ISSN 1977-0642 doi:10.3000/19770642.L_2012.136.deu |
||
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 136 |
|
Ausgabe in deutscher Sprache |
Rechtsvorschriften |
55. Jahrgang |
Inhalt |
|
II Rechtsakte ohne Gesetzescharakter |
Seite |
|
|
VERORDNUNGEN |
|
|
* |
Verordnung (EU) Nr. 432/2012 der Kommission vom 16. Mai 2012 zur Festlegung einer Liste zulässiger anderer gesundheitsbezogener Angaben über Lebensmittel als Angaben über die Reduzierung eines Krankheitsrisikos sowie die Entwicklung und die Gesundheit von Kindern ( 1 ) |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text von Bedeutung für den EWR |
DE |
Bei Rechtsakten, deren Titel in magerer Schrift gedruckt sind, handelt es sich um Rechtsakte der laufenden Verwaltung im Bereich der Agrarpolitik, die normalerweise nur eine begrenzte Geltungsdauer haben. Rechtsakte, deren Titel in fetter Schrift gedruckt sind und denen ein Sternchen vorangestellt ist, sind sonstige Rechtsakte. |
II Rechtsakte ohne Gesetzescharakter
VERORDNUNGEN
25.5.2012 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 136/1 |
VERORDNUNG (EU) Nr. 432/2012 DER KOMMISSION
vom 16. Mai 2012
zur Festlegung einer Liste zulässiger anderer gesundheitsbezogener Angaben über Lebensmittel als Angaben über die Reduzierung eines Krankheitsrisikos sowie die Entwicklung und die Gesundheit von Kindern
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 über nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel (1), insbesondere auf Artikel 13 Absatz 3,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 sind gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel verboten, sofern sie nicht von der Kommission im Einklang mit der genannten Verordnung zugelassen und in eine Liste zulässiger Angaben aufgenommen wurden. |
(2) |
Artikel 13 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 sieht vor, dass die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am 31. Januar 2008 nationale Listen gesundheitsbezogener Angaben über Lebensmittel gemäß Artikel 13 Absatz 1 der genannten Verordnung übermitteln. Zusammen mit diesen Listen sind auch die für diese Angaben geltenden Bedingungen und Hinweise auf die entsprechende wissenschaftliche Absicherung vorzulegen. |
(3) |
In Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 ist festgelegt, dass die Kommission nach Anhörung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA, die „Behörde“) spätestens am 31. Januar 2010 eine Liste zulässiger gesundheitsbezogener Angaben über Lebensmittel gemäß Artikel 13 Absatz 1 der genannten Verordnung sowie alle für die Verwendung dieser Angaben erforderlichen Bedingungen verabschiedet. |
(4) |
Am 31. Januar 2008 waren bei der Kommission Listen mit über 44 000 gesundheitsbezogenen Angaben aus den Mitgliedstaaten eingegangen. Aufgrund der bei der Prüfung festgestellten zahlreichen Doppeleinträge und nach Beratungen mit den Mitgliedstaaten mussten die nationalen Listen zu einer konsolidierten Liste der Angaben zusammengeführt werden, zu der die Behörde eine wissenschaftliche Begutachtung vorlegen sollte („konsolidierte Liste“) (2). |
(5) |
Am 24. Juli 2008 übermittelte die Kommission der Behörde formell ein Ersuchen um ein wissenschaftliches Gutachten gemäß Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 zusammen mit einem Mandat und einem ersten Teil der konsolidierten Liste. Weitere Teile der konsolidierten Liste wurden im November und Dezember 2008 übermittelt. Zum Abschluss übermittelte die Kommission der Behörde am 12. März 2010 ein Addendum. Einige Angaben der konsolidierten Liste wurden von den Mitgliedstaaten zurückgezogen, bevor sie von der Behörde bewertet worden waren. Die Behörde schloss die wissenschaftliche Bewertung mit ihren Gutachten ab, die sie im Zeitraum von Oktober 2009 bis Juli 2011 veröffentlichte (3). |
(6) |
Bei der Bewertung stellte die Behörde fest, dass in einigen Einträgen verschiedene Wirkungen angegeben waren oder dieselbe angegebene Wirkung Gegenstand mehrerer Einträge war. Daher kann eine unter die vorliegende Verordnung fallende gesundheitsbezogene Angabe auf einen oder mehrere Einträge in der konsolidierten Liste zurückgeführt werden. |
(7) |
Bei einigen der gesundheitsbezogenen Angaben kam die Behörde auf der Grundlage der vorgelegten Daten zu dem Schluss, dass zwischen der Lebensmittelkategorie, dem Lebensmittel oder einem Lebensmittelbestandteil und der angegebenen Wirkung ein kausaler Zusammenhang nachgewiesen worden war. Gesundheitsbezogene Angaben, die dieser Schlussfolgerung entsprechen und den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 genügen, sollten gemäß Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 zugelassen und in eine Liste zulässiger Angaben aufgenommen werden. |
(8) |
Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 sieht vor, dass zusammen mit den zulässigen gesundheitsbezogenen Angaben alle erforderlichen Bedingungen (einschließlich Beschränkungen) für deren Verwendung festzulegen sind. Daher sollte die Liste zulässiger Angaben gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 und den Gutachten der Behörde den Wortlaut der Angaben und spezielle Bedingungen für ihre Verwendung sowie gegebenenfalls Bedingungen bzw. Beschränkungen hinsichtlich ihrer Verwendung und/oder zusätzliche Erklärungen oder Warnungen enthalten. |
(9) |
Mit der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 soll u. a. sichergestellt werden, dass gesundheitsbezogene Angaben wahrheitsgemäß, klar, verlässlich und für den Verbraucher hilfreich sind. Formulierung und Aufmachung der Angaben sind vor diesem Hintergrund zu bewerten. In den Fällen, in denen der Wortlaut einer Angabe aus Verbrauchersicht gleichbedeutend ist mit demjenigen einer zugelassenen gesundheitsbezogenen Angabe, weil damit auf den gleichen Zusammenhang zwischen einer Lebensmittelkategorie, einem Lebensmittel oder einem Lebensmittelbestandteil und einer bestimmten Wirkung auf die Gesundheit hingewiesen wird, sollte diese Angabe auch den Verwendungsbedingungen für die zugelassene gesundheitsbezogene Angabe unterliegen. |
(10) |
Aus den zur Bewertung vorgelegten Angaben hat die Kommission eine Reihe von Angaben ermittelt, die sich auf die Wirkung pflanzlicher Stoffe beziehen und die gemeinhin als „Botanicals“ bezeichnet werden; diese müssen von der Behörde erst noch wissenschaftlich bewertet werden. Bestimmte andere gesundheitsbezogene Angaben müssen ferner erneut bewertet werden, bevor die Kommission über ihre Aufnahme in die Liste zulässiger Angaben befinden kann, bzw. über andere bereits bewertete Angaben kann die Kommission aus anderen gerechtfertigten Gründen zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht abschließend befinden. |
(11) |
Angaben, deren Bewertung durch die Behörde oder deren Prüfung durch die Kommission noch nicht abgeschlossen ist, werden auf der Kommissions-Website (4) veröffentlicht und dürfen gemäß Artikel 28 Absätze 5 und 6 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 weiter verwendet werden. |
(12) |
Gemäß Artikel 6 Absatz 1 und Artikel 13 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 müssen sich gesundheitsbezogene Angaben auf allgemein anerkannte wissenschaftliche Nachweise stützen. Folglich sollten gesundheitsbezogene Angaben, deren wissenschaftliche Absicherung von der Behörde nicht positiv bewertet wurde, weil ein kausaler Zusammenhang zwischen der Lebensmittelkategorie, dem Lebensmittel oder einem seiner Bestandteile und der angegebenen Wirkung nicht als nachgewiesen galt, nicht zugelassen werden. Die Zulassung kann auch dann rechtmäßig verweigert werden, wenn eine gesundheitsbezogene Angabe gegen andere allgemeine oder spezifische Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 verstößt, und zwar auch dann, wenn ihre wissenschaftliche Bewertung durch die Behörde positiv ausgefallen ist. Es sollten keine gesundheitsbezogenen Angaben gemacht werden, die den allgemein anerkannten Ernährungs- und Gesundheitsgrundsätzen zuwiderlaufen. Bei einer Angabe (5) zur Wirkung von Fett auf die normale Aufnahme fettlöslicher Vitamine und einer weiteren Angabe (6) zur Wirkung von Natrium auf die Beibehaltung der normalen Muskelfunktion schloss die Behörde, dass ein kausaler Zusammenhang nachgewiesen worden war. Die Verwendung dieser gesundheitsbezogenen Angaben würde jedoch ein widersprüchliches und verwirrendes Signal an die Verbraucher senden, da diese zum Verzehr der genannten Nährstoffe aufgerufen würden, für die europäische, nationale und internationale Behörden aufgrund allgemein anerkannter wissenschaftlicher Nachweise den Verbrauchern eine Verringerung des Verzehrs empfehlen. Daher verstoßen die genannten beiden Angaben gegen Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006, demzufolge keine mehrdeutigen oder irreführenden Angaben verwendet werden dürfen. Selbst wenn die betreffenden gesundheitsbezogenen Angaben nur mit speziellen Bedingungen für ihre Verwendung und/oder mit zusätzlichen Erklärungen oder Warnungen zugelassen würden, würde die Irreführung der Verbraucher nicht genügend eingedämmt, so dass von einer Zulassung dieser Angaben abgesehen werden sollte. |
(13) |
Geltungsbeginn der vorliegenden Verordnung sollte sechs Monate nach ihrem Inkrafttreten sein, damit sich die Lebensmittelunternehmer an die dort festgelegten Anforderungen anpassen können, worunter auch das Verbot gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 in Bezug auf diejenigen gesundheitsbezogenen Angaben fällt, deren Bewertung durch die Behörde und deren Prüfung durch die Kommission abgeschlossen ist. |
(14) |
Artikel 20 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 sieht vor, dass die Kommission ein EU-Register der nährwert- und gesundheitsbezogenen Angaben über Lebensmittel, nachstehend „Register“ genannt, erstellt und unterhält. Das Register enthält alle zugelassenen Angaben und u. a. auch die Bedingungen für ihre Verwendung. Das Register enthält ferner eine Liste abgelehnter gesundheitsbezogener Angaben und die Gründe für ihre Ablehnung. |
(15) |
Gesundheitsbezogene Angaben, die von den Mitgliedstaaten zurückgezogen wurden, werden nicht in der Liste der abgelehnten Angaben im EU-Register geführt. Das Register wird in regelmäßigen Abständen und je nach dem Fortschritt bei den gesundheitsbezogenen Angaben, deren Bewertung durch die Behörde und/oder deren Prüfung durch die Kommission bisher noch nicht abgeschlossen ist, aktualisiert. |
(16) |
Bei der Festlegung der in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Maßnahmen wurden Bemerkungen und Stellungnahmen der Öffentlichkeit sowie der betroffenen Kreise gebührend berücksichtigt. |
(17) |
Für den Zusatz von Stoffen zu Lebensmitteln bzw. ihre Verwendung in Lebensmitteln wie auch für die Einstufung von Produkten als Lebensmittel oder Arzneimittel gelten spezifische EU- und einzelstaatliche Rechtsvorschriften. Eine gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 getroffene Entscheidung über eine gesundheitsbezogene Angabe, wie die Aufnahme in die Liste zulässiger Angaben gemäß Artikel 13 Absatz 3 der genannten Verordnung, ist nicht gleichbedeutend mit einer Zulassung für das Inverkehrbringen des Stoffes, auf den sich die Angabe bezieht, einer Entscheidung darüber, ob der Stoff in Lebensmitteln verwendet werden darf, bzw. einer Einstufung eines bestimmten Produkts als Lebensmittel. |
(18) |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit und weder das Europäische Parlament noch der Rat haben ihnen widersprochen — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Zugelassene gesundheitsbezogene Angaben
(1) Die Liste der zulässigen gesundheitsbezogenen Angaben gemäß Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006, die über Lebensmittel gemacht werden dürfen, ist im Anhang dieser Verordnung festgelegt.
(2) Die in Absatz 1 genannten gesundheitsbezogenen Angaben dürfen gemäß den im Anhang aufgeführten Bedingungen über Lebensmittel gemacht werden.
Artikel 2
Inkrafttreten und Gültigkeit
Diese Verordnung tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Diese Verordnung gilt ab dem 14. Dezember 2012.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 16. Mai 2012
Für die Kommission
Der Präsident
José Manuel BARROSO
(1) ABl. L 404 vom 30.12.2006, S. 9.
(2) http://www.efsa.europa.eu/en/ndaclaims13/docs/ndaclaims13.zip
(3) http://www.efsa.europa.eu/en/topics/topic/article13.htm
(4) http://ec.europa.eu/food/food/labellingnutrition/claims/index_en.htm
(5) Entspricht den Einträgen ID 670 und ID 2902 in der konsolidierten Liste.
(6) Entspricht Eintrag ID 359 der konsolidierten Liste.
ANHANG
LISTE DER ZULÄSSIGEN GESUNDHEITSBEZOGENEN ANGABEN
Nährstoff, Substanz, Lebensmittel oder Lebensmittelkategorie |
Angabe |
Bedingungen für die Verwendung der Angabe |
Bedingungen und/oder Beschränkungen hinsichtlich der Verwendung des Lebensmittels und/oder zusätzliche Erklärungen oder Warnungen |
Nummer im EFSA Journal |
Nummer des Eintrags in der konsolidierten Liste, die der EFSA zur Bewertung vorgelegt wurde |
||
Aktivkohle |
Aktivkohle trägt zur Verringerung übermäßiger Blähungen nach dem Essen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die 1 g Aktivkohle je angegebene Portion enthalten. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung einstellt, wenn je 1 g mindestens 30 Minuten vor bzw. kurz nach der Mahlzeit aufgenommen werden. |
|
2011;9(4):2049 |
1938 |
||
Alpha-Linolensäure (ALA) |
ALA trägt zur Aufrechterhaltung eines normalen Cholesterinspiegels im Blut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine ALA-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe QUELLE VON OMEGA-3-FETTSÄUREN erfüllen. Unterrichtung der Verbraucher, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 2 g ALA einstellt. |
|
2009; 7(9):1252 2011;9(6):2203 |
493, 568 |
||
Arabinoxylan, hergestellt aus Weizenendosperm |
Die Aufnahme von Arabinoxylan als Bestandteil einer Mahlzeit trägt dazu bei, dass der Blutzuckerspiegel nach der Mahlzeit weniger stark ansteigt |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die mindestens 8 g Arabinoxylan (AX)-reiche Fasern aus Weizenendosperm (mit einem Gewichtsanteil von mindestens 60 % AX) je 100 g verfügbare Kohlenhydrate in einer angegebenen Portion als Bestandteil der Mahlzeit enthalten. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung einstellt, wenn Arabinoxylan (AX)-reiche Fasern aus Weizenendosperm als Bestandteil der Mahlzeit aufgenommen werden. |
|
2011;9(6):2205 |
830 |
||
Beta-Glucane |
Beta-Glucane tragen zur Aufrechterhaltung eines normalen Cholesterinspiegels im Blut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die mindestens 1 g Beta-Glucane aus Hafer, Haferkleie, Gerste oder Gerstenkleie bzw. aus Gemischen dieser Getreide je angegebene Portion enthalten. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 3 g Beta-Glucanen aus Hafer, Haferkleie, Gerste oder Gerstenkleie bzw. aus Gemischen dieser Getreide einstellt. |
|
2009; 7(9):1254 2011;9(6):2207 |
754, 755, 757, 801, 1465, 2934 1236, 1299 |
||
Beta-Glucane aus Hafer und Gerste |
Die Aufnahme von Beta-Glucanen aus Hafer oder Gerste als Bestandteil einer Mahlzeit trägt dazu bei, dass der Blutzuckerspiegel nach der Mahlzeit weniger stark ansteigt |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die mindestens 4 g Beta-Glucane aus Hafer oder Gerste je 30 g verfügbare Kohlenhydrate in einer angegebenen Portion als Bestandteil der Mahlzeit enthalten. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung einstellt, wenn Beta-Glucane aus Hafer oder Gerste als Bestandteil der Mahlzeit aufgenommen werden. |
|
2011;9(6):2207 |
821, 824 |
||
Betain |
Betain trägt zu einem normalen Homocystein-Stoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die mindestens 500 mg Betain je angegebene Portion enthalten. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 1,5 g Betain einstellt. |
Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass eine tägliche Aufnahme von mehr als 4 g den Blut-Cholesterinspiegel erheblich erhöhen kann. |
2011;9(4):2052 |
4325 |
||
Biotin |
Biotin trägt zu einem normalen Energiestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Biotinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1209 |
114, 117 |
||
Biotin |
Biotin trägt zu einer normalen Funktion des Nervensystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Biotinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1209 |
116 |
||
Biotin |
Biotin trägt zu einem normalen Stoffwechsel von Makronährstoffen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Biotinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1209 2010;8(10):1728 |
113, 114, 117, 4661 |
||
Biotin |
Biotin trägt zur normalen psychischen Funktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Biotinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1728 |
120 |
||
Biotin |
Biotin trägt zur Erhaltung normaler Haare bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Biotinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1209 2010;8(10):1728 |
118, 121, 2876 |
||
Biotin |
Biotin trägt zur Erhaltung normaler Schleimhäute bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Biotinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1209 |
115 |
||
Biotin |
Biotin trägt zur Erhaltung normaler Haut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Biotinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1209 2010;8(10):1728 |
115, 121 |
||
Calcium |
Calcium trägt zu einer normalen Blutgerinnung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Calciumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1210 |
230, 236 |
||
Calcium |
Calcium trägt zu einem normalen Energiestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Calciumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1210 |
234 |
||
Calcium |
Calcium trägt zu einer normalen Muskelfunktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Calciumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1210 |
226, 230, 235 |
||
Calcium |
Calcium trägt zu einer normalen Signalübertragung zwischen den Nervenzellen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Calciumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1210 |
227, 230, 235 |
||
Calcium |
Calcium trägt zur normalen Funktion von Verdauungsenzymen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Calciumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1210 |
355 |
||
Calcium |
Calcium hat eine Funktion bei der Zellteilung und -spezialisierung |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Calciumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1725 |
237 |
||
Calcium |
Calcium wird für die Erhaltung normaler Knochen benötigt |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Calciumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1210 2009; 7(9):1272 2010;8(10):1725 2011;9(6):2203 |
224, 230, 350, 354, 2731, 3155, 4311, 4312, 4703 4704 |
||
Calcium |
Calcium wird für die Erhaltung normaler Zähne benötigt |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Calciumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1210 2010;8(10):1725 2011;9(6):2203 |
224, 230, 231, 2731, 3099,3155, 4311, 4312, 4703 4704 |
||
Chitosan |
Chitosan trägt zur Aufrechterhaltung eines normalen Cholesterinspiegels im Blut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, deren Verzehr eine tägliche Aufnahme von 3 g Chitosan gewährleistet. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 3 g Chitosan einstellt. |
|
2011;9(6):2214 |
4663 |
||
Chlorid |
Chlorid trägt durch die Bildung von Magensäure zu einer normalen Verdauung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Chloridquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
Die Angabe darf nicht für Chlorid verwendet werden, das aus Natriumchlorid gewonnen wird. |
2010;8(10):1764 |
326 |
||
Cholin |
Cholin trägt zu einem normalen Homocystein-Stoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die mindestens 82,5 mg Cholin je 100 g oder 100 ml bzw. je Portion Lebensmittel enthalten. |
|
2011;9(4):2056 |
3090 |
||
Cholin |
Cholin trägt zu einem normalen Fettstoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die mindestens 82,5 mg Cholin je 100 g oder 100 ml bzw. je Portion Lebensmittel enthalten. |
|
2011;9(4):2056 |
3186 |
||
Cholin |
Cholin trägt zur Erhaltung einer normalen Leberfunktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die mindestens 82,5 mg Cholin je 100 g oder 100 ml bzw. je Portion Lebensmittel enthalten. |
|
2011;9(4):2056 2011;9(6):2203 |
1501 712, 1633 |
||
Chrom |
