granada Mollar de Elche / Granada de Elche

გრანად მოლიარ დე ელჩე /გრანადა დე ელჩე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Grelos de Galicia

გრელოს დე გალიცია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Judías de El Barco de Ávila

xudias de el barko de avila

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Kaki Ribera del Xúquer

kaki ribera del xuker

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Lenteja de La Armuña

lentexa de la armunia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Lenteja de Tierra de Campos

lentexa de tiera de kampos

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Manzana de Girona / Poma de Girona

manana de xirona / poma de xirona

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Manzana Reineta del Bierzo

mansana reineta del bierso

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Melocotón de Calanda

melokoton de kalanda

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Melón de la Mancha

მელონ დე ლა მანჩა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Melón de Torre Pacheco-Murcia

მელონ დე ტორე პაჩეკო მურსია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Mongeta del Ganxet

მუნჯეტა დეო განჩეტ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

nisperos kaliosa den saria

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Papas Antiguas de Canarias

პაპას ანტიგუა დე კანარია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pasas de Málaga

პასას დე მალაღა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pataca de Galicia / Patata de Galicia

pataka de galisia / patata de galisia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Patatas de Prades / Patates de Prades

patatas de prades / patat de prad

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pemento de Mougán

პემენტო დე მოუღან

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pemento do Couto

პემენტო დო კოუტო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pera de Jumilla

pera de xumilia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pera de Lleida

პერა დე იეიდა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Peras de Rincón de Soto

peras de rinkon de soto

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pemento da Arnoia

პემენტო და არნოია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pemento de Herbón

პემენტო დე ერბონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pemento de Oímbra

პემენტო დე ოიმბრა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pimiento Asado del Bierzo

pimiento asado del bierso

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

პიმიენტო დე ფრესნო ბენავენტე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra

პიმიენტო დე გერნიკა OR გერნიკაკო პიპერა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pimiento Riojano

pimiento rioxano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

pimientos del pikilio de lodosa

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Plátano de Canarias

პლატანო დე კანარიას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Tomate La Cañada

ტომატე ლა კანიადა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Uva de mesa embolsada "Vinalopó"

uva de mesa embolsadavinalopo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Caballa de Andalucia

kabaia de andalusia

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

ES

Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia

mexilion dealisia / meქსilion dealisia

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

ES

Melva de Andalucia

melva de andalusia

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

ES

Mojama de Barbate

მოხამა დე ბარბატე

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

ES

Mojama de Isla Cristina

მოხამა დე ისლა კრისტინა

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

ES

Alfajor de Medina Sidonia

alfaxor de medina sidonia

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina

ensaimada de maliorka / ensaimada maliorkina

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Jijona

xixona

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Mantecadas de Astorga

mantekadas de astorga

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Mantecados de Estepa

მანტეკადოს დე ესტეპა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Mazapán de Toledo

masapan de toledo

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Pa de Pagès Català

პა დე პაჯეს კატალა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Pan de Alfacar

პან დე ალფაკარ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Pan de Cea

pan de sea

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

პან დე კრუზ დე კიუდად რეალ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Polvorones de Estepa

პოლვორონეს დე ესტეპა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Sobao Pasiego

სობაო პასიეგო

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Tarta de Santiago

ტარტა დე სანტიაგო

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt

turron de agramunt / torro dagramunt

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Turrón de Alicante

turon de alikante

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

ES

Cochinilla de Canarias

კოჩინილა დე კანარიას

Cochenille (Rohstoff tierischen Ursprungs)

ES

Azafrán de la Mancha

asafran de la manCa

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Chufa de Valencia

Cufa de valensia

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Pimentón de la Vera

pimenton de la vera

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Pimentón de Murcia

pimenton de mursia PDO

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies

sidra de asturias / sidra dasturiეს

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Vinagre de Jerez

ბინაგრე დე ხერეს

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Vinagre de Montilla-Moriles

ვინაგრე დე მონტილია-მორილეს

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Agneau de l'Aveyron

anio de laveiRon

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau de lait des Pyrénées

ანუიო დე ლე დე პიერენი

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau de Lozère

anio de lozeR

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau de Pauillac

anio de poiak

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau de Sisteron

anio de sisteRon

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau du Bourbonnais

anio diu buRbone

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau du Limousin

anio diu limuzen

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau du Périgord

ანიო დიუ პერიგორ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau du Poitou-Charentes

anio diu puatu-SaRant

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau du Quercy

anio diu keRsi

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Barèges-Gavarnie

bareJ-gavarni

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Bœuf de Charolles

ბეფ დე შაროლ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

bef SaRole diu buRbone

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Boeuf de Bazas

bef de bazas

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Bœuf de Chalosse

bef de Salos

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Boeuf de Vendée

ბეფ დე ვანდე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Bœuf du Maine

bef diu men

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Dinde de Bresse

dind de bRes

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Fin Gras / Fin Gras du Mézenc

ფინ გრა / ფინ გრა დუ მეზენ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Génisse Fleur d’Aubrac

ჟენის ფლოღ დო ბღაკ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Maine — Anjou

მენ ანჟუ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Oie d'Anjou

უა დანჟუ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Pintade de l'Ardèche

პინტადე დე ლ'არდეშ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Pintadeau de la Drôme

პინტადე დე ლა დრომე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc d'Auvergne

პორ დოვერნ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc de Franche-Comté

პორ დე ფრანშ-კონტე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc de la Sarthe

poR de la sart

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc de Normandie

poR de noRmandi

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc de Vendée

poR de vande

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc du Limousin

poR diu limuzen

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc du Sud-Ouest

პორ დუ სუდ ოუესტ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Poulet de l'Ardèche / Chapon de l'Ardèche

პულეტ დე ლარდეშ / შაპუნ დუ ლ'არდეშ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes

პულეტ დე სევენ / შაპუნ დე სევენ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Prés-salés de la baie de Somme

პრე სალეს დე ლა ბეიე დე სომე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Prés-salés du Mont-Saint-Michel

პრე სალე დე მონ სან მიშელ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR / ES

Rosée des Pyrénées Catalanes

როზე დე პიერენე კატალანე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Taureau de Camargue

toRo de kamaRg

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR / ES

Ternera de los Pirineos Catalanes / Vedella dels Pirineus Catalans / Vedell des Pyrénées Catalanes

ტერნერა დე ლოს პირინეოს კატალანეს / ვედელა დელს პირინეუს კატალანს / ვედელ დეს პირინეეს კატალანეს