Chrom trägt zu einem normalen Stoffwechsel von Makronährstoffen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Quelle von dreiwertigem Chrom gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1732 |
260, 401, 4665, 4666, 4667 |
||
Chrom |
Chrom trägt zur Aufrechterhaltung eines normalen Blutzuckerspiegels bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Quelle von dreiwertigem Chrom gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1732 2011;9(6):2203 |
262, 4667 4698 |
||
Docosahexaensäure (DHA) |
DHA trägt zur Erhaltung einer normalen Gehirnfunktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die mindestens 40 mg DHA je 100 g und je 100 kcal enthalten. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 250 mg DHA einstellt. |
|
2010;8(10):1734 2011;9(4):2078 |
565, 626, 631, 689, 704, 742, 3148, 690, 3151, 497, 501, 510, 513, 519, 521, 534, 540, 688, 1323, 1360, 4294 |
||
Docosahexaensäure (DHA) |
DHA trägt zur Erhaltung normaler Sehkraft bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die mindestens 40 mg DHA je 100 g und je 100 kcal enthalten. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 250 mg DHA einstellt. |
|
2010;8(10):1734 2011;9(4):2078 |
627, 632, 743, 3149, 2905, 508, 510, 513, 519, 529, 540, 688, 4294 |
||
Eicosapentaensäure und Docosahexaensäure (EPA/DHA) |
EPA und DHA tragen zu einer normalen Herzfunktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine EPA- bzw. DPA-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe QUELLE VON OMEGA3-FETTSÄUREN erfüllen. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 250 mg EPA und DHA einstellt. |
|
2010;8(10):1796 2011;9(4):2078 |
504, 506, 516, 527, 538, 703, 1128, 1317, 1324, 1325, 510, 688, 1360 |
||
Einfach ungesättigte und/oder mehrfach ungesättigte Fettsäuren |
Der Ersatz gesättigter Fettsäuren durch einfach und/oder mehrfach ungesättigte Fettsäuren in der Ernährung trägt zur Aufrechterhaltung eines normalen Cholesterinspiegels im Blut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die einen hohen Gehalt an ungesättigten Fettsäuren gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe MIT EINEM HOHEN GEHALT AN UNGESÄTTIGTEN FETTSÄUREN aufweisen. |
|
2011;9(4):2069 2011;9(6):2203 |
621, 1190, 1203, 2906, 2910, 3065 674, 4335 |
||
Eisen |
Eisen trägt zu einer normalen kognitiven Funktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Eisenquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1215 |
253 |
||
Eisen |
Eisen trägt zu einem normalen Energiestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Eisenquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1215 2010;8(10):1740 |
251, 1589, 255 |
||
Eisen |
Eisen trägt zur normalen Bildung von roten Blutkörperchen und Hämoglobin bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Eisenquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1215 2010;8(10):1740 |
249, 1589, 374, 2889 |
||
Eisen |
Eisen trägt zu einem normalen Sauerstofftransport im Körper bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Eisenquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1215 2010;8(10):1740 |
250, 254, 256, 255 |
||
Eisen |
Eisen trägt zu einer normalen Funktion des Immunsystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Eisenquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1215 |
252, 259 |
||
Eisen |
Eisen trägt zur Verringerung von Müdigkeit und Ermüdung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Eisenquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1740 |
255, 374, 2889 |
||
Eisen |
Eisen hat eine Funktion bei der Zellteilung |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Eisenquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1215 |
368 |
||
Fleisch und Fisch |
Fleisch bzw. Fisch trägt bei Verzehr mit anderen eisenhaltigen Lebensmitteln zu einer verbesserten Eisenaufnahme bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die mindestens 50 g Fleisch oder Fisch je angegebene Einzelportion enthalten. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung einstellt, wenn 50 g Fleisch oder Fisch zusammen mit einem oder mehreren Lebensmitteln verzehrt werden, die Nicht-Häm-Eisen enthalten. |
|
2011;9(4):2040 |
1223 |
||
Fluorid |
Fluorid trägt zur Erhaltung der Zahnmineralisierung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Fluoridquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1212 2010;8(10):1797 |
275, 276, 338, 4238, |
||
Folat |
Folat trägt zum Wachstum des mütterlichen Gewebes während der Schwangerschaft bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Folatquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1213 |
2882 |
||
Folat |
Folat trägt zu einer normalen Aminosäuresynthese bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Folatquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1760 |
195, 2881 |
||
Folat |
Folat trägt zu einer normalen Blutbildung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Folatquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1213 |
79 |
||
Folat |
Folat trägt zu einem normalen Homocystein-Stoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Folatquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1213 |
80 |
||
Folat |
Folat trägt zur normalen psychischen Funktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Folatquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1760 |
81, 85, 86, 88 |
||
Folat |
Folat trägt zu einer normalen Funktion des Immunsystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Folatquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1213 |
91 |
||
Folat |
Folat trägt zur Verringerung von Müdigkeit und Ermüdung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Folatquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1760 |
84 |
||
Folat |
Folat hat eine Funktion bei der Zellteilung |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Folatquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1213 2010;8(10):1760 |
193, 195, 2881 |
||
Gerstenkorn-Ballaststoffe |
Gerstenkorn-Ballaststoffe tragen zur Erhöhung des Stuhlvolumens bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die einen hohen Gehalt an diesem Ballaststoff gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe HOHER BALLASTSTOFFGEHALT haben. |
|
2011;9(6):2249 |
819 |
||
Glucomannan (Konjak Mannan) |
Glucomannan trägt zur Aufrechterhaltung eines normalen Cholesterinspiegels im Blut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, deren Verzehr eine tägliche Aufnahme von 4 g Glucomannan gewährleistet. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 4 g Glucomannan einstellt. |
Warnung, dass bei Verbrauchern mit Schluckbeschwerden oder bei unzureichender Flüssigkeitszufuhr Erstickungsgefahr besteht
|
2009; 7(9):1258 2010;8(10):1798 |
836, 1560, 3100, 3217 |
||
Glucomannan (Konjak Mannan) |
Glucomannan trägt im Rahmen einer kalorienarmen Ernährung zu Gewichtsverlust bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die 1 g Glucomannan je angegebene Portion enthalten. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 3 g Glucomannan in drei Portionen à 1 g in Verbindung mit 1-2 Gläsern Wasser vor den Mahlzeiten und im Rahmen einer kalorienarmen Ernährung einstellt. |
Warnung, dass bei Verbrauchern mit Schluckbeschwerden oder bei unzureichender Flüssigkeitszufuhr Erstickungsgefahr besteht
|
2010;8(10):1798 |
854, 1556, 3725, |
||
Guarkernmehl |
Guarkernmehl trägt zur Aufrechterhaltung eines normalen Cholesterinspiegels im Blut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, deren Verzehr eine tägliche Aufnahme von 10 g Guarkernmehl gewährleistet. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 10 g Guarkernmehl einstellt. |
Warnung, dass bei Verbrauchern mit Schluckbeschwerden oder bei unzureichender Flüssigkeitszufuhr Erstickungsgefahr besteht
|
2010;8(2):1464 |
808 |
||
Haferkorn-Ballaststoffe |
Haferkorn-Ballaststoffe tragen zur Erhöhung des Stuhlvolumens bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die einen hohen Gehalt an diesem Ballaststoff gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe HOHER BALLASTSTOFFGEHALT aufweisen. |
|
2011;9(6):2249 |
822 |
||
Hydroxypropylmethylcellulose (HPMC) |
Die Aufnahme von Hydroxypropylmethylcellulose im Rahmen einer Mahlzeit trägt dazu bei, dass der Blutzuckerspiegel nach der Mahlzeit weniger stark ansteigt |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die 4 g HPMC je angegebene Portion im Rahmen einer Mahlzeit enthalten. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung einstellt, wenn 4 g HPMC im Rahmen der Mahlzeit aufgenommen werden. |
Warnung, dass bei Verbrauchern mit Schluckbeschwerden oder bei unzureichender Flüssigkeitszufuhr Erstickungsgefahr besteht
|
2010;8(10):1739 |
814 |
||
Hydroxypropylmethylcellulose (HPMC) |
Hydroxypropylmethylcellulose trägt zur Aufrechterhaltung eines normalen Cholesterinspiegels im Blut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, deren Verzehr eine tägliche Aufnahme von 5 g HPMC gewährleistet. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 5 g HPMC einstellt. |
Warnung, dass bei Verbrauchern mit Schluckbeschwerden oder bei unzureichender Flüssigkeitszufuhr Erstickungsgefahr besteht
|
2010;8(10):1739 |
815 |
||
Jod |
Jod trägt zu einer normalen kognitiven Funktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Jodquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1800 |
273 |
||
Jod |
Jod trägt zu einem normalen Energiestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Jodquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1214 2010;8(10):1800 |
274, 402 |
||
Jod |
Jod trägt zu einer normalen Funktion des Nervensystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Jodquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1800 |
273 |
||
Jod |
Jod trägt zur Erhaltung normaler Haut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Jodquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1214 |
370 |
||
Jod |
Jod trägt zu einer normalen Produktion von Schilddrüsenhormonen und zu einer normalen Schilddrüsenfunktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Jodquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1214 2010;8(10):1800 |
274, 1237 |
||
Kalium |
Kalium trägt zu einer normalen Funktion des Nervensystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Kaliumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010; 8(2):1469 |
386 |
||
Kalium |
Kalium trägt zu einer normalen Muskelfunktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Kaliumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010; 8(2):1469 |
320 |
||
Kalium |
Kalium trägt zur Aufrechterhaltung eines normalen Blutdrucks bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Kaliumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010; 8(2):1469 |
321 |
||
Kohlenhydrat-Elektrolyt-Lösungen |
Kohlenhydrat-Elektrolyt-Lösungen tragen zur Aufrechterhaltung der Ausdauerleistung bei längerem Ausdauertraining bei |
Damit die Angabe zulässig ist, sollten Kohlenhydrat-Elektrolyt-Lösungen 80-350 kcal/l aus Kohlenhydraten enthalten und mindestens 75 % der Energie sollten aus Kohlenhydraten gewonnen werden, die eine deutliche blutzuckersteigernde Wirkung haben, wie Glucose, Glucosepolymere und Saccharose. Die Getränke sollten ferner zwischen 20 mmol/l (460 mg/l) und 50 mmol/l (1 150 mg/l) Natrium enthalten und eine Osmolalität von 200-330 mOsm/kg Wasser aufweisen. |
|
2011;9(6):2211 |
466, 469 |
||
Kohlenhydrat-Elektrolyt-Lösungen |
Kohlenhydrat-Elektrolyt-Lösungen verbessern die Aufnahme von Wasser während der körperlichen Betätigung |
Damit die Angabe zulässig ist, sollten Kohlenhydrat-Elektrolyt-Lösungen 80-350 kcal/l aus Kohlenhydraten enthalten und mindestens 75 % der Energie sollten aus Kohlenhydraten gewonnen werden, die eine deutliche blutzuckersteigernde Wirkung haben, wie Glucose, Glucosepolymere und Saccharose. Die Getränke sollten ferner zwischen 20 mmol/l (460 mg/l) und 50 mmol/l (1 150 mg/l) Natrium enthalten und eine Osmolalität von 200-330 mOsm/kg Wasser aufweisen. |
|
2011;9(6):2211 |
314, 315, 316, 317, 319, 322, 325, 332, 408, 465, 473, 1168, 1574, 1593, 1618, 4302, 4309 |
||
Kreatin |
Kreatin erhöht die körperliche Leistung bei Schnellkrafttraining im Rahmen kurzzeitiger intensiver körperlicher Betätigung |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, deren Verzehr eine tägliche Aufnahme von 3 g Kreatin gewährleistet. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 3 g Kreatin einstellt. |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die für Erwachsene bestimmt sind, die einer intensiven körperlichen Betätigung nachgehen. |
2011;9(7):2303 |
739, 1520, 1521, 1522, 1523, 1525, 1526, 1531, 1532, 1533, 1534, 1922, 1923, 1924 |
||
Kupfer |
Kupfer trägt zur Erhaltung von normalem Bindegewebe bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Kupferquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1211 |
265, 271, 1722 |
||
Kupfer |
Kupfer trägt zu einem normalen Energiestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Kupferquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1211 2011;9(4):2079 |
266, 1729 |
||
Kupfer |
Kupfer trägt zu einer normalen Funktion des Nervensystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Kupferquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1211 2011;9(4):2079 |
267, 1723 |
||
Kupfer |
Kupfer trägt zu einer normalen Haarpigmentierung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Kupferquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1211 |
268, 1724 |
||
Kupfer |
Kupfer trägt zu einem normalen Eisentransport im Körper bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Kupferquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1211 |
269, 270, 1727 |
||
Kupfer |
Kupfer trägt zu einer normalen Hautpigmentierung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Kupferquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1211 |
268, 1724 |
||
Kupfer |
Kupfer trägt zu einer normalen Funktion des Immunsystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Kupferquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1211 2011;9(4):2079 |
264, 1725 |
||
Kupfer |
Kupfer trägt dazu bei, die Zellen vor oxidativem Stress zu schützen |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Kupferquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1211 |
263, 1726 |
||
Lactase |
Bei Personen, die Probleme mit der Verdauung von Lactose haben, verbessert Lactase die Lactoseverdauung |
Die Angabe darf nur verwendet werden für Nahrungsergänzungsmittel mit einem Mindestgehalt von 4 500 FCC-Einheiten (Food Chemicals Codex) in Verbindung mit der an die Zielgruppe gerichteten Empfehlung der Einnahme bei jeder lactosehaltigen Mahlzeit. |
Die Zielgruppe ist ferner darüber zu unterrichten, dass es Unterschiede bei der Lactosetoleranz gibt und dass die Betroffenen sich Rat bezüglich der Funktion des Stoffes bei ihrer Ernährung holen sollten. |
2009; 7(9):1236 2011;9(6):2203 |
1697, 1818 1974 |
||
Lactulose |
Lactulose trägt zur Beschleunigung der Darmpassage bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die 10 g Lactulose je angegebene Portion enthalten. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einmaliger Aufnahme von 10 g Lactulose pro Tag einstellt. |
|
2010;8(10):1806 |
807 |
||
Lebende Joghurtkulturen |
Die Verdauung der im Produkt enthaltenen Lactose wird durch Lebendkulturen in Joghurt oder fermentierter Milch bei Personen, die Probleme mit der Lactoseverdauung haben, verbessert |
Damit die Angabe zulässig ist, sollte der Joghurt bzw. die fermentierte Milch mindestens 108 koloniebildende Einheiten lebender Startermikroorganismen (Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus und Streptococcus thermophilus) je Gramm enthalten. |
|
2010;8(10):1763 |
1143, 2976 |
||
Lebensmittel mit geringem oder reduziertem Gehalt an gesättigten Fettsäuren |
Eine Reduzierung der Aufnahme an gesättigten Fettsäuren trägt zur Aufrechterhaltung eines normalen Cholesterinspiegels im Blut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an einen geringen Gehalt an gesättigten Fettsäuren gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe ARM AN GESÄTTIGTEN FETTSÄUREN oder an einen reduzierten Gehalt an gesättigten Fettsäuren gemäß der in der genannten Verordnung aufgeführten Angabe REDUZIERTER [NAME DES NÄHRSTOFFS]-ANTEIL erfüllen. |
|
2011;9(4):2062 |
620, 671, 4332 |
||
Lebensmittel mit geringem oder reduziertem Natriumgehalt |
Eine Reduzierung der Natrium-Aufnahme trägt zur Aufrechterhaltung eines normalen Blutdrucks bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an einen geringen Gehalt an Natrium/Kochsalz gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe NATRIUMARM/KOCHSALZARM oder an einen reduzierten Natrium-/Kochsalzgehalt gemäß der in der genannten Verordnung aufgeführten Angabe REDUZIERTER [NAME DES NÄHRSTOFFS]-ANTEIL erfüllen. |
|
2011;9(6):2237 |
336, 705, 1148, 1178, 1185, 1420 |
||
Linolsäure |
Linolsäure trägt zur Aufrechterhaltung eines normalen Cholesterinspiegels im Blut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die mindestens 1,5 g Linolsäure je 100 g und je 100 kcal bereitstellen. Unterrichtung der Verbraucher, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 10 g Linolsäure einstellt. |
|
2009; 7(9):1276 2011;9(6):2235 |
489, 2899 |
||
Magnesium |
Magnesium trägt zur Verringerung von Müdigkeit und Ermüdung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Magnesiumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1807 |
244 |
||
Magnesium |
Magnesium trägt zum Elektrolytgleichgewicht bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Magnesiumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1216 |
238 |
||
Magnesium |
Magnesium trägt zu einem normalen Energiestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Magnesiumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1216 |
240, 247, 248 |
||
Magnesium |
Magnesium trägt zu einer normalen Funktion des Nervensystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Magnesiumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1216 |
242 |
||
Magnesium |
Magnesium trägt zu einer normalen Muskelfunktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Magnesiumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1216 2010;8(10):1807 |
241, 380, 3083 |
||
Magnesium |
Magnesium trägt zu einer normalen Eiweißsynthese bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Magnesiumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1216 |
364 |
||
Magnesium |
Magnesium trägt zur normalen psychischen Funktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Magnesiumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1807 |
245, 246 |
||
Magnesium |
Magnesium trägt zur Erhaltung normaler Knochen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Magnesiumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1216 |
239 |
||
Magnesium |
Magnesium trägt zur Erhaltung normaler Zähne bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Magnesiumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1216 |
239 |
||
Magnesium |
Magnesium hat eine Funktion bei der Zellteilung |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Magnesiumquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1216 |
365 |
||
Mahlzeitersatz für eine gewichtskontrollierende Ernährung |
Das Ersetzen von einer der täglichen Mahlzeiten im Rahmen einer kalorienarmen Ernährung durch einen solchen Mahlzeitersatz trägt dazu bei, das Gewicht nach Gewichtsabnahme zu halten |
Damit die Angabe zulässig ist, sollte das Lebensmittel den Anforderungen der Richtlinie 96/8/EG an Lebensmittelprodukte im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b der genannten Richtlinie entsprechen. Um die angegebene Wirkung zu erzielen, sollte täglich eine Mahlzeit durch einen solchen Mahlzeitersatz ersetzt werden. |
|
2010; 8(2):1466 |
1418 |
||
Mahlzeitersatz für eine gewichtskontrollierende Ernährung |
Das Ersetzen von zwei der täglichen Mahlzeiten im Rahmen einer kalorienarmen Ernährung durch einen solchen Mahlzeitersatz trägt zu Gewichtsabnahme bei |
Damit die Angabe zulässig ist, sollte das Lebensmittel den Anforderungen der Richtlinie 96/8/EG an Lebensmittelprodukte im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b der genannten Richtlinie entsprechen. Um die angegebene Wirkung zu erzielen, sollten täglich zwei Mahlzeiten durch einen solchen Mahlzeitersatz ersetzt werden. |
|
2010; 8(2):1466 |
1417 |
||
Mangan |
Mangan trägt zu einem normalen Energiestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Manganquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1217 2010;8(10):1808 |
311, 405 |
||
Mangan |
Mangan trägt zur Erhaltung normaler Knochen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Manganquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1217 |
310 |
||
Mangan |
Mangan trägt zu einer normalen Bindegewebsbildung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Manganquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1808 |
404 |
||
Mangan |
Mangan trägt dazu bei, die Zellen vor oxidativem Stress zu schützen |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Manganquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1217 |
309 |
||
Melatonin |
Melatonin trägt zur Linderung der subjektiven Jetlag-Empfindung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die mindestens 0,5 mg Melatonin je angegebene Portion enthalten. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung einstellt, wenn am ersten Reisetag kurz vor dem Schlafengehen sowie an den ersten Tagen nach Ankunft am Zielort mindestens 0,5 mg aufgenommen werden. |
|
2010; 8(2):1467 |
1953 |
||
Melatonin |
Melatonin trägt dazu bei, die Einschlafzeit zu verkürzen |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die 1 mg Melatonin je angegebene Portion enthalten. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung einstellt, wenn kurz vor dem Schlafengehen 1 mg Melatonin aufgenommen wird. |
|
2011;9(6):2241 |
1698, 1780, 4080 |
||
Molybdän |
Molybdän trägt zu einer normalen Verstoffwechslung schwefelhaltiger Aminosäuren bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Molybdänquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1745 |
313 |
||
Monascus purpureus (Rotschimmelreis) |
Monacolin K aus Rotschimmelreis trägt zur Aufrechterhaltung eines normalen Cholesterinspiegels im Blut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, deren Verzehr eine tägliche Aufnahme von 10 mg Monacolin K aus Rotschimmelreis gewährleistet. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 10 mg Monacolin K aus Rotschimmelreiszubereitungen einstellt. |
|
2011;9(7):2304 |
1648, 1700 |
||
Niacin |
Niacin trägt zu einem normalen Energiestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Niacinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1224 2010;8(10):1757 |
43, 49, 54, 51 |
||
Niacin |
Niacin trägt zu einer normalen Funktion des Nervensystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Niacinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1224 |
44, 53 |
||
Niacin |
Niacin trägt zur normalen psychischen Funktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Niacinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1757 |
55 |
||
Niacin |
Niacin trägt zur Erhaltung normaler Schleimhäute bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Niacinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1224 |
45, 52, 4700 |
||
Niacin |
Niacin trägt zur Erhaltung normaler Haut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Niacinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1224 2010;8(10):1757 |
45, 48, 50, 52, 4700 |
||
Niacin |
Niacin trägt zur Verringerung von Müdigkeit und Ermüdung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Niacinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1757 |
47 |
||
Olivenöl-Polyphenole |
Olivenöl-Polyphenole tragen dazu bei, die Blutfette vor oxidativem Stress zu schützen |
Die Angabe darf nur für Olivenöl verwendet werden, das mindestens 5 mg Hydroxytyrosol und dessen Derivate (z. B. Oleuropein-Komplex und Tyrosol) je 20 g Olivenöl enthält. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 20 g Olivenöl einstellt. |
|
2011;9(4):2033 |
1333, 1638, 1639, 1696, 2865 |
||
Ölsäure |
Der Ersatz von gesättigten Fettsäuren durch ungesättigte Fettsäuren in der Ernährung trägt zur Aufrechterhaltung eines normalen Cholesterinspiegels im Blut bei. Ölsäure ist eine ungesättigte Fettsäure |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die einen hohen Gehalt an ungesättigten Fettsäuren gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe MIT EINEM HOHEN GEHALT AN UNGESÄTTIGTEN FETTSÄUREN aufweisen. |
|
2011;9(4):2043 |
673, 728, 729, 1302, 4334 |
||
Pantothensäure |
Pantothensäure trägt zu einem normalen Energiestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Pantothensäurequelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1218 |
56, 59, 60, 64, 171, 172, 208 |
||
Pantothensäure |
Pantothensäure trägt zu einer normalen Synthese und zu einem normalen Stoffwechsel von Steroidhormonen, Vitamin D und einigen Neurotransmittern bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Pantothensäurequelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1218 |
181 |
||
Pantothensäure |
Pantothensäure trägt zur Verringerung von Müdigkeit und Ermüdung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Pantothensäurequelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1758 |
63 |
||
Pantothensäure |
Pantothensäure trägt zu einer normalen geistigen Leistung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Pantothensäurequelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1218 2010;8(10):1758 |
57, 58 |
||
Pektine |
Pektine tragen zur Aufrechterhaltung eines normalen Cholesterinspiegels im Blut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, deren Verzehr eine tägliche Aufnahme von 6 g Pektinen gewährleistet. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von 6 g Pektinen einstellt. |
Warnung, dass bei Verbrauchern mit Schluckbeschwerden oder bei unzureichender Flüssigkeitszufuhr Erstickungsgefahr besteht
|
2010;8(10):1747 |
818, 4236 |
||
Pektine |
Die Aufnahme von Pektinen im Rahmen einer Mahlzeit trägt dazu bei, dass der Blutzuckerspiegel nach der Mahlzeit weniger stark ansteigt |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die 10 g Pektine je angegebene Portion enthalten. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung einstellt, wenn 10 g Pektine als Bestandteil der Mahlzeit aufgenommen werden. |
Warnung, dass bei Verbrauchern mit Schluckbeschwerden oder bei unzureichender Flüssigkeitszufuhr Erstickungsgefahr besteht
|
2010;8(10):1747 |
786 |
||
Phosphor |
Phosphor trägt zu einem normalen Energiestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Phosphorquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1219 |
329, 373 |
||
Phosphor |
Phosphor trägt zu einer normalen Funktion der Zellmembran bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Phosphorquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1219 |
328 |
||
Phosphor |
Phosphor trägt zur Erhaltung normaler Knochen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Phosphorquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1219 |
324, 327 |
||
Phosphor |
Phosphor trägt zur Erhaltung normaler Zähne bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Phosphorquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1219 |
324, 327 |
||
Phytosterine und Phytostanole |
Phytosterine/Phytostanole tragen zur Aufrechterhaltung eines normalen Cholesterinspiegels im Blut bei |
Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von mindestens 0,8 g Phytosterinen/Phytostanolen einstellt. |
|
2010;8(10):1813 2011;9(6):2203 |
549, 550, 567, 713, 1234, 1235, 1466, 1634, 1984, 2909, 3140 568 |
||
Proteine |
Proteine tragen zu einer Zunahme an Muskelmasse bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Proteinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe PROTEINQUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1811 2011;9(6):2203 |
415, 417, 593, 594, 595, 715 1398 |
||
Proteine |
Proteine tragen zur Erhaltung von Muskelmasse bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Proteinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe PROTEINQUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1811 2011;9(6):2203 |
415, 417, 593, 594, 595, 715 1398 |
||
Proteine |
Proteine tragen zur Erhaltung normaler Knochen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Proteinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe PROTEINQUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1811 2011;9(6):2203 |
416 4704 |
||
Resistente Stärke |
Der Ersatz von verdaulicher Stärke durch resistente Stärke in einer Mahlzeit trägt dazu bei, dass der Blutzuckerspiegel nach der Mahlzeit weniger stark ansteigt |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, in denen die verdauliche Stärke durch resistente Stärke ersetzt wurde, wobei der Anteil der resistenten Stärke am Stärkegehalt insgesamt mindestens 14 % beträgt. |
|
2011;9(4):2024 |
681 |
||
Riboflavin (Vitamin B2) |
Riboflavin trägt zu einem normalen Energiestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Riboflavinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1814 |
29, 35, 36, 42 |
||
Riboflavin (Vitamin B2) |
Riboflavin trägt zu einer normalen Funktion des Nervensystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Riboflavinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1814 |
213 |
||
Riboflavin (Vitamin B2) |
Riboflavin trägt zur Erhaltung normaler Schleimhäute bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Riboflavinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1814 |
31 |
||
Riboflavin (Vitamin B2) |
Riboflavin trägt zur Erhaltung normaler roter Blutkörperchen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Riboflavinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1814 |
40 |
||
Riboflavin (Vitamin B2) |
Riboflavin trägt zur Erhaltung normaler Haut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Riboflavinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1814 |
31, 33 |
||
Riboflavin (Vitamin B2) |
Riboflavin trägt zur Erhaltung normaler Sehkraft bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Riboflavinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1814 |
39 |
||
Riboflavin (Vitamin B2) |
Riboflavin trägt zu einem normalen Eisenstoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Riboflavinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1814 |
30, 37 |
||
Riboflavin (Vitamin B2) |
Riboflavin trägt dazu bei, die Zellen vor oxidativem Stress zu schützen |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Riboflavinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1814 |
207 |
||
Riboflavin (Vitamin B2) |
Riboflavin trägt zur Verringerung von Müdigkeit und Ermüdung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Riboflavinquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1814 |
41 |
||
Roggen-Ballaststoffe |
Roggen-Ballaststoffe tragen zu einer normalen Darmfunktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die einen hohen Gehalt an diesem Ballaststoff gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe HOHER BALLASTSTOFFGEHALT haben. |
|
2011;9(6):2258 |
825 |
||
Selen |
Selen trägt zu einer normalen Spermabildung bei |
Diese Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Selenquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1220 |
396 |
||
Selen |
Selen trägt zur Erhaltung normaler Haare bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Selenquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1727 |
281 |
||
Selen |
Selen trägt zur Erhaltung normaler Nägel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Selenquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1727 |
281 |
||
Selen |
Selen trägt zu einer normalen Funktion des Immunsystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Selenquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1220 2010;8(10):1727 |
278, 1750 |
||
Selen |
Selen trägt zu einer normalen Schilddrüsenfunktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Selenquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1727 2009; 7(9):1220 |
279, 282, 286, 410, 1289, 1290, 1291, 1292, 1293 |
||
Selen |
Selen trägt dazu bei, die Zellen vor oxidativem Stress zu schützen |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Selenquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1220 2010;8(10):1727 |
277, 283, 286, 1289, 1290, 1291, 1293, 1751, 410, 1292 |
||
Thiamin |
Thiamin trägt zu einem normalen Energiestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Thiaminquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1222 |
21, 24, 28 |
||
Thiamin |
Thiamin trägt zu einer normalen Funktion des Nervensystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Thiaminquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1222 |
22, 27 |
||
Thiamin |
Thiamin trägt zur normalen psychischen Funktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Thiaminquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1755 |
205 |
||
Thiamin |
Thiamin trägt zu einer normalen Herzfunktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Thiaminquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1222 |
20 |
||
Vitamin A |
Vitamin A trägt zu einem normalen Eisenstoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-A-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1221 |
206 |
||
Vitamin A |
Vitamin A trägt zur Erhaltung normaler Schleimhäute bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-A-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1221 2010;8(10):1754 |
15, 4702 |
||
Vitamin A |
Vitamin A trägt zur Erhaltung normaler Haut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-A-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1221 2010;8(10):1754 |
15, 17, 4660, 4702 |
||
Vitamin A |
Vitamin A trägt zur Erhaltung normaler Sehkraft bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-A-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1221 2010;8(10):1754 |
16, 4239, 4701 |
||
Vitamin A |
Vitamin A trägt zu einer normalen Funktion des Immunsystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-A-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1222 2011;9(4):2021 |
14, 200, 1462 |
||
Vitamin A |
Vitamin A hat eine Funktion bei der Zellspezialisierung |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-A-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1221 |
14 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 trägt zu einem normalen Energiestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B12-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1223 |
99, 190 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 trägt zu einer normalen Funktion des Nervensystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B12-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):4114 |
95, 97, 98, 100, 102, 109 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 trägt zu einem normalen Homocystein-Stoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B12-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):4114 |
96, 103, 106 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 trägt zur normalen psychischen Funktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B12-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):4114 |
95, 97, 98, 100, 102, 109 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 trägt zu einer normalen Bildung roter Blutkörperchen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B12-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1223 |
92, 101 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 trägt zu einer normalen Funktion des Immunsystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B12-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1223 |
107 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 trägt zur Verringerung von Müdigkeit und Ermüdung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B12-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):4114 |
108 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 hat eine Funktion bei der Zellteilung |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B12-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1223 2010;8(10):1756 |
93, 212 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 trägt zu einer normalen Cystein-Synthese bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B6-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1759 |
4283 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 trägt zu einem normalen Energiestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B6-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1759 |
75, 214 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 trägt zu einer normalen Funktion des Nervensystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B6-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1225 |
66 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 trägt zu einem normalen Homocystein-Stoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B6-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1759 |
73, 76, 199 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 trägt zu einem normalen Eiweiß- und Glycogenstoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B6-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1225 |
65, 70, 71 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 trägt zur normalen psychischen Funktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B6-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1759 |
77 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 trägt zur normalen Bildung roter Blutkörperchen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B6-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1225 |
67, 72, 186 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 trägt zu einer normalen Funktion des Immunsystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B6-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1225 |
68 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 trägt zur Verringerung von Müdigkeit und Ermüdung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B6-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1759 |
78 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 trägt zur Regulierung der Hormontätigkeit bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-B6-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1225 |
69 |
||
Vitamin C |
Vitamin C trägt zu einer normalen Funktion des Immunsystems während und nach intensiver körperlicher Betätigung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, deren Verzehr eine tägliche Aufnahme von 200 mg Vitamin C gewährleistet. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung einstellt, wenn zusätzlich zu der empfohlenen Tagesdosis an Vitamin C täglich 200 mg eingenommen werden. |
|
2009; 7(9):1226 |
144 |
||
Vitamin C |
Vitamin C trägt zu einer normalen Kollagenbildung für eine normale Funktion der Blutgefäße bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-C-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1226 |
130, 131, 149 |
||
Vitamin C |
Vitamin C trägt zu einer normalen Kollagenbildung für eine normale Funktion der Knochen |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-C-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1226 |
131, 149 |
||
Vitamin C |
Vitamin C trägt zu einer normalen Kollagenbildung für eine normale Knorpelfunktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-C-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1226 |
131, 149 |
||
Vitamin C |
Vitamin C trägt zu einer normalen Kollagenbildung für eine normale Funktion des Zahnfleisches bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-C-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1226 |
131, 136, 149 |
||
Vitamin C |
Vitamin C trägt zu einer normalen Kollagenbildung für eine normale Funktion der Haut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-C-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1226 |
131, 137, 149 |
||
Vitamin C |
Vitamin C trägt zu einer normalen Kollagenbildung für eine normale Funktion der Zähne bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-C-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1226 |
131, 149 |
||
Vitamin C |
Vitamin C trägt zu einem normalen Energiestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-C-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1226 2010;8(10):1815 |
135, 2334, 3196 |
||
Vitamin C |
Vitamin C trägt zu einer normalen Funktion des Nervensystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-C-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1226 |
133 |
||
Vitamin C |
Vitamin C trägt zur normalen psychischen Funktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-C-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1815 |
140 |
||
Vitamin C |