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Veau d'Aveyron et du Ségala

vo de laveiRon e diu segala

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Veau du Limousin

vo diu limuzen

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles d'Alsace

volai dalzas

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles d'Ancenis

volai danseni

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles d'Auvergne

volai doveRn

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Bourgogne

volai de burgon

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volaille de Bresse / Poulet de Bresse / Poularde de Bresse / Chapon de Bresse

volai de bRes, pule de bRes / pulaRd de bRes / Sapon de bRes

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Bretagne

volai de bRetan

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Challans

volai de Salan

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Cholet

volai de Sole

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Gascogne

volai de gaskon

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Houdan

volai de udan

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Janzé

volai de Janze

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de la Champagne

volai de la Sampan

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de la Drôme

volai de la dRom

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de l'Ain

volai de len

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Licques

volai de lik

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de l'Orléanais

volai de loRleane

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Loué

volai de lue

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Normandie

volai de noRmandi

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Vendée

volai de vande

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles des Landes

volai de land

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Béarn

volai diu beaRn

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Berry

volai diu beRi

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Charolais

volai diu SaRole

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Forez

volai diu fore

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Gatinais

volai diu gatine

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Gers

volai diu JeR

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Languedoc

volai diu langedok

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Lauragais

volai diu loRage

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Maine

volai diu men

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du plateau de Langres

volai diu plato de langR

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Val de Sèvres

volai diu val de sevR

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Velay

volai diu vele

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Boudin blanc de Rethel

buden blan de Retel

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

kanaR a fua gRa diu siud uest (Salos, gaskon, JeR, land, peRigoR, keRsi)

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Coppa de Corse / Coppa de Corse — Coppa di Corsica

კოპა დე კორს/კოპა დე კორს-კოპა დე კორსიკა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon d'Auvergne

ჟამბონ დ'უვერნე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon de Bayonne

Jambon de baion

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon de l'Ardèche

ჟამბონ დე ლარდეშ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon de Lacaune

ჟამბონ დე ლაკუნე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon de Vendée

ჟანბონ დე ვანდე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse — Prisuttu

ჟამბონ სეკ დე კორს/ჟამბონ სეკ დე კორს — პრიზუტუ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon sec des Ardennes / Noix de Jambon sec des Ardennes

ჯამბონ სეკ დე არდენ / ნუა დე ჯამბონ სეც დეს არდენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Lonzo de Corse / Lonzo de Corse — Lonzu

ლონზო დე კოღსე / ლონზო დე კოღსე-ლონზუ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Pâté de Campagne Breton

პატე დე კამპან ბრეტონ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Rillettes de Tours

რილეტე დე ტურ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Saucisse de Montbéliard

სუსის დე მუნბელიარ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau

სოსის დე მოღტუ ან ჟესუს დე მოღტუ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Saucisson de l'Ardèche

სოსისონ დე ლარდეშ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Saucisson de Lacaune / Saucisse de Lacaune

სოსისონ დე ლაკუნ / სოსის დე ლაკუნ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Saucisson sec d'Auvergne / Saucisse sèche d'Auvergne

სუცისონ სეკ დ უვერნე / სუცისე სეშ დუვერნე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Abondance

abondans

Käse

FR

Banon

banon

Käse

FR

Beaufort

bofor

Käse

FR

Bleu d'Auvergne

ble d'overn

Käse

FR

Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel

ბლე დე ჯექს ო-ჯიურა / ბლე დე სემონსელ

Käse

FR

Bleu des Causses

ble dez koses

Käse

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

ble du verkor-sasenaJ

Käse

FR

Brie de Meaux

bri de mo

Käse

FR

Brie de Melun

bri de melan

Käse

FR

Brocciu Corse/ Brocciu

broksiu koRs/ broksiu

Käse

FR

Camembert de Normandie

kamamber de normandi

Käse

FR

Cantal / fourme de Cantal / Cantalet

კანტალ / ფურმ დე კანტალ / კანტალეტ

Käse

FR

Chabichou du Poitou

SabiSu de puatu

Käse

FR

Chaource

Saurs

Käse

FR

Charolais

შაროლე

Käse

FR

Chevrotin

Sevroten

Käse

FR

Comté

komte

Käse

FR

Crottin de Chavignol/ Chavignol

kroten de Savinioli/ Savinioli

Käse

FR

Emmental de Savoie

emantal de savua

Käse

FR

Emmental français est-central

emantal fRanse est-santRal

Käse

FR

Époisses

epuase

Käse

FR

Fourme d'Ambert

furm d'amber

Käse

FR

Fourme de Montbrison

ფოღმე დე მონბღიზონ

Käse

FR

Gruyère

გღუერ

Käse

FR

Laguiole

lagiol

Käse

FR

Langres

langre

Käse

FR

Livarot

livaro

Käse

FR

Maroilles / Marolles

Maroile / marole

Käse

FR

Mâconnais

მაკონე

Käse

FR

Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs

მონ დ'ორ / ვაშერენ დუ ოტ დუბს

Käse

FR

Morbier

morbie

Käse

FR

Munster / Munster-Géromé

მუნსტერ / მუნსტერ-ჯერომე

Käse

FR

Neufchâtel

nefSatel

Käse

FR

Ossau-Iraty

oso-irati

Käse

FR

Pélardon

pelardon

Käse

FR

Picodon

pikodon

Käse

FR

Pont-l'Évêque

pon-l'evek

Käse

FR

Pouligny-Saint-Pierre

pulini-sen-pier

Käse

FR

Reblochon / reblochon de Savoie

rebloSon / rebloSon de savua

Käse

FR

Rigotte de Condrieu

რიგოტე დე კონტრიუ

Käse

FR

Soumaintrain

სუმანტრაინ

Käse

FR

Rocamadour

rokamadur

Käse

FR

Roquefort

rokfor

Käse

FR

Saint-Marcellin

სან მარსელინ

Käse

FR

Saint-Nectaire

sen-nekter

Käse

FR

Sainte-Maure de Touraine

sent-mor de turen

Käse

FR

Salers

saler

Käse

FR

Selles-sur-Cher

sel-siur-Ser

Käse

FR

Tome des Bauges

tom de boJ

Käse

FR

Tomme de Savoie

tom de savua

Käse

FR

Tomme des Pyrénées

tom de piRene

Käse

FR

Valençay

valansei

Käse

FR

Crème d'Isigny

kRem disini

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Crème de Bresse

კღემე დე ბღესე

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

kRem fReS fluid dalzas

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Miel d'Alsace

miel dalzas

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Miel de Corse / Mele di Corsica

miel de koRs / mele di koRsika

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Miel de Provence

miel de pRovans

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Miel de sapin des Vosges

miel de sapen de vosJ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Miel des Cévennes

მიელ დე სევენე

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Œufs de Loué

e de lue

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres

ბერ შარანტ-პუატუ / ბერ დე შარანტ / ბერ დე დე-სევღე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Beurre d'Isigny

beR disini

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Beurre de Bresse

ბოღე დე ბღესე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

uil doliv deqs-an-provans

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

uil doliv de koRs / uil doliv de koRs-oliu di korsika

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

uil doliv de ot-provans

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

uil doliv de la vale de bo-de-pRovans

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de Nice

uil doliv de nis

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de Nîmes

uil doliv de nim

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de Nyons

uil doliv de nion

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Abricots rouges du Roussillon

აბრიკოტ რუჟ დუ რუსილლონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Ail blanc de Lomagne

ai blan de loman

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Ail de la Drôme

ai de la dRom

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Ail fumé d'Arleux

აი ფუმე დ'აღლუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Ail rose de Lautrec

ai Roz de lotRek

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Artichaut du Roussillon

არტიშუ დუ რუსილიონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Asperge des sables des Landes

asperJ de sabl de land

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Asperges du Blayais

ასპერჟუ დუ ბლაიე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Béa du Roussillon