Vitamin C trägt zu einer normalen Funktion des Immunsystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-C-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1226 2010;8(10):1815 |
134, 4321 |
||
Vitamin C |
Vitamin C trägt dazu bei, die Zellen vor oxidativem Stress zu schützen |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-C-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1226 2010;8(10):1815 |
129, 138, 143, 148, 3331 |
||
Vitamin C |
Vitamin C trägt zur Verringerung von Müdigkeit und Ermüdung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-C-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1815 |
139, 2622 |
||
Vitamin C |
Vitamin C trägt zur Regeneration der reduzierten Form von Vitamin E bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-C-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1815 |
202 |
||
Vitamin C |
Vitamin C erhöht die Eisenaufnahme |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-C-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1226 |
132, 147 |
||
Vitamin D |
Vitamin D trägt zu einer normalen Aufnahme/Verwertung von Calcium und Phosphor bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-D-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1227 |
152, 157, 215 |
||
Vitamin D |
Vitamin D trägt zu einem normalen Calciumspiegel im Blut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-D-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1227 2011;9(6):2203 |
152, 157 215 |
||
Vitamin D |
Vitamin D trägt zur Erhaltung normaler Knochen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-D-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1227 |
150, 151, 158, 350 |
||
Vitamin D |
Vitamin D trägt zur Erhaltung einer normalen Muskelfunktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-D-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010; 8(2):1468 |
155 |
||
Vitamin D |
Vitamin D trägt zur Erhaltung normaler Zähne bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-D-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1227 |
151, 158 |
||
Vitamin D |
Vitamin D trägt zu einer normalen Funktion des Immunsystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-D-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010; 8(2):1468 |
154, 159 |
||
Vitamin D |
Vitamin D hat eine Funktion bei der Zellteilung |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-D-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1227 |
153 |
||
Vitamin E |
Vitamin E trägt dazu bei, die Zellen vor oxidativem Stress zu schützen |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-E-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1816 |
160, 162, 1947 |
||
Vitamin K |
Vitamin K trägt zu einer normalen Blutgerinnung bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-K-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7 (9):1228 |
124, 126 |
||
Vitamin K |
Vitamin K trägt zur Erhaltung normaler Knochen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Vitamin-K-Quelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7 (9):1228 |
123, 127, 128, 2879 |
||
Walnüsse |
Walnüsse tragen dazu bei, die Elastizität der Blutgefäße zu verbessern |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die eine tägliche Verzehrsmenge von 30 g Walnüssen gewährleisten. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einem täglichen Verzehr von 30 g Walnüssen einstellt. |
|
2011;9(4):2074 |
1155, 1157 |
||
Wasser |
Wasser trägt zur Erhaltung normaler körperlicher und kognitiver Funktionen bei |
Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass täglich mindestens 2,0 l Wasser (aus allen Quellen) verzehrt werden sollten, um die angegebene Wirkung zu erzielen. |
Die Angabe darf nur für Wasser verwendet werden, das den Anforderungen der Richtlinien 2009/54/EG und/oder 98/83/EG genügt. |
2011;9(4):2075 |
1102, 1209, 1294, 1331 |
||
Wasser |
Wasser trägt zur Erhaltung einer normalen Regulierung der Körpertemperatur bei |
Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass täglich mindestens 2,0 l Wasser (aus allen Quellen) verzehrt werden sollten, um die angegebene Wirkung zu erzielen. |
Die Angabe darf nur für Wasser verwendet werden, das den Anforderungen der Richtlinien 2009/54/EG und/oder 98/83/EG genügt. |
2011;9(4):2075 |
1208 |
||
Weizenkleie |
Weizenkleie trägt zur Beschleunigung der Darmpassage bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die einen hohen Gehalt an diesem Ballaststoff gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe HOHER BALLASTSTOFFGEHALT haben. Damit die Angabe zulässig ist, sind die Verbraucher darüber zu unterrichten, dass sich die positive Wirkung bei einer täglichen Aufnahme von mindestens 10 g Weizenkleie einstellt. |
|
2010;8(10):1817 |
828, 839, 3067, 4699 |
||
Weizenkleie |
Weizenkleie trägt zur Erhöhung des Stuhlvolumens bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die einen hohen Gehalt an diesem Ballaststoff gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe HOHER BALLASTSTOFFGEHALT haben. |
|
2010;8(10):1817 |
3066 |
||
Zink |
Zink trägt zu einem normalen Säure-Basen-Stoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1229 |
360 |
||
Zink |
Zink trägt zu einem normalen Kohlenhydrat-Stoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1819 |
382 |
||
Zink |
Zink trägt zu einer normalen kognitiven Funktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1229 |
296 |
||
Zink |
Zink trägt zu einer normalen DNA-Synthese bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1819 |
292, 293, 1759 |
||
Zink |
Zink trägt zu einer normalen Fruchtbarkeit und einer normalen Reproduktion bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1229 |
297, 300 |
||
Zink |
Zink trägt zu einem normalen Stoffwechsel von Makronährstoffen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1819 |
2890 |
||
Zink |
Zink trägt zu einem normalen Fettsäurestoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1229 |
302 |
||
Zink |
Zink trägt zu einem normalen Vitamin-A-Stoffwechsel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1229 |
361 |
||
Zink |
Zink trägt zu einer normalen Eiweißsynthese bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1819 |
293, 4293 |
||
Zink |
Zink trägt zur Erhaltung normaler Knochen bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1229 |
295, 1756 |
||
Zink |
Zink trägt zur Erhaltung normaler Haare bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1819 |
412 |
||
Zink |
Zink trägt zur Erhaltung normaler Nägel bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1819 |
412 |
||
Zink |
Zink trägt zur Erhaltung normaler Haut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1819 |
293 |
||
Zink |
Zink trägt zur Erhaltung eines normalen Testosteronspiegels im Blut bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2010;8(10):1819 |
301 |
||
Zink |
Zink trägt zur Erhaltung normaler Sehkraft bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1229 |
361 |
||
Zink |
Zink trägt zu einer normalen Funktion des Immunsystems bei |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1229 |
291, 1757 |
||
Zink |
Zink trägt dazu bei, die Zellen vor oxidativem Stress zu schützen |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1229 |
294, 1758 |
||
Zink |
Zink hat eine Funktion bei der Zellteilung |
Die Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Zinkquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. |
|
2009; 7(9):1229 |
292, 293, 1759 |
||
Zuckerersatzstoffe, d. h. stark süßende Verbindungen; Xylit, Sorbit, Mannit, Maltit, Lactit, Isomalt, Erythrit, Sucralose und Polydextrose; D-Tagatose und Isomaltulose |
Der Verzehr von Lebensmitteln/Getränken, die anstelle von Zucker <name of sugar replacer> (1) enthalten, bewirkt, dass der Blutzuckerspiegel nach ihrem Verzehr weniger stark ansteigt als beim Verzehr von zuckerhaltigen Lebensmitteln/Getränken |
Damit die Angabe zulässig ist, sollten Zuckerarten im Lebensmittel bzw. Getränk durch Zuckerersatzstoffe, d. h. stark süßende Verbindungen, Xylit, Sorbit, Mannit, Maltit, Lactit, Isomalt, Erythrit, Sucralose oder Polydextrose bzw. durch eine Kombination dieser Stoffe ersetzt werden, so dass der Zuckergehalt des Lebensmittels bzw. Getränks mindestens um den in der Angabe REDUZIERTER [NAME DES NÄHRSTOFFS]-Anteil gemäß dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 genannten Anteil reduziert ist. Mit D-Tagatose und Isomaltulose sollten vergleichbare Anteile anderer Zuckerarten im gleichen Verhältnis wie in der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe REDUZIERTER [NAME DES NÄHRSTOFFS]-Anteil ersetzt werden. |
|
2011;9(4):2076 2011;9(6):2229 |
617, 619, 669, 1590, 1762, 2903, 2908, 2920 4298 |
||
Zuckerersatzstoffe, d. h. stark süßende Verbindungen; Xylit, Sorbit, Mannit, Maltit, Lactit, Isomalt, Erythrit, Sucralose und Polydextrose; D-Tagatose und Isomaltulose |
Der Verzehr von Lebensmitteln/Getränken, die anstelle von Zucker <name of sugar replacer> (2) enthalten, trägt zur Erhaltung der Zahnmineralisierung bei |
Damit die Angabe zulässig ist, sollten Zuckerarten in Lebensmitteln bzw. Getränken (die den pH-Wert des Zahnbelags unter 5,7 absenken) durch Zuckerersatzstoffe, d. h. stark süßende Verbindungen, Xylit, Sorbit, Mannit, Maltit, Lactit, Isomalt, Erythrit, D-tagatose, Isomaltulose, Sucralose oder Polydextrose bzw. durch eine Kombination aus diesen Stoffen ersetzt werden, und zwar in solchen Anteilen, dass der Verzehr dieser Lebensmittel bzw. Getränke den pH-Wert des Zahnbelags während des Verzehrs und bis 30 Minuten nach dem Verzehr nicht unter 5,7 absenkt. |
|
2011;9(4):2076 2011;9(6):2229 |
463, 464, 563, 618, 647, 1182, 1591, 2907, 2921, 4300 1134, 1167, 1283 |
||
Zuckerfreier Kaugummi |
Zuckerfreier Kaugummi trägt zur Erhaltung der Zahnmineralisierung bei |
Die Angabe darf nur für Kaugummi verwendet werden, der den Verwendungsbedingungen für die im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführte nährwertbezogene Angabe ZUCKERFREI entspricht. Unterrichtung der Verbraucher, dass sich die positive Wirkung bei mindestens 20-minütigem Kauen nach dem Essen oder Trinken einstellt. |
|
2009; 7(9):1271 2011;9(4):2072 2011;9(6):2266 |
1151, 1154 486, 562, 1181 |
||
Zuckerfreier Kaugummi |
Zuckerfreier Kaugummi trägt zur Neutralisierung der Säuren des Zahnbelags bei |
Die Angabe darf nur für Kaugummi verwendet werden, der den Verwendungsbedingungen für die im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführte nährwertbezogene Angabe ZUCKERFREI entspricht. Unterrichtung der Verbraucher, dass sich die positive Wirkung bei mindestens 20-minütigem Kauen nach dem Essen oder Trinken einstellt. |
|
2009; 7(9):1271 2011;6(6):2266 |
1150 485 |
||
Zuckerfreier Kaugummi |
Zuckerfreier Kaugummi trägt zur Verringerung von Mundtrockenheit bei |
Die Angabe darf nur für Kaugummi verwendet werden, der den Verwendungsbedingungen für die im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführte nährwertbezogene Angabe ZUCKERFREI entspricht. Unterrichtung der Verbraucher, dass sich die positive Wirkung einstellt, wenn der Kaugummi jedes Mal bei Trockenheitsgefühl im Mund verwendet wird. |
|
2009; 7(9):1271 |
1240 |
||
Zuckerfreier Kaugummi mit Carbamid |
Zuckerfreier Kaugummi mit Carbamid neutralisiert die Säuren des Zahnbelags wirksamer als zuckerfreier Kaugummi ohne Carbamid |
Die Angabe darf nur für Kaugummi verwendet werden, der den Verwendungsbedingungen für die im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführte nährwertbezogene Angabe ZUCKERFREI entspricht. Damit die Angabe zulässig ist, sollte jedes Stück zuckerfreier Kaugummi mindestens 20 mg Carbamid enthalten. Unterrichtung der Verbraucher, dass der Kaugummi nach dem Essen oder Trinken mindestens 20 Minuten lang gekaut werden sollte. |
|
2011;9(4):2071 |
1153 |
(1) Im Fall von D-Tagatose und Isomaltulose muss es hier „andere Zuckerarten“ heißen
(2) Im Fall von D-Tagatose und Isomaltulose muss es hier „andere Zuckerarten“ heißen
25.5.2012 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 136/41 |
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 433/2012 DER KOMMISSION
vom 23. Mai 2012
mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates zu einer Kontroll- und Durchsetzungsregelung, die auf dem Gebiet des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik anwendbar ist
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2010 zu einer Kontroll- und Durchsetzungsregelung, die auf dem Gebiet des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik anwendbar ist, und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2791/1999 des Rates (1), insbesondere auf Artikel 4 Absatz 5, Artikel 5 Absatz 2, Artikel 8 Absatz 4, Artikel 9 Absatz 4, Artikel 10 Absatz 3, Artikel 11, Artikel 12 Absatz 2, Artikel 16 Absatz 2 Artikel 18 Absätze 3 und 4, Artikel 19, Artikel 20 Absatz 9, Artikel 24 Absatz 4, Artikel 27 Absatz 1 und Artikel 45 Absatz 2,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Mit der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 wurden spezifische Maßnahmen zur Kontrolle von EU-Fischereitätigkeiten im Gebiet der Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC) festgelegt und die Kontrollmaßnahmen der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 847/96, (EG) Nr. 2371/2002, (EG) Nr. 811/2004, (EG) Nr. 768/2005, (EG) Nr. 2115/2005, (EG) Nr. 2166/2005, (EG) Nr. 388/2006, (EG) Nr. 509/2007, (EG) Nr. 676/2007, (EG) Nr. 1098/2007, (EG) Nr. 1300/2008, (EG) Nr. 1342/2008 sowie zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 2847/93, (EG) Nr. 1627/94 und (EG) Nr. 1966/2006 (2) ergänzt. Zu dieser Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 sind Durchführungsbestimmungen zu erlassen. Die Anhänge von mehreren von der NEAFC angenommenen Empfehlungen zur Einrichtung einer Kontroll- und Durchsetzungsregelung (die „Regelung“) für Fischereifahrzeuge in den Gewässern des Übereinkommensbereichs außerhalb der Gewässer unter der Fischereigerichtsbarkeit der Vertragsparteien enthalten das Format für die Übermittlung von Daten sowie die Muster bestimmter Inspektionsinstrumente und sollten in EU-Recht umgesetzt werden. |
(2) |
Da mit der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 eine neue Kontroll- und Durchsetzungsregelung eingeführt wurde, sollte die Verordnung (EG) Nr. 1085/2000 der Kommission vom 15. Mai 2000 mit Durchführungsbestimmungen zu den Kontrollmaßnahmen für den Bereich des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik (3) aufgehoben und durch die vorliegende Verordnung ersetzt werden. |
(3) |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für Fischerei und Aquakultur — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
KAPITEL I
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Artikel 1
Begriffsbestimmungen
Im Sinne dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck
a) |
„Positionsübertragung“ die automatische Übertragung der Schiffsposition von der Satellitenüberwachungsanlage des Schiffes an das Fischereiüberwachungszentrum des Flaggenmitgliedstaats; |
b) |
„Positionsmeldung“ die vom Schiffskapitän gemäß Artikel 25 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 404/2011 der Kommission (4) gemeldete Schiffsposition; |
c) |
„CFR-Nummer“ die Kennnummer des Schiffes im Fischereiflottenregister der EU gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 26/2004 der Kommission (5). |
Artikel 2
Kontaktstellen
(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln dem Sekretariat der NEAFC und der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur (die „Agentur“) die Angaben zu den Kontaktstellen gemäß Artikel 4 Absätze 3 und 4 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 in computerlesbarer Form.
(2) Die Mitgliedstaaten veröffentlichen die in Absatz 1 genannten Angaben auf dem gesicherten Teil ihrer Website gemäß den Artikeln 114 und 116 der Verordnung (EU) Nr. 1224/2009.
KAPITEL II
ÜBERWACHUNGSMASSNAHMEN
Artikel 3
Beteiligung der Europäischen Union
(1) Die in Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 genannte Liste enthält, nach Arten aufgeschlüsselt, die zur Befischung einer oder mehrerer regulierter Arten zugelassenen Fischereifahrzeuge.
Gegebenenfalls enthält die Liste die jedem Schiff zugeteilte CFR-Nummer.
(2) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf elektronischem Wege unverzüglich die Fischereifahrzeuge mit, deren Fangerlaubnis für den Regelungsbereich entzogen oder ausgesetzt wurde.
Artikel 4
Fangaufzeichnungen
(1) Zusätzlich zu den Angaben gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 enthält das Fischereilogbuch gemäß Artikel 8 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 die Angaben in Anhang I Teil A der vorliegenden Verordnung.
(2) Das Produktionslogbuch gemäß Artikel 8 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 entspricht Anhang I Teil B.
(3) Der Stauplan gemäß Artikel 8 Absätze 2 und 3 entspricht Anhang I Teil C.
(4) Der zu verwendende Code für jede Art gemäß Anhang II ist von der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) festgelegt.
Artikel 5
Meldung der Fänge regulierter Bestände und Position
Für Übermittlungen an das NEAFC-Sekretariat gemäß den Artikeln 9 und 11 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 verwenden die Mitgliedstaaten das Format und die Spezifikationen gemäß Anhang III.
Artikel 6
Meldung der Gesamtfänge
Die Mitgliedstaaten übermitteln die Daten gemäß Artikel 10 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 im XML-Format.
KAPITEL III
INSPEKTIONEN
Artikel 7
Bezeichnete Stelle
Die Agentur ist die bezeichnete Stelle für
a) |
die Koordinierung der Überwachungs- und Inspektionstätigkeiten gemäß Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010; |
b) |
den Empfang, die Übermittlung und die Weiterleitung der in Artikel 18 Absatz 2, Artikel 19 Absatz 1 und Artikel 20 Absatz 9 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 genannten Meldungen; |
c) |
die Aufzeichnungen gemäß Artikel 18 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010. |
Artikel 8
Inspektorenausweis und Inspektionsmittel
(1) Der Sonderausweis gemäß Artikel 16 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 entspricht dem Muster gemäß Anhang IV Teil A.
(2) Das Sondersignal für die NEAFC-Inspektion gemäß Artikel 18 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 entspricht dem Muster gemäß Anhang IV Teil B.
Artikel 9
Inspektionstätigkeit
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Agentur entsprechend dem Formular in Anhang V Angaben zu Datum und Uhrzeit der Aufnahme und der Beendigung des Einsatzes von Inspektionsschiffen und –flugzeugen gemäß Artikel 18 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010.
Artikel 10
Überwachungsverfahren
(1) Die Sichtungsmeldungen gemäß Artikel 19 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 entsprechen dem Muster gemäß Anhang VI Teil A.
(2) Die Überwachungsberichte gemäß Artikel 19 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 entsprechen dem Muster gemäß Anhang VI Teil B.
Artikel 11
Inspektionsberichte
Der Inspektionsbericht gemäß Artikel 20 Absatz 9 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 wird entsprechend dem Format in Anhang VII erstellt.
KAPITEL IV
HAFENSTAATKONTROLLE
Artikel 12
Anmeldung vor Anlaufen eines Hafens
Die Anmeldung vor Anlaufen eines Hafens gemäß Artikel 24 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 erfolgt anhand des Formblatts für die Hafenstaatkontrolle (Port State Control – PSC) in Anhang VIII, wobei Teil A ordnungsgemäß wie folgt auszufüllen ist:
a) |
Formblatt PSC 1, wenn das Fischereifahrzeug seine eigenen Fänge anlandet; |
b) |
Formblatt PSC 2, wenn das Fischereifahrzeug an Umladungen beteiligt war. In diesem Fall ist für jedes Schiff, von dem Fänge übernommen wurden, ein getrenntes Formblatt zu verwenden. |
Artikel 13
Verarbeitung der Anmeldung
Bei Übermittlung einer Kopie der vorherigen Anmeldung gemäß Artikel 25 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 verwendet der Flaggenmitgliedstaat das PSC-Formblatt in Anhang VIII, wobei Teil B ordnungsgemäß auszufüllen ist.
Artikel 14
Hafeninspektionsberichte
Die Inspektionsberichte gemäß Artikel 27 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 werden entsprechend dem Formblatt in Anhang IX erstellt und an das NEAFC-Sekretariat mit Kopie an die Kommission übermittelt.
KAPITEL V
VERSTÖSSE
Artikel 15
Bezeichnete Stelle
Die Agentur ist die bezeichnete Stelle für den Empfang, die Übermittlung und die Weiterleitung der in den Artikeln 29, 30, 32, 33, 34, 36 und 43 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 genannten Informationen.
KAPITEL VI
DATEN
ABSCHNITT 1
Datenübertragung
Artikel 16
Mitteilung an das Sekretariat der NEAFC
Die Datenübermittlungsformate und -protokolle gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010, die für die Übermittlung der Berichte und Meldungen an das Sekretariat der NEAFC zu verwenden sind, entsprechen den allgemeinen Anforderungen gemäß Anhang X; die zu verwendenden Codes für die Übermittlung an das Sekretariat der NEAFC sind in Anhang XI festgelegt.
ABSCHNITT 2
Datensicherheit und Vertraulichkeit
Artikel 17
Allgemeine Bestimmungen zur Datensicherheit und Vertraulichkeit
(1) In diesem Abschnitt werden die Durchführungsbestimmungen zu Artikel 45 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 festgelegt. Sie gelten für alle elektronischen Berichte und Meldungen nach Maßgabe der vorliegenden Verordnung, mit Ausnahme der Meldungen der Gesamtfänge gemäß Artikel 6.
(2) Die Mitgliedstaaten berichtigen oder löschen gegebenenfalls auf Ersuchen des NEAFC-Sekretariats elektronische Berichte oder Meldungen, die nicht in Übereinstimmung mit der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 und der vorliegenden Verordnung verarbeitet wurden.
(3) Die elektronischen Berichte und Meldungen werden ausschließlich für die in der Regelung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 genannten Zwecke verwendet.
Artikel 18
Inspektionsdaten
(1) Die Mitgliedstaaten, die eine Inspektion durchführen, können die vom Sekretariat der NEAFC übermittelten elektronischen Berichte und Meldungen 24 Stunden nach dem endgültigen Verlassen des Regelungsbereichs durch die Schiffe, auf die sich die Daten beziehen, aufbewahren und speichern. Die Ausfahrt aus dem Regelungsbereich gilt sechs Stunden nach Übermittlung der entsprechenden Absichtserklärung als erfolgt.
(2) Die Mitgliedstaaten, die eine Inspektion durchführen, gewährleisten die sichere Verarbeitung der elektronischen Berichte und Meldungen in ihren EDV-Systemen, insbesondere bei Datenübermittlung über ein Netzwerk.
(3) Die Mitgliedstaaten treffen geeignete technische und organisatorische Maßnahmen, um die elektronischen Berichte und Meldungen vor zufälliger oder unrechtmäßiger Löschung oder versehentlichem Verlust, vor Veränderung, Offenlegung oder unbefugtem Zugriff sowie vor allen unsachgemäßen Formen der Verarbeitung zu schützen.
(4) Die Mitgliedstaaten, die eine Inspektion durchführen, stellen die Berichte und Meldungen lediglich den nach der Regelung gemäß Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 bestellten Inspektoren zur Einsichtnahme zur Verfügung.
Artikel 19
Datenverarbeitungssysteme
(1) Die von den Mitgliedstaaten, der Kommission und der Agentur verwendeten Datenverarbeitungssysteme erfüllen die Mindestsicherheitsanforderungen gemäß Anhang XII Teil A.
(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass ihre Hauptcomputersysteme den Kriterien in Anhang XII Teil B genügen.
(3) Die https-Protokolle werden für die Übermittlung der Daten gemäß der Regelung der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 verwendet. Bei der Übermittlung solcher Daten finden die einschlägigen Verschlüsselungsprotokolle Anwendung, um Vertraulichkeit und Authentizität zu gewährleisten.
(4) Die Beschränkung des Zugriffs auf die Daten erfolgt über ein flexibles System mit Benutzerkennung und Kennwort. Die einzelnen Benutzer haben nur Zugriff auf die zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlichen Daten.
(5) Die technischen Standards für den Austausch elektronischer Daten zwischen den Mitgliedstaaten, der Kommission und der Agentur können in Absprache zwischen den Mitgliedstaaten, der Kommission und der Agentur festgelegt werden.
KAPITEL VII
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Artikel 20
Aufhebung
Die Verordnung (EG) Nr. 1085/2000 wird aufgehoben.
Artikel 21
Inkrafttreten
Diese Verordnung tritt am siebten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 23. Mai 2012
Für die Kommission
Der Präsident
José Manuel BARROSO
(1) ABl. L 348 vom 31.12.2010, S. 17.
(2) ABl. L 343 vom 22.12.2009, S. 1.
(3) ABl. L 128 vom 29.5.2000, S. 1.
(4) ABl. L 112 vom 30.4.2011, S. 1.
(5) ABl. L 5 vom 9.1.2004, S. 25.
ANHANG I
AUFZEICHNUNG DER FÄNGE
A. Logbucheinträge
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Angaben über die Einfahrt in den Regelungsbereich |
|||
Datum |
DA |
O |
Detail Tätigkeit; Datum der Einfahrt in den Regelungsbereich |
Uhrzeit der Einfahrt |
TI |
O |
Detail Tätigkeit; Uhrzeit der Einfahrt in den Regelungsbereich |
Ort |
|
|
Detail Tätigkeit; Position bei Einfahrt in den Regelungsbereich |
Breitengrad |
LA |
O |
Position zum Zeitpunkt der Einfahrt |
Längengrad |
LO |
O |
Position zum Zeitpunkt der Einfahrt |
Menge an Bord |
OB |
|
Detail Tätigkeit; Mengen der Arten an Bord |
Name Art (1) |
|
O |
FAO-Artencode für in Anhang II aufgeführte Arten |
Menge (1) |
|
O |
Lebendgewicht in kg |
Fänge je Hol oder Fangeinsatz |
|||
Fangplatz |
|
|
Detail Tätigkeit; Position |
Breite |
LA |
O (2) |
Position bei Beginn des Fangeinsatzes |
Länge |
LO |
O (2) |
Position bei Beginn des Fangeinsatzes |
Zeit |
TI |
O (2) |
Detail Tätigkeit; Uhrzeit des Beginns des Fangeinsatzes |
Fang |
CA |
|
Detail Tätigkeit; Angabe der pro Fangeinsatz an Bord behaltenen Mengen nach Arten |
Art (1) |
|
O (2) |
FAO-Artencode für in Anhang II aufgeführte Arten |
Menge (1) |
|
O (2) |
Lebendgewicht in kg |
Fangtiefe |
FD |
O (3) |
Abstand zwischen der Wasseroberfläche und dem tiefsten Punkt des Fanggeräts (in Metern) |
Tägliche Angaben |
|||
Gesamtzahl der Hols/Fangeinsätze pro Tag |
FO |
O (4) |
Detail Tätigkeit; Zahl der Fangeinsätze innerhalb von 24 Stunden |
Rückwürfe |
RJ |
|
Detail Tätigkeit; gefangene und zurückgeworfenen Mengen nach Arten |
Art |
|
O |
FAO-Artencode |
Menge |
|
O |
Lebendgewicht in kg |
Gesamtfang |
CC |
|
Detail Tätigkeit; geschätzter Gesamtfang nach Arten seit Einfahrt in den Regelungsbereich |
Art (1) |
|
O |
FAO-Artencode für in Anhang II aufgeführte Arten |
Menge (1) |
|
O |
Lebendgewicht in kg |
Angaben zu Umladungen |
|||
Datum |
DA |
O |
Detail Tätigkeit; Datum der jeweiligen Umladung |
Umladungen |
KG |
|
Detail Tätigkeit; Menge der im Regelungsbereich aufgenommenen oder abgegebenen Fänge nach Arten |
Art (1) |
|
O |
FAO-Artencode für in Anhang II aufgeführte Arten |
Menge (1) |
|
O |
Lebendgewicht in kg |
Umgeladen auf |
TT |
O |
Detail Schiffsregistrierung; Rufzeichen des Empfängerschiffes |
Umgeladen von |
TF |
O |
Detail Schiffsregistrierung; Rufzeichen des abgebenden Schiffes |
Angaben zur Übermittlung |
|||
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung der Meldung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung der Meldung (UTC) |
Art der Übermittlung |
TU |
O (4) |
Detail Meldung; Name der Funkstation, die die Meldung überträgt |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung |
Angaben zur Ausfahrt aus dem Regelungsbereich |
|||
Zeit |
TI |
O |
Detail Tätigkeit; Uhrzeit der Ausfahrt (UTC) |
Datum |
DA |
O |
Detail Tätigkeit; Datum der Ausfahrt |
Position |
|
|
Detail Tätigkeit; Position bei Ausfahrt aus dem Regelungsbereich |
Breitengrad |
LA |
O |
Position zum Zeitpunkt der Ausfahrt |
Längengrad |
LO |
O |
Position zum Zeitpunkt der Ausfahrt |
Gesamtfang an Bord |
OB |
|
Detail Tätigkeit; Gesamtfang an Bord nach Arten |
Art (1) |
|
O |
FAO-Artencode für in Anhang II aufgeführte Arten |
Menge (1) |
|
O |
Lebendgewicht in kg |
Name und Unterschrift des Kapitäns |
MA |
O |
|
B. Produktionslogbucheinträge
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
||
1. Schiff (5) |
|||||
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen |
||
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffes |
||
Interne Referenznummer der Vertragspartei |
IR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Nummer des Schiffs der Vertragspartei, ausgedrückt als 3-Alpha-Flaggenstaatcode, gefolgt von einer Zahl |
||
Externe Registriernummer des Schiffes |
XR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
||
2. Produktionsangaben |
|||||
Datum |
DA |
O |
Detail Tätigkeit; Datum der Erzeugung |
||
Erzeugte Menge |
QP |
|
Detail Tätigkeit; produzierte Menge nach Arten/Tag |
||
Name der Art |
|
O |
FAO-Artencode |
||
Menge |
|
O |
Produktgesamtgewicht in kg |
||
Aufmachungsform |
|
O |
Code Aufmachungsform (Anhang XI Teil E) |
||
Menge |
|
O |
Produktgewicht (kg) Code Aufmachungsform und Produktgewicht: nach Bedarf so viele Kombinationen wie nötig verwenden, um alle Produkte zu erfassen |
||
Gesamterzeugung in dem Zeitraum |
AP |
|
Detail Tätigkeit; Gesamtproduktion nach Arten seit Einfahrt in den Regelungsbereich |
||
Name der Art |
|
O |
FAO-Artencode |
||
Menge |
|
O |
Produktgesamtgewicht in kg |
||
Aufmachungsform |
|
O |
Code Aufmachungsform (Anhang XI Teil E) |
||
Menge |
|
O |
Produktgewicht in Kilogramm Code Aufmachungsform und Produktgewicht: nach Bedarf so viele Kombinationen wie nötig verwenden, um alle Produkte zu erfassen |
||
3. Verpackungsangaben |
|||||
Name der Art |
SN |
F |
Detail Tätigkeit; FAO-Artencode |
||
Produktcode |
PR |
F |
Detail Tätigkeit; Produktcode Anhang XI Teil E |
||
Art der Verpackung |
TY |
F |
Detail Tätigkeit; Art der Verpackung Anhang XI Teil F |
||
Gewichtseinheit |
NE |
F |
Detail Tätigkeit; Nettoproduktgewicht in kg |
||
Stückzahl |
NU |
F |
Detail Tätigkeit; Zahl der verpackten Einheiten |
||
|
MA |
O |
|
C. Stauplan
(1) |
Die verarbeiteten Fänge müssen derart gelagert und gekennzeichnet werden, dass dieselben Arten, Produktkategorien und Mengen bei Lagerung an verschiedenen Plätzen im Laderaum identifiziert werden können. |
(2) |
Der Lagerort der Produkte und die Mengen der Produkte an Bord in Kilogramm müssen aus dem Stauplan ersichtlich sein. |
(3) |
Der Stauplan muss täglich für den vorhergehenden Tag, der um 00.00 Uhr (UTC) beginnt und um 24.00 Uhr (UTC) endet, aktualisiert werden. |
(1) Alle Arten, von denen mehr als 50 kg gefangen werden, müssen gemeldet werden.
(2) Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass seine Fischereifahrzeuge diese Information täglich oder je Hol bzw. Fangeinsatz oder beides übermittelt.
(3) Obligatorisch, wenn aufgrund spezifischer Bewirtschaftungsmaßnahmen erforderlich.
(4) Nur vorgeschrieben bei Inanspruchnahme einer Funkstation.
(5) Zusätzlich zu dem Rufzeichen ist noch eine weitere Angabe zur Identifizierung des Schiffes vorgeschrieben.
ANHANG II
LISTE DER ARTEN
FAO-3- Alpha-Code |
Gebräuchliche deutsche Bezeichnung |
Wissenschaftlicher Name |
ALF |
Schleimköpfe |
Beryx spp. |
ALC |
Glattkopf |
Alepocephalus bairdii |
ANT |
Blauhecht |
Antimora rostrata |
API |
Katzenhaie |
Apristurus spp. |
ARG |
Goldlachse |
Argentina spp. |
BLI |
Blauleng |
Molva dypterygia |
BRF |
Blaumaul |
Helicolenus dactylopterus |
BSF |
Schwarzer Degenfisch |
Aphanopus carbo |
BSH |
Blauhai |
Prionace glauca |
BSK |
Riesenhai |
Cetorhinus maximus |
BSS |
Wolfsbarsch |
Dicentrarchus labrax |
CAP |
Lodde |
Mallotus villosus |
CAS |
Gefleckter Katfisch |
Anarhichas minor |
CAT |
Katfische |
Anarhichas spp. |
CFB |
Schwarzer Fabricius-Dornhai |
Centroscyllium fabricii |
CMO |
Seeratte |
Chimaera monstrosa |
COD |
Kabeljau |
Gadus morhua |
COE |
Meeraal |
Conger conger |
CYO |
Portugiesenhai |
Centroscymnus coelolepis |
CYH |
Kleine Tiefenseeratte |
Hydrolagus mirabilis |
CYP |
Langnasen-Dornhai |
Centroscymnus crepidater |
DCA |
Schnabeldornhai |
Deania calceus |
ELP |
Wolfsfisch |
Lycodes esmarkii |
EPI |
Teleskop-Kardinalfisch |
Epigonus telescopus |
FOR |
Mittelmeer-Gabeldorsch |
Phycis phycis |
GAM |
Maus-Katzenhai |
Galeus murinus |
GHL |
Schwarzer Heilbutt |
Reinhardtius hippoglossoides |
GFB |
Gabeldorsch |
Phycis blennoides |
GSK |
Eishai |
Somniosus microcephalus |
GUP |
Rauer Schlingerhai |
Centrophorus granulosus |
GUQ |
Blattschuppiger Schlingerhai |
Centrophorus squamosus |
HAD |
Schellfisch |
Melanogrammus aeglefinus |
HAL |
Heilbutt |
Hippoglossus hippoglossus |
HER |
Hering |
Clupea harengus |
HOM |
Stöcker |
Trachurus trachurus |
HPR |
Mittelmeer-Kaiserbarsch |
Hoplostethus mediterraneus |
HXC |
Kragenhai |
Chlamydoselachus anguineus |
JAD |
Schwarzbäuchiger Glattrochen |
Raja nidarosiensus |
KCD |
Königskrabbe |
Paralithodes camtschaticus |
KEF |
Rote Tiefseekrabbe |
Chacon (Geyron) affinis |
LIN |
Leng |
Molva molva |
LUM |
Seehase |
Cyclopterus lumpus |
MAC |
Makrele |
Scomber scombrus |
MOR |
Tiefseedorsche |
Moridae |
ORY |
Atlantischer Sägebauch |
Hoplosthethus atlanticus |
OXN |
Segelflossen-Meersau |
Oxynotus paradoxus |
PHO |
Rissos Glattkopf |
Alepocephalus rostratus |
PLA |
Raue Scharbe |
Hippoglossoides platessoides |
PLE |
Scholle |
Pleuronectes platessa |
POC |
Polardorsch |
Boreogadus saida |
POK |
Seelachs |
Pollachius virens |
PRA |
Tiefseegarnele |
Pandalus borealis |
REB |
Tiefenbarsch |
Sebastes mentella |
RED |
Rotbarsche |
Sebastes spp. |
REG |
Goldbarsch |
Sebastes marinus |
RHG |
Nordatlantik-Grenadier |
Macrourus berglax |
RIB |
Atlantischer Tiefseedorsch |
Mora moro |
RNG |
Grenadierfisch |
Coryphaenoides rupestris |
SBL |
Grauhai |
Hexanchus griseus |
SBR |
Nordische Meerbrasse |
Pagellus bogaraveo |
SCK |
Schokoladenhai |
Dalatias licha |
SFS |
Degenfisch |
Lepidopus caudatus |
SHL |
Großer Schwarzer Dornhai |
Etmopterus princeps |
SHL |
Kleiner Schwarzer Dornhai |
Etmopterus spinax |
SHO |
Fleckhai |
Galeus melastomus |
RCT |
Atlantische Rüsselchimäre |
Rhinochimaera atlantica |
RJG |
Eisrochen |
Raja hyperborea |
RJY |
Fyllasrochen |
Raja fyllae |
SFV |
Kleiner Rotbarsch |
Sebastes viviparus |
SKA |
Rochen |
Raja spp. |
SKH |
Haie |
Selachimorpha |
SYR |
Messerzahnhai |
Scymnodon ringens |
TJX |
Drachenkopf |
Trachyscorpia cristulata |
USK |
Lumb |
Brosme brosme |
WHB |
Blauer Wittling |
Micromesistius poutassou |
WRF |
Wrackbarsch |
Polyprion americanus |
ANHANG III
MELDUNG VON FÄNGEN, UMLADUNGEN UND POSITIONEN
1) Meldung „FANG BEI DER EINFAHRT“
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Seriennummer |
SQ |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; Art Meldung, „COE“ für Meldung „Fang bei der Einfahrt“ |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Schiffs |
Fangreisenummer |
TN |
F |
Detail Tätigkeit; laufende Nummer der Fangreise im betreffenden Jahr |
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffes |
EU-Flottenregisternummer (CFR) |
IR |
F |