ბეა დიუ რუსიონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Chasselas de Moissac

Sasela de muasak

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Châtaigne d’Ardèche

შატენე დ'არდეშ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Citron de Menton

სიტრონ დე მენტონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Clémentine de Corse

klementin de koRs

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Coco de Paimpol

koko de pempol

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Echalote d'Anjou

ეშალოტ დ'ანჟუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Farine de blé noir de Bretagne / Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh

ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან / ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან -გვინიზ დუ ბღეიზ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Farine de châtaigne corse / Farina castagnina corsa

ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Farine de Petit Épeautre de Haute Provence

ფარინ დე პეტიტ ეპუტრე დე ოტ პღოვანს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Figue de Solliès

ფიგ დე სოლიეს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Fraise du Périgord

fRez diu peRigoR

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Fraises de Nîmes

ფრეს დე ნიმ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Haricot tarbais

ariko taRbe

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Kiwi de l'Adour

kivi de ladur

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Lentille verte du Puy

lanti vert diu pvi

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Lentilles vertes du Berry

lantii veRt diu beRi

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Lingot du Nord

lingo diu nor

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Mâche nantaise

maS nantez

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Melon de Guadeloupe

მელონ დე გვადელუპ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Melon du Haut-Poitou

melon diu o-puatu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Melon du Quercy

melon diu keRsi

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Mirabelles de Lorraine

miRabel de loRen

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Mogette de Vendée

მოჟეტ დე ვანდე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Muscat du Ventoux

muskat diu vantu

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni

ნუაზეტ დე სეღვიონ — ნუსიოლა დი სეღვიონი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Noix de Grenoble

nua de gRenobl

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Noix du Périgord

nua diu perigor

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Oignon de Roscoff

ონიონ დე როსკოფ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Oignon doux des Cévennes

onion du de seven

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Olive de Nice

ოლივ დე ნის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Olive de Nîmes

ოლივ დე ნიმ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence

oliv kase de la vale de bo de pRovans

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

oliv nuaR de la vale de bo de pRovans

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Olives noires de Nyons

oliv nuaR de nion

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Petit Épeautre de Haute Provence

peti epotde ot povns

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Poireaux de Créances

puaRo de kReans

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pomelo de Corse

პომელო დე კოღს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

pom de teR de li de Re

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pomme du Limousin

pom diu limuzen

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pommes de terre de Merville

pom de teR de meRvil

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

პომე დეს ალპე დე ოტ დურანს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pommes et poires de Savoie

pome e puaR de savua

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits

pRiuno daJen / pRiuno daJen mi-kui

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Riz de Camargue

Ri de kamaRg

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Anchois de Collioure

anSua de koliuR

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

koki sen-Jak de kot daRmoR

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FR

Huîtres Marennes Oléron

uitr maren oleron

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FR

Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FR

Bergamote(s) de Nancy

bergamot de nansi

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

FR

Brioche vendéenne

brioS vandeen

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

FR

Gâche Vendéenne

გაშ ვონდეენ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

FR

Moutarde de Bourgogne

მუტარდ დე ბურგონ

Senfpaste

FR

Pâtes d'Alsace

pat dalzas

Teigwaren

FR

Raviole du Dauphiné

რავიოლ დუ დოფინე

Teigwaren

FR

Foin de Crau

fuen de kRo

Heu

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

uil esansiel de lavand de ot-pRovans / esans de lavand de ot-pRovans

Ätherische Öle

FR

Cidre de Bretagne / Cidre Breton

sidR de bretane / sidRe beton

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Cidre de Normandie / Cidre Normand

sidRe de noRmandie / sidRe noRmand

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Cornouaille

kornuai

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Domfront

domfron

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer

pei d'oJ / pei d'oJ-kambremer

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Piment d'Espelette / Piment d'Espelette — Ezpeletako Biperra

"pimn despelette / pimn despelette — ezpeletako

bipera"

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Sel de Salies-de-Béarn

სელ დე სალიე დე ბეარნ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

HR

Zagorski puran

ზაგორსკი პურან

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

HR

Baranjski kulen

ბარანსკი კულენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HR

Dalmatinski pršut

დალმატინსკი პრშუტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HR

Drniški pršut

დრნისკი პრშუტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HR / SI

Istarski pršut / Istrski pršut

ისტარსკი პრშუტ / ისტრსკი პრშუტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HR

Krčki pršut

კრჩკი პრშუტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HR

Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres

ექსტრა დიევიჩანსკო მასლინოვო ულიე კრეს

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

HR

Krčko maslinovo ulje

კრშკო მასლინოვო ულიე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

HR

Lički krumpir

ლიჩკი კრუმპირ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

HR

Neretvanska mandarina

ნერეტვანსკა მანდარინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

HR

Ogulinski kiseli kupus / Ogulinsko kiselo zelje

ოგულინსკი კისელი კუპუს / ოგულინსკო კისელო ზელიე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

HR

Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak

პოლიჩკი სოპარნიკ / პოლიჩკი ზალიანიკ / პოლიჩკი ულიენიაკ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Abbacchio Romano

abbakio romano

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IT

Agnello del Centro Italia

ანიელო დელ ცენტრო იტალია

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IT

Agnello di Sardegna

aniello di sardenia

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IT

Cinta Senese

ჩინტა სენეზე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

vitellone bianco dellappenino Centrale

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IT

Bresaola della Valtellina

brezaola della valtellina

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Capocollo di Calabria

kapokollo di kalabria

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Ciauscolo

ჩიაუსკოლო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Coppa di Parma

კოპა დი პარმა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Coppa Piacentina

koppa piaCentina

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Cotechino Modena

kotekino modena

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Crudo di Cuneo

კრუდო დი კუნეო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Culatello di Zibello

kulatello di Zibello

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Finocchiona

ფინოკიონა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Lardo di Colonnata

lardo di kolonnata

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Mortadella Bologna

mortadella bolonia

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Mortadella di Prato

მორტადელა დი პრატო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Pancetta di Calabria

panCetta di kalabria

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Pancetta Piacentina

panCetta piaCentina

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Porchetta di Ariccia

პორკეტა დი არიჩა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto Amatriciano

პროშუტო ამატრიჩანო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di Carpegna

proSuto di karpenia

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di Modena

proSuto di modena

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di Norcia

proSuto di norCia

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di Parma

proSuto di parma

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di San Daniele

proSuto di san daniele

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di Sauris

პროშუტო დი საურის

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto Toscano

proSuto toskano

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

proSuto veneto beriko-auganeo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salama da sugo

სალიამა და სუგო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame Brianza

salame brianca

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame Cremona

salame kremona

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame di Varzi

salame di varZi

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame d'oca di Mortara

salame doka mortara

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame Felino

სალიამე ფელინო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame Piacentino

salame piaCentino

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame Piemonte

სალიამი პიემონტე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame S. Angelo

salame s. anjelo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

salamini italiani alla kaCCatora

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salsiccia di Calabria

salsiCa di kalabria

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Soprèssa Vicentina

sopressa viCentina

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Soppressata di Calabria

sopressata di kalabria

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck/ Südtiroler Speck

Spekalto adije / zudtiroler markenSpek / zudtiroler Spek

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

valle daosta Jambon de bosses

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad / Vallée d’Aoste Lard d’Arnad

valle daosta lard darnad/vallee daosta lard darnad

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Zampone Modena

Zampone modena

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Asiago

aziago

Käse

IT

Bitto

bitto

Käse

IT

Bra

bra

Käse

IT

Caciocavallo Silano

kaCokavallo silano

Käse

IT

Canestrato di Moliterno

კანესტრატო დი მოლიტერნო

Käse

IT

Canestrato Pugliese

kanestrato pulieze

Käse

IT

Casatella Trevigiana

kazatella trevijana

Käse

IT

Casciotta d'Urbino

kaSotta durbino

Käse

IT

Castelmagno

kastelmanio

Käse

IT

Fiore Sardo

fiore sardo

Käse

IT

Fontina

fontina

Käse

IT

Formaggella del Luinese

ფორმაჯელა დელ ლუინეზე

Käse

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

ფორმაჯიო დი ფოსა დი სოლიანო

Käse

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

formai de mut dellalta valle brembana

Käse

IT

Gorgonzola

gorgonZola

Käse

IT

Grana Padano

grana padano

Käse

IT

Montasio

montasio

Käse

IT

Monte Veronese

monte veroneze

Käse

IT

Mozzarella di Bufala Campana

moccarella di bufala kampana

Käse

IT

Murazzano

muraccano

Käse

IT

Nostrano Valtrompia

ნოსტრანო ვალტრომპია

Käse

IT

Parmigiano Reggiano

parmijano rejano

Käse

IT

Pecorino Crotonese

პეკორინო კროტონეზე

Käse

IT

Pecorino delle Balze Volterrane

პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე

Käse

IT

Pecorino di Filiano

pekorino di filiano

Käse

IT

Pecorino di Picinisco

პეკორინო დი პიჩინისკო

Käse

IT

Pecorino Romano

pekorino romano

Käse

IT

Pecorino Sardo

pecorino sardo

Käse

IT

Pecorino Siciliano

pecorino siCiliano

Käse

IT

Pecorino Toscano

pecorino toskano

Käse

IT

Piacentinu Ennese

პიაჩენტინუ ენეზე

Käse

IT

Piave

პიავე

Käse

IT

Provolone del Monaco

პროვოლონე დელ მონაკო

Käse

IT

Provolone Valpadana

provolone valpadana

Käse

IT

Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì

პუცონე დი მოენა/სპრეც ცაორი

Käse

IT

Quartirolo Lombardo

kuartirolo lombardo

Käse

IT

Ragusano

ragusano

Käse

IT

Raschera

raskera

Käse

IT

Robiola di Roccaverano

robiola di rokkaverano

Käse

IT

Salva Cremasco

სალვა კრემასკო

Käse

IT

Silter

სილტერ

Käse

IT

Spressa delle Giudicarie

spressa delle judikarie

Käse

IT

Squacquerone di Romagna

სკვაკვერონე დი რომანია

Käse

IT

Stelvio / Stilfser

Stelvio / stilfser

Käse

IT

Strachitunt

სტრაკიტუნტ

Käse

IT

Taleggio

talejo

Käse

IT

Toma Piemontese

toma piemonteze

Käse

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

valle daosta fromadZo

Käse

IT

Valtellina Casera

valtellina kazera

Käse

IT

Vastedda della valle del Belìce

ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე

Käse

IT

Miele della Lunigiana

miele della lunijana

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

IT

Miele Varesino

მიელე ვარესინო

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

IT

Ricotta di Bufala Campana

რიკოტა დი ბუფალა კამპანა

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

IT

Ricotta Romana

rikotta romana

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

IT

Alto Crotonese

alto krotoneze

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Aprutino Pescarese

aprutino peskareze

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Brisighella

brizigella

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Bruzio

brucio

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Canino

kanino

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Cartoceto

kartoCeto

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Chianti Classico

kianti klassiko

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Cilento

Cilento

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Collina di Brindisi

kollina di brindizi

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Colline di Romagna

kolline di Romania

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Colline Pontine

კოლინე პონტინე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Colline Salernitane

kolline salernitane

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Colline Teatine

kolline teatine

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Dauno

dauno

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Garda

garda

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Irpinia — Colline dell’Ufita

ირპინია-კოლინე დელ'უფიტა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Laghi Lombardi

lagi lombardi

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Lametia

ლამეტია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Lucca

ლუკკა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Molise

მოლისე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Monte Etna

მონტე ეტნა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Monti Iblei

მონტი იბლეი

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Penisola Sorrentina

პენისოლა სორენტინა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

pretuciano delle kolline teramane

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Riviera Ligure

riviera ligure

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Sabina

sabina

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Sardegna

sardenia

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Seggiano

სეჯანო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Sicilia

სიცილია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Tergeste

terjeste

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Terra di Bari

terra di bari

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Terra d'Otranto

terra dotranto

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Terre Aurunche

ტერე აურუნკე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Terre di Siena

terre di siena

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Terre Tarentine

terre tarentine

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Toscano

toskano

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Tuscia

tuSia

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Umbria

umbria

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Val di Mazara

val di maZara

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Valdemone

valdemone

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Valle del Belice

valle del beliCe

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Valli Trapanesi

valli trapanezi

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

veneto valpoliCella, veneto euganei e beriCi, veneto del grappa

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Vulture

ვულტურე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Aglio Bianco Polesano

აგლიო ბიანკო პოლეზანო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Aglio di Voghiera

ალიო დი ვოგიერა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Amarene Brusche di Modena

ამარენე ბრუსკე დი მოდენა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Arancia del Gargano

aranCa del gargano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Arancia di Ribera

არანჩა დი რიბერა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Arancia Rossa di Sicilia

aranCa rossa di siCilia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Asparago Bianco di Bassano

asparago bianko di bassano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

asparago bianko di Cimadolmo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Asparago di Badoere

ასპარაგო დი ბადოერე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Asparago di Cantello

ასპარაგო დი კანტელო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Asparago verde di Altedo

asparago verde di altedo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Basilico Genovese

baziliko jenoveze

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Brovada

ბროვადა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Cappero di Pantelleria

kappero di pentelleria

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carciofo Brindisino

კარჩოფო ბრინდიზინო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carciofo di Paestum

karCofo di paestum

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

karCofo romanesko del lacio

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

karota dellaltopiano fuCino

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carota Novella di Ispica

კაროტა ნოველა დი ისპიკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Castagna Cuneo

kastania kuneo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Castagna del Monte Amiata

kastania del monte amiata

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Castagna di Montella

kastania di montella

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Castagna di Vallerano

kastania di vallerano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Ciliegia dell'Etna

ჩილიეჯა დელ ეტნა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Ciliegia di Marostica

Cilieja di marostika

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Ciliegia di Vignola

ჩილიეჯია დი ვინიოლა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Cipolla bianca di Margherita