Detail Schiffsregistrierung. Einmalige Nummer des Schiffs der Vertragspartei als Mitgliedstaats-Alpha-3-ISO-Code, gefolgt von einer Kennungs-Zeichenkette (neun Zeichen). |
Externe Kennnummer |
XR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
Breitengrad |
LA |
O |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Längengrad |
LO |
O |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Menge an Bord |
OB |
|
Detail Tätigkeit; Mengen an Bord, aufgeschlüsselt nach Arten, nach Bedarf kombiniert |
Arten |
|
O |
FAO-Artencode |
Lebendgewicht |
|
O |
Lebendgewicht in Kilogramm, auf die nächsten 100 kg gerundet |
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
2) Meldung „FANG“
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Seriennummer |
SQ |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; „CAT“ für die Fangmeldung |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Schiffs |
Fangreisenummer |
TN |
F |
Detail Tätigkeit; laufende Nummer der Fangreise im betreffenden Jahr |
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffes |
EU-Flottenregisternummer (CFR) |
IR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; einmalige Nummer des Schiffs der Vertragspartei als Mitgliedstaat-Alpha-3-ISO-Code, gefolgt von einer Kennungs-Zeichenkette (neun Zeichen). |
Externe Kennnummer |
XR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
Breitengrad |
LA |
O (1) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Längengrad |
LO |
O (1) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Wochenfang |
CA |
|
Detail Tätigkeit; seit Beginn des Fischfangs im Regelungsbereich (2) oder seit der letzten „Fang“-Meldung an Bord behaltener Gesamtfang nach Arten, nach Bedarf kombiniert |
Arten |
|
O |
FAO-Artencode |
Lebendgewicht |
|
O |
Lebendgewicht in kg, auf die nächsten 100 kg gerundet |
Fangtage |
DF |
O |
Detail Tätigkeit; Anzahl der Fangtage im Regelungsbereich seit Beginn des Fischfangs oder der letzten „Fang“-Meldung |
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
3) Meldung „FANG BEI DER AUSFAHRT“
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Seriennummer |
SQ |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; „COX“ für Meldung „Fang bei der Ausfahrt“ |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Schiffs |
Fangreisenummer |
TN |
F |
Detail Tätigkeit; laufende Nummer der Fangreise im betreffenden Jahr |
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffes |
EU-Flottenregisternummer (CFR) |
IR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; einmalige Nummer des Schiffs der Vertragspartei als Mitgliedstaats-Alpha-3-ISO-Code, gefolgt von einer Kennungs-Zeichenkette (neun Zeichen). |
Externe Kennnummer |
XR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
Breite |
LA |
O (3) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Länge |
LO |
O (3) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Wochenfang |
CA |
|
Detail Tätigkeit; seit Beginn des Fischfangs im Regelungsbereich (4) oder seit der letzten „Fang“-Meldung an Bord behaltener Gesamtfang nach Arten, nach Bedarf kombiniert |
Arten |
|
O |
FAO-Artencode |
Lebendgewicht |
|
O |
Lebendgewicht in kg, auf die nächsten 100 kg gerundet |
Fangtage |
DF |
O |
Detail Tätigkeit; Anzahl der Fangtage im Regelungsbereich seit Beginn des Fischfangs oder der letzten „Fang“-Meldung |
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
4) Meldung „UMLADUNG“
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Seriennummer |
SQ |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; „TRA“ für die Meldung Umladung |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Schiffs |
Fangreisenummer |
TN |
F |
Detail Tätigkeit; laufende Nummer der Fangreise im betreffenden Jahr |
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffes |
EU-Flottenregisternummer der EU (CFR) |
IR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; einmalige Nummer des Schiffs der Vertragspartei als Mitgliedstaats-Alpha-3-ISO-Code, gefolgt von einer Kennungs-Zeichenkette (neun Zeichen). |
Externe Kennnummer |
XR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
Aufgenommene oder abgegebene Menge |
KG |
|
Menge der im Regelungsbereich aufgenommenen oder abgegebenen Fänge, paarweise Aufschlüsselung nach Arten |
Arten |
|
O |
FAO-Artencode |
Lebendgewicht |
|
O |
Lebendgewicht in Kilogramm, auf die nächsten 100 kg gerundet |
Umgeladen auf |
TT |
O (5) |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Empfängerschiffs |
Umgeladen von |
TF |
O (5) |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Geberschiffs |
Breitengrad |
LA |
O (6) |
Detail Tätigkeit; geschätzter Breitengrad zum Zeitpunkt der geplanten Umladung |
Längengrad |
LO |
O (6) |
Detail Tätigkeit; geschätzter Längengrad zum Zeitpunkt der geplanten Umladung |
Veranschlagtes Datum |
PD |
O (6) |
Detail Tätigkeit; geschätztes Datum UTC der geplanten Umladung (JJJJMMTT) |
Veranschlagte Uhrzeit |
PT |
O (6) |
Detail Tätigkeit; geschätzte Uhrzeit UTC der geplanten Umladung (SSMM) |
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
5) Übertragung/Meldung „POSITION“
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger; „XNE“ für NEAFC |
Seriennummer |
SQ |
O (7) |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM (8) |
O |
Detail Meldung; Art der Meldung, „POS“ für die Positionsmeldung/-übertragung via VMS oder bei defektem Satellitenortungsgerät auch auf anderem Weg |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Schiffs |
Fangreisenummer |
TN |
F |
Detail Tätigkeit; laufende Nummer der Fangreise im betreffenden Jahr |
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffes |
EU-Flottenregisternummer (CFR) |
IR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; einmalige Nummer des Schiffs der Vertragspartei als Mitgliedstaats-Alpha-3-ISO-Code, gefolgt von einer Kennungs-Zeichenkette (neun Zeichen). |
Externe Kennnummer |
XR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
Breitengrad |
LA |
O (9) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Längengrad |
LO |
O (9) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Breitengrad (dezimal) |
LT |
O (10) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Längengrad (dezimal) |
LG |
O (10) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Geschwindigkeit |
SP |
O |
Detail Tätigkeit; Geschwindigkeit des Schiffs |
Kurs |
CO |
O |
Detail Tätigkeit; Kurs des Schiffs |
Flaggenstaat |
FS |
M (11) |
Detail Tätigkeit; Flaggenstaat des Schiffes |
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
6) Meldung „Anlande-HAFEN“
Datenfeld |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Seriennummer |
SQ |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; Art Meldung „POR“ |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Schiffs |
Fangreisenummer |
TN |
F |
Detail Tätigkeit; laufende Nummer der Fangreise im betreffenden Jahr |
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffs |
EU-Flottenregisternummer (CFR) |
IR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; einmalige Nummer des Schiffs der Vertragspartei – Alpha-3-ISO-Code, gefolgt von einer Kennungs-Zeichenkette (neun Zeichen). |
Externe Kennnummer |
XR |
F |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
Breitengrad |
LA |
O (12) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Längengrad |
LO |
O (12) |
Detail Tätigkeit; Position zum Zeitpunkt der Übermittlung |
Küstenstaat |
CS |
O |
Detail Tätigkeit; Küstenstaat des Anlandehafens |
Name des Hafens |
PO |
O |
Detail Tätigkeit; Name des Anlandehafens |
Veranschlagtes Datum |
PD |
O |
Detail Tätigkeit; geschätztes Datum UTC, an dem der Kapitän plant, im Hafen zu sein (JJJJMMTT) |
Veranschlagte Uhrzeit |
PT |
O |
Detail Tätigkeit; geschätzte Uhrzeit UTC, zu der der Kapitän plant, im Hafen zu sein (SSMM) |
Anzulandende Menge |
KG |
O |
Detail Tätigkeit; im Hafen anzulandende Menge, aufgeschlüsselt nach Arten, nach Bedarf kombiniert |
Arten |
|
|
FAO-Artencode |
Lebendgewicht |
|
|
Lebendgewicht in kg, auf die nächsten 100 kg gerundet |
Menge an Bord |
OB |
O |
Detail Tätigkeit; Mengen an Bord, aufgeschlüsselt nach Arten, nach Bedarf kombiniert |
Arten |
|
|
FAO-Artencode |
Lebendgewicht |
|
|
Lebendgewicht in kg, auf die nächsten 100 kg gerundet |
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum UTC der Übermittlung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit UTC der Übermittlung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
7) Meldung „STORNO“
Datenelement |
Feldcode |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Von |
FR |
O |
Name des Absenders |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; Art Meldung, „CAN“ (13) für die Stornierungsmeldung |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Schiffsregistrierung; internationales Rufzeichen des Schiffs |
Stornierte Meldung |
CR |
O |
Detail Meldung; Aufzeichnungsnummer der zu stornierenden Meldung |
Jahr der stornierten Meldung |
YR |
O |
Detail Meldung; Jahr der zu stornierenden Meldung |
Datum |
DA |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
(1) Fakultativ bei Schiffen mit Satellitenüberwachungsanlage gemäß Artikel 11 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010.
(2) D. h. die erste „Meldung FANG“ während der laufenden Fangreise im Regelungsbereich.
(3) Fakultativ bei Schiffen mit Satellitenüberwachungsanlage gemäß Artikel 11der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010.
(4) D. h. die erste Fangmeldung im Regelungsbereich während der laufenden Fangreise.
(5) Je nach Fall
(6) Fakultativ für Berichte, die vom Empfängerschiff nach der Umladung verschickt werden.
(7) Fakultativ bei VMS-Meldung.
|
Art der Meldung ist „ENT“ für die erste VMS-Meldung aus dem Regelungsbereich, die vom Fischereiüberwachungszentrum der Vertragspartei aufgezeichnet wird. |
|
Art der Meldung ist „EXI“ für die erste VMS-Meldung außerhalb des Regelungsbereichs, die vom Fischereiüberwachungszentrum der Vertragspartei aufgezeichnet wird; die Detail des Längen- bzw. des Breitengrads ist bei dieser Art Meldung fakultativ. |
|
Art der Meldung ist „MAN“ für Meldungen von Fischereifahrzeugen, deren Satellitenüberwachungsanlage defekt ist, entsprechend Artikel 25 der Verordnung (EU) Nr. 404/2011. |
(9) Obligatorisch bei manueller Meldung.
(10) Obligatorisch bei VMS-Meldung.
(11) Obligatorisch; ausschließlich für Übertragungen zwischen dem NEAFC-Sekretariat und den FÜZ.
(12) Fakultativ bei Schiffen mit Satellitenüberwachungsanlage.
(13) Eine Stornierungsmeldung kann nicht dazu dienen, eine erfolgte Stornierungsmeldung wiederum zu stornieren.
ANHANG IV
INSPEKTORENAUSWEIS UND INSPEKTIONSZEICHEN
A. Inspektorenausweis
Der Ausweis muss 10 × 7 cm groß sein und kann in Plastik eingeschweißt werden.
Die Farben des NEAFC-Inspektionswimpels sind in Anhang VI Abschnitt B angegeben.
Die Ausweisnummer setzt sich aus dem 3-Alpha-Ländercode und der vierstelligen Serien-nummer der Vertragspartei zusammen.
B. NEAFC-Inspektionswimpel
1. |
Zwei Wimpel, direkt übereinander, sind tagsüber bei normaler Sicht aufzuziehen.
Der Abstand zwischen den Wimpeln darf höchstens einen Meter betragen.
|
2. |
Die Boote zum Übersetzen müssen ebenfalls einen Inspektionswimpel tragen. Dieser Wimpel darf halb so groß sein. Er darf auf der Schiffswand oder sonstigen Seiten des Bootes aufgemalt sein. In diesem Fall können die schwarzen Buchstaben „NE“ weggelassen werden. |
ANHANG V
MELDUNG VON INSPEKTIONS- UND ÜBERWACHUNGSTÄTIGKEITEN
A. Meldung der Ankunft eines Inspektions-/Überwachungsfahr- oder -flugzeugs im Regelungsbereich
Datenelement |
Code |
Obligatorisch/fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Von |
FR |
O |
Detail Meldung; Adresse der übermittelnden Vertragspartei |
Aufzeichnungsnummer |
RN |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; Art Meldung; „SEN“ für die Meldung der Ankunft eines Überwachungsfahr- oder -flugzeugs im Regelungsbereich |
Aufzeichnungsdatum |
RD |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Aufzeichnungszeit |
RT |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Überwachungsmittel |
MI |
O |
Detail Überwachung; „VES“ für Schiff, „AIR“ für Flugzeug, „HEL“ für Hubschrauber |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Überwachung; internationales Rufzeichen des Überwachungsfahr- oder -flugzeugs |
ID bestellter Inspektoren |
AI |
O |
Detail Überwachung; Ausweisnummer, erforderlichenfalls wiederholt |
Datum |
DA |
O |
Detail Überwachung; Datum der Ankunft (1) |
Zeit |
TI |
O |
Detail Überwachung; Uhrzeit der Ankunft (1) |
Breitengrad |
LA |
O |
Detail Überwachung; Position zum Zeitpunkt der Ankunft (1) |
Längengrad |
LO |
O |
Detail Überwachung; Position zum Zeitpunkt der Ankunft (1) |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; kennzeichnet Ende der Aufzeichnung |
B. Meldung der Verlassens des Regelungsbereichs durch das Inspektions-/Überwachungsfahr-/-flugzeug
Datenelement |
Code |
Obligatorisch/fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Von |
FR |
O |
Detail Meldung; Adresse der übermittelnden Vertragspartei |
Aufzeichnungsnummer |
RN |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; Art Meldung; „SEX“ für die Meldung des Verlassens des Regelungsbereichs durch ein Überwachungsfahr- oder -flugzeug |
Aufzeichnungsdatum |
RD |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Aufzeichnungszeit |
RT |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Überwachungsmittel |
MI |
O |
Detail Überwachung; „VES“ für Schiff, „AIR“ für Flugzeug, „HEL“ für Hubschrauber |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Überwachung; internationales Rufzeichen des Überwachungsfahr-/-flugzeugs |
Datum |
DA |
O |
Detail Überwachung; Datum des Verlassens des Regelungsbereichs (2) |
Zeit |
TI |
O |
Detail Überwachung; Uhrzeit des Verlassens des Regelungsbereichs (2) |
Breitengrad |
LA |
O |
Detail Überwachung; Position zum Zeitpunkt des Verlassens des Regelungsbereichs (2) |
Längengrad |
LO |
O |
Detail Überwachung; Position zum Zeitpunkt des Verlassens des Regelungsbereichs (2) |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; kennzeichnet Ende der Aufzeichnung |
(1) Schätzung, wenn die Meldung vor Ankunft des Überwachungsfahr- oder -flugzeugs übermittelt wird.
(2) Identisch mit der Schätzung beim Detail Überwachung in der Meldung SEN, wenn die Meldung storniert wird.