ჩიპოლა ბიანკა დი მარგერიტა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

Cipolla rossa di tropea kalabria

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Cipollotto Nocerino

CipolottonoCerino

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Clementine del Golfo di Taranto

klementine del golfo di taranto

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Clementine di Calabria

klementine di kalabria

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

ფაჯოლო კანელინო დი ატინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagiolo Cuneo

ფაჯოლო კუნეო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

fajolo di lamon della vallata beluneze

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagiolo di Sarconi

fajolo di sarkoni

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagiolo di Sorana

fajolo di sorana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Farina di castagne della Lunigiana

ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

farina di neCo della garfaniana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Farro della Garfagnana

farro della garfaniana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fichi di Cosenza

ფიკი დი კოზენცა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fico Bianco del Cilento

fiko bianko del Cilento

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Ficodindia dell'Etna

fikodindia delletna

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Ficodindia di San Cono

ფიკოდინდია დი სანკონო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fungo di Borgotaro

fungo di borgotaro

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Insalata di Lusia

ინსალატა დი ლუსია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Kiwi Latina

kivi latina

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

La Bella della Daunia

la bella della daunia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

lentikia di kasteluCCio di norCia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone Costa d'Amalfi

limone kosta damalfi

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone di Rocca Imperiale

ლიმონე დი როკა იმპერიალე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone di Siracusa

ლიმონე დი სირაკუზა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone di Sorrento

limone di sorrento

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone Femminello del Gargano

limone femminello del gargano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone Interdonato Messina

ლიმონე ინტერდონატო მესსინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone del Mugello

marrone del mujello

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone della Valle di Susa

მარონე დელა ვალე დი სუზა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

მარონე დი კაპრეზე მიკელანჯელო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone di Castel del Rio

marrone di kastel del rio

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone di Combai

მარონე დი კომბაი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone di Roccadaspide

marrone di rokkadaspide

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone di San Zeno

marrone di san Zeno

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marroni del Monfenera

მორნი დელ მონფენერა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

noCiola del piemonte / noCiola piemonte

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Mela di Valtellina

მელა დი ვალტელინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Mela Rossa Cuneo

მელა როსა კუნეო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Mela Val di Non

mela val di non

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

მელანძანა როსა დი როტონდა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Melannurca Campana

melanurka kampana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Melone Mantovano

მელონე მანტოვანო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte

noCiola del piemonte / noCiola piemonte

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Nocciola di Giffoni

noCiola di jiffoni

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Nocciola Romana

ნოჩიოლა რომანა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Nocellara del Belice

noCellara del beliCe

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Oliva Ascolana del Piceno

olive askolana del piCeno

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Patata del Fucino

პატატა დელ ფუჩინო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Patata dell'Alto Viterbese

პატატა დელ ალტო ვიტერბეზე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Patata della Sila

პატატა დელა სილა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Patata di Bologna

პატატა დი ბოლონია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Patata novella di Galatina

პატატა ნოველა დი გალატინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Patata Rossa di Colfiorito

პატატა როსა დი კოლფიორიტო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Peperone di Pontecorvo

პეპერონე დი პონტეკორვო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Peperone di Senise

peperone di senize

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pera dell'Emilia Romagna

pera dellemilia romania

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pera mantovana

pera mantovana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pesca di Leonforte

პესკა დი ლეონფორტე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pesca di Verona

პესკა დი ვერონა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pesca e nettarina di Romagna

peska e nettarina di romania

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pescabivona

პესკაბივონა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pistacchio Verde di Bronte

პისტაკიო ვერდე დი ბრონტე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

პომოდორინო დელ პიენოლო დელ ვეზუვიო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pomodoro di Pachino

pomodoro di pakino

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino

pomodoro s. marcano dellagro sarneze-noCerino

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Radicchio di Chioggia

radikkio di kioja

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Radicchio di Verona

radikkio di verona

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Radicchio Rosso di Treviso

radikkio rosso di trevizo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

radikkio variegato di kastelfranko

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Riso del Delta del Po

რისო დელ დელტა დელ პო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

rizo di barajjia bielleze e verCelleze

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Riso Nano Vialone Veronese

rizo nano vialone veroneze

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Scalogno di Romagna

skalonio di romania

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

სედანო ბიანკო დი სპერლონგა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Susina di Dro

სუზინა დი დრო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Uva da tavola di Canicattì

uva da tavola di kanikatti

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

uva da tavola di macarone

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Uva di Puglia

უვა დი პულია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

aCuge sotto sale del mar ligure

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

IT

Cozza di Scardovari

კოცა დი სკარდოვარი

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

IT

Salmerino del Trentino

სალმერინო დელ ტრენტინო

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

tinka gobba dorata del pianalto di poirino

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

IT

Trote del Trentino

ტროტე დელ ტრენტინო

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

IT

Cantuccini Toscani / Cantucci Toscani

კანტუჩინი ტოსკანი / კანტუჩი ტოსკანი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Coppia Ferrarese

koppia ferrareze

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Focaccia di Recco col formaggio

ფოკაჩა დი რეკო კოლ ფორმაჯო

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Pagnotta del Dittaino

paniotta del dittano

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Pampapato di Ferrara / Pampepato di Ferrara

პამპაპატო დი ფერარა / პამპეპატო დი ფერარა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Pane casareccio di Genzano

pane kazareCCio di jencano

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Pane di Altamura

pane di altamura

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Pane di Matera

pane di matera

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Pane Toscano

პანე ტოსკანო

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Panforte di Siena

პანფორტე დი სიენა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Piadina Romagnola / Piada Romagnola

პიადინა რომანიოლა / პიადა რომანიოლა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Ricciarelli di Siena

რიჩიარელი დი სიენა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Torrone di Bagnara

ტორონე დი ბანიარა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

IT

Cappellacci di zucca ferraresi

კაპელაჩი დი ზუკა ფერარეზი

Teigwaren

IT

Culurgionis d’Ogliastra

კულურჯონის დ'ოლიასტრა

Teigwaren

IT

Maccheroncini di Campofilone

მაკერონჩინი დი კამპოფილონე

Teigwaren

IT

Teigwaren di Gragnano

პასტა დი გრანიანო

Teigwaren

IT

Pizzoccheri della Valtellina

პიცოკერი დელა ვალტელინა

Teigwaren

IT

Bergamotto di Reggio Calabria — Olio essenziale

bergamotto di rejio kalabria — olio esenciale

Ätherische Öle

IT

Aceto Balsamico di Modena

aCeto balzamiko di modena

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

aCeto balzamiko tradicionale di modena

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

aCeto balzamiko tradicionale di rejo emilia

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Liquirizia di Calabria

ლიკუირიცია დი კალაბრია

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Sale Marino di Trapani

სალე მარინო დი ტრაპანი

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Zafferano dell'Aquila

Zafferano dellakuila

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Zafferano di San Gimignano

Zafferano di san jiminiano

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Zafferano di Sardegna

Zaferano di sardenia

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

CY

Παφίτικο Λουκάνικο

Lateinisches Äquivalent: Pafitiko Loukaniko

პაფიტიკო ლუკავიკო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

CY

Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας

Lateinisches Äquivalent: Kolokasi Sotiras / Kolokasi-Poulles Sotiras

კალოკასი სოტირას / კალოკასი-პულეს სოტრიას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

CY

Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού

Lateinisches Äquivalent: Glyko Triantafyllo Agrou

გლიკო ტრიანდაფილო აგრუ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Lateinisches Äquivalent: Koufeta Amygdalou Geroskipou

ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Lateinisches Äquivalent: Loukoumi Geroskipou

lukumi Reroskipu

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

LV

Latvijas lielie pelēkie zirņi

ლატვიას ლიელიე პელეკიე ზირნი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

LV

Carnikavas nēģi

ცარნიკავას ნეგი

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

LT

Lietuviškas varškės sūris

ლიეტუვიშკას ვარშკეს სურის

Käse

LT

Liliputas

ლილიპუტას

Käse

LT/PL

Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny

სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

LT

Daujėnų naminė duona

დაუიენუ ნამინე დუონა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

LT

Stakliškės

სტაკლიშკეს

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

viand de por mark nasional diu gran-diuSe de liuqsmbur

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

saleon fume, mark nasional diu gran-diuS de liuqsambur

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

LU

Miel — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

miel-mark naional diu gran-diuSe de liuqsmbur

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

LU

Beurre rose — Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg

ber roz — mark naional diu grand-diuSe de liuqsmbur

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

HU

Magyar szürkemarha hús

მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

HU

Budapesti téliszalámi

budapeSti telisaliami

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HU

Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász

ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HU

Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász

დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HU

Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

სჟეგედი სალიამი / სჟეგედი ტელისზალიამი

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HU

Gönci kajszibarack

გენცი კაისიბარაცკ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

HU

Hajdúsági torma

ხაიდუშაგი თორმა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

HU

Makói vöröshagyma / Makói hagyma

მაკოი ვოროშაგიმა / მაკოი ჰაგიმა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

HU

Szentesi paprika

სენტეში პაპრიკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

HU

Szőregi rózsatő

სერეგი როჟატე

Blumen und Zierpflanzen

HU

Alföldi kamillavirágzat

ალფელდი კამილავირაგზათ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

HU

Kalocsai fűszerpaprika — örlemény

კალოჩაი ფიუსზერპაპრიკა — იორლემენი

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika

სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

NL

Boeren-Leidse met sleutels

buren-leidse met sleitels

Käse

NL

Edam Holland

ედამ ჰოლამდ

Käse

NL

Gouda Holland

გაუდა ჰოლანდ

Käse

NL

Hollandse geitenkaas

ჰოლანდსე გეიტენკააშ

Käse

NL

Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas

"kanterkaas / kantermaxelkaas /

kanterkomeinekaas"

Käse

NL

Noord-Hollandse Edammer

nord-holands edamer

Käse

NL

Noord-Hollandse Gouda

nord-holands xauda

Käse

NL

Brabantse Wal asperges

ბრაბანტშე ვალ აშპერგეს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

NL

De Meerlander

დე მეერლანდერ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

NL

Opperdoezer Ronde

operduzer ronde

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

NL

Westlandse druif

vestlandse dreif

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Gailtaler Speck

gailtaler Spek

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

AT

Tiroler Speck

tirolerSpek

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

AT

Gailtaler Almkäse

gailtaler almkeze

Käse

AT

Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse

tiroler almkeze; tiroler alpkeze

Käse

AT

Tiroler Bergkäse

Tiroler bergkeze

Käse

AT

Tiroler Graukäse

Tiroler graukeze

Käse

AT

Vorarlberger Alpkäse

forarlberger alpkeze

Käse

AT

Vorarlberger Bergkäse

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Käse

AT

Steirisches Kürbiskernöl

შტაირიშეs კიუrბისკერნოლ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

AT

Marchfeldspargel

marxfeldSpargel

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Pöllauer Hirschbirne

პოლაუა ჰირშბირნე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Steirische Käferbohne

შტაირიშე კაფარბონე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Steirischer Kren

StairiSer kren

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Wachauer Marille

vahauer marilie

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Waldviertler Graumohn

valdfiertler graumohn

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Mostviertler Birnmost

მოსთფირთლერ ბირნმოსთ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

PL

Jagnięcina podhalańska

იაგნიეჩინა პოდჰალანსკა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PL

Kiełbasa lisiecka

კიელბასა ლიშეცკა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PL

Krupnioki śląskie

კრუპნიოკი შლანსკე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PL

Bryndza Podhalańska

brindJa podhalanska

Käse

PL

Oscypek

oscipek

Käse

PL

Redykołka

რედიკოლკა

Käse

PL

Ser koryciński swojski

სერ კორიჩინსკი სვოისკი

Käse

PL

Wielkopolski ser smażony

velkopolski ser smaJoni

Käse

PL

Miód drahimski

მიუდ დრაჰიმსკი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PL

Miód kurpiowski

მიუდ კურპიოვსკი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

miud vJosovi z boruv dolnoSlonskix

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PL

Podkarpacki miód spadziowy

პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PL

Fasola korczyńska

ფასოლა კორჩინსკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca

ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Fasola Wrzawska

ფასოლა ვჟავსკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Jabłka grójeckie

იაბლკა გრუიეცკე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Jabłka łąckie

იაბლკა ლონცკე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Suska sechlońska

სუსკა სეხლონსკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Śliwka szydłowska

შლივკა შიდლოვსკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna

ტრუსკავკა კასზუბსკა/ კასზებსკო მალენა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Wiśnia nadwiślanka

ვიშნია ნადვიშლანკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Karp zatorski

კარპ ზატორსკი

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

PL

Andruty kaliskie

andruti kaliskie

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PL

Cebularz lubelski

ცებულარჟ ლუბელსკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PL

Chleb prądnicki

ხლებ პრონდნიცკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PL

Kołocz śląski/kołacz śląski

კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PL

Obwarzanek krakowski

ობვაჟანეკ კრაკოვსკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PL

Rogal świętomarciński

rogal SventomarCinski

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PT

Borrego da Beira

borego de beira

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

borego de montemor-o-novo

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Borrego do Baixo Alentejo

borego do baiSo alenteJo

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Borrego Serra da Estrela

borego sera de estrela

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Borrego Terrincho

borego terinko

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito da Beira

kabrito da beira

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito da Gralheira

kabrito da gralieira

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

kabrito das teras altas do mino

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito de Barroso

kabrito de barozo

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito do Alentejo

კაბრიტო დო ალენტეჟო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito Transmontano

kabrito transmontano

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Capão de Freamunde

კაპაო დე ფრეამუნდე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carnalentejana

karnalenteJana

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Arouquesa

karne aroukeza

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Barrosã

karne barozen

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Cachena da Peneda

karne kakena da peneda

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne da Charneca

karne da karneka

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne de Bísaro Transmontano / Carne de Porco Transmontano

კარნე დე ბისარო ტრანზმონტანო / კარნე დე პორკო ტრანზმონტანო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

karne de buvino kruzado dos lameiros do barozo

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne de Bravo do Ribatejo

კარნე დე ბრავო დო რიბატეჟო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne de Porco Alentejano

karne de porko alenteJano

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne dos Açores

karne dos asores

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Marinhoa

karne marinioa

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Maronesa

karne maroneza

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Mertolenga

karne mertolenga

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Mirandesa

karne mirandeza

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cordeiro Bragançano

kordiero bragansano

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso

kodeiro de barozo; anio de barozo; kordeiro de leite de barozo

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cordeiro mirandês / Canhono mirandês