ANHANG VI
SICHTUNGSMELDUNGEN UND ÜBERWACHUNGSBERICHTE
A. Sichtungsmeldung NEAFC
Datenfeld |
Code |
Obligatorisch/Fakultativ |
Bemerkungen |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
O |
Systemdetail; Beginn der Aufzeichnung |
Adresse |
AD |
O |
Detail Meldung; Empfänger, „XNE“ für NEAFC |
Von |
FR |
O |
Detail Meldung; Adresse der übermittelnden Partei (Vertragspartei) |
Aufzeichnungsnummer |
RN |
O |
Detail Meldung; laufende Nummer der Meldung im betreffenden Jahr |
Art der Meldung |
TM |
O |
Detail Meldung; Art Meldung; „OBS“ für Überwachungsmeldung |
Rufzeichen |
RC |
O |
Detail Überwachung; internationales Rufzeichen des Überwachungsfahr- oder -flugzeugs |
Aufzeichnungsdatum |
RD |
O |
Detail Meldung; Datum der Übermittlung |
Aufzeichnungszeit |
RT |
O |
Detail Meldung; Uhrzeit der Übermittlung |
Laufende Überwachungsnummer |
OS |
O |
Detail Überwachung; laufende Einsatznummer |
Datum |
DA |
O |
Detail Überwachung; Datum der Schiffssichtung |
Zeit |
TI |
O |
Detail Überwachung; Uhrzeit der Schiffssichtung |
Breitengrad |
LA |
O |
Detail Überwachung; Breitengrad der Schiffssichtung |
Längengrad |
LO |
O |
Detail Überwachung; Längengrad der Schiffssichtung |
Objektidentifizierung |
OI |
O |
Detail Schiffsregistrierung; Rufzeichen des gesichteten Schiffes |
Externe Kennnummer |
XR |
O |
Detail Schiffsregistrierung; außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
Name des Schiffs |
NA |
F |
Detail Schiffsregistrierung; Name des Schiffes |
Flaggenstaat |
FS |
O |
Detail Schiffsregistrierung; Flaggenstaat des gesichteten Schiffes |
Schiffstyp |
TP |
F |
Schiffsmerkmale; Typ des gesichteten Schiffes |
Geschwindigkeit |
SP |
F |
Detail Überwachung; Geschwindigkeit des gesichteten Schiffes |
Kurs |
CO |
F |
Detail Überwachung; Kurs des gesichteten Schiffs |
Tätigkeit |
AC |
O |
Detail Überwachung; Tätigkeit des gesichteten Schiffes – Anhang XI Abschnitt B |
Lichtbild |
PH |
O |
Detail Überwachung; wurde das gesichtete Schiff fotografiert? „J“ oder „N“ |
Bemerkungen |
MS |
F |
Detail Überwachung; kann frei formuliert werden; Abschluss der Meldung |
Aufzeichnungsende |
ER |
O |
Systemdetail; Ende der Aufzeichnung |
Als tatsächlich identifiziert gilt nur ein Schiff, dessen Rufzeichen oder externe Kennziffer zu lesen ist. Ist eine solche Identifizierung nicht möglich, sind die Gründe hierfür unter „Bemerkungen“ anzugeben. |
B. Überwachungsbericht NEAFC
VERTRAGSPARTEI … |
INSPEKTIONSSCHIFF: |
TYP … |
RUFZEICHEN: … |
||
NEAFC-NUMMER … |
||
INSPEKTOREN: |
NAME … |
NEAFC-NUMMER … |
NAME … |
NEAFC-NUMMER … |
A. KONTROLLEINSATZ
A1 |
ANKUNFT IM REGELUNGSBEREICH: |
DATUM … |
ZEIT … |
UTC |
BREITENGRAD … |
LÄNGENGRAD … |
A2 |
VERLASSEN DES REGELUNGSBEREICHS: |
DATUM … |
ZEIT … |
UTC |
BREITENGRAD … |
LÄNGENGRAD … |
A3 |
GERÄT ZUR POSITIONSBESTIMMUNG: … |
B. BEOBACHTUNGEN
B1 |
B2 |
B3 |
B4 |
B5 |
B6 |
B7 |
B8 |
B9 |
B10 |
B11 |
B12 |
|
Nr. |
Datum |
Zeit UTC |
Position |
Gesichtetes Schiff (1) |
Internationales Rufzeichen Externe Kennzeichen |
Flaggenstaat |
Kurs/Geschwindigkeit |
Schiffstyp |
Tätigkeit |
Foto Nr.o |
Verstoß oder Beobachtung |
|
Breite |
Länge |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unterschrift des/der bevollmächtigten Inspektors/Inspektoren … |
Unterschrift … |
(1) Identifizierung (Name/Nummer)
ANHANG VII
NEAFC-INSPEKTIONSBERICHT
VERTRAGSPARTEI: |
|
… |
INSPEKTIONSSCHIFF: |
NAME |
… |
REGISTRIERNUMMER |
… |
|
RUFZEICHEN |
… |
|
NEAFC-NUMMER |
… |
|
INSPEKTOREN: |
NAME |
… |
NEAFC-NUMMER |
… |
|
NAME |
… |
|
NEAFC-NUMMER |
… |
TEIL A. ANGABEN ZUM INSPIZIERTEN SCHIFF
|
|
||||||||||||||||||||||||
Etwaige Bemerkungen der Inspektoren: … … … … … … Namenskürzel: … |
TEIL B. ÜBERPRÜFUNG (1)
|
Geprüft: J/N |
||||
|
J/N |
||||
|
|
||||
|
J/N |
bescheinigte Zeichnung oder Beschreibung des Fischraums an Bord: |
J/N |
||
|
J/N |
bescheinigte Zeichnung oder Beschreibung der Kühlwassertanks an Bord: |
J/N |
||
|
J/N |
bescheinigte Eichtabelle der Kühlwassertanks an Bord: |
J/N |
||
Etwaige Bemerkungen der Inspektoren: … … … … … Namenskürzel … |
|
Geprüft: J/N |
|||||||
|
|
|||||||
|
Ankunft im NEAFC-Regelungsbereich |
Vorige Position mitgeteilt |
VMS-Transponder installiert? |
J/N |
||||
VMS-System einsatzbereit? |
J/N |
|||||||
Datum |
|
|
Wurden Berichte übermittelt? |
J/N – wenn ja, folgende Angaben: |
||||
Zeit |
|
|
|
Datum: … |
||||
Länge |
|
|
|
Datum: … |
||||
Breite |
|
|
|
Datum: … |
||||
Tage im NEAFC- Regelungsbereich |
|
|
Datum: … |
|||||
|
Datum: … |
B.3. Erfassung des Fischereiaufwands und der Fänge
|
Geprüft: J/N |
||||||
|
J/N |
||||||
|
|||||||
|
|
||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
J/N |
Umladungen; |
|||||
|
J/N |
Übermittlung von Hailberichten; |
|||||
|
|||||||
|
|
Geprüft: J/N |
||||||
|
J/N |
||||||
|
J/N |
Falls nein, weiter zu Nummer 3.2.4 |
|||||
|
VOLLSTÄNDIG/UNVOLLSTÄNDIG |
||||||
|
|||||||
|
|
||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
J/N |
||||||
|
VOLLSTÄNDIG/UNVOLLSTÄNDIG |
||||||
|
|||||||
|
|
||||||
|
|||||||
|
|
Geprüft: J/N |
|||||||
|
||||||||
Arten |
Deklarierte fangmengen an Bord (in kg Lebendgewicht) |
Sofern vorhanden verarbeitete Mengen (in kg Verarbeitungsgewicht) |
Umrechnungsfaktor |
|||||
An Bord (3) |
Gefangen (4) |
Umgeladen (5) |
Insgesamt an Bord (6) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Insgesamt |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Arten |
Menge (in kg Verarbeitungsgewicht) |
Volumen-/Dichtefaktor /Umrechnungsfaktor |
Berechnete Mengen (in kg Lebendgewicht) |
Differenz % (7) |
Beobachtungen |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Insgesamt |
|
|
|
|
|
|
Geprüft: J/N |
|||
|
||||
|
||||
|
J/N |
Anmerkung: … |
||
|
J/N |
Anmerkungen: … |
|
Geprüft: J/N |
|||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
Art des Fanggeräts (10) |
ZUSTAND: NASS/TROCKEN |
MATERIAL: … |
Durchschnittliche Breite |
Vorgeschriebene Größe |
||||||||||||||||||||
MASCHENÖFFNUNG (BREITE) In Millimeter |
(in mm) |
(in mm) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Art (12) |
ZUSTAND: NASS/TROCKEN |
MATERIAL: … |
Durchschnittliche Breite |
Vorgeschriebene Größe |
||||||||||||||||||||
MASCHENÖFFNUNG (BREITE) In Millimeter |
(in mm) |
(in mm) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Art (14) |
ZUSTAND: NASS/TROCKEN |
MATERIAL: … |
Durchschnittliche Breite |
Vorgeschriebene Größe |
||||||||||||||||||||
MASCHENÖFFNUNG (BREITE) In Millimeter |
(in mm) |
(in mm) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TEIL C. EVALUIERUNG
|
Geprüft: J/N |
||||||
PROBENAHME: J/N |
Gewicht: … in kg. |
SCHÄTZUNG J/N |
|||||
Arten FAO-Alpha-Code |
Gewicht der Arten (Lebendgewicht in kg) |
Anteil untermaßiger Fische (in %) |
Rückwürfe (in %) |
Bemerkungen |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
Insgesamt |
|
|
|
|
TEIL D. ZUSAMMENARBEIT
D.1. |
: |
Grad der Zusammenarbeit als ausreichend erachtet |
: |
J/N |
D.1.1. |
: |
Falls nicht, Mängel angeben |
: |
Etwaige Bemerkungen der Inspektoren: … … … … … … Namenskürzel: … |
TEIL E. VERSTÖSSE UND BEMERKUNGEN
|
|||
Artikel |
NEAFC-Bestimmungen, gegen die verstoßen wurde; Zusammenfassung von Beobachtungen und sachdienlichen Fakten |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Verschluss-Nummer(n) |
Belege, Unterlagen oder Fotografien |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
E.2. Bemerkungen der Inspektoren
_
_
_
_
_
_
Namenskürzel: …
Zeugenaussage: _
_
_
Datum: _ Unterschrift: _
Name: _ Anschrift:_
E.3. Bemerkungen des Kapitäns
_
_
_
_
_
_
Ich, Kapitän des Schiffs …, bestätige hiermit, heute eine Kopie dieses Berichts sowie Abzüge etwaiger Fotos erhalten zu haben. Meine Unterschrift stellt keine Anerkennung des Inhalts dieses Berichts dar, meine etwaigen eigenen Bemerkungen ausgenommen.
Unterschrift: _ Datum: _
TEIL F. ERKLÄRUNG DER NEAFC-INSPEKTOREN
Am (Datum) … um (Uhrzeit) … UTC an Bord angekommen.
Datum … und Uhrzeit … UTC des Vonbordgehens
Ggf. Datum … und Uhrzeit … UTC der Beendigung der Inspektion.
Unterschrift des/der bevollmächtigten Inspektors/Inspektoren …
Name(n) des Inspektors/der Inspektoren …
(1) Bei positivem Ergebnis J, bei negativem Ergebnis N ankreuzen, ansonsten die geforderten Angaben eintragen.
(2) Artikel 9 der Regelung entspricht Artikel 8 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010.
(3) Mengen an Bord bei Einfahrt in den NEAFC-Regelungsbereich
(4) Mengen, die im NEAFC-Regelungsbereich gefangen und an Bord behalten wurden
(5) Mengen, die im NEAFC-Regelungsbereich geladen (+) oder abgeladen (–) wurden
(6) Bei Inspektion insgesamt als an Bord befindlich deklarierte Mengen
(7) Differenz zwischen den von den Inspektoren an Bord festgestellten Mengen und den vom Kapitän als insgesamt an Bord befindlich deklarierten Mengen
(8) Anhang II Anlage 2(A) der Regelung entspricht Anhang XI Teil C der vorliegenden Verordnung.
(9) Anhang II Anlage 2(B) der Regelung entspricht Anhang XI Teil D der vorliegenden Verordnung.
(11) Anhang II Anlage 2(A) der Regelung entspricht Anhang XI Teil C der vorliegenden Verordnung.
(13) Anhang II Anlage 2(B) der Regelung entspricht Anhang XI Teil D der vorliegenden Verordnung.
(14) Anhang II Anlage 2(B)
ANHANG VIII
FORMBLÄTTER FÜR HAFENSTAATKONTROLLEN
ANHANG IX
FORMBLATT FÜR KONTROLLEN
ANHANG X
DATENAUSTAUSCHFORMAT UND -PROTOKOLLE
A. Datenaustauschformat
1. |
Datenmerkmale gemäß ISO 8859.1 |
2. |
Jede Datenübertragung ist folgendermaßen aufgebaut:
|
B. Datenaustauschprotokolle
Datenaustauschprotokolle für die elektronische Übertragung von Berichten und Meldungen zwischen den Vertragsparteien und dem Sekretariat sind ordnungsgemäß zu prüfen.
C.1 Format für den elektronischen Austausch von Fischereiüberwachungsdaten
Kategorie |
Datenelement |
Feldcode |
Art |
Inhalt |
Definitionen |
Systemdetails Details |
Aufzeichnungsbeginn |
SR |
|
|
Kennzeichnet Beginn der Aufzeichnung |
Aufzeichnungsende |
ER |
|
|
Kennzeichnet Ende der Aufzeichnung |
|
Rückmeldung |
RS |
Char*3 |
Codes |
ACK / NAK = Bestätigt / Nicht Bestätigt |
|
Fehlerrückmeldung |
RE |
Num*3 |
001 – 999 |
Codes zur Angabe von Fehlern, die das Betriebszentrum festgestellt hat |
|
Meldung Einzelheiten |
Adresse Empfänger |
AD |
Char*3 |
ISO-3166 Adresse |
Adresse der Stelle, bei der die Meldung eingeht, „XNE“ für NEAFC |
Von |
FR |
Char*3 |
ISO-3166 Adresse |
Adresse der übermittelnden Partei (Vertragspartei) |
|
Art der Meldung |
TM |
Char*3 |
Code |
Die ersten drei Buchstaben der Meldungsart |
|
Seriennummer |
SQ |
Num*6 |
NNNNNN |
Laufende Nummer der Aufzeichnung |
|
Aufzeichnungsnummer |
RN |
Num*6 |
NNNNNN |
Laufende Nummer der Aufzeichnung im betreffenden Jahr |
|
Aufzeichnungsdatum |
RD |
Num*8 |
JJJJMMTT |
Jahr, Monat, Tag |
|
Aufzeichnungszeit |
RT |
Num*4 |
SSMM |
Stunde und Minuten in UTC |
|
Datum |
DA |
Num*8 |
JJJJMMTT |
Jahr, Monat, Tag |
|
Zeit |
TI |
Num*4 |
SSMM |
Stunde und Minuten in UTC |
|
Stornierte Meldung |
CR |
Num*6 |
NNNNNN |
Nummer der zu stornierenden Meldung |
|
Jahr der zu stornierenden Meldung |
YR |
Num*4 |
NNNN |
Jahr der zu stornierenden Meldung |
|
Schiff Registrierung Details |
Rufzeichen |
RC |
Char*7 |
IRCS-Code |
Internationales Rufzeichen des Schiffes |
Name des Schiffs |
NA |
Char*30 |
|
Name des Schiffs |
|
Externe Kennnummer |
XR |
Char*14 |
|
Außen an der Schiffsseite angebrachte Kennziffer oder – sofern diese Kennziffer fehlt – IMO-Nummer |
|
Flaggenstaat |
FS |
Char*3 |
ISO-3166 |
Registrierstaat |
|
Interne Referenznummer der Vertragspartei |
IR |
Char*3 |
ISO-3166 |
Dem Schiff vom Flaggenstaat bei der Registrierung zugeteilte Nummer |
|
Num*9 |
+ max. 9N |
||||
Hafenname |
PO |
Char*20 |
|
Registrierhafen des Schiffes |
|
Schiffseigner |
VO |
Char*60 |
|
Name und Anschrift des Schiffseigners |
|
Schiffscharterer |
VC |
Char*60 |
|
Name und Anschrift des Charterers |
|
Schiff Schiffsmerkmale Details |
Schiffskapazität |
VT |
Char*2 |
„OC“/„LC“ |
„OC“ Osloer Übereinkommen 1947/„LC“ Internationales Schiffsvermessungsübereinkommen London 1969 |
Einheit |
|
Num*4 |
Tonnage |
Kapazität des Schiffes in Tonnen |
|
Schiffsleistung |
VP |
Char*2 |
0-99999 |
Angabe, ob in „PS“ oder „kW“ ausgedrückt |
|
Einheit |
|
Num*5 |
|
Gesamtleistung der Hauptmaschine |
|
Schiffslänge |
VL |
Char*2 |
„OA“/„PP“ |
„OA“ Länge über alles, „PP“ Länge zwischen den Loten |
|
|
|
Num*3 |
Länge in Metern |
Gesamtlänge des Schiffes in Metern, auf ganze Meter auf- oder abgerundet |
|
Schiffstyp |
TP |
Char*3 |
Code |
Gemäß Anhang XI Teil A |
|
Fanggerät |
GE |
Char*3 |
FAO-Code |
Internationale Klassifizierung der Fanggeräte (Anhang XI Teil C) |
|
Fangerlaubnis Details |
Ausstellungsdatum |
IS |
Num*8 |
JJJJMMTT |
Datum der Fanggenehmigung für eine oder mehrere regulierte Arten |
Regulierte Bestände |
RR |
Char*3 |
FAO-Artencode |
FAO-Artencode für den regulierten Bestand |
|
Anfangsdatum |
SD |
Num*8 |
JJJJMMTT |
Tag, von dem an die Genehmigung/Aussetzung gilt |
|
Enddatum |
ED |
Num*8 |
JJJJMMTT |
Tag, an dem die Fanggenehmigung für einen regulierten Bestand abläuft |
|
Eingeschränkte Genehmigung |
LU |
Char*1 |
|
Mit „J“ oder „N“ angeben, ob eine eingeschränkte Genehmigung vorliegt oder nicht |
|
Gebiet |
RA |
Char*6 |
ICES-Code |
Verbotente Gebiete |
|
Name der Art |
SN |
Char*3 |
FAO-Artencode |
Verbotene Arten |
|
Details Tätigkeit |
Breitengrad |
LA |
Char*5 |
NDDMM *WGS-84) |
z. B. //LA/N6235 = 62°35′ Nord |
Längengrad |
LO |
Char*6 |
E/WDDDMM (WGS-84) |
z. B. //LO/W02134 = 21°34′ West |
|
Breitengrad (dezimal) |
LT |
Char*7 |
+/-DD.ddd1 |
Negative Werte bei Breitengraden in der südlichen Hemisphäre1 (WGS84) |
|
Längengrad (dezimal) |
LG |
Char*8 |
+/-DDD.ddd1 |
negative Werte bei Längengraden in der westlichen Hemisphäre1 (WGS84) |
|
Fangreisenummer |
TN |
Num*3 |
001-999 |
Nummer der Fangreise im laufenden Jahr |
|
Fangtage |
DF |
Num*3 |
1 – 365 |
Anzahl der Tage, die das Schiff während seiner Fangreise im Regelungsbereich verbracht hat |
|
Veranschlagtes Datum |
PD |
Num*8 |
JJJJMMTT |
Geschätztes UTC-Datum für die Zukunft |
|
Veranschlagte Uhrzeit |
PT |
Num*4 |
SSMM |
Geschätzte UTC-Uhrzeit für die Zukunft |
|
Wochenfang |
CA |
|
|
Gesamtmenge der an Bord behaltenen Fänge nach Arten, in auf- oder abgerundeten Kilogramm Lebendgewicht, seit Einfahrt in den Regelungsbereich bzw. seit Übermittlung der letzen Fangmeldung während derselben Reise, nach Bedarf kombiniert |
|
Art |
|
Char*3 |
FAO-Artencode |
|
|
Menge |
|
Num*7 |
0-9999999 |
|
|
Menge an Bord |
OB |
|
|
Fangmenge an Bord des Schiffes, aufgeschlüsselt nach Arten, in auf- oder abgerundeten Kilogramm Lebendgewicht, nach Bedarf kombiniert |