კორდეირო მირანდეს / კანიონო მირანდეს

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Vitela de Lafões

vitela de lafonS

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

alieira de barozo-montalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Alheira de Mirandela

ალეირა დე მირანდელა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Alheira de Vinhais

aleira de vinias

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais

ბუტელო დე ვინაის / ბუჩო დე ვინაის / კოურისო დე ოსსოს დე ვინაის

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

kakoleira branka de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

korisa de karne de barozo-montalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriça de carne de Melgaço

შოურისა დე კარნე დე მელგასო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais

kourisa de karne de viniais / linguisa de viniais

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriça de sangue de Melgaço

შოურისა დე სანგე დე მელგასო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriça doce de Vinhais

korisa dose de vinias

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais

კოურისო აზედო დე ვინაის / აზედო დე ვინაის / კოურისო დე პაო დე ვინაის

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

koriso de abobora de barozo-montalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

kouriso de karne de estremoz e borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço de Portalegre

kouriso de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

koriso groso de estremoz e borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

kouriso moro de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

farineira de estremoz e borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Farinheira de Portalegre

farineira de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Linguiça de Portalegre

linguisa de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo

linguiCa do baiSo alenteJo / kuriso de karne do baiSo alenteJo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

lombo branko de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

lombo enguitado de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

morsela de asar de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

morsela de kozer de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

morsela de estremoz e borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Paia de Estremoz e Borba

paia de estremoz e borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

paia de lombo de estremoz e borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

paia de tousino de estremoz e borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Painho de Portalegre

paino de portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Paio de Beja

paio de beJa

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos

პრესუნტო დე ბარანკოს /

პალეტა დე ბარანკოს

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Barroso

prezunto de barozo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas

prezunto de kamp maior e elvas / paleta

de kampmaior e elvas

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Melgaço

პრეზუნტო დე მელგასო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra

prezunto de santana da sera / paleta de

santana da sera

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

prezunto de vinias/ prezunto bizaro de vinias

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo

prezunto du alenteJ/ paleta d

alenteJ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

salpikan de barozo-montalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Salpicão de Melgaço

სალპიკაო დე მელგასო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Salpicão de Vinhais

salpikon de viniais

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

sangueira de barozo-montalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Queijo de Azeitão

keiJo de azeiten

Käse

PT

Queijo de cabra Transmontano / Queijo de Cabra Transmontano Velho

keiJo de kabra transmontano / keiJo de kabra transmontano veliu

Käse

PT

Queijo de Évora

keiJo de evora

Käse

PT

Queijo de Nisa

keiJo de niza

Käse

PT

Queijo do Pico

keiJo do piko

Käse

PT

Queijo mestiço de Tolosa

keiJo mestiko de toloza

Käse

PT

Queijo Rabaçal

keiJo rabasal

Käse

PT

Queijo S. Jorge

keiJo s. JorJe

Käse

PT

Queijo Serpa

keiJo serpa

Käse

PT

Queijo Serra da Estrela

keiJo sera da estrela

Käse

PT

Queijo Terrincho

keiJo terinko

Käse

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

keiJos de beira baiSa (keiJo de kastelo branko, keiJo amarelo da beira baiSa, keiJo pikante da beira baiSa)

Käse

PT

Mel da Serra da Lousã

mel da sera da louzen

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel da Serra de Monchique

mel da sera de monkike

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel da Terra Quente

mel da tera kuente

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

mel das teras altas do mino

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel de Barroso

mel de barozo

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel do Alentejo

mel do alenteJo

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

mel do parke de montezinio

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão)

mel do ribateJo norte (sera daire, albufeira de kastelo de bode, bairo, alto nabeno)

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel dos Açores

mel dos asores

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Requeijão da Beira Baixa

რექუიჟაო და ბეირა ბაიშა

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Requeijão Serra da Estrela

rekeiJen sera da estrela

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Travia da Beira Baixa

ტრავია და ბეირა ბაიხა

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Azeite de Moura

azeite de mora

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

azeite de tras-os-montes

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

azeites da beira interior (azeite da beira alta, azeite da beira baiSa)

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Azeite do Alentejo Interior

azeite do alenteJo interior

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

azeites do norte alenteJano

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Azeites do Ribatejo

azeites do ribateJo

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Ameixa d'Elvas

ameiSa delvas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Amêndoa Douro

amendoa douro

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

ananas dos asores/san miguel

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Anona da Madeira

anona da Madeira

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

aroz karolino das lezirias ribateJanas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Arroz Carolino do Baixo Mondego

აროზ კაროლინო დო ბაიხო მონდეგო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

azeitona de konserva negrina de freiSo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

aseitonas de konserva de elvas e kampo maior

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Batata de Trás-os-montes

batata de tras-os-montes

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Batata doce de Aljezur

ბატატა დოჩე დე ალჟეზურ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Castanha da Terra Fria

kastania de tera fria

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Castanha da Padrela

kastania da padrela

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

kastana dos soutos de lapa

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Castanha Marvão-Portalegre

kastania marveon-portalegre

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Cereja da Cova da Beira

Cereja da Cova da Beira

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

sereJa de san Julieno-portalegre

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Citrinos do Algarve

Citrinos do Algarve

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Ginja de Óbidos e Alcobaça

გინჯა დე ობიდოს ე ალკობასა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

masan bravo de esmolfe

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã da Beira Alta

masan da beira alta

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã da Cova da Beira

masan da kova da beira

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã de Alcobaça

masan de alkobasa

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã de Portalegre

masan de portalegre

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã Riscadinha de Palmela

მასა რისკაჯინია დე პალმელა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

marakuJa dos asores/s.miguel

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Meloa de Santa Maria — Açores

მელოა დე სანტა მარია — ასორეს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Pêra Rocha do Oeste

pera roka do oeste

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Pêssego da Cova da Beira

pesego da kova da beira

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Fogaça da Feira

ფოგასა და ფეირა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PT

Ovos moles de Aveiro

ovuS moles de aveiru

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PT

Pão de Ló de Ovar

პაო დე ლო დე ოვარ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PT

Pastel de Chaves

პასტელ ჯი შავეს

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PT

Pastel deTentúgal

პასტელ დე ტენტუგალ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

PT

Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira

სალ დე ტავირა / ფლორ დე სალ დე ტავირა

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

RO

Salam de Sibiu

სალიამ დე სიბიუ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

RO

Telemea de Ibăneşti

ტელემეა დე იბანეშტი

Käse

RO

Magiun de prune Topoloveni

მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

SI

Kranjska klobasa

კრანიშკა კლობასა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Kraška panceta

კრაშკა პანცეტა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Kraški pršut

კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Kraški zašink

კრაშკი ზაშინკ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Šebreljski želodec

შებრელსკი ჟელოდეც

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Zgornjesavinjski želodec

ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Prekmurska šunka

პრეკმურსკა შუნკა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Prleška tünka

პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Bovški sir

ბოუშკი სირ

Käse

SI

Mohant

მოხანტ

Käse

SI

Nanoški sir

ნანოშკი სირ

Käse

SI

Tolminc

ტოლმინც

Käse

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

eqstra deviSko olCno ole slovensktr lstre

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

SI

Štajersko Prekmursko bučno olje

შტაერსკო პრეკმურსკო ბუჩნო ოლიე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

SI

Kočevski gozdni med

კოჩეუსკი გოზდნი მედ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

SI

Kraški med

კრაშკი მედ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

SI

Slovenski med

სლოვენსკი მედ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

SI

Ptujski lük

პტუისკი ლუკ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

SI

Piranska sol

პირანსკა სოლ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

SK

Klenovecký syrec

კლენოვეჩკი სირეც

Käse

SK

Oravský korbáčik

ორავსკი კორბაჩიკ

Käse

SK

Slovenská bryndza

slovenska brindza

Käse

SK

Slovenská parenica

slovenska parenica

Käse

SK

Slovenský oštiepok

slovenski oStiepok

Käse

SK

Tekovský salámový syr

თეკოვსკი სალამოვი სირ

Käse

SK

Zázrivské vojky

ზაზრივსკე ვოიკი

Käse

SK

Zázrivský korbáčik

ზაზრივსკი კორბაჩიკ

Käse

SK

Skalický trdelník

skaliki trelnik

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

SK

Paprika Žitava / Žitavská paprika

პაპრიკა ჟიტავა / ჟიტავსკა პაპრიკა

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

SK

Levický Slad

ლევიჩკი სალად

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FI

Lapin Poron liha

lapin poro, liha

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FI

Lapin Poron kuivaliha

ლაპინ პორონ კუივალიჰა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FI

Lapin Puikula

lapen puikula

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FI

Kitkan viisas

კიტკან ვიიშას

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FI

Puruveden Muikku

პურუვედენ მუიკუ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FI

Kainuun rönttönen

kenun rentenen

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

SE

Svecia

Svecia

Käse

SE

Bruna bönor från Öland

ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

SE

Kalix Löjrom

ქალიქს ლერუმ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

SE

Skånsk spettkaka

sqonsq sfeTTqaqa

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

SE

Upplandskubb

უპლანდსკუბ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

aisl of men manqs louTan lamb

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Lakeland Herdwick

ლეიქლენდ ჰერდვიქ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Orkney beef

orkni bif

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Orkney lamb

orkni lamb

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Scotch Beef

skoC bif

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Scotch Lamb

skoC lamb

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Shetland Lamb

Setland lamb

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Welsh Beef

uelS bif

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Welsh lamb

uelS lamb

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

West Country Beef

ვესთ კანთრი ბიიფ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

West Country Lamb

ვესთ ქანთრი ლემ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Melton Mowbray Pork Pie

melton moubrei pork pai

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

UK

Newmarket Sausage

ნიუმარკეტ სოსიჯ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

UK

Stornoway Black Pudding

სტორნოუვეი ბლექ პუდინგ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

UK

Traditional Cumberland Sausage

თრადიშენელ ქამბერლენდ სოსიჯ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

bekon fel tradiSenal lankaSir Ciz

Käse

UK

Bonchester cheese

bonCester Ciz

Käse

UK

Buxton blue

baqston bliu

Käse

UK

Dorset Blue Cheese

dorset bliu Ciz

Käse

UK

Dovedale cheese

dovedeil Ciz

Käse

UK

Exmoor Blue Cheese

eqsmur bliu Ciz

Käse

UK

Orkney Scottish Island Cheddar

ორკნეი სქოთიშ აილანდ ქედარ

Käse

UK

Single Gloucester

singl gluster

Käse

UK

Staffordshire Cheese

stafordSir Ciz

Käse

UK

Swaledale cheese

sueldeil Ciz

Käse

UK

Swaledale ewes´ cheese

sueldeil uesCiz

Käse

UK

Teviotdale Cheese

tevaiotdeil Ciz

Käse

UK

Traditional Ayrshire Dunlop

თრადიშენალ აიშაია დანლოპ

Käse

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

uest kantri fermhauz Cedar Ciz

Käse

UK

White Stilton cheese / Blue Stilton cheese

vaisilon Ciiz / blu silon Ciiz;

Käse

UK

Yorkshire Wensleydale

იორკშაია ვენსლეიდეილ

Käse

UK

Cornish Clotted Cream

korniS klotid qrim

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

UK

Armagh Bramley Apples

არმა ბრემლი ეფლზ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

UK

Fenland Celery

ფენლანდ ქელერი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

UK

Jersey Royal potatoes

ჯერსი roial piteitos

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

UK

New Season Comber Potatoes / Comber Earlies

ნიუ სიზენ ქომბერ ფოთეითოს / ქომბერ ერლიზ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

UK

Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes

პემბროკეშაია ერლის/ პემბროკეშაია ერლი ფოთეითოუს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

იორქშაია ფორსდ რუბარბ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

UK

Arbroath Smokies

arbrouT smoukiz

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Conwy Mussels

კონვი მასელზ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Cornish Sardines

ქორნიშ სარდინს

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Fal Oyster

ფალ ოისტერ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Isle of Man Queenies

აილ ოფ მენ ქვინის

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Lough Neagh Eel

ლოხ ნეი ილ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Scottish Farmed Salmon

skotiS farmd salmon

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Scottish Wild Salmon

სქოთიშ ვაილდ სელმონ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Traditional Grimsby Smoked Fish

თრედიშენალ გრიმსბი სმოუქდ ფიშ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Whitstable oysters

uaitsteibl oisterz

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

kentiS eil and kentiS strong eil

Bier

UK

Rutland Bitter

rutland biter

Bier

UK

Cornish Pasty

ქორნიშ ფესთი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

UK

Native Shetland Wolle

ნეითივ შეთლანდ ვულ

Wolle

UK

Anglesey Sea Salt / Halen Môn

ანგლესი სი სოლთ / ჰალენ მონ

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

UK

East Kent Goldings

ისთ კენტ გოლდინგს

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

UK

Gloucestershire cider/perry

glusterSiri sidr/peri

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

UK

Herefordshire cider/perry

herfordSir sidr/peri

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

UK

Worcestershire cider / perry

uorsterSiri sidr / peri

Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

TEIL B

In der Europäischen Union zu schützende landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel Georgiens, ausgenommen Weine, Spirituosen und aromatisierte Weine

Zu schützender Name

Transkription in lateinische Buchstaben

Art des Erzeugnisses

აჭარული ჩლეჩილი

Acharuli Chlechili

Käse

ჩოგი

Chogi

Käse

დამბალხაჭო

Dambalkhacho

Käse

იმერული ყველი

Imeruli Kveli

Käse

ქართული ყველი

Kartuli Kveli

Käse

კობი

Kobi

Käse

მეგრული სულგუნი

Megruli Sulguni

Käse

მესხური ჩეჩილი

Meskhuri Chechili

Käse

სულგუნი

Sulguni

Käse

სვანური სულგუნი

Svanuri Sulguni