|
Art |
|
Char*3 |
FAO-Code |
|
|
Menge |
|
Num*7 |
0-9999999 |
|
|
Umgeladene Arten |
KG |
|
|
Angabe der Mengen, die während des Einsatzes im Regelungsbereich zwischen Schiffen umgeladen wurden, aufgeschlüsselt nach Arten, in auf- oder abgerundeten Kilogramm Lebendgewicht |
|
Art |
|
Char*3 |
FAO-Codes paarweise kombiniert |
|
|
Menge |
|
Num*7 |
0-9999999 |
|
|
Umgeladen von |
TF |
Char*7 |
IRCS-Code |
Internationales Rufzeichen des Geberschiffs |
|
Umgeladen auf |
TT |
Char*7 |
IRCS-Code |
Internationales Rufzeichen des Empfängerschiffs |
|
Küstenstaat |
CS |
Char*3 |
ISO-3166 |
Küstenstaat |
|
Hafenname |
PO |
Char*20 |
|
Name des Hafens |
|
Details Fangmeldung |
Fang |
CA |
|
|
Zusammengesetzte Fänge, die von Fischereifahrzeugen der Vertragspartei angelandet oder umgeladen wurden, aufgeschlüsselt nach den aufgelisteten Arten, in aufgerundeten Tonnen Lebendgewicht, nach Bedarf kombiniert |
Art |
|
Char*3 |
FAO-Artencode |
|
|
Menge |
|
Num*6 |
0-9999999 |
|
|
Gesamtfang |
CC |
|
|
Zusammengesetzter Gesamtfang, der von Schiffen der Vertragspartei angelandet oder umgeladen wurde, aufgeschlüsselt nach den aufgelisteten Arten, in aufgerundeten Tonnen Lebendgewicht, nach Bedarf kombiniert |
|
Art |
|
Char*3 |
FAO-Artencode |
|
|
Menge |
|
Num*6 |
0-9999999 |
|
|
Gebiet |
RA |
Char*6 |
ICES-/NAFO-Codes |
Code für das betreffende Fanggebiet |
|
Fischereizone |
ZO |
Char*3 |
ISO-3166 |
Code für die Fischereizone einer Vertragspartei |
|
Jahr und Monat |
YM |
Num*6 |
JJJJMM |
Jahr und Monat, auf die sich die Aufstellung bezieht |
|
Details Überwachung/Beobachtungen |
Breitengrad |
LA |
Char*5 |
NDDMM (WGS-84) |
z. B. //LA/N6535 = 65°35′ Nord |
Längengrad |
LO |
Char*6 |
E/WDDDMM (WGS-84) |
z. B. //LO/W02134 = 21°34′ West |
|
Geschwindigkeit |
SP |
Num*3 |
Knoten * 10 |
z. B. //SP/105 = 10,5 Knoten |
|
Kurs |
CO |
Num*3 |
360°-Einteilung |
z. B. //CO/270 = 270° |
|
Tätigkeit |
AC |
Char*3 |
Tätigkeitscode |
Die ersten drei Buchstaben der Tätigkeit, s. Anhang XI Teil B |
|
Überwachungsmittel |
MI |
Char*3 |
NEAFC-Code |
„VES“ = Schiff, „AIR“ = Flugzeug, „HEL“ = Hubschrauber |
|
Bestellter Inspektor |
AI |
Char*7 |
NEAFC-Code |
ISO-3166-Code für die Vertragspartei, gefolgt von einer vierstelligen Zahl, ggf. wiederholt |
|
Beobachtungsnummer |
OS |
Num*3 |
0 - 999 |
Laufende Nummer der Beobachtung während des betreffenden Patrouilleneinsatzes im Regelungsbereich |
|
Datum der Sichtung |
DA |
Num*8 |
JJJJMMTT |
Tag, an dem das Schiff gesichtet wird |
|
Uhrzeit der Sichtung |
TI |
Num*4 |
SSMM |
Uhrzeit in UTC, zu der das Schiff gesichtet wird |
|
Objektidentifizierung |
OI |
Char*7 |
IRCS-Code |
Internationales Rufzeichen des gesichteten Schiffes |
|
Foto |
PH |
Char*1 |
|
Wurde ein Foto gemacht? „J“ oder „N“ |
|
Text nach Belieben |
MS |
Char*255 |
|
freie Anmerkungen |
C.2 Feldcodes, die in den Anhängen verwendet werden, aber nicht beim elektronischen Datenaustausch zwischen dem NEAFC-Sekretariat und den Vertragsparteien
Kategorie |
Datenelement |
Feldcode |
Art |
Inhalt |
Definitionen |
Fischereilogbuch |
Tägliche Fangmengen |
CD |
|
|
An Bord befindliche Gesamtfänge nach Art und Zahl der Fangeinsätze während eines Zeitraums von 24 Stunden |
Art |
|
Char*3 |
FAO-Artencode |
FAO-Artencode für in Anhang II aufgeführte Arten |
|
Menge |
|
Num*7 |
0-9999999 |
Lebendgewicht in kg |
|
Gesamtzahl der Hols/Fangeinsätze pro Tag |
FO |
Num*6 |
0-999999 |
Zahl der Fangeinsätze (Hols) pro 24 Stunden |
|
Rückwürfe |
RJ |
|
|
Gefangene und zurückgeworfene Menge je Art |
|
Art |
|
Char*3 |
FAO-Artencode |
FAO-Artencode |
|
Menge |
|
Num*7 |
0-9999999 |
Lebendgewicht in kg |
|
Art der Übermittlung |
TU |
|
|
Name der Funkstation, die für die Übermittlung der Meldung eingesetzt wird |
|
Name des Kapitäns |
MA |
Char*30 |
|
Name des Kapitäns |
|
Produktionslogbuch |
Erzeugte Menge |
QP |
|
|
Erzeugte Menge, nach Art und Tag |
Name der Art |
|
|
|
FAO-Artencode |
|
Menge |
|
|
|
Produktgesamtgewicht in kg |
|
Aufmachungsform |
|
|
|
Code Aufmachungsform (Anhang XI Teil E) |
|
Menge |
|
|
|
Produktgewicht (kg) |
|
|
|
|
|
Code Aufmachungsform und Produktgewicht: nach Bedarf so viele Kombinationen wie nötig verwenden, um alle Produkte zu erfassen |
|
Gesamterzeugung in dem Zeitraum |
AP |
|
|
Gesamtproduktion seit Einfahrt in den Regelungsbereich nach Art |
|
Name der Art |
|
|
|
FAO-Artencode |
|
Menge |
|
|
|
Produktgesamtgewicht in kg |
|
Aufmachungsform |
|
|
|
Code Aufmachungsform (Anhang XI Teil E) |
|
Menge |
|
|
|
Produktgewicht (kg) |
|
|
|
|
|
Code Aufmachungsform und Produktgewicht: nach Bedarf so viele Kombinationen wie nötig verwenden, um alle Produkte zu erfassen |
|
Produktcode |
PR |
Char*1 |
|
Produktcode Anhang XI Teil E |
|
Art der Verpackung |
TY |
Char*3 |
|
Art der Verpackung Anhang XI Teil F |
|
Gewichtseinheit |
NE |
|
|
Produkt-Nettogewicht in kg |
|
Zahl der Einheiten |
NU |
|
|
Zahl der Einheiten |
C.3 In C.1 und C.2 genannte Feldcodes, alphabetisch geordnet
Feldcode |
Datenfeld |
In Bericht oder Meldung |
AC |
Tätigkeit |
OBS |
AD |
Adresse Empfänger |
Alle |
AI |
Bestellter Inspektor |
SEN |
AP |
Gesamterzeugung in dem Zeitraum |
Produktionslogbuch |
CA |
Fang |
REP, JUR ,CAT, COX, Logbuch |
CC |
Gesamtfang |
REP, JUR, Logbuch |
CD |
Tägliche Fangmengen |
Fischereilogbuch |
CO |
Kurs |
OBS |
CR |
Stornierte Meldung |
CAN |
CS |
Küstenstaat |
POR |
DA |
Datum |
COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN, SEN, SEX, OBS, Logbuch, Produktionslogbuch, RET |
DF |
Fangtage |
CAT, COX |
ED |
Enddatum |
LIM, AUT |
ER |
Aufzeichnungsende |
Alle |
FO |
Gesamtzahl der Hols/Fangeinsätze pro Tag |
Fischereilogbuch |
FR |
Von |
Alle |
FS |
Flaggenstaat |
NOT, OBS |
GE |
Fanggerät |
NOT, Logbuch |
IR |
Interne Referenznummer der Vertragspartei |
NOT, WIT, LIM, AUT, SUS, COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN, Logbuch, Produktionslogbuch |
IS |
Ausstellungsdatum |
AUT |
KG |
Umgeladene Arten |
TRA, POR, Logbuch |
LA |
Breitengrad |
COE, CAT, COX, TRA, POR, MAN, SEN, SEX, OBS, Logbuch |
LG |
Längengrad (dezimal) |
POS, ENT |
LO |
Längengrad |
COE, CAT, COX, TRA, POR, MAN, SEN, SEX, OBS, Logbuch |
LT |
Breitengrad (dezimal) |
POS, ENT |
LU |
Eingeschränkte Genehmigung |
NOT |
MA |
Name des Kapitäns |
Logbuch, Produktionslogbuch |
MI |
Überwachungsmittel |
SEN, SEX |
MS |
Text nach Belieben |
OBS |
NA |
Name des Schiffs |
NOT, WIT, LIM, AUT, SUS, COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN, OBS, Logbuch, Produktionslogbuch |
NE |
Gewichtseinheit |
Produktionslogbuch |
NU |
Zahl der Einheiten |
Produktionslogbuch |
OB |
Menge an Bord |
COE, POR, Logbuch |
OI |
Objektidentifizierung |
OBS |
OS |
Beobachtungsnummer |
OBS |
PD |
Veranschlagtes Datum |
TRA, POR |
PH |
Foto |
OBS |
PO |
Hafenname |
NOT, POR |
PR |
Produktcode |
Produktionslogbuch |
PT |
Veranschlagte Uhrzeit |
TRA, POR |
QP |
Erzeugte Menge |
Produktionslogbuch |
RA |
Bereich |
REP, JUR, LIM, Logbuch |
RC |
Rufzeichen |
Alle |
RD |
Aufzeichnungsdatum |
Alle |
RE |
Fehlerrückmeldung |
RET |
RJ |
Rückwürfe |
Logbuch |
RN |
Aufzeichnungsnummer |
Alle |
RR |
Regulierte Bestände |
AUT, SUS |
RS |
Empfang |
RET |
RT |
Aufzeichnungszeit |
Alle |
SD |
Anfangsdatum |
WIT, LIM, AUT, SUS |
SN |
Artenname |
Produktionslogbuch, LIM |
SP |
Geschwindigkeit |
OBS |
SQ |
Seriennummer |
COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN |
SR |
Aufzeichnungsbeginn |
Alle |
TF |
Umgeladen von |
TRA, Logbuch |
TI |
Zeit |
Alle |
TM |
Art der Meldung |
Alle, ausgenommen Logbuch und Produktionslogbuch |
TN |
Fangreisenummer |
ENT, COE, CAT, COX, EXI, POS, MAN, TRA, POR, Logbuch |
TP |
Schiffstyp |
NOT, OBS |
TT |
Umgeladen auf |
TRA, Logbuch |
TU |
Art der Übermittlung |
Logbuch |
TY |
Art der Verpackung |
Produktionslogbuch |
VC |
Schiffscharterer |
NOT |
VL |
Schiffslänge |
NOT |
VO |
Schiffseigner |
NOT |
VP |
Schiffsleistung |
NOT |
VT |
Schiffskapazität |
NOT |
XR |
Externe Kennnummer |
NOT, OBS, COE, CAT, COX, TRA, POS, MAN, POR, WIT, AUT, LIM, SUS |
YM |
Jahr und Monat |
REP, JUR |
YR |
Jahr der stornierten Meldung |
CAN |
ZO |
Fischereizone |
JUR |
D. 1 Aufbau der Berichte und Meldungen gemäß Anhang III bei Weiterleitung durch die Mitgliedstaaten an das NEAFC-Sekretariat
Die Mitgliedstaaten leiten gegebenenfalls Berichte und Meldungen ihrer Schiffe gemäß den Artikeln 9 und 11 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 mit folgenden Änderungen an das Sekretariat weiter:
— |
als Adresse (AD) wird die Adresse des NEAFC-Sekretariats angegeben (XNE); |
— |
die Datenfelder „Aufzeichnungsdatum“ (RD), „Aufzeichnungszeit“ (RT), „Aufzeichnungsnummer“ (RN) und „Absender“ (FR) sind einzufügen. |
D. 2 Rückmeldungen
Auf Wunsch einer Vertragspartei schickt das NEAFC-Sekretariat, wenn es eine elektronische Meldung erhält, eine Empfangsbestätigung.
a) |
Format der Rückmeldung:
|
b) |
Fehlerrückmeldung:
|
ANHANG XI
CODES ZUR VERWENDUNG IN ALLEN MITTEILUNGEN AN DAS NEAFC-SEKRETARIAT
A. Wichtigste Schiffstypen
FAO-Code |
Schiffstyp |
BO |
Schutzschiff |
CO |
Ausbildungsschiff |
DB |
Dredgenfischer — Unterbrochenes Schleppen |
DM |
Dredgenfischer — Ununterbrochenes Schleppen |
DO |
Baumkurrenfänger |
DOX |
Dredgenfischer o. n. A. |
FO |
Fischtransporter |
FX |
Fischereifahrzeug o. n. A. |
GO |
Kiemennetzfänger |
HOX |
Mutterschiff o. n. A. |
HSF |
Fabrikmutterschiff |
KO |
Krankenhausschiff |
LH |
Handleinenfischer |
LL |
Langleinenfischer |
LO |
Leinenfischer |
LP |
Angelfischereifahrzeug |
LT |
Schleppangelfischer |
MO |
Mehrzweckschiff |
MSN |
Waden-Leinenfischer (Handleine) |
MTG |
Trawler/Treibnetzfischer |
MTS |
Trawler/Ringwadenfischer |
NB |
Senknetzfischer/Begleitschiff |
NO |
Senknetzfischer |
NOX |
Senknetzfischer o. n. A. |
PO |
Pumpen verwendende Fischereifahrzeuge |
SN |
Wadenfischer, Grundzugnetz |
SO |
Wadenfischer |
SOX |
Wadenfischer o. n. A. |
SP |
Ringwadenfischer |
SPE |
Ringwadenfischer, europäischer Typ |
SPT |
Thunfischwadenfänger |
TO |
Trawler |
TOX |
Trawler o. n. A. |
TS |
Trawler, Seitenfänger |
TSF |
Seitenfänger, Froster |
TSW |
Seitenfänger, Frischfisch |
TT |
Trawler, Heckfänger |
TTF |
Heckfänger, Froster |
TTP |
Heckfänger, Fabrikschiff |
TU |
Trawler mit Ausleger |
WO |
Fallensteller |
WOP |
Reusenfischer |
WOX |
Fallensteller o. n. A. |
ZO |
Fischereiforschungsschiff |
DRN |
Treibnetzfischer |
o. n. A. = ohne nähere Angaben |
B. Hauptbetriebsarten
Alpha-Code |
Kategorie |
ANC |
Ankern |
DRI |
Treiben |
FIS |
Fischfang |
HAU |
Einholen/Ziehen |
PRO |
Verarbeitung |
STE |
Fahrt |
TRX |
Umladen, Be- oder Entladen |
OTH |
Sonstige (anzugeben) |
C. Hauptfanggeräte
FAO-Alpha-Code |
Fanggerät |
Umschließungsnetze |
|
PS |
Mit Schließleine |
PS1 |
Einschiffwadennetz |
PS2 |
Zweischiffwadennetz |
Waden |
|
SSC |
Schottisches Wadennetz |
Schleppnetze-Grundfischfang |
|
OTB |
Grundscherbrettnetz |
PTB |
Zweischiffgrundschleppnetz |
TBN |
Grundschleppnetz Kaisergranat |
TBS |
Grundschleppnetz Garnelen |
OTT |
Scherbrett-Hosennetz |
Schleppnetze – Pelagischer Fischfang |
|
OTM |
Pelagisches Scherbrettnetz |
PTM |
Pelagisches Zweischiffschleppnetz |
Kiemen- und Verwickelnetze |
|
GNS |
Stationäres Kiemennetz |
GND |
Treibnetze |
GEN |
Kiemen- und Verwickelnetze (ohne nähere Angaben) |
Fischfallen |
|
FPO |
Korbreusen |
Haken und Leinen |
|
LHP |
Handleinen/Angeln |
LHM |
Mechanisierte Angelrute |
LLS |
Stationäre Langleinen |
LLD |
Treibende Langleinen |
LL |
Langleine |
LTL |
Schleppangeln |
LX |
Leinen und Haken |
Erntegeräte |
|
HMP |
Fischpumpen |
D. Hauptarten von Netzvorrichtungen und Netzbeiwerk
FAO-3-Alpha-Code |
Beiwerk oder Vorrichtung |
BSC |
Unterseiten-Scheuerschutz |
TSC |
Oberseiten-Scheuerschutz |
SBG |
Hievsteert |
CPP |
Scheuerschutzmanschette |
CDL |
Steertleine (Codleine) |
LST |
Teilstropp |
RST |
Rundstropp |
FLP |
Flapper |
SNT |
Siebnetz |
SRP |
Verstärkungstau |
TQT |
Torquette |
MLT |
Mittellasche eines Hosen-Steerts |
STL |
Lasche |
LAR |
Laschverstärkung (Bortenleine) |
FLT |
Schwimmer |
EMD |
Elektromechanische Vorrichtungen |
KTE |
Höhenscherbrett |
SPG |
Trenngitter |
SMP |
Quadratmaschenblatt |
CSS |
Eigentlicher Steert |
OTH |
Sonstige (anzugeben) |
E. Codes Aufmachungsformen
Alpha-3-Code |
Aufmachung |
Beschreibung |
CBF |
Kabeljau-Doppelfilet (Escalado) |
HEA mit Haut, mit Mittelgräte, mit Schwanz |
CLA |
Scheren |
Nur Scheren |
DWT |
ICCAT-Code |
Ausgenommen, ohne Kiemen, ohne Teil des Kopfes und ohne Flossen |
FIL |
Filetiert |
HEA + GUT + TLD + ohne Gräten, jeder Fisch ergibt zwei Filets |
FIS |
Filetiert und enthäutet |
FIL + SKI, jeder Fisch ergibt zwei Filets, die nicht zusammenhängen |
FSB |
Filetiert, mit Haut und Gräten |
Filetiert, mit Haut und Gräten |
FSP |
Filetiert, enthäutet, mit Stehgräten |
Filetiert, Haut entfernt, mit Stehgräten |
GHT |
Ausgenommen, ohne Kopf und ohne Schwanz |
GUH + TLD |
GUG |
Ausgenommen und ohne Kiemen |
Eingeweide und Kiemen entfernt |
GUH |
Ausgenommen und ohne Kopf |
Eingeweide und Kopf entfernt |
GUL |
Ausgenommen, mit Leber |
GUT ohne Entfernen der Leber |
GUS |
Ausgenommen, ohne Kopf und enthäutet |
GUH + SKI |
GUT |
Ausgenommen |
Alle Eingeweide entfernt |
HEA |
Ohne Kopf |
Kopf entfernt |
HET |
Ohne Kopf und ohne Schwanz |
Ohne Kopf und Schwanz |
JAP |
Japanisch zugeschnitten |
Querschnitt – Entfernen aller Teile von Kopf bis Bauch |
JAT |
Japanisch zugeschnitten und ohne Schwanz |
Japanisch zugeschnitten, Schwanz entfernt |
LAP |
Lappen |
Doppelfilet, HEA, mit Haut, Schwanz und Flossen |
LVR |
Leber |
Nur Leber. Bei gemeinsamer Aufmachung (*) den Code LVR-C verwenden |
OTH |
Andere |
Andere Aufmachungen |
ROE |
Rogen und Fischmilch |
Nur Rogen und Fischmilch. Bei gemeinsamer Aufmachung (*) den Code ROE-C verwenden |
SAD |
Trocken gesalzen |
Kopf entfernt, mit Haut, mit Mittelgräte, mit Schwanz und trocken gesalzen |
SAL |
Leicht feucht gesalzen |
CBF + gesalzen |
SGH |
gesalzen, ausgenommen, ohne Kopf |
GUH + gesalzen |
SGT |
gesalzen, ausgenommen |
GUT + gesalzen |
SKI |
Enthäutet |
Haut entfernt |
SUR |
Surimi |
Surimi |
TAL |
Schwanz |
Nur Schwänze |
TAD |
Ohne Schwanz |
Schwanz entfernt |
TNG |
Zunge |
Nur Zunge. Bei gemeinsamer Aufmachung (*) den Code TNG-C verwenden |
TUB |
Nur Rümpfe |
Nur Rümpfe (Kalmar) |
WHL |
Ganz |
Keine Verarbeitung |
WNG |
Flügel |
Nur Flügel |
F. Art der Verpackung
Code |
Art |
CRT |
Kartons |
BOX |
Kisten |
BGS |
Beutel |
BLC |
Blöcke |
ANHANG XII
SICHERE UND VERTRAULICHE VERARBEITUNG ELEKTRONISCHER BERICHTE UND MELDUNGEN
A. |
Mindestsicherheitsanforderungen:
|
B. |
Mindestanforderungen an das Computersystem:
|